Használati útmutató CPT420E

Hasonló dokumentumok
Kenyérpirító. Használati utasítás - Hinweise - Instructies - Istruzioni - Instrucciones

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

Zitruspresse orange. Kenyérpirító

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

FILTERES KÁVÉFŐZŐ Útmutató DCC2650E

Electric citrus fruits squeezer

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Kenyérpirító Használati útmutató

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Aroma diffúzor

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Nutribullet turmixgép 600W

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Dupla főzőlap

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Álló porszívó. Használati utasítás

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

CITRUS JUICER CJ 7280

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

Beltéri kandalló

Főzőlap

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

Elektromos grill termosztáttal

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286

TORONYVENTILÁTOR

Torony ventilator

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

T80 ventilátor használati útmutató

Omnichef minisütő. A berendezés részei: Paraméter adatok. Használat közben óvja a berendezés üvegajtaját víztől. Az üveg megsérülhet.

89 max , min. 550 min min min min min. 560

OSZLOP VENTILÁTOR R-819

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYLALTGÉP

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Bella Konyhai robotgép

Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő Használati útmutató

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

ELEKTROMOS MULTIFUNKCIONÁLIS LASSÚ FŐZŐ MSC600E

Modell: 5KMT221. Modell: 5KMT421

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Ultrahangos párásító

Felhasználói kézikönyv

Porzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-212

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

Flex Stream ventilátor

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

1. BEVEZETÉS 3. HASZNÁLATA 2. TERMÉKJELLEMZŐK. Gratulálunk vásárolmánya alkalmából! A Sütőlapok elhelyezése és eltávolítása

Raclette grillsütő

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

R-875. Használati útmutató LÉGHŰTŐ. Léghűtő R-875

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Q30 ventilátor használati útmutató

BS 99. Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

BS 69 BS 70. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

Használati útmutató VÍZFORRALÓ R-7020

KERÁMIA VÍZFORRALÓ R-7805

MAXIMA KÜLSŐ VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉPEK

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SÜTŐ OMK-520 / OMK-520W

Citrusfacsaró Használati útmutató

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

Konyhai robotgép

ÁLLÓ VENTILÁTOR R-839

Popcorn készítő eszköz

Doppelkochplatte DKP 3583

OLAJSÜTŐ DF-2003A. Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ APRÍTÓGÉP DO9171SP-DO9172SP PRODUCT OF

Mini-Hűtőszekrény

Turbo fritőz

Teljesen automatikus rizsfőző Használati útmutató

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91594HB54XVII L N

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Royalty Line parti sütő PP-40.5

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91591FV05X04VII

Klarstein konyhai robotok

PROGRAMMABLE TOASTER TA 7280 TA 7280 W

ÁLLÓ PORSZÍVÓ. HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VCS-2002K, VCS-2002N. A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót.

Átírás:

Használati útmutató CPT420E

TARTALOM Biztonsági előírások. Bevezetés... Tulajdo ságok. 3. Használat... A. A készülék használata B. A különleges funkciók használata C. A elegítő tartozék hasz álata. A ko yhafő ök véle é ye.7. Tisztítás és kar a tartás 2

BIZTONSÁGI ELŐÍ ÁSOK A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A BIZTONSÁGI ELŐÍ ÁSOKAT! FIGYELEM! A készüléket, illetve a so agolást átfogó űa yag za skók veszélyesek lehet ek. A fulladás veszélyének elkerülése érdeké e tartsa ezeket a za skókat se se őktől és gyer ekektől távol. Ezek a za skók nem játékszerek. FIGYELMEZTETÉS Meleg felület. Ne nyúljon hozzá a meleg felületekhez. Hagyja készüléket lehűl i, ielőtt elteszi. Az elérhető felületek agyo fel elegedhet ek a készülék űködése köz e. Ne érje a készülékhez hasz álat köz e, hasz áljo edé yfogót vagy kesztyűt. Ne tegye a készüléket hőforrásra, illetve a ak közelé e. Ne hasz álja a készüléket hőre érzéke y felületeke vagy gyúlékony anyagok közelében. Ne tegyen semmit a készülékre, amikor használja. Hagyjo elege dő helyet a készülék és a fal, illetve a útorok között. Ne tegye a készüléket a ko yhai fali bútorok alá. Ne hagyja, hogy a tápkábel túlérjen a munkaasztalon, és ne hagyja, hogy forró felületekkel érintkezzen. Ne merítse vízbe, vagy bármilyen egyéb folyadékba. Mi dig húzza ki a készüléket a ko ektor ól hasz álat utá és tiszítás előtt. Soha e hagyja a edugott készüléket felügyelet nélkül. Mindig a dugasznál fogva húzza ki a konnektorból, ne a vezetéket húzza. A készülék e alkal as arra, hogy külső időzítővel, vagy távirá yító re dszerrel űködtessék. Soha ne tegye a kezét a készülék belsejébe. Ne tegyen bele túl nagy ételeket, fém csomagolást, illetve evőeszközöket. Ne vegye ki előle az ételeket, a ikor a készülék e va dugva a ko ektor a. A ke yér eggyulladhat, ezért e hasz álja a ke yérpirítót éghető a yagoko, vagy azok közelé e, például függönyök, vagy konyhai fali bútorok alatt. Ne használja a készüléket, ha leesett, vagy sérülések láthatók rajta. Azonnal hagyja abba a készülék használatát, ha a vezeték megsérül. Ha a hálózati vezeték megsérült, azt a gyártónak, a szervízhálózatnak vagy szakképzett személynek kell kicserélnie. Ne próbálkozzon a készülék javításával. A nem a Cuisinart ajánlott illetve értékesített tartozékok használata tüzet, áramütést és sérüléseket oszhat. 3

Ezt a terméket 8 éven felüli gyermekek, és csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel re delkező, illetve kellő tapasztalattal és is eretekkel e re delkező sze élyek felügyelet alatt használhatják, vagy akkor, ha a termék biztonságos használatára vonatkozó útmutatásokat kaptak és megértették a vele járó veszélyeket. A gyermekek ne játsszanak a készülékkel. A tisztítást és a felhasz áló által végezhető kar a tartást felügyelet élkül gyer ekek e végezhetik. A készüléket és a tápvezetéket tartsa távol a éves él fiatala gyer ekektől. A készüléket sak főzésre hasz álja és tartsa e a kézikö yv előírásait. Ne használja a szabadban. Csak háztartási célokra használható. Elhasznált elektromos és elektronikus készülékek hulladékai Mi da yiu k, vala i t a kör yezet védel ére irá yuló közös erőfeszítés e való aktív részvétel érdekében: Ne dobja ki a terméket a háztartási hulladékokkal együtt. Vegye igé y e a re delkezésére álló visszaváltási és egyűjtési lehetőségeket. Egyes anyagok így újrafeldolgozhatók vagy hasznosíthatók lehetnek. 4

1. BEVEZETÉS Gratulálunk a vásárlásához! A Cuisinart több mint 30 éve fejleszti a háztartási konyhagépek teljes skáláját, hogy a konyha szerelmesei és a nagy séfek kreativitásukat ki tudják fejezni. A Cuisi art vala e yi készüléke a tervezők és a ko yha űvészet legis erte alakjai, például Paul Bocuse, a márka karizmatikus nagykövete között fennálló szoros együtt űködés révé jött létre. Mi de ter ék ötvözi a robusztusságot, innovációt, teljesítményt és ergonómiát. Eredeti, professzionális alapanyagokból, például szálcsiszolt acélból készült termékeink könnyen illeszkednek minden konyhába az egyszerű és elegá s dizáj ak köszö hetőe. 2. JELLEMZŐK a. Kezelőtá la: A kezelőtá la a két yílás űködését és beállítását biztosítja.. Kettős kezelőtá la: Egy ástól függetle két kezelőtá la teszi lehetővé a két yílás külö űködését és eállítását. A al oldali kezelőtá la kezeli az. és. yílásokat; a jo oldali kezelőtá la kezeli a. és. yílásokat. 2. Extra széles nyílások: Nagyon sokféle étel pirítását teszik lehetővé. 3. A pirítást szabályozó gombok: Válassza ki a kívánt színt: hét beállítás, a világostól a sötétig. 4. Gomb: Ez a eállítás űködteti a pirító iklust. 5. Gomb: Ezzel a beállítással piríthatja csak az egyik oldalát a kenyérnek vagy péksüteménynek. Egy LED kigyullad a funkció kiválasztásakor. 6. Gomb: Ez a fu k ió először kiolvasztja, ajd egpirítja a élyhűtött ke yeret. Egy LED kigyullad a fu k ió kiválasztásakor. 7. Gomb: Ez a gomb a pirítás vagy sütés nélküli elegítést teszi lehetővé. Egy LED kigyullad a fu k ió kiválasztásakor. 8. Gomb: Ez a gomb megszakítja a piritási ciklust. 9. LCD kijelző: A háttérvilágítással re delkező LCD kijelző mutatja a kiválasztott pirítási szintet és visszaszámolja a ke yér elkészüléséig fe aradó időt.. Péksüte é y elegítő tartozékok: Lehetővé teszi a péksütemények melegítését, amelyek nem férnek be a kenyérpirító nyílásaiba. 5

3. HASZNÁLAT A. A készülék használata Csavarja le a tápká elt. Elle őrizze, hogy a orzsatál a a helyé van, és nincs semmi a kenyérpirító nyílásaiban. Dugja be a vezetéket a konnektorba. Megjegyzés: a tápkábel tároló használható a túl hosszú vezeték egy részének a tárolására, így felszabadul a felület. 1. Tegyen be egy vagy több szelet kenyeret.. Válassza ki a hasz ál i kívá t pirítási szi tet a +/- go okkal: Setting Colour 1-2 light 3-5 medium 6-7 dark. A Toast go eg yo ásával i dítsa el a pirítási iklust. A kenyér automatikusan lesüllyed a pirító nyílásba.. A ikor a iklus efejeződött, a ke yérpirító auto atikusa fele eli a pirítóst. Ha a efejezés előtt le szeret é állíta i a iklust, sak yo ja eg a Ca el go ot. Tippek: Soha e erőltesse az ételt a pirító yílás a. Az ételek ek szabadon kell mozogniuk a nyílásban. Soha ne tegyen vajas, töltött vagy fagyasztott kenyeret vagy süteményt a kenyérpirítóba, mert tüzet okozhat. Ha a kenyérszeletek nem egyenletesek, egyenetlen pirítást eredményezhet. Használat után húzza ki a konnektorból a kenyérpirítót. B. A különleges funkciók használata I. Defrost funkció Ez a funkció kiolvasztja, majd megpirítja a kenyeret. A pirítási ciklus tehát egy kicsit hosszabb. 1. Helyezzen be egy vagy több szelet kenyeret.. Válassza ki a kívá t pirítási szi tet, a kezdeti hő érséklettől és/vagy a szeletek vastagságától függőe. 3. Nyomja meg. Egy kék szí ű LED jelzi a fu k ió bekapcsolását. 4. Nyomja meg a kiolvasztás ciklus megkezdéséhez.. A kiolvasztási iklus végé a ke yérpirító ö űködőe felemeli a kenyeret. Ha a efejezés előtt le szeret é állíta i a ciklust, csak nyomja meg. II. eheat Fu k ió Ez a funkció a kenyér pirítás vagy sütés nélküli melegítését teszi lehetővé. 1. Helyezzen be egy vagy több szelet kenyeret.. Nyo ja eg a eheat go ot. Egy kék szí ű LED jelzi a fu k ió bekapcsolását.. Nyo ja eg a Toast go ot a elegítési iklus eli dításához.. A ikor a iklus efejeződött, a ke yér auto atikusa fele elkedik. Ha a efejezés előtt le szeret é állíta i a iklust, sak yo ja eg a Ca el go ot. III. Bagel Funkció Ez a fu k ió sökke ti a hő érsékletet a pirító nyílások egyik oldalán, így a kenyér vagy péksütemény egyik oldala pirul csak meg. A ke yérpirító tetejé, a kezelőtá la felett található do orú iko mutatja a helyes irányt, hogyan helyezze el a péksüteményt. A pirítani kívánt felét mindig a nyílások közepe felé kell fordítani. 1. Helyezzen be egy vagy több szelet kenyeret, vagy félbevágott péksüteményt.. Nyo ja eg a Bagel go ot. Egy kék szí ű LED jelzi a fu k ió bekapcsolását.. Nyo ja eg a Toast go ot a elegítési iklus eli dításához.. A ikor a iklus efejeződött, a ke yérpirító auto atikusa fele eli a ke yeret vagy a fél péksüte é yt. Ha a efejezés előtt le szeret é állíta i a iklust, sak yo ja eg a Ca el go ot. C. A péksütemény tartozék használata Ezzel a tartozékkal melegíthet olyan péksüteményt vagy kenyeret, amely nem fér be a pirító nyílásokba. 6 1. Tegye a tartozékot a használt nyílás fölé.

4. A SÉFEK TIPPJE A ke yérpirítás ál először kiszárítjuk, ajd pirítjuk a ke yeret. A külö öző edvességtartal ú ke yerek ezért külö öző pirítási időt igé yel ek. Egy kissé száraz kenyér a szokásosnál kissé alacsonyabb beállítást igényel. Nagyo friss, vagy a teljes kiőrlésű ke yér él a szokásos ál magasabb beállítást kell használni. A nagyon egyenetlen felület (például angol muffin) magasabb beállítást igényel. Vastag kenyérszeletek (és péksütemény) hosszabb, néha sokkal hossza pirítási időt igé yel ek, hogy elpárologjo a edvesség a pirítás előtt. Előfordul, hogy agyo vastag szeletek két ciklust igényelnek. Ha mazsolát vagy más gyümölcsöt tartalmazó kenyeret pirít, ielőtt eteszi a ke yérpirító a, távolítsa el a felületé lévő szemeket. Ezzel elkerülheti, hogy a gyümölcs beleessen a készülékbe, vagy ráragadjon a nyílás oldalaira. Péksüte é y pirítása előtt vágja őket ketté egye lő részekre. Ha csak egy szelet kenyeret szeretne pirítani, válasszon a szokásosnál enyhébb beállítást. A kenyérpirítót két rekesz e törté ő pirításra tervezték. Ha az egy szelet pirításánál alacsonyabb beállítást választ, nem ég meg a kenyér. Legyen óvatos, amikor a kenyérpirítóba péksüteményeket helyez, ert a elsejük forróvá válhat ég azelőtt, hogy a felületük megpirulna. Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül péksütemények pirítása vagy melegítése közben. 5. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Tisztítás előtt i dig hagyja a ke yérpirítót teljese lehűl i. Tisztítás előtt húzza ki a ke yérpirítót a ko ektor ól. Ne használjon súroló hatású tisztítószert. Csak törölje át a ke yérpirító külsejét egy edves törlővel, és alaposan szárítsa meg. Ha tisztítószert használ, tisztítás eltőt a ro gyra tegye előle, e közvetle ül a készülékre. A orzsák eltávolításához húzza ki a készülék ől a morzsafiókot és ürítse ki a morzsát. Törölje át egy ronggyal a fiókot, majd tegye vissza a készülékbe. Soha ne használja a kenyérpirítót a morzsafiók nélkül. Az esetleg a kenyérpirítóban maradt kenyérdarabok eltávolításához fordítsa fel a készüléket és finoman rázogassa. Soha ne tegyen bele kemény vagy éles tárgyat, mert megsérülhet a kenyérpirító és a készülék jótállása érvénytelenné válhat. Soha ne csavarja a tápkábelt a készülék köré. Használja a ke yérpirító alatt lévő ká eltartó teret. 7