Pusztinai Magyar Ház Közösségi Ház



Hasonló dokumentumok
Földrajzi elhelyezkedés

Szeretettel hívunk és várunk benneteket iskolánkba játékos, iskolaelőkészítő foglalkozásainkra, melyet a tanítónők havonta tartanak.

ÖS TANÉV EREDMÉNYEI


Betlehemezés Létavértesen

Nemzetiségi nap az első osztályban

OSZTÁLYKÉPEK ELŐKÉSZÍTŐ OSZTÁLY ös tanév Tanító: Csáka Mária szeptember 15: Első nap az iskolában

Szeptember. 14 péntek 7:45. felvételi tájékoztató iskolánkról leendő 5. és 9. évfolyamos diákjaink szüleinek. 17 hétfő 17:00

tanév horvát eredményei - 1. félév

ÓVODÁNK ÜNNEPEI RENDEZVÉNYEI ÓVODÁNK ÜNNEPEI

2012. ÉVI RENDEZVÉNYNAPTÁR DÖBRÖKÖZ

Házasságkötő terem. Segítő Kéz Szociális Alapszolgáltató Segítő Kéz Szociális Alapszolgáltató Intézmény -

Iskolai programterv ( as tanév) Szeptember

Beszámoló a sikeresen megvalósított Határtalanul! pályázatról

a László Mária tanító néni adventi koszorú készítő délutánja: a Fancsali Adélka-Leilla tanító néni karácsonyi és húsvéti kézműves délutánjai:

E L Ő T E R J E S Z T É S. Kerekegyháza Város Önkormányzat Képviselő-testületének február 23-i ülésére

Az V. Muzsika Hídja Nemzetközi Fesztivál 2015

JEZU, UFAM TOBIE - Jézusom, bízom Benned

Az éves munkaterv alapján a nevelési évben, tanévben tervezett jelentősebb rendezvénye, események időpontjai

Hírlevél. Mozsgó Biztos Kezdet Gyerekház január-június

KÖZSÉGI ESEMÉNYNAPTÁR Bodrogkeresztúr 2012.

2014 év. Környezettisztasági hét

ISB 7. hírlevél. Üdvözöljük Önöket! Fontos információ

Hitéleti alkalmaink a as tanévben

NTP-TM A szem muzsikája. A szem muzsikája című projekt szakmai beszámolója

PRO PATRIA ET LIBERTATE. Az Országos II. Rákóczi Ferenc Latin Fordítási Verseny döntője. Beszámoló 2016

ÖSSZEFOGLALÓ A MESEKERT ELNEVEZÉSŰ, ÓVODÁSOKNAK MEGHIRDETETT VERSENYRŐL

Fotóalbum. Létköz. Hegedüs Dóra moldvai fotókiállításának képei

SZAFI Egyesület tevékenységéről szóló beszámoló évről

e) Az intézmény nyitva tartásának rendje, éves munkaterv alapján a nevelési évben, tanévben tervezett jelentősebb rendezvények, események időpontjai

Szívet melengetõ délutánt töltöttem el a váci Bartók Béla Zeneiskolában, 2007.

Kerekegyháza Város Önkormányzat Képviselő-testületének december 16-i ülésére

A Szülőföldünk, Nádudvar Öröksége és Jövője Alapítvány köszönti Vendégeit alapításának 14. évfordulója alkalmából

es tanév programtervezete szülőknek, tanulóknak

HONISMERETI SZAKKÖR. Készítette: Rémai Lászlóné

Határtalanul. A program címe: "Székelyföldi kalandozások a hősök nyomán." A projekt száma: HA

Adventi időszak az óvodában

Kerekegyháza Város Önkormányzat Képviselő-testületének november 25-i ülésére

Művészetek hete. Reneszánsz. a Debreceni Benedek Elek Általános Iskolában

KECSKEMÉTI SZÉCHENYIVÁROSI ARANY JÁNOS ÁLTALÁNOS ISKOLA es TANÉV RENDJE

VÁC VÁROS UZONYI BÁLINT DIÁKPOLGÁRMESTER BESZÁMOLÓJA 2016/2017 TANÉV

Eseménynaptár 2018/2019-es tanév

Szeptember 28. (péntek) Jöttek királyok, hercegek, grófok, válogatott cigánylegények. VIII. Országos népmese-konferencia. Fővédnök: Fésűs Éva meseíró

2018. május 11. péntek - Maros megye napja

DERECSKE VÁROS BÁLJÁRA,

1. UTAZÁS: MAGYARORSZÁG. Magyarországi intézmény: Egri Pásztorvölgyi Általános Iskola és Gimnázium, Eger

tanév horvát eredményei - 1. félév

ERDÉLY BARÁTAINAK KÖRE KULTURÁLIS EGYESÜLET

December 17-én a harmadik gyertyát is meggyújtottuk az iskola adventi koszorúján.

Svájci tanulmányút. Basel

Előadó: Előkészítette: Véleményezte:

TÉMAHÉT A KLAPKA GYÖRGY ÁLTALÁNOS ISKOLA ÉS AMI

Újvárosi városrészi nap. LEADER rendezvény. Beszámoló

A Szülőföldünk, Nádudvar Öröksége és Jövője Alapítvány köszönti látogatóit alapításának 17. évfordulója alkalmából

A Drezdai Kórusakadémia látogatása Budapesten

Köszönetünket fejezzük ki Szakács Zoltánnak a sárbogárdi TÜZÉP vezetőjének, aki 19db udvari ülőkének való fával támogatta iskolán öko programjának

!"#$ ,"-*"$"$ "-%!$)"%""-%*(. / -&0& 1 -*" ,#*"5,#! 1 A! $ "" $ & B! "" $ '(" $ " " A!% E % D2"% D D

Szeptemberi októberi programok

2011. ÉVI RENDEZVÉNYNAPTÁR ZALAEGERSZEGI KISTÉRSÉG

Alapfokú Művészetoktatási Intézmény Weiner Leó Zeneiskola. Különös közzétételi listája

2014. A XXV. Kalocsai Paprikafesztivál megszervezése szakmai beszámoló

INTÉZMÉNYÜNK AZ ÁMK ÁLTALÁNOS ISKOLÁJA (JOGELŐDEJE A TENGELICI ÁLLAMI ELEMI / ÁLTALÁNOS ISKOLA)

Nádorvárosi Népművészeti Egyesület 2018/2019 I. félév programjai

Erasmus+ Lengyelország


AZ ISKOLAI TANÉV HELYI RENDJE SZORGALMI IDŐSZAK:

Beszámoló a Nemesnádudvar-Érsekhalma Német Nemzetiségi Általános Iskolában végzett nemzetiségi nevelésről-oktatásról

Rendezvénynaptár 2015.

RENDEZVÉNYNAPTÁR DECS

A III. Muzsika Hídja Balaton Nemzetközi Fesztivál 2014 Budapest.

VERSENYKIÍRÁS. Az Oktatási Hivatal Győri Pedagógiai Oktatási Központja által meghirdetett

BESZÁMOLÓ. Pályázati azonosító: CSSP-NEPDALKOR A pályázat megvalósult: támogatásával.

A HAMVAS BÉLA VÁROSI KÖNYVTÁR ÜNNEPI FÉLÉVÉNEK RENDEZVÉNYEI 2014

AZ ÉNEK A LELKI GAZDAGSÁG ALAPJA

23. BOLYAI NYÁRI AKADÉMIA Analitikus program

RENDEZVÉNYNAPTÁR DECS

VOLT EGYSZER EGY GÓLYABÁL. sok-sok tánccal....és a gólyaesküvel.

Tisztelt Képviselő Testület!

34 év után újra a Comenius Karon az OTDK

2011. évi rendezvényeken való részvételének beszámolója

február 19. (péntek) 18:00 Derekegyház Község Önkormányzata pályázatot hirdet

VEGYESCIKK KEReSKEDÉS

-1- A TANÉV RENDJE. Az I. félév vége: január 14. A tanulók értesítése a félévi eredményeikről: január 21.

A legnagyobb tanári művészet, hogy az alkotás és felismerés örömét ébresszék. /A. Einstein/

SZTE SÁGVÁRI ENDRE GYAKORLÓ ÁLTALÁNOS ISKOLA MUNKATERV 2009/2010

Támogató neve Támogatott neve, címe Támogatás célja Támogatás összege Egyéb. Váci Szimfonikus Zenekar közös műsora

KÖZHASZNÚ TEVÉKENYSÉGRŐL SZÓLÓ RÖVID TARTALMI BESZÁMOLÓ A ÉVRŐL

A 2014/15-ES TANÉV FELADATTERVE SZEPTEMBER

RENDEZVÉNYTERV 2017/2017

A 2018/19-ES TANÉV FELADATTERVE

KÖZSÉGI ESEMÉNYNAPTÁR Bodrogkeresztúr 2011.

Hitéleti alkalmaink a es tanévben

A Debreceni Művelődési Központ Homokkerti Közösségi Ház egységének 2011 évi programterve

RENDEZVÉNYNAPTÁR - ÁCS

ZENEISKOLAI HÍRMONDÓ

Gyermekszervezeti munkaterv Szakmár A gyermekszervezet és az iskola közös célkitűzései és feladatai

Hónap Rendezvény megnevezése Rendezvény helyszíne Információ kérhető Telefonszám Február

Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem Népi pengetős szakirány. Szlama László. Szakmai önéletrajz

Cantemus. IX. Cantemus Nemzetközi Kórusfesztivál augusztus Karvezetoi mesterkurzus Szabó Dénes vezetésével.

Átírás:

Pusztinai Magyar Ház Közösségi Ház Az 1989-es rendszerváltás után úgy mint más csángóföldi faluban, Pusztinán is erős igény mutatkozott arra, hogy a magyar nyelv használata iskolában is, templomban is lehetséges legyen. Számos közös és egyéni kérés született, de minden alkalommal a hivatalos állami szervek és az egyház képviselői különböző okok miatt mindig elutasították ezeket a kérelmeket. A magyar nyelvhasználat bevezetésében tapasztalt folyamatos kudarc megerősítette a pusztinaiakban azt az igényt, hogy kell egy saját ház, ahol megőrizhetjük, ápolhatjuk anyáinktólapáinktól örökölt nyelvet, szokásokat, fejleszthetjük és tovább adhatjuk ezeket. A Moldvai Csángómagyarok Szövetsége 2001-től Pusztinán is elindította az iskolán kívüli magyar nyelv oktatását és az ehhez szorosan kapcsolódó kulturális tevékenységeket, így az igény erősebbé vált, ugyanis az említett tevékenységek magánházaknál történtek. 2002-ben sikerült megvásárolni egy közel 800 m2-es telket, amin fel lehetett építeni a közösségi házat. A telek megvásárlását a NKÖM finanszírozta, az adás-vételi szerződést az EMKE bonyolította le. A tervek elkészültével 2005 őszén elkezdődtek az építkezési munkálatok, 2006 májusáig ezek legnagyobb része le is zárult. 1

A Pusztinai Magyar Házban eddig zajlott tevékenységek A ház építkezési munkálatainak befejeztével, 2006 májusában máris helyszíne volt a Veszélyeztetett Örökség, Veszélyeztetett Kultúrák című nemzetközi konferenciának. 2006 őszétől pedig a Moldvai Csángómagyarok Szövetsége iskolán kívüli oktatási programjának ad helyszínt a közösségi ház; ez a tevékenység folyamatos, iskolai időben naponta vannak foglalkozások az iskoláskorú gyermekekkel. Továbbá helyszíne volt a harmadik Szeret menti Népdalvetélkedőnek, amely szintén MCSMSZ szervezésében zajlott le. Az Egyesület és a magyar tanárok szervezésében 2008. márciusában tartottak Nőnapi Ünnepséget, amelyen köszöntötték a magyarórákra, foglalkozásokra járó gyerekek édesanyáit. Versek, énekek hangzottak el úgy a kicsik, mint a nagyok részéről. A sok szép éneket tánc követte, a szülőket a Nyisztor Ilona sütötte finom házi kaláccsal és kávéval kínálták, de a kakaós kalácsról a gyerekek sem maradtak le. 2

Húsvét közeledtével a gyerekek tojást írtak. Nyisztor Tinka hozta a hozzávalót, a gyerekek tekerték a csövecskét, bele a disznószőrt, rábogozták a nyélre, aztán jött a főpróba. Kifújták a tojásokat, megírták a kiválasztott mintákkal. Szépek lettek, nagyon. Húsvét utáni hétfőn ismét megtelt a ház. Pusztinán már hagyománnyá vált a húsvét hétfői bál. Délelőtt megérkezett Nyisztor Ilona, a szemnek-szájnak ingere, maga készítette kaláccsal, pászkával, összerakták a hagyományos galuskát, finom csorba, sonka sorakozott még az asztalon, amit a gyerekek által megírt tojásokkal díszítettek. Jöttek a zenészek is, a bál a gyerekek szereplésével kezdődött, a továbbtanulók rövid előadása után a helyi hagyományőrző csoport lépett színre és Nyisztor Ilona pusztinai énekekkel köszöntötte a jelenlevőket. Később már nem lehetett sorrendet tartani, mindenki jelentkezett, fiatal-idős, hogy megossza jókedvét, meséit, dalait. A spontán előadásoknak igen nagy sikere volt. Kellemes meglepetésként az MCSMSZ elnöke is betoppant és velünk ünnepelt, s még néhány sepsiszentgyörgyi barát, akik éppen erre az alkalomra látogattak Pusztinába. Mozgalmas hónap lett a 2008 márciusa Pusztina életében. Megünnepelték a nőket, tojást festettek, eltelt a Húsvét és az elmúlt időszakban két nevezetes esemény is történt. A frumószai szavalóversenyen mindkét diákunk kiválóan szerepelt, a kicsiket Laslău Cristina Bianca, másodikos tanuló képviselte. A nagyoknál Sabău Anca Cristina, ötödikes szavalónk második helyezést ért el a tizenhat versenyző közül. Így nagyon boldogan jöttünk haza Frumószáról, hogy a vasárnapi nagy eseményre készülődjünk, amikor is Pusztinára látogatott korunk legnagyobb magyar mesemondója, Berecz András. Vendégünk volt az a fogorvos is feleségével, aki az 1970-es években Pusztinában hét esztendeig lakott, és Berecz András jó barátja. A vendégek megérkezése után bemutattuk a házat, utána kint megterített asztalnál ebédeltünk, aztán énekkel, tánccal, zenével, jókedvvel együtt múlattunk késő estig. 3

Kézműves napok - Két magyarországi művész - Kartali Marietta grafikus és Majoros István szobrász - vezetésével a pusztinai gyermekek megismerkedhettek a formai művészetek, azaz ötvösség, szobrászat és kerámia alapismereteivel. Lackó Katalin néni emlékére - Pusztina 2008. november 25. A Katalin nap alkalmával ünnepséget rendeztünk Lackó Katalin néni emlékére, aki a falú egyik énekese, mesemondója volt. Hozzájárult a pusztinai csángómagyarok kultúrájának ápolásához, terjesztéséhez, megmaradásához. Sokat szerepelt a moldvai csángó falvakban megrendezett falú napokon, különböző Erdélyi városokban és többször meghívottja volt a Budapesten évente megszervezett Csángó Bálon. A sírnál tartott megemlékezés után a Pusztinai Magyar házban mentünk, ahol Katalin néninek a hangját hallottuk, énekelt, mesélt, virrasztott. A legnagyobb meglepetés a gyerekek a produkciója volt, szépen énekeltek, táncoltak, meséltek. Biztos hogy Katalin néni örvendett ott fenn a mennyben. A hagyományőrző csoport is kitett magáért, színvonalasan adta elő a régi énekeket, meséket, jó példával élt a gyerekek előtt. A program vége hagyományos torral fejeződött be, amelyen a helyi hagyományos ételek készültek, galuska/töltike, pitán (kukoricalisztből készült kenyér). A csobotfalvi Antal Imrének a zenekara köszöntötte a Katalinokat, és ezután elkezdődött a Katalin bál. Pusztinán járt a Mikulás - Szombaton délután, kicsik-nagyok összegyűltünk a pusztinai Magyar Házban, ahol Ádám Gyula Pusztinában készült fotói kerültek a falra. Beszédes fotók Pusztina mindennapjairól, öregekről, fiatalokról, a múlt és jelen találkozásáról. Sorakoztak a gyerekek is, gyönyörűen felöltözve szebbnél szebb népviseletbe, szaporáztak az asszonyok, 4

emberek, szintén ünneplőben. A kiállítás megnyitó után rövid műsorral készültünk, nem csak a vendégeknek, szülőknek, hanem bizony a Mikulás bácsinak is, aki nem csak a gyermekeknek hozott csomagot, hanem Nyisztor Ilona jóvoltából, az asszonyoknak, embereknek is, sőt még a tanárokat sem felejtette ki. Este közös vacsorával zártuk a Mikulásjárást, az asztalra kétféle galuska került, a poharakba bor, járt az ének is szájról szájra. Karácsonyi ünnepség - Délután ötre megtelt a terem, köszöntöttük az egybegyűlt szülőket, gyerekeket, Ilona megadta a hangot, felcsendültek a karácsonyi énekek, majd megérkeztek a betlehemesek. Kopogtak a botjukkal, ahogy illik, aztán rákezdtek. A szöveg elég nehéz volt, mert egy régi bukovinai Betlehemes játékot választottunk előadásra Kodály Zoltán 1914-es gyűjtéséből, ezért volt úgy, hogy rá kellett pillantani az írott szövegre, de ez az előadás sikerén mit sem rontott. A szülőknek is nagyon tetszett, de a kisebbek is elragadtatással figyelték. Természetesen hagyományos karácsonyi énekekkel és csángó táncokkal fűszereztük, amibe mindenki bekapcsolódott. Szombaton reggel, 2009. január 10-én, miután a helyi atya, Sabău Marius káplán megszentelte a pusztinai Magyar Házat, a Madéfalvi Veszedelemről emlékeztünk. Vajda Éva, magyartanár beszélt a történetről, amely következménye volt az olyan falvak alakulása mint Pusztina, Lészped, Frumósza, Szerbek, Lábnyik, Magyarfalu, stb. Mátyás István bácsi is beszélt a pusztinai emberekről, akik nem csak hogy a székely beszédet beszélik, hanem, még a nevük után is meg lehet ismerni, hogy honnan származnak, így vannak a Bilibókok, Kolumbánok, Kordák, Páncélok, Kicsik, Feketék, Kaszapok, Kondorok, Fazakasok, Csingárok. Berka Együttes a pusztinai Magyar Házban - 2009. január 31. Nagy szeretettel fogadtuk a Berka Együttest a pusztinai Magyar Házban szombat este 17 órakor, úgy a gyerekek mind a felnőttek szép népviseletben. Úgy éreztük ezzel tudjuk megtisztelni őket azért, hogy ingyen zenéltek nekünk, és a saját költségükön jöttek hozzánk. Tőlünk szállást és étkezést kaptak, ezen kívül nagy szeretetet. A köszöntés után a Berka Együttes következett, feszülten figyelt minden hallgató és nem bírták ki, hogy ne hujjógtassanak, énekeljenek, táncoljanak a muzsika alatt, nem is vettük észre, hogy már táncház kerekedett. Pihenés nem volt, mert közben a közönség kezdte énekelni a szép régi énekeket, melyeket még gyerekkorukban hallottak a szüleiktől. 5

A gyerekek se hagyták magukat, ők is nagyon szépen énekelték a Szeretőm a táncba, Hej de ma van péntek, Kérnek lányam kérnek, Hej haj libabőr, Komámasszony, Egy szem búza két szem rozs... Nagyon szépen zengett a pusztinai Magyar Ház a szép tánccal, énekkel, hujjogtatással. Február 4-én 13 órakor megérkezett a pusztinai Magyar Házba egy busznyi nyárádmenti és szovátai gyerek. Szépen ki díszítették a termet, hogy a pusztinai és frumószai gyerekeknek és felnőtteknek előadják Kodály Zoltán Háry János c. daljátékának keresztmetszetét. Annyira jó előadás volt, hogy egy köhögést se lehetett hallani a teremben. Vastapsot kaptak a vendégek, és köszönésképpen énekeltünk, meséltünk, táncoltunk nekik, majd megtanítottuk őket egy-két énekre: Ludasim pajtásim, Egy nagy orrú bogár, Magyarország az én hazám nem német, Túl a vízen egy kosár, Ó Szent István dicsértessél. Hogy minél szebbé tegyük az együttlétünket, egy közös táncolásra is sor került. Az éneklés, táncolás után jólesett egy szelet kalács, amelyből kapott minden résztvevő. Február 24-én Húshagyó keddi bált tartottunk, meghívottak voltak a Tilinkó Együttes tagjai Sepsiszentgyörgyről. Március 8 alkalmából, úgy mint az elmúlt évben is, Nőnapi ünnepséget tartottunk, meghívottaink volt a Fabatka Együttes Sepsiszentgyörgyről. Az 1848-49 magyar forradalomról emlékeztünk meg március 15. alkalmából. A pusztinai Kézműves Napok (március 23-27.) keretében a már tavalyról ismert két művész, Majoros István szobrász és Kartali Marietta grafikus foglalkozott a pusztinai és frumószai gyerekekkel. Tanulva a tavalyi rendezvényből, a gyerekeket több kisebb csoportra osztva hívtuk a Magyar Házba. Külön volt foglalkozás a kicsiknek és nagyoknak, minden délután Pusztinán, szerda és csütörtök délelőtt Frumószán. A munkákból zárókiállítást szerveztek, mintegy harmincan oklevelet és ajándékot kaptak, hogy még emlékezetesebb maradjon ez a közösen eltöltött hét, de üres kézzel nem távozott egyetlen gyerek sem. 6

Hétvégén (április 2-4.) a szárhegyi Bethlen Gábor iskola ötödikes diákjait láttuk vendégül. A gyerekeket Fazakas Gizella és Csergő Melinda kísérte el. Nagy volt az izgalom a pusztinai gyerekek körében, hogy milyen kislányt, vagy kisfiút kapnak pót-testvérnek három napra. Péntek reggel hétkor eljöttek a magyar órára, majd miután az igazgatónő is köszöntötte őket, elterveztük, hogy rendezünk egy focimérkőzést, ahol bizony hazai pályán 6-4-re kikaptunk, igaz, hosszabbítással. Amíg a gyerekek beültek a román nyelvű tanórákra, érdekes tapasztalat volt nekik, addig az igazgatónővel egy testvériskola kapcsolat kialakításáról beszélgettünk, mindkét fél örömére. Húsvét közeledtével a vendégeinkkel együtt tojást festettünk, írtunk. Húsvét napján, 2009. április 12-én, nagy boldogságunkra a bukaresti Magyar Nagykövetségtől Füzes Oszkár nagykövet és Polonyi Géza titkár voltak a vendégeink. Részt vettek a pusztinai Szent István templomban tartott magyar misén, amelyet Berszán Lajos atya mondott azért a 10 tanulóért, akik az idén végeztek a felsőloki Szent Erzsébet Líceumba. Mi nagy örömmel fogadtuk őket, énekeltünk, meséltünk, bemutattuk a falunkat, viseletünket. Nehezen váltunk el, tetszett nekik a fogadtatás, és jól érezték magukat körünkben, inkább maradtak volna továbbra is. Április 14 - Hagyományos Húsvéti Bált szerveztünk, vendégünk volt az Öves együttes Marosvásárhelyről. Május elején felsütött a nap Pusztinán. A Nemzeti Kamara Színház gyermekelőadása amely gyereket-felnőttet egyaránt lenyűgöző zenés-irodalmi összeállítás, egymást túllicitálva 7

jelentkeztek mondókát mondani, közösen énekelni, a találós kérdéseknél még az asszonyok keze is a levegőbe lendült. Igazi jókedvre derült mindenki, s amíg eljutottunk a tavasztól a télig, mindenkire sor került. Hálás szívvel köszönjük Usztics Mátyás rendezőnek, Pelsőczy László, Herman Gréta és Mettler S. Emese előadóknak ezt a vidám, tartalmas, interaktív előadást, valamint az ajándékba hozott könyveket, amit az apró gyerekek is hosszú sorban dedikáltattak a szerzővel és az illusztrátorral. Külön köszönjük a finom csokit, a jókedvet, a szép magyar szót, a közös vacsorát, az asszonyok történeteit, a közös éneklést. A május végi Csíksomlyói Búcsún, úgy mint az előző éveben, az idén is a pusztinai gyerekés felnőtt csoport szép népviseletbe öltözve vettek részt. Részt vettünk a hegy nyeregében tartott misén, az esti csángó misén, de az időjárás miatt az idén nem másztuk meg újra a hegyet, hanem a Szent Péter templomban virrasztottunk és ott mondtuk el a keresztutat. A gyergyócsomafalvi Borsos Miklós Művészetéért Alapítvány, valamint a Gyergyószárhegyi Kulturális és Művészeti Központ szervezésében július 15 22. között részt vettünk a XVI. Kárpát-medencei Borsos Miklós Alkotótáborban, Gyergyószárhegyen. A táborban Felvidékről Jókáról, Magyarországról Egerből és Szigetszentmiklósról, a Gyergyó medencéből, Gyimesből és Moldvából, Pusztináról gyűltünk össze. Szép programoknak örvendhettünk: délelőtt, délután grafika, illetve festészet foglalkozás volt a szaktanárok vezetésével, lazításképpen pedig gyöngyfűzés, bogozás, rovásírás, népdalest, táncház, kirándulás a gyergyói-medencében, a Gyilkostóhoz, és sok-sok közös játék, sokszor éjszakába nyúlóan, minden kreativitásunkat latba vetve. Július 25-augusztus 2. között a Pusztinai Házért Egyesület nagy mérföldkőéhez érkezett. Ebben az időszakban szerveztük és rendeztük a Pusztinai Zenetábort, amelyen a budapesti Óbudai Népzene Iskola növendékei és tanárai, Méntelekről a vendégeink, és a támogató Csodaszarvas Egyesület képviselői, illetve a pusztinai gyerekek és felnőttek nagy számban. A programnak 100nál több résztvevője volt vendégekkel, helyiekkel együtt. Volt furulya, ének, hegedű, koboz, kézműves foglalkozás, a helybéli asszonyok szőttekvarrtak is. A hét folyamán volt alkalom megismerni a falut, a környéket, esténként pedig táncházzal zártuk a napot. A hét folyamán tanultakból a zárónapra előadás is készült, ahol mindenki bemutatta milyen 8

hangszeren tanult meg játszani, és eljátszott néhány dalt, éneket. Nagy sikere volt a pusztinai gyerekek Szent István király életéről tartott előadásának, akiket Vajda Éva tanár néni készített fel. Reméljük, hogy minden résztvevő jól érezte magát, és szívesen emlékszik majd vissza az itt töltött napokra, illetve a következő években is meg tudjuk szervezni ezt a tábort. 2009. augusztus 7-9. között tartották a XIX. Jászberényi Csángó Fesztivált. A Pusztinai Hagyományőrző Csoport is kapott meghívást erre a rangos fesztiválra, és nagy örömmel mutattuk be a közönségnek énekeinket, táncainkat, szokásainkat. Az idén is volt alkalom magyar misét hallgatni a kacsikai búcsún, augusztus 15-én, Nagyboldogasszony napján. Kacsika már híres búcsújáró hely, ahová mindenhonnan jönnek zarándokok, így mi is, a pusztinaiak, úgy mint az előző években, idén is rész vettünk a zarándoklaton. Jelen voltunk az ünnepélyes megnyitó misén, lehetőségünk volt részt venni sok misén, gyónni, ott lenni a csodálatosan szép éjféléi misén és a gyertyás körmeneten. 15-én reggel 8 órakor volt a magyar mise, mint minden esztendőben, az idén is magyarul énekeltünk és imádkoztunk a gyermekeinkkel együtt. 2009. augusztus 16-án a Szent István Zarándoklat tagjai elhozták Pusztinára első királyunk kardját. Az esemény egybeesett a moldvai római katolikus egyházmegyében ezen a napon tartott Szent István király ünneppel, így nyomatékosítva annak fontosságát, hogy Pusztina az egyetlen csángómagyar falu, ahol a templom védőszentjeként Magyarország első királyát tiszteljük. 9

Az újonnan megalakítót Hagyományőrző Csoport tagjai rendszeresen járnak a házban próbákra és részt vesznek egyéb események szervezésében. A gyerekcsoport is itt készül fel a hazai és külföldi fellépéseinkre. Nyisztor Ilona hírnevét és kapcsolatait felhasználva sok híres eladót sikerült elhozni a Házba, a faluban, úgy mint Berecz András híres magyarországi mesemondót, a Kaláka Együttest Budapestről, Kobzos Kiss Tamást és sok más világhírű művészt. Ezen kívül Erdélyből is jöttek táncegyüttesek, zenészek, akik kellemes zenei perceket szereztek a falubelieknek. Fotó és gyerekrajz kiállítást rendeztünk, olyan eseményeket hoztunk be a faluban, amelyek precedens nélküliek a pusztinaiak életében. Az ősz változásokat hozott a magyar tanáraink soraiban. Vajda Éva Ész Szabó Lászlót Veress Kinga kászonújfalusi, és Bodó Judit csíkszentmártoni idén egyetemet végzett fiatal és lelkes tanítónénik váltották. Bodó Judit vállalta az állami iskolában is a pusztinai gyerekek magyar nyelv oktatását, a közösségi házban pedig Nyisztor Ilona segítségével próbálják azt pótolni, amit az állami iskola által engedélyezett heti 3 magyar anyanyelv órába nem fér bele, illetve számos játékos foglakozással igyekeznek megtartani és növelni gyerekeink magyar nyelv és kultúra iránti érdeklődését. Usztics Mátyás és a Magyar Nemzeti Kamaraszínház tagjai (Pelsőczy László, Herman Gréta, Mettler S. Emese és Kovács Attila, a csapat mindenese) második moldvai turnéja alkalmával ismét megjárták Pusztinát; a Süss fel nap előadás mellett, amit a magyar házban mutattak be, tanszercsomagot is hoztak a gyerekeknek. Október 16-18-a között az Európai Protestáns Magyar Szabadegyetem számos tagja jött el Pusztinára, voltak a vendégeink. Látogatásuk célja az évente megtartott gyűlésük, amelyet mindig máshol szerveznek. Tartalmas programmal vártuk, meghívásuknak eleget téve eljött és csángókról tartott előadást Tánczos Vilmos egyetemi professzor is. A pusztinaiakról, a faluról, gondjainkról, örömeinkről Bartha András elnök beszélt, másnap pedig körúton vettek rész Csángóföldön. 2009. október 23-25 között szervezték Szatmárnémetiben a XIX. Hajnal Akar Lenni népdaléneklési versenyt, a világon bárhol élő magyar, nem hivatásos népdalénekesek számára. Az idén is Pusztinából 5 tanítvány (Kovács Krisztiánt, Kovács Gábort, Tamás Júlia Roxánát, Bortos Andreát, Tímár Andrea Karinát) vett részt a versenyen. Közülük Kovács Krisztián első díjat és 10

Arany páva minősítést kapott, Tamás Júlia Roxána 5, Bortos Andrea 6, Kovács Gábor 8. és Arany páva minősítésben részesültek, Tímár Andrea Karina pedig 10. helyezésben és Arany minősítésben részesült. Gratulálunk nekik, és egyben a felkészítő tanárnak Nyisztor Ilonának, aki időt nem kímélve, foglalkozott a gyerekekkel. 2009. november 7-8-án 10 pusztinai gyerek és a Hagyományőrző Csoport részt vettek az V. Gyergyócsomafalvi Csángó Napokon, ahol kézimunkájukból kiállítást tartottak, kerekasztal beszélgetésen vettek részt, műsort adtak elő, és a vasárnapi misén is énekelhettek. A Tunyogi Katalin által megszervezett Diószilágyi Ibolya emlékére megrendezett Aranytoll meseíró versenyen a Bákó megyei forduló nyertese, László Krisztina pusztinai tanítványunk vehetett részt. Nagy örömmel fogadta a hírt és óriási lelkesedéssel állt neki a tanulásnak, hogy ő biza megnyeri az országos szakaszt is. A versenyen minden gyermek izgatottan vette a feladatot, hogy a megadott szavakat belefoglalva megírhassa saját meséjét. Krisztinának nem sikerült elvennie az első díjat, ami egy kicsit letörte, de vissza is tért a jókedve, amikor kiszólították a különdíjasoknál. Örülünk a teljesítménynek, Krisztina eredménye egyben a tanárai eredménye is, és közvetve az egyesületé is. November 27-én Kolozsváron az EMKE megszervezte az Erdélyi Magyar Házak Találkozóját, amelyre a Pusztinai Házért Egyesület mint a pusztinai magyar közösségi ház működtetője is meghívást és bemutatkozási lehetőséget kapott. Az egyesület és a pusztinai ház képviseletében Bartha András elnök vett részt; a rendelkezésére bocsátott időben bemutatta a házat és tevékenységét, illetve ugyanezt nyomtatott formában is az érdeklődők részére bocsátotta. Bár a nyomtatott anyagaink nem voltak a legjobbak és a legszebbek, mégis hamar elkeltek, s bár közel 40 példányt vitt, kevésnek bizonyult. November 28-án a Pusztinai Hagyományőrző Csoport összegyűlt a Magyar Házban, hogy újra emlékezzünk Lackó Katalin néniről, aki Pusztina egyik legnagyobb hagyományőrzője volt. Megnéztük a régi felvételeket, énekeltünk szentes és világi énekeket. Nagy meglepetés volt a győri bencés zenetanár atya, Jáki Sándor látogatása is, aki felkeresett bennünket, beszélt az adventról, és énekelt nekünk. Ez alkalommal köszöntöttük a Demetereket, Katalinokat, Andrásokat és Miklósokat is. Késő ősz folyamán sikerült megvásárolni a pustiana.ro domain nevet, Bartha András elnök 11

pedig felajánlotta az ő tulajdonában lévő pusztina.ro domaint, és kialakítottuk Pusztina és az Egyesület közös honlapját magyar és román nyelven (később kiegészítettük angol és német nyelvű résszel is), a tárhelyet pedig sikerült ingyen megkapni a Magyar Emberi Jogok Alapítvány részéről. A honlap elérhető mind a www.pusztina.ro, mind a www.pustiana.ro beírásával. Ez a honlap lesz a Pusztinai Házért Egyesület, a pusztinai magyar közösségi ház és egyben Pusztina külvilági ablaka, amelyen keresztül szeretnénk beszámolni tevékenységeinkről, örömeinkről, kudarcainkról. 2010. január 7-én az iskolán kívüli foglakozások alatt megemlékeztünk a madéfalvi veszedelem évfordulójáról. A tanáraink kis történelmi ismertetőt tartottak, emlékeztetve a gyerekeket arra is, hogy Pusztinát is a veszedelem után menekült székelyek alapították. 2010. január 30-án a Magyar Kultúra Alapítvány Székházában tartották a Prima-díjjal kitüntetett Óbudai Népzenei Iskola jótékonysági bálját, amely a pusztinai csángó gyerekek népzenetanítását támogatja. 2010. február 6-án rendezték meg a XIV. Csángó Bált a budapesti Petőfi Csarnokban, amelyen a Pusztinai Hagyományőrző Csoport is felléphetett, és bemutatót tartott a pusztinai hagyományokból. Húshagyó Kedd Mind minden évben, az idén is megtartottuk a húshagyó keddi szokásokat a pusztinai Magyar Házban. A hagyományőrző csoporttal és a gyerekekkel, akik részt vesznek a magyar oktatási programban, közösen szerveztük meg az eseményt. Felelevenítettük az ilyenkor szokásos hagyományokat, énekeltünk, táncoltunk, múlattunk, mert ez volt az utolsó nap a nagyböjt előtt, amikor ezt még megtehettük. Nőnapi ünnepség Pusztinán Nagy lelkesedéssel fogadták a gyerekek a bejelentést, hogy meg fogjuk ünnepelni a Magyar Háznál is a Nők napját. Pár héttel a nagy nap előtt nekiláttunk a versikék és énekek tanulásának, valamint az el nem maradható ajándékok készítésének. Megtanultuk, hogy a kis nyulacska is kertecskét készít, ahol jó anyjának neveli a virágokat. Így hát arra gondoltunk, hogy nálunk se menjenek haza virág nélkül az anyukák, ezért egy egész virágoskertnyi tulipánt tűrögettünk papírból a köszöntők mellé. Március nyolcadikán az iskolai ünnepség után a Magyar házhoz érkeztek a szülők és a 12

gyerekek, hogy magyarul is köszöntsük az egybegyűlteket. A versikék és énekek előadása után, átadták a gyerekek az általuk készített ajándékokat a meghatott szülőknek. Partnerségben az Erdélyi Magyar Közművelődési Egyesülettel ezzel a címmel tartott Sárospatakon a Művelődés Házában egy háromnapos szakmai programot az EMKE, a Művelődés Háza és Könyvtára, a Sárospataki Népfőiskolai Egyesület és a Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Népművelők Egyesülete 2010. március 11-13 között. Erre a programra a Pusztinai Házért Egyesület is meghívást kapott, a programon részt vett Bartha András elnök és Nyisztor Demeter titkár is. A számos program mellett lehetőség nyílt a Borsod-Abaúj-Zemplén megyei intézmények és az erdélyi magyar házak kínálatának bemutatására is így a Pusztinai Magyar Ház bemutatására is. Március hatodikán hetedik alkalommal került megrendezésre a szentegyházi népdalverseny. Az idén is részt vettek rajta a pusztinai énekesek is. Délelőtt folyamán Homoród menti népdalokkal léptek fel a különböző helyszínekről érkezett népdalénekesek, ahol életkoruk függvényében három kategóriában díjazták őket. Délután került megrendezésre a más tájak népdalait bemutató versenyre. A mi versenyzőink két kategóriában képviseltették magukat. A pusztinai versenyzők egyedi és páratlanul szép produkciójukért különdíjban részesültek. Március 15-e Tatán a magyar oktatásban résztvevő gyerekek és tanárok meghívást kaptak idén is, hogy Tatán részt vegyenek a Nemzeti Ünnepen. A hősök emlékére állított szobor avatása után már hagyományőrző módon harmadik alkalommal énekelhettek a pusztinai gyerekeink. 13

A tisztelgés után a művelődési házban léptek fel énekeseink nagy sikerrel. Ünnepvárással, lázas készülődéssel, vendégjárással telt a húsvétot megelőző nagyhét Pusztinán. A gyerekekkel mindent megtettünk annak érdekében, hogy húsvéti hangulatot teremtsünk a Magyar Ház termeiben is. A hét folyamán számos fajtájával foglalkoztunk a tojás festésnek. Egy itteni asszony segítségével a gyerekek megtanulhatták a hagyományos tojás írást, valamint készítettünk kifújt tojásokból tojásfát és függönyt is. Az ünnepek alatt keresztszülők és más támogatók is meglátogattak bennünket. Tőlük számos tanításhoz szükséges ajándékot kaptunk, amit ezúton is szeretnénk megköszönni nekik. Nagy szeretettel fogadtuk a Berka Együttest a pusztinai Magyar Házban május elsején, szombaton este 19 órakor, úgy a gyerekek mind a felnőttek is. Énekeltünk, táncoltunk, és volt alkalmunk a pusztinai közönségnek is bemutatni a táncaikat, énekeiket. Tőlünk szállást és étkezést kaptak, ezen kívül nagy szeretetet. Kézműves Napok Pusztinában 2010. május 3-7. között immár harmadik alkalommal került sor Pusztinában a kézműves napok megrendezésére, a Communitas Alapítvány támogatásával. Kicsiktől nagyokig mintegy 80 gyerek vett részt a foglalkozásokon, gyönyörű munkák születtek, amit a csütörtöki kiállításon bemutattak a gyerekek. Egy előadással is megleptük a nézősereget, amihez magunk készítettük el a díszleteket, kellékeket, illusztrációkat. Május 17-én hétfőn, 18.00 órakor a pusztinai Magyar Házban egészségmegőrző, betegségmegelőző előadást, tanácsadást és vérnyomást mértek a Diakónia Keresztyén 14

Alapítvány (Marosvásárhely) és a Teleki László Alapítvány (Budapest) támogatásával. Pünkösdi búcsú Csíksomlyón Asszonyok és férfiak, gyerekek, gyönyörű viseletben, felsorakoztunk a Pusztina tábla alá és elindultunk a Szent Péter templomhoz, hogy csatlakozzunk a többi csángó falvakhoz. Találkoztunk a gajdáriakkal, klézseiekkel, somoskaiakkal, magyarfalusiakkal, közös imádkozás és éneklés után elindultunk a nyeregbe. Megható volt látni a feliratokat, hogy a világ minden részéről összegyűltünk. Az esti hagyományos csángó mise a Szent Péter templomban volt. Későn este a gyerekekkel a Szent Péter templomban virrasztottunk és a napközben eleredt eső miatt kivételesen ott mondtuk el a Keresztútját is. Reggel korán elindultunk Gyimesbükkre, ahol a tavalyi évhez hasonlóan sok szép csángó énekkel vártuk a székely gyorssal érkező vendégeket. Gyermeknap Pusztinán Idén engedélyt kaptunk, hogy a gyermeknap alkalmával megrendezett iskolai ünnepségen magyar nyelven is szerepelhessenek diákjaink. A szomszéd falvakból érkezett gyerekek modern táncokat és meséket adtak elő, ezt követte a pusztinai gyerekek különböző román nyelvű műsora, majd az angol tanárnő által betanított kis angol nyelvű előadás következett. Ezután a magyar órára járó gyermekek előadásában a Parasztocska legényke című mesefeldolgozás került a színpadra. Egy kis fordítói segítséggel ugyan, de a zsűri is megértette és a pontozásban elért eredmény szerint élvezte is az előadást. Nagy meglepetésünkre a díjkiosztón az első helyre került a mi színpadi műsorunk is. Az elérhető harminc pontból huszonkilencet sikerült összegyűjteni. A Keszthelyi Nemzeti Kör Közhasznú Egyesület partneregyesületeivel közösen (Rákóczi 15

Szövetség, Keresztény Értelmiségiek Szövetsége) immár hetedik alkalommal láttak vendégül Keszthely városában és környékén moldvai csángó magyar gyermekeket 2010. június 19-27. között. A tábor fő célja, hogy azok a gyermekek, akik részt vesznek a magyar nyelvű oktatásban gyakorolják a nyelvet, és a mindennapi élet során tanuljanak új kifejezéseket, szófordulatokat. A tábor ideje alatt nőtt a szókincsük, hiszen a fogadó családok tagjaival csak magyarul tudtak érintkezni. Június 28 és július 1 között Rosu Anna kíséretében és szervezésében ferdinándújfalusi és nagypataki gyerekek táboroztak Pusztinán. A hétfőtől csütörtökig, a pusztinai Magyar Háznál tartott programokban 14 gyerek vett részt, Nagypatakról 8-an voltak, és Ferdinándújfaluból 6-on. Családoknál voltak elszállásolva, hasonló korú gyerekek látták őket vendégül. A XI. Európa Jövője Nemzetközi Gyermek- és Ifjúsági Találkozón a pusztinai Magyar Ház gyermekcsoportja Az idén 24 országból érkeztek csoportok a fesztiválra. Július 4-dikén leptünk fel a megnyitón a főtéri nagy színpadon a Görögország, Koreai Köztársaság, Törökország, Lengyelország, Ukrajna, Csehország csoportjai mellet. Július 6-án éneket, mesét, táncot mutattunk be, július 7-én a könyvtárban fotókiállítás megnyitóján mesét, balladát, táncot adtunk elő, este pedig a főtéri Romkertben balladákkal mutatkoztunk be. II. Pusztinai Zenetábor - 2010. július 26-augusztus 1., amelyen részt vettek a budapesti Óbudai Népzenei Iskola növendékei és a pusztinai diákok. Hegedűt tanított a kezdőknek Horvát Attila, Mandáche Aurel pedig a haladóknak, furulyát tanított a kezdőknek Jakab Csongor és a haladókkal Legedi István foglalkozott, koboz-tanítással Kobzos Kiss Tamás, éneket és táncot pedig Nyisztor Ilona, Csernik Mária és Bálind Erzsi néni tanított. Kézműves foglalkozásokat tartott Bodó Judit, Vajda Éva, Jakab Erika. Minden este táncházzal zártuk a napi programokat. Voltak meghivottaink is: Gyimesből az Ordasok, és Csobatfalváról Antal Imre bandája, akik nagy sikerrel mutatták és tanították táncaikat. A XX. Jászberényi Csángó Fesztiválon (2010. augusztus 3-8.) újra alkalom nyílt fellépésre a Pusztinai Hagyományőrző Csoportunknak. Részt vettünk a folkmisén, meglátogattuk a klézsei Lőrincz Györgyné Hodorog Luca sírját, részt vettünk a konferencián is, melynek témája A kisebbségi nyelvhasználat, majd a gálaműsoron vastapsot kaptunk a színpadi produkciónkért. 16

Idén is miséztek magyar nyelven a kacsikai búcsún augusztus 15-én, a Nagyboldogasszony napján. Az idén nem csak Pusztinából voltak csángó zarándokok, hanem más falvakból is eljöttek: Lábnyik, Külsőrekecsin, Klézse, ők az MCMSZ szervezésében vettek részt a búcsún. A magyar misét Nagy György Attila atya Brassóból koncelebrálta a győri Jáki Sándór Teodoz atyával együtt. Az olvasmányt és a könyörgéseket a magyar oktatás diákjai olvasták, a pusztinai Tamás Júlia Roxána és László Nárcisz. A 2010-2011-es tanévtől a Pusztinai Házért Egyesületre bízta a Moldvai Csángómagyarok Szövetsége a pusztinai iskolai és iskolán kívüli magyar nyelvű oktatás szervezését. Így a tanárok alkalmazásáról is, a program anyagi részéről is a Pusztinai Házért Egyesületnek kell gondoskodnia, a program módszertani irányítását pedig továbbra is az MCSMSZ látja el. 2010. szeptember 23-án újból ellátogatott hozzánk a Nemzeti Kamara Színház csapata, a Hol volt, hol nem volt című színpadi produkcióval örvendeztetve meg a pusztinai kis közösségünket. A tréfás mesék és dalok mosolyt varázsoltak a gyerekek és a mi arcunkra egyaránt. Hallhattunk számunkra ismeretlen dalokat, de voltak olyanok is, melyeket a társulattal együtt dudorásztak kicsik és nagyok. Francoise Cartade francia fesztiválszervező és Nyirbátori Varga Mária pénteken, 2010. október 4-én, meglátogatták Pusztinát és a Magyar Házat. Útjuk célja, olyan hagyományőrző csoportok felkutatása, amelyek a közel jövőben meghívást kaphatnak Franciaországba, ott pedig hagyományokat bemutató fesztiválon léphetnek fel. Újra megvendégeltük a szegedi Rotary Klub tagjait és a kecskeméti Nők a Nemzet Jövőjéért Egyesület delegációját 2010. október 8-án pusztinai látogatásuk alkalmával. A vendégeink is ismertették, mivel foglalkoznak, milyen célokat, programokat valósítanak meg az egyesületeik. Az utazásuknak fő célja a közös magyar kultúra ápolásának segítése, és a meglévő kapcsolatok erősítése. 17

Október 13-15. között Moldvában járt Smaranda Enache asszony, a Pro Europa Liga társelnöke, Románia finnországi hajdani nagykövete és két marosvásárhelyi munkatársa hogy az előző, csángó jelentésüket frissítsék. Több csángó falut kerestek fel az MCSMSZ vezetőségi tagjaival együtt, az utolsó napon Lujziklagorba, Gajdárra és Pusztinára látogattak Bartha András elnök kíséretében. 2010. október 25-27 között a Pusztinai Magyar Ház Hagyományőrző Csoportja és az MCSMSZ vezetősége Brüsszelbe látogatott Tőkés László, az Európai Parlament alelnöke meghívására. Ottlétünk célja, hogy részt vegyünk azon a nyilvános meghallgatáson, amely a csángók helyzetéről nyújt tájékoztatást, illetve az 1956-os magyar szabadságharc 54. évfordulója alkalmával tartandó megemlékezésen, ahol a tartott beszédek után a pusztinai hagyományőrzők és a csíkszeredai Heveder együttes lépett fel. In memoriam László Katalin Népdalverseny Pusztina, 2010. november 13. A meghirdetett pusztinai népdalversenyünk célja az volt, hogy minél több gyermek tanulja meg a szép moldvai csángómagyar énekeket. A verseny nyertesei képviselik Pusztinát a Szeret Menti Népdalvetélkedőn. A program alatt megemlékeztünk László Lackó Katalin néniről is, aki Pusztina nagy hagyományőrző egyénisége volt, az ő meséiből, énekeiből is előadtak a versenyzők. A Moldvai Csángómagyarok Szövetsége által szervezett Szeret Menti Népdalvetélkedő a idén VII. alkalomhoz érkezett, és azok a gyerekek mérték össze ének-tudásukat, akik a helyi szintű népdalversenyen első helyezést értek el. A rendezvény házigazdája Csík falu volt. Az I-IV. osztályos kategóriából a csupán 8 éves Száros Marika képviselte Pusztinát, aki második helyezést ért el. 18

Az V-VIII. osztályos kategóriában falunk képviselője a 11 éves Bálint Izabella. Ő lett a VII. Szeret Menti Népdalvetélkedő első helyezettje. A verseny szüneteiben két továbbtanulónk előadásában gyönyörködhettek a versenyzők és a közönség is. Timár Andrea Karina IX. osztályos tanuló és Kovács Gábor X. osztályos tanuló énekükkel oldották a feszültséget a versenyzőkben. Köszönet Nyisztor Ilonának, hogy felkészítette a gyerekeket a versenyre és a szervezőknek, hogy lehetőséget adtak az énekek bemutatására. December 4-dikét nagyon várták a pusztinai magyar anyanyelvet is tanuló gyerekek, ugyanis ekkor tartottuk a helyi szintű Szavalóversenyt és a Mikulás-ünnepséget. Az 1-4. osztályos kategóriában 17 gyerek, az 5-8. osztályos kategóriában pedig 14 gyerek iratkozott be a versenybe. A gyerekek felkészítéséről Bilibók Jenő tanárunk gondoskodott. A legjobbak fogják képviselni Pusztinát a Frumószai Szavalóversenyen, ők további versekkel is fognak készülni erre. A meghirdetett programra nemcsak a versenyzők jelentek meg, hanem sok más gyerek is és felnőtt is eljött, ami számunkra nagy öröm, ugyanis ez is célja volt az eseménynek: minél többen jöjjenek, és kedvet kaphassanak a további programjainkon való részvételre és a megméretkeztetésre is. A Pusztinai Általános Iskola 30 népviseletbe öltözött diákja és 6 kísérő tanára december 21én megénekelte a Magyar Házat. Az énekelők egy több mint fél órás műsorral készültek és a Pusztinán szolgáló papok, az orvosi rendelő, a községi polgármesteri hivatal és rendőrség mellett a Magyar Házat is megénekelték. A műsor után a vendégeinkkel együtt elénekeltük magyarul a Mennyből az angyalt. A gyerekek édességet, a tanárok egy-egy kis karácsonyi csomagot kaptak. Mindenki jól érezte magát és megígértük, hogy kölcsönösen meghívjuk egymást a programjainkra. December 22-én tartottuk az idei karácsonyi ünnepségünket a Pusztinai Magyar Házban. Azért esett a választásunk erre a napra, mert ez volt a gyerekek vakációjának első napja és biztosak akartunk lenni abban, hogy minden gyerek csomagja megérkezik addig, azaz, hogy a Télapó mindenképp meg tud érkezni hozzánk is. A Télapó akár a mesében a kéményen szállt le és az emeleti tantermen keresztül jött el hozzánk. Nemcsak ajándékokat hozott, hanem jó tanácsokat is a gyerekeknek arról, hogyan kell viselkedni, tanulni. Gyerek, felnőtt, mindenki kapott valamit a nagyszívű Télapótól. A jelenlévők karácsonyi énekekkel, versekkel jutalmazták a Télapó jóindulatát. Az eseményről a Csángó Rádió is készített hangfelvételt. 19

Karácsony előestéjén a magyarórára járó gyerekekkel megénekeltük a pusztinai családok egy részét. Végig mentünk a falu hosszán a Magyar Háztól Nyisztor Ilonáig, aki a gyerekek ének és tánc tanítója, és akitől ezeket a gyönyörű énekeket is tanulták. Mindenhol örömmel fogadtak, velünk énekeltek. Jó volt látni a Jézus születése hírének az örömét az emberek arcán. Zengett a falu a gyerekek énekétől. A házigazdák és a szomszédaik is félretették arra a néhány percre amíg vendégül láttak a karácsonyi előkészület utolsó teendőit. Hagyománynak maradat, hogy minden évben a csobotfalvi betlehemesek Antal Imre vezetésével eljönnek Pusztinába, hogy felköszöntsék az itteni családokat karácsony alkalmával. Az idén december 27-én jöttek és fogadtuk őket. A 11 órai nagymise után a templom előtt adták elő a betlehemest, ahol minden falusinak lehetősége volt azt megtekinteni. A nyílt téri előadás után sok család kérésére bejárták a falut is, és előadták a nagysikerű betlehemi játékot. Nem felejtették el a pusztinai Magyar Ház meghívását se, ahol úgy gyerekek mind felnőttek nagy izgalommal várták őket. 2011. január 7 Madéfalva: A csikorgó fagy ellenére özönlöttek a madéfalviak és meghívottjaik az ünnepi műsorral egybekötött szentmisére, amelyen a pusztinai csángók és hagyományőrző huszárok is jelen voltak. Szentes Csaba madéfalvi polgármester meghívására a Pusztinai Hagyományőrző Csoport is részt vett úgy a római katolikus templomban tartott misén és a Zöld Péter Általános Iskola tanulói által tartott megemlékező ünnepségen, majd a Siculicidium emlékműnél a megtartott ünnepi beszédek után helyeztük el a pusztinai csángómagyarok koszorúját. 2011. január 22. Már össze szoktuk a Berka Együttessel, ez a negyedik alkalom hogy vissza járnak a csángófalvakba muzsikálni, és ez alkalommal sem hagyták ki Pusztinát sem. Örömmel fogadtuk őket, mert jó velük lenni, jó együtt mulatni. Szombaton, február 5-én, tartották a XV. Csángó Bált a Kisebbségekért Pro Minoritate Alapítvány és a Moldvahon Kulturális Egyesület szervezésében. A színpadi műsorban szerepeltek hagyományőrző zenészek, énekesek és táncosok Csíkfaluból, Klézséből, Külsőrekecsinből, Magyarfaluból, Pusztinából, Somoskáról, Trunkból, Setétpatakáról, Hidegségből, Balahányospatakáról, Gyimesfelsőlokról, Pürkerecből és Egyházaskozárról. Pusztináról Kovács 20