Hangtan A MAGÁNHANGZÓK

Hasonló dokumentumok
Ü É ú Ü É ú ú ú É ú ú Ü Ü Ü Ü Ü ĺ ú ú ú Á ú ĺ ú ĺ ú ĺ ú ú ú ĺ Á ű ú ű ű ű ű ú ĺ ú ú ú ú ű Ü ú

ľ ź ó ź ľ ľ ď ľ ú ó ľ ö đ ü ú ü ľ ú đ ź ľ Ĺ ű ľ ľ ó Ĺ ľ ó ľ ö Ł ź ú ö ó ľ ö ö đ ú ö ö ó ľ đ Ĺ ź ó ľ ľ ö ó ľ ó ó ó ź ú ű Ĺ ó ö ú ü ď ó ľ ľ ó ó ľ ľ ó ó

Äł Á Ŕ. ÁáÔ. ęôá. ą Á

Í ú Ö ź ő ő ľ ľ ő Ö ľ ő ý ó ü ů ľ ú ń ö ů ű ö ó ź ü ź ó ő ľ ľ ő ź ń ź ő ő ö ó ő ľ ö đ ď ú ś ő ó ź óĺ Í ď ó ľ ö ő ő đ ö ę ó ö ű ź ź ó ľ ľő ľ ő ó ö ő ő

í ő ö í ö ő Ĺ ź í í Ĺ ź ű ź Ĺ ö ü ú ö ő ö í ü ö ü í ú ő ź đ Ü Ĺ ź ź í ö ő ü ő ő ü ü ź í ü í ü ö ü ö Ĺ ź ő Í Ĺ ö ü ź í ö í ö í í ú ö ü í ő ü ő ę ú í í

ü ú ö í ü ü ű ü ö ú í í ű Ĺ í ö ü ö ű ü í í í ü ú í ö ĺ í ö ű ĺ í í ü ü íĺ ö ü Í ď ť Ą

í í ó ü í ó ó í ű ó ü ö í ó ó Ĺ í ó ö ę ł ę ę ľ ó ű ó ö ę ó ľ ö ľ ź í ö Í ü źú ý ö ü ö ü ź í í í ó í ö ö í ö ó ź ü ú í ö ú ö ó í ó Ü Ü í Á Ü Ü ö ö ź ű

ú Í ű ů ý ź ú ę ź ź ź ú ú ź źą ú ź ź ü ü ź ź ę Ĺ ź ü Ĺ ź ź ü ę ę ę ź ú ź źů ú ű ź


é é ö ö ö ó é ü ű é í é ĺ ó ü ó ú ü ú é ú é ó ů é é í é ó ü ó é ú í í í é Í ĺ ĺ ó ü ó ű ó é ó é í é é é ú ó í é é ó ó ó í í é é é Ĺ é é é í é É Í É ü

ľ ő ö ö ü ö ü ö ő ö ó ľ ó ő ő ő ö ő ó ź ő ü ę ű ö ő ő ő ö ę ź ü ő ö ó ó ľ ľ ü ú ö đ Ą ő ő ő ľü ľ ę ó ö ő ő ü ó ó ó ő ő ő ľ ź ó ľ ęľ ő ľ ó Ü É ü ó ő ľ

é í ź ü ź é ę í é ő ő é ö ü ő é ü é í é é é ö ű ö é ő é ö ó ó é é é ę é ö é ę é ź é é Í ź ö ó Á ó ź é é Í é ö é ó ó ó ő ź ó ź ź é é ó é ű ü í ó í ő ź

ä ů ä Ö ą ą ę ä Ś ö Ž ň ä Č ö

ü ü ű ű ü ü ü Á ű ü ü ü ű Ü

ú ü ő ú ú ü ő

ú ú ü ü ú ü Í ü ú ü ú ü ú ü ü ű ü ú ű Í ü ü ú ű ü ű ű ü ü ü ü ű ú Ú ú

Ó ö ű Ü Ó Ó Ö Ö Í Ó Ö Ú Ö Ű Ü Ö Ö ö Ü Ó Í ö Ü Í Ü Ú Ö Í Ó Ó Ó Ö Ö Á Ó Ü Ó Ó Ö Ó Ó Ó Ö Ö Í Ó Ö Ó Ó Ó É Ü ű Ó ú

ö é é ú ö ú Ü ő ű ó ő é ó ú ó ó é é é ó ö é ó é ó é ő ő é ü é ó é ó ő ű é Ó é ü é ó é ü ó ó é ü ó é ő é

é é é é í é ű ü ü é ú é í é ü ü é í ű é é é é é é é é ü é ü é ü é í é é é é í é ü é é ü ü é ü ű é é é ű ü é ü ü é ű é ü é éú é ü é ü ű é ü é éú é é é

ő ő ú ú ő ö ö ö ö ő ö ü ű ü ö ú ö ö ű ü ő ő ő ő ú ő ü ő ő ő ő ő ü ő Ö ő ö ü ő ö ő ú

ö Ö Í ó ö ü ö ö ó ó ü ó Í ö ö ö ó Á ü ü

ó ö í ó í ó í í ü ü í ó ó í ó ó í í Á ö í ö ó ú í ó ó í

ö í Á Á Á ö É É í É Á Á Á Á Á É ő ö í ő ö ő ö í ü ő ö ő ö ő ü ö ő ö í ő ő ő ö í ő ő ú ö ű ö ő ö í

ö ö í í í í ö í í í í í í í í ö ú ö í í í í í ö ö ü í ö í ö í í í ü í í ö Í í ö ü ű í í í í í

Í Ú É Ö Ö ý ä Ö Ö Í É Ö Ö ľľ ľ ľ ŕ ľ ľ ä ť ä

ü ü ó í ö Ö ü ó ö ö Ö ü ö Ö ö ö ö ö ú ö Ó ö ú ö í ö í ö ü ú ü ó í ú ü ó í ö ö ú ó ó ö ü ó ü ö ö ö

Ä ź ü ľ źí ľ đ ľ ľ ľ ľ ź ź ľ ľ ľ ľ ź ź ę ź É ź

ö ű é é é é é é ü é é é é ű é é ü é é é é é ó ó é Í é í é é é é ó ö é ö ö ö ó é é í é é é é Ő é é é ü ü é é é ö ö ö é ü é é í é ó ü é é ü é ó é ó ó é

Í Á ő é é é é é ő é ő é ő é Í Á Ú Á Á é ő é ő é é é é é ű é é é é é é é é Á é é é é é ú ú é é é é é é é ú é é é é é é é é é é é ő é é é é é é é é ű é

đ ź ú ź ď ű í ó đ í ź í ę í ó ú ď ó ę í ú ó ű ö ó ź í ó í í í ó ó ó ę ü ę ó ü ó ö ůó ó ó í íí đ ó ü ü ö ó ö ú đ ó ö ý ö ó ü í ó ř ó ó ó ö í ę ď í đ ü

Ż ö ö ą ź ĺ ą Łź ü ü Í ü ü ö ö ö ą ü ö ź ĺ ź Í ĺ ĺ ź ú ü Ü ö ĺ ö ĺ Í ú Ö Ü źę ü ö ö ö ĺ ú Ö ü Ü ĺ Í ź ź Ü Ż Ü ł

Ü Ĺ Ü ű ü ü ű Ü ü Ü ű ú Ĺ ü ü Ü ű ü ű Ü ű ü ü ć ú ú ü ű Ü

ĺ Á É ó ö ĺ óđ ń í ó ł ö ö ľ ľ ó ö ö ł É ó ö ľ ő ľ ö í ő ľ ľ ľ ľ í ľ í ľ ő í ĺ ö ö ć ľ ó ľľ ś ő ł ż ő ö ňő ľ óĺ ĺ ő ľ ň í ľí ĺ őľ ľ ľ Á ľ ľ ľ ó ľ ľ Ś

é ö ĺ é ő ö á á ő ó é á ó ö á á á á é ó ö á á á ó á ö é ő é ő é ő ö á ú ó í ó é é ö é Ü ő é ü ö ü ö é é ö á í á á ö ü ő ő é é é á á ĺ í á á é á ó é á

ĺ ö ö ü ű Ü ü ĺ ü ú ö ű ö ö ü ĺĺ ź Ü ö Ĺĺ Ü ĺ É Ü ľ ö ę ü ĺ

ö ő ő ü ő É ľ đ ľ ľ ľ źů ő ľ ľ ľ

ő ó ü ü ü ő ó đę ó ü ő ü í ő ő Ü ó ő ü ő đ ü ú ö ö ü ź í ö í ó í Ĺ ö ő ő źů Ĺ ü ö ü ü ó ő ö Ĺ ó ő ő Ĺ ź ő ó ó ę ö ü Ĺź źú ő ó ó ő Í ő ő Ü đ ŕ đ ő ö ź

í Í ĺ ě ú ď ĺ Ĺĺ ö ö ö ü ĺ ż ö Ĺ ö ę Ó ź í đ í í ü ä ű ö ď ű ö í í ź ö í ö ź ź í Ĺ ĺ ú ĺ í ü ĺ ť ĺ ź ö ĺ ö ĺ ĺ ö ü ö ö ö ĺ ý Ü ú ĺ ö š ü źńź ź ł ü ĺ ö

é ú ű ü é é é é ű ű ö é ö ö ö ú é é ü ü é é é í ź ź ĺ ö ö é é é ź í ź ö ö é ú ł ĺ é ű é é í ź ą é í í é é é ł é ö é í é é ú í í é é é é é é ú é ö í é

ü ö ü ú í ü ö ü ö ö Ö ó ö ö ö ö ö ó ö ö ö í ü ü ö ü í ü ü í ű ú ö Ö ú ü ü É í ö ó ó ű í ö ó ü í ö ú

LEGYEN MÁS A SZENVEDÉLYED!

ź ę ęđę ź ď ľ ű đ ű Á ľü ľ ź ź ö ź ź đ ź ü ľ ź ź ü ę ź üö ł ö ú ź ź ö ű Á ź ö ľ ź ę ź ź ź É ď ö ź ö ľ ď ł ö ľ ö ľ ö ö ú ľ ö ń ľ ľ ľ ľ ö ę

ú ľ ľ ú ľ ő ú ő ľ ü ľ ö ľ Í ľ öľ Á ő ő ö ľ ľ ú ü ö ö ú ö ü ľ ű ö ő ľ ö í ő č ő ľ ö í ľ ľ Ĺ í ö ř Ĺ ö ö ő ö ľ ö ä ľ í í ö ő ő í ä ü ľ ľ ľ ü ő ü ö ö í ä

ó ü Á Ú ü í Ó ó ö Ú ö ü Ó Ó ő Íó í ő ú ő í ó ö Ö ö ö í ó ó Í ü ő ó ó Ó Ó Ó í Ó Í Ú Ó Ó í í í Ó ő Ö ü Ó Ö ű Ö ű ö ü Ó ő ü Ö í Ö Í ó Ó ó ö ü ü ö ó Ö Ó Ó

ő í ű ó ö ö ö Ü ü Ü ű ó ö ü Ü Ü ó ó ö ő ó ö ű ó Ü ő ő ó ó ó ó ő ó Á Á Á Á ó ó í ö ű ű í ó í í ó í ó ö ó ö ü ő ó ö ö ö ű ű ű ö ö ó ö ő Ü ö í ű ö ő í ő

ö ö í ń ü ö í í ĺ í đ ü í ű í ö ú ĺ í ź ö í í ö đ ĺ ę ü ö ĺ ö ü ö ź ö ö ü ö É Á Á ä ö ĺ ú í ö í í ń ź ö í ź ú Ĺ ö ę ü ű í ö ę ĺ ĺ ć ź ö ź í ú ź ü Í ü

ü ü ý ź ú ń Ĺ ź ź ü ü ď Ĺ ü ü É źú ü ź ü łá ł ú ů ú ü ú ź


Ĺ ĺ Í ť Ż ú ĺ ü Ü ĺ ĺ ú Ö ü Ü Ż ö ĺ ü ü đ ü Ż ĺ ĺí ü ú Ö ü Ü Š ĺ ĺĺ ę

ü ľ ľ ŕ ü ú ö í ü ľ ü ő ľ ő ź ő ü Ö ź ó ó ó ó ľ ľ ź ő ó í ó ó ö ő ľ ü ľ ó ő ľ ő ľ ő ó ź ő ő ö ź ź ő ź ź Ü öľ ő ö ö ó ő É ľ Á Á Ü Í ľ É Ü É Á ľ ó ľ ą ľ

ľá ł Á ü ú ö ľ ľ ł ľ Ü í Á


ľ í ö ĺ ń Ąą ű í í Ą í đö ü ú í ľ ľ ű ű ö ö źľ Í ö ď ü ű ö í ľ ý í í ľ ź ü ď ľ ú ů ĺ í ö í í ö í í ú ö ö í źń ľ ľ Í í ú ö í ö ź ź í í ö ö ź ö ö í ö ý

1. sz. melléklet a 150/2016. (II.22.) sz. VPB határozat 1. melléklete

ö ö ę ü ö ö ö ź ű ö ö ü ö ö ź ö ü ö ú ö Đ źú ű ö ö ö Ĺ Á ę ö ö ö ü ö ö ü ö ű ö ö ű Ö ö ű ö ź ű ú ö Á ö ö Á ü ö Ĺ ź ö ö ö ť ö ź ö ű ö ö ű ö

ú ú ú ő ő ú ő ő ú ú ú ő ű ú ő ú ú ő ő ú ő ő É ő ő ú ú ő ú ő ő ő ű ő ő ú ú ő ő ő ő ú

í ű ű ö í ö í ű í ú ű ű ű í Í í ö í Í ÍÍ ö ü ö í ű í ö ö ö ű í í ö í ö í ü ö í í í ű í ű ö ö ö í ű ö ö ű ü ö ö ö í ú ü ű ö ú í ö ö í ü ö ö í í í í í í

í ü ź ź í Ĺ ü ź í ü ľ ź ľ Ĺ ź ű ź ź ľ źń ź ę í ü ę ü ľ ü ľ ú ęľü ľ ľ í ľ ę ľ í ľ ľ źń ď ź ľ ľü ľ í ľü ę źú źú í ľ ľ í ľ ľü í í ü í đ í ľ ľ ľ ę ź ľ ű ź

Á Ö Ú Ü Á ő ü ű ö ő ő ö ü ö Á ö Ü ö ü ő ő ő ő ő ő ő ő ü ö ü ő ö ő ö ő ő ő ö ő ő

ú ü ü ú

É Í ó Í Í ó Íó ó ó Á ó ú ö ű ü ú Á Í ó ó

ű ő ö ő ő ü ő ö ő Á ő ő ő ő ü ő ő Ó ö ü ü ő ö ű ő ő Ö ő ü űő Ö ú ő ü ú ö ő ö ü ő ü ö ő ö ő Ő ő ü ő ö ü ő ü ö ő ő ű ö ő ö ö ö ü ö ú

ú í ü ü ö ű í í í í ü ö ö ö ö í í í ű í ö Á ö ö í í ü ö ü ü ű

ő ü ľ ź ź ľ ő ó í ú ź ö ő ľ ő ö ó í ź ó ő ö ő ö ľó ľ ő ü ó ľ ő ü í í í íľ í ź ő ľü ľ ú ü ü ü ö ú ő ó ő ö ő ő ü ő ó Á ľ í ö ü ö í ú ź í ó ę ľó ó ó ö ľ

Í Ó É É É É Ó Ó ú ú Ó Ő Í Ó Ö Ó

ö ü ü ö Ő ü í ü í ü ö ö Ö ó ö ö ö ö ó ö ö ö í ü í Ő Ü ü ö í Á í ü ü ü ö ű ú ö ö ü í Ü Ő ü ü ó ó ó ó í í ó í ö ú ü ü Ö Ö ű ó í ó ó ü ú ü ü ö í ó Ő Ü ó

í ő ő ó ü Ż ľ ľ ú ĺ Ö ő ü ľ ü ľ ó í ľó ú Ö ľ ü ü ź ő ő ľ ľ ó í ö ó ó ö ü ö ö ö ľ ő ó ö ľ ľ ő ó ö ľ ő ľ ő ü ó ú Ö ő ó Ĺ í Ĺ ľ Ö ľ Ż Ĺ ó í ü ľ Í ľ ĺ ľ ő

ö ö Í ü ö ü ö ű Ü ö ö ö ö ö Ö Ó ö ö Ö ö ö ü ű ö ü ö ö ű ö ü

ŕŕ ż ě Ż ŕ í Á ä Ý ý ż Í ż ż ż Ż ľ ĺ ő ľ ő í ĺ ő ü ü ő í ó í ü ľ ö ó ö ľ ü ő í í Ą ő ő ó ú ó ĺ ý í ĺ ö ó ö ó ü ő ü Ú ľ ó đ ĺ ö Í ó Ĺ ö ő ĺ ó ý ű ő đ É

ű Í ő ű ü ő ő ú ő ű ü

ú ö ő ö ő ź í ő ö ő ą ö ő đö ź ő í ö ő ö í ö Á É Í ö Ą Í ł É Ü É ł Á łů łá É ł ł ł ő Á ą Á Á Đ Á Ü łá

É í ű ö ő ü ú ö ü ö ó ö ü í ő ó ú ő ű ú í ő ö ú ő ű ü í ő ó ü ö í ő í ö í ó ó í ó í ó ű ö ö ú í ő ú í í ó í ő í ő ó í ó ó í ó ó í í í í ó ö ö ü ó í ó

Ö í ó ű í íű ű ó ó ó ó ó ó ó ó ü ó ó Ö ó ü ó ü ó ú ú ú Ö ó ó ó í ó ü úú ü í ó ó ó í Ó Ó ó í Ö í ó ú í ú í ó ü ü ú í í ú í ü ú í

Ö ö í ó ö ó ö ö í í Ü ö Á ö Ö ü ö Ö ü ó í í ö ü ü ö ó ü ú ű ó ó í ú ó Ó í ó ó ü í ó ó í ó í í ú ú ű ó í ú í űö ü Í ö Ö ü ö Ö ü ú ü ó ú ó

é é ó ó ó é ö é é é ó é é é é é é é é é é é é é ú ó é ó ö é é ó é ö é ó é éú é ú ó é é é é é é é é ö é é é ö é Ö é é ö ó é ö é é é é ű é ö ö ü é ö é Í

Ú É Í Ü Ü É Í


ó í ó í ü ü ó ő ó ú í ó ő ú ő ó í ó í ü ö ö ő ó ő ó ö ó ó ű í ü ü í ó í ó ö ö ö ó ű ő ö ő ű ü ó ü ö ü ó ü ü ö í ű ö í ű í ő ő ű ö ö ö ö ő ő ű í ü ö ö

É Ú í í í í í ü í í ű ű í í í í í í í í í í É í É í í É í í É í É í ű í í É í í É í í í É í í í í í ü í Ó É Ű

ó í Í ü ö ú ó ü ű ó í ó ó ú ű ü ö Ö ü ú Í Ö ü ú ö ú ó ó ó ú ó ó ú ű í ű ö ü ü ú ü Í ü ó ú ö ú ü í ü ú ö ü ú í ú ú ú ó


ő í Á ö í í í ű ö ö ö ö ö ő ű ö ö ú Ü í í ő ű ö ű ö Ú Ü ö Ü ö ú ü ö í ú ö ö ö í ö í ü ö ő ö ő ö ú ő í Ü Ü ő í Ü ú í ő ü í í í ű ű í ő ö í í ö ő í í ö

ű ö í ő í ü ö ü ü ó ő ú í ö ö Ü ö ő ó ó ö ő ü í í ó ő ó í ó ű ó í í ö ő ő ő ö ű ű ó í ó ő í ő ó í ó í ő í í Í í ö

ö ö ö ö ö ő ú ü ő ö ü ő ú ő ő ő ö ő ö ü ű ö ü ő ú ő ő ő ű ű ö ő ő ü

í ü ö ö í ö ü ö ö ő ö Ö ő ű í ö ű ö ü ő ú ő ő ő ő ú í ú ö ö ö ö í í ő í ü ű Ö í ö Ü Ű ü í í í ö í ő Ö Ü ü í ő ő ö ö ő í ö ö ü ü í í í í ü ű Ö Ö ü í ú

Ö Ö ô ö đ ť ö Ö


ö ú ö Ö ü ü ü ö Ö ú ü ü ü í í ó ó ö ö ü ö ü ó ó ó ö ó í í í ö í ö ö ö ö í ö ü ö ö í í í ö í ö í í í í ó í í í ö ö ö í í ö í í í í í í í í ó ó í í í ö

ő ő ú ő ó ó ú ő ő ó ő ó ó ú ú ú ü ó Ó ó ó ó ő ő ő ú ű ó ó ő ü ő ó óó ó ó

ö ő ő ú ő ó ű ő ő ó ö ű ú ü ó ő ú ő ő ő ű Ö ő Á Ö ő ő ő ő ó ü ő ő őő ö í ü Ó ö ő Ó Ö ü ö í ü ú Ö ő ú ó ő Ö Ó ő ő ő ő í ő í ó ő ő ú ó í ü ő ő ő ó ó í ő

ü ö ö ö ü Ü ö Ö Ö ü ü ü ö ö ö Ü Ö Ö ö ö Í ö ö ö ö ö ö üü ö ö ö ö ú ö ö ö ö ö ö ö ö ü ú ö Ö Ö ö ö ö ö Ö Á ö ö ö ü ö ö

ő ü ü ü ü ő Ö ő ő ő ü ő ő ő ü ü ő ü ő ő ü ü ő ü ő ü ú Á ú ő ü ő ő ő ü ő ü ú ú Ö ő ü ű ü ő ő Ö ú ő ő ő ő ü

ö ő ó í í ő ő í í ú ó í ő ü ö ö ő í ő ó í ó ó í ö ő í ó ú ó í í í í ö ő ő ő ő ö Ö ü ó ö ü ö ö ö ő í ő ö ő í ö í í ü ö í ú ü ő ö ö ó ö ő í ő ö ő ö ö ő

Ö í ó í ű í Ö ó ú ű í ú ű Í ú Ó Ú ű ó í Ő Ő ű í í í Í ú ú í ú í Í Ó ó ú ó ó í Á ű Í Ű í Ő Á ó Ö ű ó ű

ü ö ű ö ű ö Ö ö ú ü Á ü ü ö

Ż ü ú ę ü Ż Ö ĺ ö Ż ű ú ö ü ú ü Ż ö ü ĺ ü ö ö ę ö ů ę ź ĺí ĺ ł

ö ö ú Ĺ ő ü ő ź ű üö üö źú đ ő üö ú ľ ő ź ľ ź ő ľ ź ź ź ź ľ ő ź ę ő ľ ö ö ľ ę ľ ľ ö ö ö

ö ü ö ö ö ö ö ü í ö ő ó ő ő ö ö ó ö ö ü ó ó ő ö ü í ő ü ö í ó í í ö É

ő ő ő ć ő ź ő đ ő ő źú đ ľ ő ő ľ źú ű ź ę ő ľ ő ź ő ú ő ź ú ő ź ľ Ĺ ő ę ő ő ő ź ő ź ő ľ đ ź ź ő Ĺ ę ű ő ź ľ ź ź ľ ő ź ę ź ő ő ő

ź í ü í ź í ü ü ö í ö í ü ö ü ź ź ý ľ í ü ö í đ ź Í ý ź ö í ö í í ö í ü í ü ľ ö ę ü ý ź ö đ ö źń ö ń í ö ö đ ü ý ź ű ö ö ź ö ú ý ľ ö ź í ź ö đ ľ ö ö ö

Átírás:

1 Hangtan A MAGÁNHANGZÓK A vót nyelv összesen kilenc (az erős orosz hatást is figyelembe véve feltehetően tíz) magánhangzót használ, és ismeri ezek hosszú változatait is, amelyeket az adott betű megkettőzésével jelöl. Ezek a hangzók mind a mély, illetve magas voltuk szerint, mind az ajakréses, illetve ajakkerekítéses jellegük alapján szimmetrikus logikai rendszert alkotnak. Az õ magánhangzónak a visszatanulók ma már eredendően orosz anyanyelvűsége miatt egyre gyakoribb lehet az oroszból átvett szavakban egy ы allofónja, pl. võšõfka вышивка (hímzés). A magánhangzók: a, õ, [ы], o, u, ö, ü, ä, e, i. [ы] u ü i õ o ö e a ä A KETTŐSHANGZÓK A vót nyelv két magánhangzó összevont képzésű kapcsolásával számos változatban tud kettőshangzót (diftongust) alkotni, ennek megfelelően a kettőshangzók száma jó két tucatnyi. A diftongusok záró részhangjaként meghatározók az i, u és ü hangok.

2 A MÁSSALHANGZÓK A vót nyelv mássalhangzóinak a száma huszonöt (a sajátos hangképzési helyzetet is figyelembevéve huszonhat). A mássalhangzóknak is előfordul hosszú változata. Ezt írásban ugyancsak az adott hang betűjének megkettőzésével jelölik. A magyar c-nek és cs-nek megfelelő hangokat a ts és a tš kettősbetűk adják meg. A hosszú hangot jelölő betűkettőzésekor kettősbetűben a vót is csak az első betűt kettőzi. A g, a k és a h hangok előtt képzett orrhang a magyarral teljesen azonos módon az n hang allofónjaként ŋ hangnak hallatszik, pl. langõta (leesik), ankõ (vasvilla), bronhad (hörgők). A mássalhangzók: m, b, p, v, f, n, d, t, z, s, ts, l, r, ń, d, t, ž, š, tš, l, ŕ, j, [ŋ], g, k, h. A BETŰÍRÁS m n ń [ŋ] p t t k b d d g f s š h v z ž j ts tš r ŕ l l Az ajakkerekítés nélküli mély magánhangzó jelölésére az õ betű használata az észt mintát követi. Ugyancsak ilyen alapon nem az y betűvel, hanem a hagyományos formában adja meg a vót az ü hang jelét (bár több példában tettenérhető olykor az y betű használata is). A magyar nyílt és zárt e-nek és é-nek megfelelő hangok megkülönböztetését az általános balti finn eljárásnak megfelelően a vót is az ä és az e betűkkel oldja meg. A további magánhangzók betűjelölése nem kíván külön magyarázatot. Több szövegben megjelenik a dž kettős betű is, amely azonban inkább a keleti nyelvjárási allofón emlékét keveri a megoldások közé, használa-

3 tosabb ugyanis ezeken a képzési helyeken a d d és az annak megfelelő jelölés. A magyar cs-nek megfelelő hang jelölésére igen gyakori a hacsek-ékezet nélküli egyszerű c betű, amivel párhu-zamosan a magyar c-nek megfelelő hangot a ts kettősbetű jelöli. Én a logikailag következetesebb tš és ts betűkombináció párját fogadom el (a č c betűpár zavart keltő lehetne). A magyar s-nek és zs-nek megfelelő hangokat a hacsekékezetes betűkkel oldja meg a vót. Az öt palatalizált mássalhangzó esetében a felsővesszős jelölési formát vettem át a kínálkozó lehetőségek (pl. a j-vel való bővítés) köréből. A további mássalhangzók betűjelölése nem kíván külön magyarázatot. A BETŰREND A kettősbetűk (ts, tš) szó belseji helyzetben nem kapnak külön besorolást, hanem az első betűjük szerinti rendben a második betűjüknek megfelelő helyen következnek. A palatalizált mássalhangzók betűi a jésítetlen hangok betűit követik a sorban, a hacsek-ékezetesek pedig az ékezet nélküli megfelelőiket. Az ékezetes magánhangzók az általános balti finn szokásrendnek megfelelően az ábécé legvégére kerültek, az egymásutánjuk pedig az észt betűrendi mintát követi õ, ä, ö, ü sorrendben. A KIEJTÉS Magánhangzók kiejtése: a - rövid á (mint a latin a) aa - hosszú á (mint a magyar á) ä - rövid e (mint a magyar e) ää - hosszú e e - rövid é (mint a latin e) ee - hosszú é (mint a magyar é) i - rövid i ii - hosszú í o - rövid o oo - hosszú ó õ - rövid ə (mint a román ă) õõ - hosszú ə ö - rövid ö öö - hosszú ő u - rövid u uu - hosszú ú ü - rövid ü üü - hosszú ű (Az õ tekintetében lásd még a magánhangzóknál írtakat is!)

4 Kettőshangzók kiejtése: A valóságos kettőshangzók esetében az azokat alkotó két magánhangzó gyakorlatilag nem képez külön szótagot, az együttejtési tartamuk mintegy hosszú hangzónyi. Ha a kettőshangzót i vagy u,ü zárja, akkor azok j vagy v félhangként is hangozhatnak. Vigyázat! A szóösszetételekben az összetétel határán találkozó magánhangzók megőrzik önálló hangzói voltukat, külön ejtendők! Mássalhangzók kiejtése: b - kevésbé zöngés b d - kevésbé zöngés d d - gy f - f g - kevésbé zöngés g h - h j - j k - k l - l l - jésített l m - m n - n (n - egyes helyzetekben ŋ) ń - ny p - p r - r ŕ - jésített r s - sz š - s t - t ts - c tš - cs t - ty v - v z - z ž zs AZ ILLESZKEDÉS A vót nyelvben számos tekintetben megtalálhatók a magánhangzóharmóniából következő sajátosságok. Ebben a tekintetben sok közeli rokonához képest a legkövetkezetesebbnek bizonyul. Főleg a mély és magas toldalékpárok megfelelő illeszkedése általános jelenség, de gyakori a nyelvállás szerint alkalmazkodó többszörös toldalékpáros is. Ugyanakkor számos toldalék (így pl. -kaz, -ikko, -ka, -ssa, -ko, -go, -je, -d d e stb.) nem vesz részt ennek a szabálynak az érvényesítésében.

Illeszkedő képzőpárosok pl.: -õz, -ez, -uz, -üz; -taa, -tää; ma, -me; -ja, -jä; -nnud, -nnüd; -ttu, -ttü. Illeszkedő jelpáros pl.: -õpi, -epi. Illeszkedő ragpárosok pl.: -haa, -hää, -hõõ, -hee; -llõ, -lle; -mmõ, -mmä (!); -ttõ, -ttä (!). A FOKVÁLTAKOZÁS A fokváltakozás a szótári alaptő záró hangjának vagy hangsorának mennyiségi vagy minőségi, gyakran mindkét tekintetben bekövetkező változása. Jelentheti hang kivetését vagy betoldását is. Az alapvető fokváltakozások: 1. pp p 2. p v / m (lp lv; rp rv; mp mm) 3. tt t 4. t Ø / vv (ht h; lt ll / l; nt nn / n; rt rr / r; oot uvv) 5. kk k 6. k g (hk hg; lk lg; nk ng; rk rg; fk vg; pk bg; sk zg; šk žg; tk dg)

7. ss s 8. s z (hs hz; rs rz) 9. šš š 10. š ž 11. ttš tš / d d 12. tš d / g / Ø (htš hd ; ltš lg / ll; ntš nd / nn; rtš rd / rg) 13. tts ts A SZÓHANGSÚLY A vót nyelv a magyarhoz és a legközelebbi rokonnyelveihez hasonlóan élhangsúlyos, vagyis a szóhangsúly szinte kizárólag az első szótagra esik. Ettől való eltérés segédszószerű előtaggal alkotott összetételben (pl. paraika), valamint az újabb keletű idegen nyelvekből történő majdnem kizárólag az oroszon keresztüli átvételek nyomán fordulhat elő (pl. evol uuttsija; signaalõ). Utóbbi esetekben a vót az átadó nyelvet követi.