- Alapvető, létfontosságú dolgok Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?) Segítségkérés Você pode me ajudar, por favor? Вы говорите по-английски? (Vy govorite poangliyski?) Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e angolul Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?) Você fala inglês? Você fala _[idioma]_? Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e egy bizonyos nyelven Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.) Amikor nem beszélsz egy adott nyelven Я не понимаю. (YA ne ponimayu.) Ha valamit nem értesz Eu não falo_[idioma]_. Eu não compreendo. - Beszélgetés Здравствуй! (Zdravstvuy!) köszönés Привет! (Privet!) Közvetlen köszönés Доброе утро! (Dobroye utro!) Reggeli köszönés Добрый вечер! (Dobryy vecher!) Esti köszönés Olá! Oi! Bom dia! Boa tarde/boa noite! Oldal 1 03.02.2017
Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!) Mielőtt megyünk aludni Как ваши дела? (Kak vashi dela?) Udvarias, a másik hogyléte felől érdeklődés Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.) Udvarias válasz Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?) A másik személy nevének megkérdezése Меня зовут. (Menya zovut.) A neved megmondása Boa noite! Como você está? Bem, obrigada/obrigado. Como você se chama? Meu nome é. Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?) De onde você é? Valaki származási helye felől érdeklődni Я из. (YA iz.) Válaszolás a származási helyre Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?) Kor Мне лет. (Mne let.) Korod megválaszolása Да (Da) Pozitív válasz Нет (Net) Negatív válasz Пожалуйста (Pozhaluysta) Udvarias töltelékszó Держите! (Derzhite!) Amikor valakinek adsz valamit Eu sou do. Quantos anos você tem? Eu tenho anos. Sim Não Por favor Aqui está! Oldal 2 03.02.2017
Спасибо. (Spasibo.) Megköszönés Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.) Megköszönés Пожалуйста (Pozhaluysta) Udvarias válasz a "Köszönöm"-re Извините (Izvinite) Valamiért bocsánatkérés Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.) Figyelemkérés / Figyelemfelhívás Да ничего. (Da nichego.) Bocsánatkérés elfogadása Ничего страшного. (Nichego strashnogo.) Bocsánatkérés elfogadása Осторожно! (Ostorozhno!) Figyelemfelhívás veszély esetén Я голоден. (YA goloden.) Ha éhes vagy Я хочу пить. (YA hochu pit'.) Ha szomjas vagy Я устал. (YA ustal.) Amikor fáradt vagy Я болен. (YA bolen.) Amikor beteg vagy Я не знаю. (YA ne znayu.) Ha nem tudod a választ a kérdésre Obrigada/obrigado. Muito obrigada/obrigado. De nada. Desculpa. Com licença. Tudo bem. Sem problemas. Cuidado! Estou com fome. Estou com sede. Estou cansado. Estou doente. Eu não sei. Oldal 3 03.02.2017
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.) Udvarias elköszönés az első találkozón До свидания! (Do svidaniya!) Elköszönés Prazer em conhecê-lo/la. Tchau! - Panasz Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.) Udvarias panasz kezdés Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?) A felelős személy megtalálása Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!) Az elégedetlenség kifejezése Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!) Pénz visszatérítésének követelése Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.) Panaszkodás a hosszú várakozás miatt Eu gostaria de fazer uma reclamação. Quem é o responsável aqui? Isso é totalmente inaceitável! Eu quero meu dinheiro de volta! Estamos esperando há mais de uma hora. - Káromkodás Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!) Durva mód annak kifejezésére, hogy nem ízlik az étel Esta comida está horrível! Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!) Durva mód annak kifejezésére, hogy nem ízlik az adott ital Esta bebida esta horrível! Oldal 4 03.02.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Utazás Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!) Esse lugar é uma pocilga! Durva mód annak kifejezésére, hogy elégedetlen vagy az intézménnyel Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!) Isso é uma lata velha! Durva mód annak kifejezésére, hogy nem vagy elégedett az autóval Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!) Esse serviço é uma porcaria! Durva mód annak kifejezésére, hogy elégedetlen vagy a szolgáltatással Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!) Udvariatlanul panaszkodni a magas ár miatt Isso é um roubo! Это бред! (Eto bred!) Isso é mentira! Durva mód annak kifejezésére, hogy nem hiszed el, amit a másik személy mond Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!) Valaki sértegetése az intelligencia szintjével Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!) Valaki sértegetése azzal, hogy semmit nem tud Отвали! (Otvali!) Udvariatlanul felszólítani valakit, hogy menjen el Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!) Valaki leszólítása arra, hogy kint verekedjenek Você é um idiota! Você não sabe porcaria alguma! Cai fora! Vamos resolver isso lá fora! Oldal 5 03.02.2017