H Wake-up light Használati útmutató WL 90

Hasonló dokumentumok
WL 70 H Wake-up light Használati útmutató

WL 80. H Wake-up light Használati útmutató. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

H Wake-up light Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

LA 30. H Aroma diffúzor Használati útmutató. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

BS 99. Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató

BS 69 BS 70. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

H Horkolásgátló Használati útmutató... 2 SL 70

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG

BY 80 H Bébimérleg Használati utasítás

LS 50 Travelmeister. H Travelmeister Használati útmutató... 2

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

MPE 38. H UV-s körömszárító Használati útmutató. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R

FUR4005 / Magyar használati útmutató

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Quickstick Free Sous-vide

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató

BS 89. H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

BY 77 H Bébi videotelefon Használati útmutató

BY 33. H Bébitelefon. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

MD-3 Nokia zenei hangszórók

JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató

TORONYVENTILÁTOR

VIFIT CONNECT. Használati útmutató Aktivitásmérő készülék Bluetooth adatátvitellel. VitaDock+

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

H Infravörös lámpa Használati útmutató

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

KEZELŐELEMEK ELHELYEZKEDÉSE

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Phonak Remote. Használati útmutató

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

MPE 58. H UV-s körömszárító Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Sonoclock 490 Sonoclock 490 Q

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HU Használati útmutató

Aroma diffúzor

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység:

Használati útmutató PAN Aircontrol

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

BY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Használati utasítás

FWM 50. H Shiatsu lábmelegítő Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D Ulm, Germany

CR

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

Beachboy XXL BT, SD, AUX, Radio

U-Band P1 GPS. Használati utasítás - 1 -

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás

Beltéri kandalló

JBY 92. Babamonitor használati utasítás. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Magyar. BT-03i használati útmutató

Kezelési útmutató. Pulzusmérő okoskarkötő

BS 59. H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

AES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR

Areal Bar 150 Sound-Bar + Aux, USB, SD, BT

HA 50. H Hallókészülék Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Bebop. USB bluetooth AUX MIC

beurer ! CE SE 80 SleepExpert CElAlvásfigyelő Használati útmutató

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

FW 20 Cosy. H Lábmelegítő Használati utasítás

Mi Smart Csuklópánt 4 Kezelési Útmutató

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Használati Utasítás 0828H

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

BackBeat FIT 500 sorozat. Használati útmutató

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

H Arckefe Használati útmutató... 2 FC 65

AUNA KR 100 BK, KONYHAI RÁDIÓ, BEÉPÍTHETŐ, BLUETOOTH, MIKROFON, USB, MP3, HEADSET. Használati utasítás

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

MG 148. H Shiatsu masszázsöv Használati útmutató

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

MG 21 H Infravörös masszírozó készülék Használati útmutató

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő

BY 76. H Digitális gőzsterilizáló. Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

beurer BY 52 HU b a b y c a r e Cumisüveg és bébiétel melegítő Használati útmutató

ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax:

MG 80 MG 81. H masszírozó-készülék. Használati utasítás

HA 20. H Hallókészülék Használati útmutató

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

Átírás:

H Wake-up light Használati útmutató WL 90

MAGYAR Figyelmesen olvassa át ezt a használati útmutatót, és tartsa be a benne foglalt utasításokat. Őrizze meg az útmutatót későbbi használatra, és tegye azt más használók számára is hozzáférhetővé. Tartalomjegyzék 1. A készülék ismertetése... 3 2. Jelmagyarázat... 3 3. Rendeltetésszerű használat... 3 4. Figyelmeztető és biztonsági előírások... 4 5. A készülék leírása... 4 6. A készülék üzembe helyezése... 5 7. Az alkalmazás használatba vétele... 5 7.1 Beurer LightUp alkalmazás... 5 7.2 Bluetooth hangszóró... 5 7.3 Naplemente funkció... 6 8. A készülék kezelése... 6 8.1 A dátum és az idő beállítása... 6 8.2 Az ébresztés bekapcsolása/kikapcsolása... 6 8.3 Az ébresztési idő beállítása... 6 8.4Ébresztő kikapcsolása... 7 8.5 A kijelző fényerejének beállítása... 7 8.6 Rádió üzemmód... 7 8.7 Jó éjszakát funkció (Radio Sleep-Timer)... 7 8.8 Világítás funkció... 7 8.9 Hangulatvilágítás funkció... 7 9. Mi a teendő probléma esetén?... 7 10. Tisztítás/tárolás... 7 11. Ártalmatlanítás... 8 12. Műszaki adatok... 8 A csomag tartalma Wake-up light kábelantennával Hálózati adapter Használati útmutató Rövid útmutató 2

Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a kínálatunkban szereplő termékek egyikét választotta. Nevünk garanciát jelent az értékes és részletesen ellenőrzött minőségi termékekre olyan területeken, mint a hő-, súly-, vérnyomás-, testhőmérsékletés pulzusmérés, valamint a kímélő terápiák, masszázs, levegőtisztítás és szépségápolás. Termékeinket szívesen ajánljuk figyelmébe! Az Ön Beurer-csapata A billentyűhang be- és kikapcsolása A naplemente aktiválása Rendszerkövetelmények: Bluetooth 4.0, ios 7.1 verzió fölött, Android készülékek 4.3-mas verzió fölött Bluetooth Smart Ready funkcióval A kompatibilis mobil eszközök listájának megtekintéséhez olvassa le a következő QR-kódot: 1. A készülék ismertetése A Beurer WL 90 Wake-up light segítségével kellemesen és természetesen ébredhet fel alvásából. A lassan erősödő LED-es fényforrás a napfelkeltét szimulálja, ily módon lassan szokhat hozzá a fényviszonyokhoz és teste kíméletesen készül fel az ébredésre. Ezenkívül beállíthat még egy ébresztőhangot is, amely a szimulált napfelkelte után hangzik fel, és akusztikusan segíti az ébredést. Ébresztőhangként rádió és különböző hangok egyaránt rendelkezésre állnak. A Beurer LightUp alkalmazás segítségével a készülék valamennyi funkcióját kényelmesen kezelheti okostelefonon keresztül. A Beurer WL 90 Wake-up lightnak köszönhetően kipihenten és kiegyensúlyozottan indul a napja. Funkciók: A készülék funkcióinak kezelése okostelefonon keresztül a Beurer LightUp alkalmazással Szimulált naplemente (a Wake-up light a beállított időben lassan elsötétül) Világítás funkció (fehér fény / olvasólámpa) Hangulatfény egyéni színrögzítéssel (10 különböző jelenet közül lehet választani) Az idő kijelzése a kijelzőn Használat hangszóróként Bluetooth -on keresztül FM rádió Ébresztés rádióval vagy csengőhanggal Jó éjszakát funkció (a Wake-up light az előre beállított idő elteltével automatikusan kikapcsol) 2. Jelmagyarázat FIGYEL- MEZTETÉS FIGYELEM Sérülésveszélyre vagy egészségkárosodás veszélyére figyelmeztető információ. Figyelmeztetés a készülék vagy a tartozékok meghibásodásának veszélyére. Fontos információkra vonatkozó megjegyzések. Ártalmatlanítás az Európai Unió elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) irányelve szerint Gyártó A termék eleget tesz az érvényes európai és nemzeti irányelveknek. 3. Rendeltetésszerű használat A WL 90 Wake-up light csak a Beurer LightUp alkalmazással használható teljes körűen. Ezen felül az FIGYELMEZTETÉS alapfunkciók közvetlenül a készüléken is beállíthatók. A készüléket csak arra a célra használja, amelyre azt kifejlesztették, és amilyen módon a használati útmutatóban Az alábbi funkciók kizárólag az alkalmazáson keresztül le van írva. Bármilyen szakszerűtlen használat veszélyes kezelhetők: lehet. A gyártó cég nem felel a szakszerűtlen vagy helytelen használatból származó károkért. Bluetooth hangszóró Választás a 10 előre beállított hangulatfény-jelenet közül A hangulatfény színének közvetlen kiválasztása Az ébresztés be- és kikapcsolása minden napra Speciális ébresztési lehetőségek beállítása 3

4. Figyelmeztető és biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS A készüléket csak a vele szállított hálózati adapterrel és csak a hálózati adapteren feltüntetett hálózati feszültséggel használja. Használat előtt ellenőrizze, hogy a készüléken vagy a tartozékokon nincsenek-e látható sérülések. Kétes esetekben ne használja a készüléket, hanem forduljon a kereskedőjéhez vagy az útmutatóban megadott ügyfélszolgálathoz. A készülék csak otthoni/magán környezetben történő, nem üzleti célú használatra készült. A készüléket 8 éves és annál idősebb gyerekek, valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel, vagy hiányos tapasztalattal és tudással rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy ha a készülék biztonságos használatáról ismertették őket és az abból eredő veszélyekkel tisztában vannak. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználó általi karbantartást felügyelet nélkül hagyott gyermek nem végezheti. Meghibásodás vagy üzemzavarok esetén azonnal kapcsolja ki a készüléket, és válassza le az elektromos hálózatról. Soha ne dugja be vagy húzza ki a hálózati adaptert nedves kézzel. Tartsa távol a gyermekektől a csomagolóanyagot (fulladás veszélye miatt). A kábelt úgy helyezze el, hogy az ne okozzon botlásveszélyt. Tartsa víztől távol a készüléket, a hálózati adaptert és a kábelt! FIGYELEM Védje a készüléket lökésektől, nedvességtől, szenynyeződéstől, nagy hőmérsékletingadozásoktól és közvetlen napsugárzástól. Ne ejtse le a készüléket. 1 5. A készülék leírása 5 6 7 8 9 10 1 Kijelző 6 MODE / ENTER gomb 2 Fényfelület 7 ALARM gomb 3 Szundi funkció (a készülék vibrálása) 2 8 USB csatlakozó (csak töltésre, zenelejátszásra nem) 4 Hangszóró 9 Hálózati csatlakozó vezeték 5 SET gombok p / q 10 + / - gombok 3 4 4

Kijelző 1 2 3 2 12 11 10 1 Rádió üzemmód 7 Jó éjszakát funkció 2 Hónap (M) / nap (D) 8 Rádió üzemmód 3 Hangerő 9 Síphang 4 Bluetooth 10 Ébresztődallam 5 Idő üzemmód 11 Ébresztő 1-3. tárhely 6 Idő / dátum / rádiófrekvencia 9 8 12 Beállítás aktív 6. A készülék üzembe helyezése Távolítsa el a csomagolóanyagot. Ellenőrizze, hogy a szállítmány minden része megvan-e. Ellenőrizze a készüléket, a hálózati adaptert és a kábelt, hogy nem sérültek-e meg. Helyezze a készüléket stabil, vízszintes felületre. Csatlakoztassa a hálózati adapter dugóját a készülék hátulján levő aljzatba. Csatlakoztassa a hálózati adaptert alkalmas fali aljzatba. A készülék kijelzőjén megjelenik az idő. Tegye a készülék kábelantennáját hátra. 7. Az alkalmazás használatba vétele 7.1 Beurer LightUp alkalmazás Amint letöltötte a Beurer LightUp alkalmazást és a Wake-up lightot Bluetooth -on keresztül összekapcsolta egy okostelefonnal, a Wake-up light valamennyi funkcióját kényelmesen, az okostelefonon levő alkalmazáson keresztül irányíthatja. Javasoljuk, hogy a Wake-up light funkcióit az okostelefonos alkalmazáson keresztül használja, mert ez kényelmesebb, mint a készülék gombjaival történő használat. 7 4 5 6 5 Ahhoz, hogy a készülék funkcióit okostelefonról kezelni tudja, az alábbiak szerint járjon el: 1. Győződjön meg róla, hogy okostelefonja csatlakozik az internethez. 2. Kapcsolja be okostelefonján a Bluetooth funkciót. 3. Töltse le a Beurer LightUp alkalmazást az Apple App Store-ból (ios) vagy a Google Play (Android). 4. Nyissa meg a Beurer LightUp alkalmazást és végezze el a Wake-up light hozzáadását az alkalmazásban. 5. A Wake-up light valamennyi funkcióját csak az alkalmazáson keresztül lehet használni. Az alábbi funkciók kizárólag az alkalmazáson keresztül kezelhetők: Bluetooth hangszóró Választás a 10 előre beállított hangulatfény-jelenet közül A hangulatfény színének közvetlen kiválasztása Az ébresztés be- és kikapcsolása minden napra Speciális ébresztési lehetőségek beállítása A billentyűhang be- és kikapcsolása A naplemente aktiválása 7.2 Bluetooth hangszóró A Bluetooth hangszóró aktiválásához a párosítást legalább egyszer el kell végezni az alábbi módon: 1. Ha a Beurer LightUp alkalmazás meg van nyitva, zárja be azt. 2. Nyomja meg kétszer a MODE / ENTER gombot, amíg a kijelzőn megjelenik a bt felirat. Elindul a Bluetooth keresés. 3. Operációs rendszerének Bluetooth beállításai között (ios / Android beállítások) az összekapcsoláshoz válassza ki a készüléklistából a WL 90 Speaker elemet. 4. Amint a Wake-up light csatlakoztatva van az okostelefonhoz, megjelenik a kék Bluetooth logó a Wake-up light kijelzőjén. 5. Válassza ki a zene funkciót a LightUp alkalmazás menüjében. 6. A hangszóró kikapcsolásához nyomja meg kétszer a Mode gombot. Ehhez zárja be az alkalmazást. Ugyanannak az okostelefonnak ugyanazzal a Wake-up lighttal történő használata esetén a párosítás tárolódik. Így a Bluetooth kapcsolat a LightUp alkalmazás zenefunkciójának elindításakor automatikusan létrejön. Ez az automatizmus az egyes okostelefon-modellek esetében eltérhet.

Többek között a világítási és ébresztési funkciók irányítása rendszerint Bluetooth Smart (low energy) technológia felhasználásával történik. A zeneátviltel a kiegészítő Bluetooth Classic technológiát használja. Csak ebben az esetben jelenik meg a Wake-up light kijelzőjén a Bluetooth szimbólum (a Bluetooth kapcsolat aktív állapota vagy keresése). 7.3 Naplemente funkció A Wake-up lighttal naplementét is lehet szimulálni. Ekkor a világítás egy beállított időtartamot követően egyre jobban elsötétül. A naplemente funkciót kizárólag a Beurer LightUp alkalmazás menüjében lehet beállítani. 8. A készülék kezelése 8.2 Az ébresztés bekapcsolása/kikapcsolása Az ébresztés bekapcsolása Ébresztés beállítása előtt először aktiválja azt a tárhelyet, amelyiknek az ébresztését be kívánja állítani. A Wake-up light három memóriahellyel (,, ) rendelkezik az ébresztések részére, amelyeket különbözőképpen lehet beállítani. Az ébresztést beállíthatja a 10 ébresztési dallam egyikére, ébresztőhangra vagy rádióra. Az ébresztés tárhelyének kiválasztásához az alábbiak szerint járjon el: 1. Az ALARM gomb megnyomásával válassza ki a kívánt tárhelyet, amely megjelenik a képernyőn (egyszerre több tárhelyet is ki lehet választani). 2. Ébresztés kikapcsolásához nyomja meg annyiszor az ALARM gombot, hogy a hozzá tartozó ébresztőóra szimbólum eltűnjön a képernyőről. Az alábbi alapfunkciók az alkalmazás nélkül, közvetlenül a készülék gombjaival is kezelhetők, de csak abban az esetben, ha az alkalmazás az okostelefonon nincs megnyitva. A Wake-up light csak a Beurer LightUp alkalmazással együtt használható teljes körűen. 8.1 A dátum és az idő beállítása A Beurer LightUp alkalmazás használata esetén az idő és a dátum már be van állítva, mert ezek szinkronizálása az okostelefonnal az alkalmazás minden használatakor automatikusan megtörténik. 1. Tartsa lenyomva a MODE / ENTER gombot három másodpercig. 2. A kijelzőn villogni kezd a 24 hr időkijelző mód. Állítsa be az időkijelző módot a p / q SET gombokkal (24 órás vagy 12 órás üzemmód). Erősítse meg a választást a MODE / ENTER gomb megnyomásával. 3. A kijelzőn villog az órakijelzés. Állítsa be az órát a p / q SET gombokkal. Erősítse meg a választást a MODE / ENTER gomb megnyomásával. 4. A kijelzőn villog a perckijelzés. Állítsa be a percet a p / q SET gombokkal. Erősítse meg a választást a MODE / ENTER gomb megnyomásával. 5. A 2015-ös évszám villog a kijelzőn. Állítsa be az évszámot a p / q SET gombokkal. Erősítse meg a választást a MODE / ENTER gomb megnyomásával. 6. Az 1 hónap (M) villog a kijelzőn. Állítsa be a hónapot a p / q SET gombokkal. Erősítse meg a választást a MODE / ENTER gomb megnyomásával. 7. Az 1 nap (D) villog a kijelzőn. Állítsa be a napot a p / q SET gombokkal. Erősítse meg a választást a MODE / ENTER gomb megnyomásával. A beállított idő megjelenik. 6 8.3 Az ébresztési idő beállítása Az ébresztési idő beállítása a Wake-up lighton A kiválasztott tárhelyhez az ébresztési idő beállítása a következőképp történik: 1. Aktivált ébresztés mellett tartsa lenyomva az ALARM gombot két másodpercig. 2. A kijelzőn villog az ébresztés órája. Állítsa be az ébresztés óráját a p / q SET gombokkal. Erősítse meg a választást az ALARM gomb megnyomásával. 3. A kijelzőn villog az ébresztés perce. Állítsa be az ébresztés percét a p / q SET gombokkal. Erősítse meg a választást az ALARM gomb megnyomásával. 4. A kijelzőn villog az ébresztőhang. Állítsa be a kívánt ébresztőhangot a p / q SET gombokkal (ébresztődallam 1-10, síphang vagy rádió ). Erősítse meg a választást az ALARM gomb megnyomásával. 5. A kijelzőn villog az ébresztés hangereje (VOLUME). Állítsa be az ébresztés hangerejét a p / q SET gombokkal. Erősítse meg a választást az ALARM gomb megnyomásával. 6. A kijelzőn villog a szundi időtartama (Sn). Állítsa be a szundi időtartamát (1, 2, 5, 10, 20 vagy 30 perc) a p / q SET gombokkal. Erősítse meg a választást az ALARM gomb megnyomásával. Az ébresztési idő beállítása okostelefonon keresztül Ha az alkalmazáson keresztül állítja be az ébresztési időt és így ébred, elegendő, ha az okostelefon csak a beállítás ideje alatt csatlakozik Bluetooth -on keresztül a Wake-up lighthoz. Az ébresztési idő és az ébresztőhang beállítása után inaktiválhatja okostelefonján a Bluetooth

funkciót vagy kikapcsolhatja az okostelefont. Az éjszaka folyamán nincsen szükség folyamatos Bluetooth kapcsolatra. 8.4 Ébresztő kikapcsolása Napfelkelte közben: Ez a napfelkelte és riasztás egy tetszőleges gomb megnyomásával kikapcsolható. Az ébresztőhang nem szólal meg. A fény 2 percig enyhén elhalványul. Ha ismét megnyom egy tetszőleges gombot, a fény kialszik. Szundi üzemmód (Snooze) ébresztésnél A készüléknek szundi üzemmóddal (Snooze) rendelkezik. Ha az ébresztés megkezdődik és megnyomja a szundi funkciót (a fényfelület érintésével), akkor az ébresztés a szundi beállított időtartama szerint ismételten felhangzik. Ébresztés kikapcsolása ébresztőhang esetén Ha az ébresztő megszólal, nyomjon meg egy tetszőleges gombot a Snooze (szundi) kivételével. Az ébresztés kikapcsol, és csak a beállított ébresztési időben szólal meg ismét. A fény még további 2 percen keresztül bekapcsolva marad hogy Ön felkelhessen, ezután automatikusan kikapcsol. A fény ismételt bekapcsolásához lásd a 8.8 fejezetet. 8.5 A kijelző fényerejének beállítása A Wake-up Light kijelzőjének fényereje négy fokozatban állítható (0, 1, 2, 3, A). Az A (automatikus) fokozatú fényerő a kijelző fényerejét automatikusan a környezethez igazítja. A fényerő beállításához az alábbiak szerint járjon el: 1. Nyomja meg egyszerre a + / - gombokat. A kijelzőn megjelenik a BL: felirat. A MODE gombbal állítsa be a kívánt fényerőt (0, 1, 2, 3 vagy A). 2. A kijelző fényerejének megerősítéséhez nyomja meg egyszerre a + /- gombokat. 8.7 Jó éjszakát funkció (Radio Sleep-Timer) Ha a rádió üzemmód vagy a Bluetooth hangszóró be van kapcsolva, beállíthat egy Jó éjszakát funkciót ( ) is. A Jó éjszakát funkcióval beállíthatja, hogy a rádió vagy a Bluetooth hangszóró hány perc múlva kapcsoljon ki automatikusan. Ha használni kívánja a Jó éjszakát funkciót, a következőképpen járjon el: 1. Rádió vagy Bluetooth hangszóró üzemmódban nyomja meg röviden egyszerre a p / q SET gombokat. 2. A kijelzőn villog az időzítő kijelzés. Az ALARM gombbal válassza ki a kívánt időtartamot (2, 5, 10, 15, 30, 45 vagy 60 perc). 3. A megerősítéshez nyomja meg röviden egyszerre a p / q SET gombokat. 8.8 Világítás funkció 1. Kopogjon kézzel a Wake-up light oldalán úgy, hogy az enyhén vibráljon. A kijelző megvilágítása fényesebb lesz. 2. Kopogjon három másodpercen belül ismét a Wake-up light oldalán. Felgyullad az olvasólámpa fehér fénye. 8.9 Hangulatvilágítás funkció 1. Kopogjon kézzel a Wake-up light oldalán úgy, hogy az enyhén vibráljon. A kijelző megvilágítása fényesebb lesz. 2. Kopogjon három másodpercen belül ismét a Wake-up light oldalán. Felgyullad az olvasólámpa fehér fénye. 3. A színváltós hangulatvilágítás bekapcsolásához ekkor kopogjon ismételten a Wake-up light fényfelületén. 4. Ha a színváltás során egy színt szeretne tartósan megjeleníteni, kopogjon ismételten a Wake-up light fényfelületén. 5. A világítás funkció kikapcsolásához kopogjon ismételten a Wake-up light fényfelületén. 8.6 Rádió üzemmód A rádió bekapcsolásához az alábbiak szerint járjon el: 1. Nyomja meg annyiszor a MODE / ENTER gombot, hogy a kijelzőn megjelenjen a RADIO felirat. 2. A + /- gombokkal állítsa be a rádió hangerejét. 3. Memóriahelyet a p SET gombbal válthat. 4. Automatikus állomáskeresés elindításához tartsa lenyomva három másodpercig a q SET gombot. A rádiófrekvencia 0,1 MHz lépésekben történő módosításához nyomja meg röviden a p / q SET gombokat. 5. Ha egy rádióadót ezen a programszámon kíván tárolni, nyomja meg a MODE / ENTER gombot. A megfelelő programszám (pl. P1) megjelenik a kijelzőn. 7 9. Mi a teendő probléma esetén? A www.beurer.com oldalon további információk és a gyakran ismételt kérdések (FAQs) listája is megtalálható erről a termékről. 10. Tisztítás/tárolás A készüléket száraz ruhával tisztítsa. Ne használjon súroló hatású tisztítószereket. Ügyeljen rá, hogy ne jusson víz a készülékbe. Ha ez mégis előfordulna, kérjük, hogy csak akkor használja ismét a készüléket, ha az már teljesen megszáradt. Soha ne merítse a készüléket és a hálózati tápegységet vízbe vagy más folyadékokba.

Védje a készüléket az ütközéstől, a nedvességtől, a portól, a vegyszerektől és az erős hőmérséklet-ingadozásoktól, és ne tartsa hőforrások (kályhák, fűtőtestek) közelében. 11. Ártalmatlanítás A környezet védelme érdekében a készüléket az élettartama végén nem szabad a háztartási hulladékok közé dobni. Az ártalmatlanítást az Ön országának megfelelő gyűjtőhelyein kell elvégezni. Mindig tartsa be a hulladékkezeléssel kapcsolatos helyi előírásokat. A készüléket az Európai Uniónak az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) jelű irányelve szerint ártalmatlanítsa. Esetleges további kérdéseivel forduljon a hulladékkezelésben illetékes helyi szervekhez. 8 12. Műszaki adatok Megvilágítás erőssége Max. kb. 2500 Lux (15 cm távolságban) LED technológia (a LED élettartama: Fény > 50 000 óra; a LED nem cserélhető) Fényfokozatok Fokozatmentesen állítható az alkalmazáson keresztül Hangulatfény Automatikus RGB színváltás egyedi színrögzítéssel Wake-up light funkció KI, 2, 5, 10, 15, 20, 30, 45, és 60 perc ébresztés előtt Legnagyobb fényerő ébresztésig: Napfelkelte funkció 5, 10, 15, 20 fényfokozat Szundi időtartama 1, 2, 5, 10, 20, és 30 perc Naplemente funkció 2, 5, 10, 15, 20, 30, 45, és 60 perc Jó éjszakát funkció 2, 5, 10, 15, 20, 30, 45, és 60 perc (Sleep rádió) LCD háttérvilágítás Auto, Ki, 1, 2, 3 Idő 12h / 24h átállítható Ébresztés 3 ébresztési idő (ki, be, nap) Ébresztőhang, 10 dallam, rádió Billentyűhang Ki, Be USB töltő funkció okostelefonok USB részére, 5 V / 500 ma (táblagépek nem támogatottak). Rádió Frekvenciatartomány: UKW 87,0-108 MHz, 10 memóriahely Zene streamelés Bluetooth Hangszóró 2 x 3 Watt Energiaellátás tápegységről Tápegység védelmi osztálya Bemenet: 110-240 V, AC, 50/60 Hz, 0,5 A Kimenet: 5 V, DC, 3000mA II. védelmi osztály Műszaki változtatások joga fenntartva. Ezúton garantáljuk, hogy ez a termék megfelel az 1999/5/EK (európai R&TTE) irányelvnek. Kérjük, lépjen kapcsolatba a nevezett szervizzel, ha részletes adatokat, például CE megfelelőségi nyilatkozatot szeretne kapni. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com www.beurer-healthguide.com WL90-0216_H Tévedések és változtatások joga fenntartva