Egészségvédelmi, biztonsági és telepítési útmutató.

Hasonló dokumentumok
Egészségvédelmi, biztonsági és telepítési útmutató.

Egészségvédelmi, biztonsági és telepítése

Egészségvédelmi, biztonsági és telepítési útmutató.

89 max , min. 550 min min min min min. 560

Egészségvédelmi, biztonsági és telepítési útmutató.

Egészségvédelmi és biztonsági, használati és kezelési, valamint üzembe helyezési útmutató.

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Felhasználói kézikönyv

Egészségvédelmi, biztonsági és üzembe helyezési útmutató

10 mm - 0,39 inch ml 100 ml 50 ml cm - 0,7 inch 6. 7.

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ PROGRAMTÁBLÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Flex Stream ventilátor

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Egészségvédelmi és biztonsági, használati és kezelési, valamint üzembe helyezési útmutató

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

Beltéri kandalló

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

Egészségvédelmi, biztonsági és üzembe helyezési útmutató

Használati utasítás 741 BASE A60

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Egészségvédelmi és biztonsági, használati és kezelési, valamint üzembe helyezési útmutató.

Egészségvédelmi és biztonsági, használati és kezelési, valamint üzembe helyezési útmutató.

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

TORONYVENTILÁTOR

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Kozmetikai tükör Használati útmutató

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Mini-Hűtőszekrény

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

Mini mosógép

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Egészségvédelmi és és biztonsági, használati és és kezelési, va- valamint üzembe helyezési útmutató.

Egészségvédelmi és biztonsági, használati és kezelési, valamint

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

T80 ventilátor használati útmutató

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

Egészségvédelmi és biztonsági, használati és kezelési, valamint üzembe helyezési útmutató.

Egészségvédelmi és és biztonsági, használati és és kezelési, va- valamint üzembe helyezési útmutató.

Bella Konyhai robotgép

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv

Quickstick Free Sous-vide

TC Terasz hősugárzó talppal

TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

PADLÓ VENTILÁTOR 2 az 1-ben R-849

Száraz porszívó vizes szűrővel

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

Konyhai robotgép

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Q30 ventilátor használati útmutató

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Aroma diffúzor

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

2 MF-BRX BARBECUE DOMINO. Üzembe helyezés Használat Karbantartás

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

LED-es tükörre szerelhető lámpa

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF ARENA. Ipari infra hősugárzók

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF OHUNA. Kültéri infra hősugárzó

Torony ventilator

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Dupla főzőlap

English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Főzőlap

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

MD-4 Nokia mini hangszórók

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZK64X A68

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

KARAOKE HANGFAL SZETT

Q40P ventilátor használati útmutató

Popcorn készítő eszköz

Q80 ventilátor használati útmutató

Hűtőszekrény

Etanolos kandalló

MAGYAR Használati útmutató Olda 4

HU 1

Heizsitzauflage Classic

Elektromos olajradiátor Használati útmutató

Átírás:

Egészségvédelmi, biztonsági és telepítési útmutató www.whirlpool.eu/register

MAGYAR... 3. oldal 2

MAGYAR EGÉSZSÉGVÉDELMI, BIZTONSÁGI és TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HU KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA! Ahhoz, hogy átfogóbb támogatásban részesüljön, kérjük, regisztrálja készülékét a www.whirlpool.eu/register oldalon Tartalomjegyzék Egészségvédelmi és biztonsági útmutató BIZTONSÁGI AJÁNLÁSOK....4 KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK...7 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT...8 Üzembe helyezés...9 3

Egészségvédelmi és biztonsági útmutató BIZTONSÁGI AJÁNLÁSOK FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁ- GA RENDKÍVÜL FONTOS. A kézikönyv és a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket tartalmaz ezeket minden alkalommal olvassa el és tartsa be. Ez a szimbólum biztonsági figyelmeztetést jelöl. Olyan lehetséges veszélyekre figyelmeztet, amelyek testi sérülést vagy halált okozhatnak. A biztonsági üzenetek előtt a biztonsági figyelmeztetés szimbólum és a VESZÉLY vagy VIGYÁZAT szó látható. E szavak jelentése: VESZÉLY! Olyan veszélyes helyzetet jelez, amely súlyos sérülést okoz, ha nem kerülik el. VIGYÁZAT! Olyan veszélyes helyzetet jelez, amely súlyos sérülést okozhat, ha nem kerülik el. Minden biztonsági figyelmeztetésben ismertetjük a szóban forgó lehetséges kockázatot, és jelezzük, hogyan csökkenthető a készülék helytelen használatából eredő sérülés, kár vagy áramütés veszélye. Szigorúan tartsa be a következő utasításokat. Az utasítások be nem tartása kockázatos helyzeteket teremthet. Az útmutató be nem tartásából eredő károkért a gyártó nem vállal felelősséget. A fenti utasítások és óvintézkedések figyelmen kívül hagyása esetén a gyártó nem vállal felelősséget a személyeknek vagy állatoknak okozott sérülésekért, illetve az anyagi károkért. Tartsa kéznél az útmutatót a későbbi felhasználás érdekében. Ne tegyen benzint vagy egyéb gyúlékony anyagot a készülékbe vagy annak közelébe, illetve ne használjon hasonlókat a készülékben vagy annak közelében: a készülék véletlen bekapcsolásakor tűz üthet ki. Ne tároljon robbanásveszélyes anyagokat (pl. aeroszolos flakont) a készülékben vagy annak közelében. A készülék kiselejtezésekor tegye azt használhatatlanná: vágja le a tápkábelt, távolítsa el az ajtókat és kihúzható elemeket (ha vannak), így elkerülhető, hogy a gyermekek könnyedén bemásszanak és a készülékbe szoruljanak. A bizonyos anyagokkal (pl. étolaj, aceton, alkohol, benzin, kerozin, folttisztítók, terpentin, viaszok és viaszeltávolítók) szenynyeződött ruhadarabokat a szárítógépbe helyezés előtt forró vízben ki kell mosni extra menynyiségű mosószer használatával. Habszivacs (latexhab), zuhanysapka, vízálló textília, gumírozott textília, illetve habszivacs darabokat tartalmazó ruha vagy párna nem szárítóható a szárítógépben. Távolítson el a zsebekből minden tárgyat, például öngyújtókat, gyufákat. Ne használja a szárítógépet, ha vegyszereket használtak fel a tisztításhoz. Az olajjal szennyezett ruhadarabok spontán begyulladhatnak, főként olyan hőforrással történő érintkezéskor, mint amilyenek a szárítógép belsejében találhatók. A ruhadarabok felmelegszenek, ami oxidációs reakciót okoz az olajban. Az oxidáció hőt termel. Ha a hő nem tud eltávozni, a ruhadarab eléggé felforrósodhat ahhoz, hogy tüzet fogjon. Az olajjal szennyezett ruhadarabok egymásra pakolása, halmozása vagy tárolása megakadályozhatja a hő távozását, és így tűzveszélyt idéz elő. VIGYÁZAT! Soha ne állítsa le a szárítógé- 4

pet a szárítási program befejezése előtt. Ha ez mégis szükséges, azonnal vegye ki és teregesse ki a ruhákat, hogy a hő távozzon. A szárítási ciklus utolsó fázisában nem történik melegítés (hűtési fázis) annak érdekében, hogy a ruhák olyan hőmérsékletre hűljenek, amely nem károsítja azokat. Ha a szárítógépet mosógépre kívánja helyezni, kérjen segítséget a vevőszolgálattól, hogy ez lehetséges-e. A szárítógép csak akkor helyezhető a mosógép tetejére, ha megfelelő rögzítőkészlettel biztonságosan rögzítik a mosógépre. A TERMÉK RENDELTETÉSSZE- RŰ HASZNÁLATA A készülék háztartási alkalmazásra és az alábbi helyeken való használatra készült: - üzletekben, irodákban és munkahelyeken lévő konyhákban; - vidéki házakban, továbbá hotelekben, motelekben és más lakókörnyezetekben a vendégek által; - fizetővendéglátó szálláshelyeken; - vendéglátóipari és más hasonló, nem kereskedelmi környezetekben. A készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték. A készülék nem háztartási célú felhasználása tilos. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen használatból vagy a kezelőszervek hibás beállításából eredő károkért. A készülék nem alkalmas külső időzítővel vagy külön távvezérlő rendszerrel történő működtetésre. Ne használja a készüléket a szabadban. ÜZEMBE HELYEZÉS A készüléket csak a megfelelő üzembe helyezést követően kapcsolja be. A készülék beszerelését és javítását képzett szakembernek kell végeznie a gyártó utasításaival és a helyi biztonsági előírásokkal összhangban. Csak akkor javítsa meg vagy cserélje ki a készülék egyes alkatrészeit, ha az adott művelet szerepel a felhasználói kézikönyvben. A csomagolás eltávolítása és az üzembe helyezési műveletek során viseljen védőkesztyűt. Mielőtt bármilyen szerelési műveletet végezne, a készüléket le kell választani az elektromos hálózatról. A kicsomagolás után ellenőrizze, hogy a készülék sérült-e a szállítás során. Problémák esetén vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel vagy a legközelebbi vevőszolgálattal. Az üzembe helyezés során ügyeljen arra, hogy a készülék ne károsítsa a tápkábelt. A készülék mozgatását és üzembe helyezését két vagy több személy végezze. A készülék üzembe helyezése során ügyeljen arra, hogy mind a négy láb stabilan álljon a padlón, és szükség esetén állítsa be azokat. Vízmérték segítségével ellenőrizze, hogy a készülék tökéletesen vízszintesen áll-e. A készülék nem helyezhető üzembe olyan helyiségben, amely zárható ajtóval, tolóajtóval vagy olyan ajtóval rendelkezik, amelyen a zsanér a szárítógéppel ellentétes oldalon található, és így az ajtó akadályozza a szárítógép ajtajának teljes kinyitását. A szárítógépet háttal a falhoz kell állítani, így elkerülhetők a hátsó panel megérintésével járó sérülések a panel ugyanis felforrósodhat a szárítási folyamat során. Ne helyezze üzembe a szárítógépet nem megfelelő szellőzésű helyiségben. Ha kisméretű tárolóhelyiségben, mosdóban vagy fürdőszobában stb. kívánja üzembe helyezni, gondoskodjon a megfelelő szellőzésről (nyitott ajtó, 500 cm²-nél nagyobb szellőzőrács vagy -nyílás). Ha lehetséges, tömlő segítségével eressze le a vizet közvetlenül a csatornarendszerbe. Így nem kell a víztartályt minden egyes szárítási ciklus végén kiüríteni, mivel a kondenzvíz közvetlenül leereszthető. Ügyeljen arra, hogy ne mélyen süppedő szőnyegen állítsa üzembe a szárítógépet. Ha helyhiány miatt a szárítógépet közvetlenül egy gáz- vagy széntüzelésű kályha mellett kell üzembe helyezni, hőszigetelő lemezt (85 x 57 cm) kell felszerelni közéjük, és a lemez kályha felé néző oldalát alumíniumfóliával kell borítani. A szárítógép nem használható beépített készülékként. A szárítógép munkalap alá szerelhető, amennyiben a megfelelő szellőzése biztosított. Szereljen be egy (legalább 45 cm x 8 cm méretű) szellőzőrácsot a munkafelület hátsó részébe, amely alá a szárítógépet szereli. HU 5

ELEKTROMOS ÁRAMMAL KAPCSOLATOS FIGYELMEZ- TETÉSEK Ellenőrizze, hogy a készülék adattábláján feltüntetett feszültségérték megegyezik-e a lakóhelyén rendelkezésre álló feszültséggel. A tápfeszültség-tartományok a készülék adattábláján vannak feltüntetve. A készüléket az előírásoknak megfelelően földelni kell. Az érvényben lévő biztonsági előírásoknak megfelelően a beszereléshez egy többpólusú, legalább 3 mm-es érintkezőtávolságú kapcsoló szükséges. A sérült tápkábelt azzal egyenértékű kábelre kell cserélni. A tápkábel cseréjét képzett szakembernek kell elvégeznie a gyártó utasításainak és az érvényben lévő biztonsági előírásoknak megfelelően. Vegye fel a kapcsolatot a hivatalos vevőszolgálattal. Beszerelés után az elektromos alkatrészeknek hozzáférhetetlennek kell lenniük a felhasználó számára. A tápkábelnek elég hosszúnak kell lennie ahhoz, hogy a házba beszerelt készüléket csatlakoztatni lehessen a hálózati aljzathoz. Ne használjon hosszabbítókábelt. Ne feszítse meg a tápkábelt. Ha a készülék csatlakozódugóval szerelt, ne használjon többdugaszos elosztót. Ha a készülék csatlakozódugóval szerelt, de az nem megfelelő a hálózati aljzathoz, kérje képzett szakember segítségét. Ne érjen a készülékhez nedves testrésszel, és ne használja a készüléket, ha mezítláb van. Ne használja a készüléket akkor, ha a hálózati tápkábel vagy a villásdugó sérült, továbbá ha a készülék nem működik megfelelően, vagy ha megsérült vagy leesett. A hálózati tápkábelt, illetve a villásdugót soha ne mártsa vízbe. A hálózati tápkábelt ne helyezze meleg felületek közelébe. Maradékáram áramköri megszakító (RCCB) használatakor csak a jelöléssel ellátott típusokat használja. ELEKTROMOS CSATLAKOZ- TATÁS NAGY-BRITANNIA ÉS ÍRORSZÁG ESETÉN Biztosítékcsere. Ha a készülék tápkábele BS 1363A típusú 13 A-es biztosítékos csatlakozódugóval rendelkezik, az ebben lévő biztosíték cseréjekor használjon A.S.T.A. által jóváhagyott, BS 1362 típusú biztosítékot, és a következők szerint járjon el: 1. Távolítsa el a biztosítékházat (A) és a biztosítékot (B). 2. Helyezzen be egy új 13 A-es biztosítékot a biztosítékházba. 3. Helyezze vissza mindkettőt a csatlakozódugóba. Fontos megjegyzés: A biztosítékházat a biztosíték- cserekor vissza kell helyezni, és ha a biztosítékház elveszne, a dugasz mindaddig nem használható, amíg megfelelő cseréről nem gondoskodott. A megfelelő cserealkatrész a betét színe, illetve a csatlakozódugó alján dombornyomott betűkkel jelzett szín alapján azonosítható. A csere biztosítékház a villamossági boltokban szerezhető be. Írország esetén A Nagy-Britanniára vonatkozó információ többnyire érvényes, azonban használatban van egy harmadik típusú (2 tüskés, oldalsó földelőérintkezős) csatlakozódugó és aljzat is. Csatlakozóaljzat/dugasz (mindkét ország esetén) Ha a felszerelt csatlakozódugó az Ön hálózati aljzatához nem megfelelő, kérjük, további útmutatásért forduljon a vevőszolgálathoz. Ne próbálja meg egyedül kicserélni a dugaszt. Ezt a műveletet szakképzett szerelőnek kell elvégeznie a gyártó utasításainak és a hatályos biztonsági előírásoknak megfelelően. HELYES HASZNÁLAT Ne lépje túl a megengedett maximális mennyiséget. Nézze meg a programtáblázatban jelölt megengedett maximális mennyiséget. Ne szárítson a szárítógépben mosatlan ruhadarabokat. Óvakodjon a ruhanemű túlszárításától. Ügyeljen arra, hogy a szárítógép körül ne legyenek bolyhok vagy por. A textilöblítőket vagy hasonló készítményeket a textilöblítők- 6

höz adott utasításoknak megfelelően kell használni. A GYERMEKEK BIZTONSÁGA A kisgyermekeket (0 8 éves korig) állandó felügyelet hiányában nem szabad a készülék közelébe engedni. A készüléket 8 éves vagy idősebb gyermekek, valamint testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élő, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek csak felügyelet mellett vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó tájékoztatást követően és a fennálló kockázatok megértése után használhatják. Ne engedje, hogy a gyermekek játsszanak a készülékkel. Gyermekek csak felügyelet mellett végezhetnek tisztítási és karbantartási műveleteket. A csomagolóanyagot (műanyag zacskók, polisztirolból készült elemek stb.) tartsa gyermekek által nem elérhető helyen. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A tisztítási és karbantartási műveletek előtt a készüléket le kell választani az elektromos hálózatról. Soha ne használjon gőzzel tisztító berendezéseket. HU KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK A készülék fluortartalmú üvegházhatású gázt (R134a) tartalmaz. A gázt tartalmazó hűtőkör hermetikusan le van zárva. Az elektromos kapcsolóberendezés tesztelt szivárgási értéke kevesebb, mint évi 0,1%. CSOMAGOLÓANYAGOK ÁRTALMATLANÍTÁSA A csomagolóanyag 100%-ban újrahasznosítható, erre az újrahasznosítást jelző szimbólum utal: A csomagolás egyes részeinek hulladékkezelését megfelelően, a hulladékok ártalmatlanítására vonatkozó helyi rendelkezések szerint kell elvégezni. A HÁZTARTÁSI KÉSZÜLÉKEK LESELEJTEZÉSE Ez a készülék újrahasznosítható vagy újrafelhasználható anyagok felhasználásával készült. Leselejtezésekor a helyi hulladékelhelyezési szabályokkal összhangban járjon el. Az elektromos háztartási készülékek kezelésére, hasznosítására és újrafeldolgozására vonatkozó további információkért forduljon az illetékes helyi hatósághoz, a háztartási hulladékok begyűjtését végző vállalathoz vagy az üzlethez, ahol a készüléket vásárolta. Ez a készülék az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelv szerinti jelölésekkel rendelkezik. A termék megfelelő hulladékkezelése esetén elkerülhetők a környezetet és az emberi egészséget érintő esetleges negatív következmények, amelyek a termék nem megfelelő ártalmatlanítása esetén fennállnak. A terméken vagy a kísérő dokumentációban látható szimbólum azt jelzi, hogy a készülék nem kezelhető háztartási hulladékként, hanem egy megfelelő, az elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítását végző gyűjtőponton kell leadni. ENERGIATAKARÉKOSSÁGI TANÁCSOK Mindig teljes ruhatöltetet szárítson a ruhanemű típusának és a program-/szárítási időtartamnak megfelelően. Részletesebb információkért lásd a programtáblázatot. Lehetőség szerint mosáskor a megengedett legmagasabb 7

centrifugálási sebességet használja, mivel a víz mechanikus úton történő eltávolítása kevesebb energiát igényel. Időt és energiát takarít így meg a szárítási ciklus futtatása során. Mindig a töltethez megfelelő programot/szárítási időtartamot válassza annak érdekében, hogy a kívánt szárítási eredményt érje el. A Kímélő funkciót csak kis ruhamennyiség szárításakor válassza. Pamut szárításakor például szárítsa együtt a Szárítás vasaláshoz és a Teljes szárítás tölteteket. Kezdje a Szárítás vasaláshoz program/szárítási időtartam beállítással, majd a ciklus végén vegye ki a vasalni való ruhát, és a maradék töltetet szárítsa tovább Teljes szárítás beállítással. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A jelen szárítógép fejlesztése, gyártása és forgalmazása a következő EK-irányelvek biztonsági előírásainak betartásával történt: az alacsony feszültségű berendezésekről szóló 2006/95/EK irányelv az elektromágneses összeférhetőségről szóló 2004/108/EK irányelv. Ez a készülék az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EK irányelv szerinti jelölésekkel rendelkezik. 8

1. HU 2a. 2b. 9

3a. max 2 cm max 0,79 inch 3b. 10

4. HU 1 2 max 100 cm 39 inch 11

5. 6a.... xxxx xxxx xxxx xxx V ~ xx Hz IPX4 xx A V D E 6b. HU Whirlpool Registered trademark/tm Trademark of Whirlpool group of companies Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2014. Minden jog fenntartva. http://www.whirlpool.eu n 400010765051