BABOS MARGIT. Mikológiai Közlemények, Clusiana 50(1): (2011) EMLÉKEK, EMLÉKEZÉSEK

Hasonló dokumentumok
IN MEMORIAM MARGIT BABOS ( )

ÉRDEKES GOMBÁK A FŐVÁROSI ÁLLAT- ÉS NÖVÉNYKERTBŐL

BABOS MARGIT ( ) MIKOLÓGIAI MUNKÁSSÁGA

Madonna novellái. 1. szint Július. Madonna képekkel illusztrált novelláskötetet(1) jelentet meg

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

I. Az elhanyagolt csiperkék ;)

Utolsó frissítés / Last update: február Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné


Utolsó frissítés / Last update: Szeptember / September Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Minta ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA II. Minta VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Néhány folyóiratkereső rendszer felsorolása és példa segítségével vázlatos bemutatása Sasvári Péter

USER MANUAL Guest user

A Körös-Maros Nemzeti Park Állatvilága Gerinctelenek Tirják László 1 ; Danyik Tibor 2 ; Deli Tamás 3

Paediatrics: introduction. Historical data.

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

SAJTÓKÖZLEMÉNY Budapest július 13.

A Nanotudományi Kiválósági Központok Magyar Hálózata

ACTA AGRARIA DEBRECENIENSIS A kézirat elkészítésére vonatkozó elıírások

FÖLDRAJZ ANGOL NYELVEN GEOGRAPHY

Budapest By Vince Kiado, Klösz György

Kovách Ádám főszerkesztő-h. Angi János Kerepeszki Róbert Pallai László

Iskolázottság és szubjektív jóllét

History. Barcelona 11 June 2013 HLASA 1

Using the CW-Net in a user defined IP network

Honlap szerkesztés Google Tudós alkalmazásával

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:

± ± ± ƒ ± ± ± ± ± ± ± ƒ. ± ± ƒ ± ± ± ± ƒ. ± ± ± ± ƒ

Website review acci.hu

CONCERTO COMMUNITIES IN EU DEALING WITH OPTIMAL THERMAL AND ELECTRICAL EFFICIENCY OF BUILDINGS AND DISTRICTS, BASED ON MICROGRIDS. WP 5 Del 5.

FAMILY STRUCTURES THROUGH THE LIFE CYCLE

30. évfolyam sz. AETAS TÖRTÉNETTUDOMÁNYI FOLYÓIRAT. A kiadványt szerkesztette: PELYACH ISTVÁN

Napjaink tinimagazinjainak tipográfiája

ANGOL NYELV Helyi tanterv

AZ ASPROINOCYBE NODULOSPORA ÚJABB MAGYARORSZÁGI ELŐFORDULÁSA HARMINC ÉV UTÁN

Daloló Fülelő Halász Judit Szabó T. Anna: Tatoktatok Javasolt nyelvi szint: A2 B1 / Resommended European Language Level: A2 B1

Olimpiai Játékok, Athén 2004

SZÉKEK & FOTELEK CHAIRS & ARMCHAIRS

A rosszindulatú daganatos halálozás változása 1975 és 2001 között Magyarországon

A BÜKKI KARSZTVÍZSZINT ÉSZLELŐ RENDSZER KERETÉBEN GYŰJTÖTT HIDROMETEOROLÓGIAI ADATOK ELEMZÉSE

Ültetési és öntözési javaslatok. Planting and watering instructions

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

ACÉLSZERKEZETŰ KISHIDAK TERVEZÉSE DESIGN OF SHORT SPAN STEEL BRIDGES

Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat

KISÁLLAT EGÉSZSÉGÜGYI KÖNYV

10 OLD BOOKS (published before World War Two) AND 10 CONTEMPORARY BOOKS (published after 2000)

A KÁRPÁT-MEDENCE FÖLD ALATTI GOMBAFAJAINAK BIOGEOG- RÁFIAI ÉS ÖKOLÓGIAI KUTATÁSA SZÁMÍTÓGÉPES ADATBÁZISOK LÉTREHOZÁSÁVAL ÉS INTEGRÁLÁSÁVAL

SZÉKEK & FOTELEK CHAIRS & SOFAS

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

Becsengettek! KSZR Műhelynapok, Miskolc November 16. Oros Sándor

A controlling és az értékelemzés összekapcsolása, különös tekintettel a felsőoktatási és a gyakorlati alkalmazhatóságra

Dr. Koncz Gábor Egy napom a jövőben. Az Ötven éves a magyarországi jövőkutatás jeles évforduló tiszteletére

1. hét. Neptun kód. Összesen. Név

Nógrád megye uránkutatása

A Dél-Tiszántúl új taxonjai, különös tekintettel a Poaceae család tagjaira

Can/be able to. Using Can in Present, Past, and Future. A Can jelen, múlt és jövő idejű használata

tel: / 3315 fax: pedit@sze.hu 2 SZAKMAI TAPASZTALATOK ÉS KOMPETENCIÁK

Art&Deco Contemporary is a retail and interior design enterprise in one. As for our interior design department,

APÁKGYERMEKGONDOZÁSI SZABADSÁGON-AVAGY EGY NEM HAGYOMÁNYOS ÉLETHELYZET MEGÍTÉLÉSE A FÉRFIAKSZEMSZÖGÉBŐL

Somogy megye tapogatósbogarainak és gödörkésbogarainak katalógusa (Coleoptera: Staphylinidae: Pselaphinae, Scydmaenidae)

NYOMÁSOS ÖNTÉS KÖZBEN ÉBREDŐ NYOMÁSVISZONYOK MÉRÉTECHNOLÓGIAI TERVEZÉSE DEVELOPMENT OF CAVITY PRESSURE MEASUREMENT FOR HIGH PRESURE DIE CASTING

MELLÉKLET / ANNEX. EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT-hoz for EU DECLARATION OF CONFORMITY

1. Gyakorlat: Telepítés: Windows Server 2008 R2 Enterprise, Core, Windows 7

Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network

A Fusarium solani-val szembeni ellenállóképesség vizsgálata különböző zöldborsó fajtákon és nemesítési kombinációkon


Revenue Stamp Album for Hungary Magyar illetékbélyeg album. Content (tartalom) Documentary Stamps (okmánybélyegek)

Office Campus Budapest Building - épület A, B, C, D [office & service]

Gottsegen National Institute of Cardiology. Prof. A. JÁNOSI

THE RELATIONSHIP BETWEEN THE STATE OF EDUCATION AND THE LABOUR MARKET IN HUNGARY CSEHNÉ PAPP, IMOLA

A szerecsensirály (Larus melanocephalus) Balaton környéki előfordulásai és első Somogy megyei fészkelése az Irmapusztai-halastavakon

Yacht Irodaház 1118 Budapest, Budaörsi út 75.

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

Utasítások. Üzembe helyezés

Áprilisban 14%-kal nőtt a szálláshelyek vendégforgalma Kereskedelmi szálláshelyek forgalma, április

A magyarországi homokterületek ritka és érdekes gombafajai. I.

Európai szakszervezet fordul a miniszterelnökhöz

Curriculum Vitae. Doctoral Studies 2001 Year of Doctoral Defence (PhD / CSc) MA Studies 1993 Year of Obtaining the MA Degree

Képviselőjelöltek bemutatkozása

Könnyen, Gyorsan Angolul!

Horoszkóp: Kos. Születésnap: Március 21. és április 20. között. Általános(1) horoszkóp. 1. szint Szeptember

Párbajtőr diákolimpia

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

Ismeri Magyarországot?

BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN :2014

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

A nyomdakész anyagot pdf fájl-ban kell leadni, az alábbiak szerint:

BARÁTUNK A TERMÉSZET


3. Történeti kertek rekonstrukciója Tatai Angolkert és Alcsúti Habsburg kastély kertje

EGY KIS ZŰRZAVAR. Lecke (Középhaladó 1. / 1.) SOMETIMES, SOMETIME VAGY SOME TIME?

OLYMPICS! SUMMER CAMP

EEA, Eionet and Country visits. Bernt Röndell - SES

AGRÁR- ÉS VIDÉKFEJESZTÉSI SZEMLE A SZTE MGK TUDOMÁNYOS FOLYÓIRATA 2. ÉVFOLYAM 2007/1. SZÁM

FÖLDRAJZ ANGOL NYELVEN

CORONATIO HUNGARICA IN NUMMIS

Public road transport services

Pótalkatrész Katalógus Kuplungmatika

2013. ÉVI ÁRLISTA. Vinczemill Papírmerítõ Mûhely Kft.

FÖLDRAJZ ANGOL NYELVEN

Átírás:

Mikológiai Közlemények, Clusiana 50(1): 5 10. (2011) EMLÉKEK, EMLÉKEZÉSEK MEMORIES BABOS MARGIT 1931 2009 Mikológiai Közlemények, Clusiana 50(1), 2011 Magyar Mikológiai Társaság, Budapest

6 Emlékezés Babos Margitra Bükk, Vörös-kő-völgy, 1955 (Bohus Gáborral). Bükk Mts, Vörös-kő-völgy, 1955 (together with Gábor Bohus). Bükk, Vörös-kő-völgy, Stimecz-őrház, 1957 (Bohus Gáborral). Bükk Mts, Vörös-kő-völgy, Stimecz-őrház, 1957 (together with Gábor Bohus).

Emlékezés Babos Margitra 7 Babos Margit előadást tart 1973-ban. Lecture of Margit Babos in 1973. Gombalaboratóriumban, TTM, Vajdahunyadvár. In laboratory, NHM, Vajdahunyadvár. Bikács (Tolna megye), 1965. A jobb szélen Babos Margit. (Fotó: A. Pilát). Bikács (Tolna megye), 1965. Margit Babos on the right. (Photo: A. Pilát).

8 Emlékezés Babos Margitra Babos Margit idősebb korában. The elderly Margit Babos. Lovaggá ütés, Szent László Szarvasgomba Lovagrend, 2005. szeptember 10. Knighting ceremony (knight of truffle), Szent László Szarvasgomba Lovagrend, 10 September, 2005.

Emlékezés Babos Margitra 9 ELŐSZÓ A Mikológiai Közlemények, Clusiana jelen kötetét az egyik legnagyobb hazai mikológusunk, Babos Margit emlékére állítottuk össze, ezzel is tisztelegve munkássága előtt. A megszokott képes és szöveges megemlékezés, valamint szakmai életrajzának, teljes bibliográfiájának leközlése mellett a kötetben szereplő további tudományos cikkek mindegyike kapcsolódik valamilyen módon Margitka kutatási területeihez, mint például a taxonómia, a cönológia, az alföldi, illetve homokterületeink gombáinak kutatása stb. Színes oldalak rovatunk is igazodik ehhez a tematikához, és az általa felfedezett taxonokat (Leucoagaricus brunneolilacinus, Leucocoprinus cepistipes var. rorulentus, Pluteus variabilicolor), egy róla elnevezett gombát (Agaricus babosiae), valamint két olyan fajt is bemutat, melyet ő talált meg és publikált először Magyarországról (Mycena belliae, Psilocybe cyanescens). A dolgozatokban szereplő színes ábrák rendhagyó módon a szöveg között jelennek meg, és nem pedig a Színes oldalak keretein belül. Egyes cikkeket követő üres oldalakon Margitka nagyon színvonalas, élethű, színes gombaakvarelljei közül is bemutatásra kerül néhány (Floccularia rickenii, Inocybe aeruginascens, Leucoagaricus americanus, Pluteus variabilicolor). Köszönettel tartozunk Babos Lórántnak, Locsmándi Csabának, ifj. Sántha Tibornak és Vasas Gizellának, hogy rendelkezésünkre bocsátották a különböző korokból származó életképeket, valamint a gombaakvarelleket. PREFACE Dima Bálint The present volume of Mikológiai Közlemények, Clusiana is devoted to the memory of Margit Babos, one of the greatest Hungarian mycologists, respecting her outstanding mycological activity. Following the usual remembrance (including pictures and personal memories) her scientific carrier and complete bibliography are presented. All further papers of this volume are in connection with the research fields of Margit Babos, e.g. taxonomy, coenology, macrofungi of the Great Hungarian Plain, as well as the sandy areas in Hungary, etc. The chapter Colour Pages follows also this concept, presenting some taxa described by her (Leucoagaricus brunneolilacinus, Leucocoprinus cepistipes var. rorulentus, Pluteus variabilicolor), one species named after her (Agaricus babosiae), further two macrofungi found and published by her for the first time in Hungary (Mycena belliae, Psilocybe cyanescens). The colour figures belonging to the research articles are included directly in the text (and not in the Colour Pages). Some empty pages are illustrated by a few, lifelike, high quality watercolours on mushrooms (Floccularia rickenii, Inocybe aeruginascens, Leucoagaricus americanus, Pluteus variabilicolor) painted by Margit Babos. Special thanks are due to Lóránt Babos, Csaba Locsmándi, Tibor Sántha jr. and Gizella Vasas for offering the life pictures from different ages and the watercolours. Bálint Dima

10 Emlékezés Babos Margitra Most leszáll az éj. Szállásom fa árnyéka, gazdám kis virág (Tairo no Tadamori) Emlékezés Babos Lórántnéra, mindannyiunk Margitkájára A megismerkedésünkre visszaemlékezve, körülbelül 22 23 éves lehettem, amikor először találkoztam vele. Ő pedig országszerte ismert mikológus volt már akkoriban. A középfokú gombaismerői tanfolyam elvégzése után a felsőfokú tanfolyam előadójaként láthattam, hallhattam először. Rendkívül lelkesen, szuggesztíven adott elő. Mindig elmesélte a saját tapasztalatait is egy-egy gombafaj ismertetése kapcsán. Sokszor apró kis finomságokra hívta fel figyelmünket, amit érdemes megfigyelnünk a határozás közben. A gombák preparálásakor ugyanis többféle tulajdonságot figyelhetett meg, de szívesen vette mások megfigyelését is. Az előadások szünetében pedig kedvesen, közvetlenül beszélgetett mindenkivel. Nyitott volt különböző problémákra, amelyekkel megkerestük, és segítséget nyújtott, amiben csak tudott. A későbbi években, amikor már rendszeresen jártam hozzá sikerült közelebbről is megismernem. Megfigyelhettem munka közben, amikor fáradhatatlanul preparált vagy éppen határozott, és minden létező szakirodalmat hozzáolvasott. Azokban az években még elég kevés volt az elérhető szakirodalom, különösen a részletes, mindenre kiterjedő, mikroszkópos rajzokkal is ellátott könyvek, monográfiák hiányoztak. Ezért nagy figyelemre, koncentrálóképességre volt szükség ahhoz, hogy a leírások alapján egy fajt beazonosítson a kutató. Egy-egy gombával néha évekig foglalkozott, elrakta, újra elővette. Így lett néhány gombataxon (Inocybe, Lepiota, Leucoagaricus, Pluteus stb.) szakértőjévé, specialistájává. Soha nem szűnt meg kételkedni önmagában, kikérte Bohus Gábor véleményét, s közösen megvitatták a kétes tulajdonságokat vagy bizonytalan kérdéseket. Többször is előfordult, hogy a vitáik közepében toppantam be. Ilyenkor nekem is állást kellett foglalnom: érzem-e azt a szagot, látom-e azt a színárnyalatot a gombán stb. Egy életre megtanultam, hogy ne mondjak elhamarkodott véleményt, és a végső döntés a gomba teljes (makroszkópos, mikroszkópos) vizsgálata után szülessen meg. És még ekkor sem vagyunk tévedhetetlenek, ő ezt is mindig elismerte! Évek során többünk tanítómestere lett; tanácsokat adott a kutatásban vagy a határozási nehézségeinkben. Érdemei múlhatatlanok a hazai mikológiai kutatásban és oktatásban. A gombák megbeszélése mellett mindig sort kerített a személyes dolgokra is. Érdekelték őt az emberek, a mindennapi élet apró dolgai, az éppen aktuális hírek, témák. Ismerte a családi körülményeimet, az élete hasonló korszakait elmesélve nekem is segítséget nyújtott azzal, hogy példát mutatott az élet adott helyzeteiben, a gyereknevelésben vagy éppen a családi élet szervezésében. Élete utolsó éveiben sokat szenvedett testileg és lelkileg, de ha gombákról kezdtünk beszélni, azonnal felvillanyozódott. S szerencsére jöttek a tervek, és még cikkek is születtek tőle, emlékeiről, a temetők gombáiról, a Horányban gyűjtött fajokról Kedves Margitka, nyugodj békében! Emlékedet örökre megőrizzük! SILLER Irén