- Cím Mr. J- Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikai címzés forma: Házszám + utca neve Település neve + ország rövidítése + irányítószám Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Brit és ír címzési forma: Település/Város ország irányítószám The Managing Director Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Kanadai címzési forma: Település+régió/megye rövidítés+irányítószám Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ The Managing Director Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Oldal 1 15.02.2017
Ausztráliai címzési forma: Régió/megye/állam Település+irányítószám Miss. L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Új-Zélandi címzés: Vállalat Körzet/kerület/megye Település+irányítószám Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Matti Meikäläinen Myynti Oy Puistokatu 17 A 01234 Helsinki Finland Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan. 335 Main Street New York NY 92926 Általános címzés: címzett, vállalat, házszám +utca, teleülés+megye/régió+irányítószám - Nyitás/Kezdés Arvoisa Herra Presidentti, Dear Mr. President, Nagyon hivatalos, ha a címzettnek van valamilyen címe/rangja, akkor azt használjuk a nevük helyett Hyvä Herra, Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név Hyvä Rouva, Hivatalos, női címzett, ismeretlen név Hyvä vastaanottaja, Hivatalos, nem és név ismeretlen Dear Sir, Dear Madam, Dear Sir / Madam, Oldal 2 15.02.2017
Hyvät vastaanottajat, Dear Sirs, Hivatalos, amikor több embernek vagy egy egész részlegnek címezzük Hyvät vastaanottajat, Hivatalos, címzettek neve és neme ismeretlen Hyvä herra Smith, Hivatalos, férfi címzett, ismert név Hyvä rouva Smith, Hivatalos, női címzett, házas, ismert név Hyvä neiti Smith, Hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név To whom it may concern, Dear Mr. Smith, Dear Mrs. Smith, Dear Miss Smith, Hyvä neiti / rouva Smith, Dear Ms. Smith, Hivatalos, női címzett, ismert név, ismeretlen családi állapot Hyvä John Smith, Dear John Smith, Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés/kapcsolatfelvétel a felek között Hyvä John, Nem hivatalos, a címzett a barátunk Kirjoitamme teille koskien... Hivatalos, az egész vállalat nevében szól Kirjoitamme teille liittyen... Hivatalos, az egész vállalat nevében szól Dear John, We are writing to you regarding We are writing in connection with... Koskien... Further to Hivatalos, valami olyanra utal, amit a címzett vállalattal kapcsolatban megtapasztaltál Viitaten... With reference to Hivatalos, valami olyanra utal, amit a címzett vállalattal kapcsolatban megtapasztaltál Kirjoitan tiedustellakseni... I am writing to enquire about Kevésbé hivatalos, a saját céged nevében való íráskor Oldal 3 15.02.2017
Kirjoitan henkilön... puolesta... Hivatalos, amikor valaki más nevében írsz I am writing to you on behalf of...... suositteli yritystänne lämpimästi... Your company was highly recommended by kezdés - Fő szöveg Olisikohan mahdollista... Hivatalos kérés, óvatos Olisitteko ystävällisiä ja... Hivatalos kérés, óvatos Olisin erittäin kiitollinen, jos... Hivatalos kérés, óvatos Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien... Hivatalos kérés, nagyon udvarias Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte... Hivatalos kérés, nagyon udvarias Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle... Hivatalos kérés, udvarias Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan... Hivatalos kérés, udvarias Haluan kysyä voisiko... Hivatalos kérés, udvarias Voisitteko suositella... Hivatalos kérés, közvetlen Would you mind if Would you be so kind as to I would be most obliged if We would appreciate it if you could send us more detailed information about I would be grateful if you could... Would you please send me We are interested in obtaining/receiving I must ask you whether... Could you recommend Oldal 4 15.02.2017
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle... Hivatalos kérés, közvetlen Pyydämme teitä välittömästi... Hivatalos kérés, nagyon közvetlen Olisimme kiitollisia jos... Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében Mikä on tämänhetkinen listahintanne... Hivatalos különleges kérés, közvetlen Would you please send me You are urgently requested to We would be grateful if What is your current list price for Olemme kiinnostuneita... ja haluaisimme tietää... We are interested in... and we would like to know... Hivatalos érdeklődés, közvetlen Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte... Hivatalos érdeklődés, közvetlen Tavoitteemme on... Hivatalos, közvetlen szándéknyilatkozat Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja... Hivatalos, egy üzleti döntés meghozásáról We understand from your advertisment that you produce It is our intention to We carefully considered your proposal and Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että... We are sorry to inform you that Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiányának érzékeltetése - Lezárás Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun. Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi. If you need any additional assistance, please contact me. If we can be of any further assistance, please let us know. Oldal 5 15.02.2017
Kiittäen jo etukäteen... Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta. Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista. Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä... Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun. Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne. Kiitos avustanne tässä asiassa. Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne. Hivatalos, közvetlen Thanking you in advance Should you need any further information, please do not hesitate to contact me. I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible. Please reply as soon as possible because If you require any further information, feel free to contact me. I look forward to the possibility of working together. Thank you for your help in this matter. I look forward to discussing this with you. Jos tarvitsette lisätietoja... If you require more information... Hivatalos, közvetlen Arvostamme asiakkuuttanne. Hivatalos, közvetlen Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa... Hivatalos, nagyon közvetlen We appreciate your business. Please contact me - my direct telephone number is Oldal 6 15.02.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Üzleti élet Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne. Kevésbé hivatalos, udvarias Ystävällisin terveisin, Hivatalos, ismeretlen címzett Ystävällisin terveisin, Hivatalos, gyakran használt, ismeretlen címzett Kunnioittavasti, Hivatalos, nem gyakori, ismert címzett I look forward to hearing from you soon. Yours faithfully, Yours sincerely, Respectfully yours, Parhain terveisin, Kind/Best regards, Nem hivatalos, két üzleti partner között akik tegeződnek Terveisin, Regards, Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt Oldal 7 15.02.2017