1 Levegő kilépés 2 Ellenőrző fény 3 Funkció forgó kapcsoló 4 Termosztát forgó kapcsoló 5 Hordozó fogantyú. Általános biztonsági előírások

Hasonló dokumentumok
Használati útmutató. Modell 86116

Impresszum: Használati útmutató, es modell, állapot: augusztus Copyright Mannheimer Straße Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Klarstein St. Moritz Elektromos kandalló

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Felhasználói kézikönyv

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

Beltéri kandalló

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

Kerámia hősugárzó

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

LFM Használati útmutató

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv

Mini-Hűtőszekrény

BS 69 BS 70. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

Raclette grillsütő

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

BS 99. Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A

TORONYVENTILÁTOR

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Elektromos olajradiátor Használati útmutató

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR

k Eredeti használati útmutató Halogén fűtőtest Rend. sz.: I.-Nr.: HH 1200/1

Forrólevegős ventilátor Használati útmutató

Q80 ventilátor használati útmutató

CITRUS JUICER CJ 7280

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Dupla főzőlap

Elektromos kandalló

TC Terasz hősugárzó talppal

Főzőlap

Elektromos grill termosztáttal

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Heizsitzauflage Classic

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

ÁLLÓ PORSZÍVÓ. HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VCS-2002K, VCS-2002N. A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót.

Bella Konyhai robotgép

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Porzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-212

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

Torony ventilator

89 max , min. 550 min min min min min. 560

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Aroma diffúzor

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrukcja obsługi Kominek elektryczny KH 1117 Návod k obsluze Elektrický krb KH 1117 Návod na obsluhu

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

Hordozható terasz hősugárzó Használati útmutató

USB-s táncszőnyeg (LHO-016)

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Ostyasütő Használati útmutató. Ostyasütő

Álló porszívó. Használati utasítás

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

Álló hősugárzó

Popcorn készítő eszköz

T80 ventilátor használati útmutató

HP8180

FOEN ### TITAN. Hajszárító. Használati útmutató.

MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286

R-332. Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ. Gőzölős vasaló R-332

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Felhasználói kézikönyv

Mini mosógép

OSZLOP VENTILÁTOR R-819

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

MICA FŰTŐLAP R-072. Használati útmutató. MICA fűtőlap R-072 HU

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Száraz porszívó vizes szűrővel

LED-es tükörre szerelhető lámpa

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Kozmetikai tükör Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER HAJKIEGYENESÍTŐ HS-160. Minôségi tanúsítvány

Doppelkochplatte DKP 3583

AUTOMATA HAJGÖNDÖRÍTŐ

LÉGTISZTÍTÓ R-9300 Compact Air Care

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

TURBÓS KONVEKTOR R-013

ELEKTROMOS KERÁMIA HŐSUGÁRZÓ R-8065

ÜVEGLAPOS KONVEKTOR R-020B/R-020W

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

Ultrahangos párásító

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF OHUNA. Kültéri infra hősugárzó

Átírás:

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Fűtőventilátor, Unold 1233051 1 Levegő kilépés 2 Ellenőrző fény 3 Funkció forgó kapcsoló 4 Termosztát forgó kapcsoló 5 Hordozó fogantyú Általános biztonsági előírások 1. Kérjük, olvassa el a következő útmutatásokat, és őrizze meg azokat későbbi használatra. 2. Ezeket a készülékeket 8 éven felüli gyerekek valamint olyan személyek (beleértve a gyerekeket) akik fizikai, érzékszervi vagy szellemi fogyatékossággal, vagy csökkent tapasztalattal rendelkeznek, csak akkor használhatják, ha a használat egy felelős személy felügyelete mellett történik, vagy a szükséges tájékoztatást és az abból adódó veszélyekre figyelmeztetést megkapták és megértették. A készülék nem játék. A készüléket gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett tisztíthatják és ápolhatják. 3. A 3 év alatti gyerekeket tartsuk távol a készüléktől, vagy álljanak folyamatos felügyelet alatt 4. A 3 és 8 év közötti gyerekek csak akkor kapcsolhatják be- vagy ki a készüléket, ha az normális kezelés állapotban van, felügyelet alatt állnak és a biztonságos kezelésre betanították és az ebből eredő veszélyeket megértették. A 3 és 8 év közötti gyerekek a készüléket nem csatlakoztathatják, kezelhetik, tisztogathatják és nem ápolhatják. 5. FIGYELEM - A termék egyes részei igen forróak lehetnek és égési sérüléseket okozhatnak! A gyerekek és a fogyatékosok esetében legyen különösen elővigyázatos. 6. Gyerekeknél felügyelet szükséges annak biztosítására, hogy nem játékszernek használják a készüléket. 7. A készüléket gyerekek számára nem hozzáférhető helyen kell tárolni. 8. A készüléket csak váltakozó feszültségű hálózatra csatlakoztassa, amelynek feszültsége a készülék címkéjén megadottal egyezik. 9. Ezt a készüléket nem szabad külső időkapcsoló órával, vagy távirányító rendszerrel működtetni. 10. Ne merítse a készüléket vagy a vezetékét vízbe, vagy egyéb folyadékokba. 11. Ne nyissa fel a készülék házát, áramütés veszély áll fenn! 12. A készülék kizárólag a háztartásban, vagy hasonló célú helyeken való felhasználásra alkalmas, üzletek teakonyhájában, irodában vagy egyéb munkahelyen,

szállodában, motelben, egyéb szálláshelyen vendégek által való használatra, privát panzióban vagy nyaralóban. 13. Ellenőrizze rendszeresen a készüléket, a dugót és a vezetéket kopás, sérülés, vagy elhasználódás szempontjából. Ha sérült a csatlakozókábele vagy más alkatrésze, küldje vissza a készüléket vagy a csatlakozókábelt a vevőszolgálatunknak. Szakszerűtlenül végzett javítás jelentős veszélyhez vezethet, és a garanciából való kizárást eredményezheti. 14. Ha a készülék hálózati kábele sérült, a veszély elkerülése érdekében a gyártó, a hivatalos márkaszerviz, vagy egy megfelelően szakképzett személy által kell kicseréltetni. 15. A károsodások elkerülésére a készüléket nem szabad más gyártók eltérő márkájú tartozékaival együtt használni. 16. Használat után, valamint tisztítás előtt a hálózati dugót mindig húzza ki a konnektorból. A készüléket nem szabad felügyelet nélkül hagyni, ha a hálózati dugó be van dugva. 17. Nem felelünk a hibás kezelésből, áramkimaradásból, fagyási károkból és rossz hőszigetelésből, vagy nem a helység méretének megfelelően megválasztott fűtőteljesítményből eredő károkért. A készülék felállítására és működtetésére vonatkozó biztonsági tudnivalók 18. A termék csak száraz, zárt belső terekben való használatra alkalmas. 19. Ne használja a készüléket garázsban, fészerben vagy hasonló helyiségben. 20. Állítsa a készüléket egy sík, hőálló alapra. 21. Ügyeljen arra, hogy a vezeték úgy legyen fektetve, hogy ne lehessen benne elbotolni. 22. Ne tekerje a vezetéket a készülék köré, a kábel sérülésének elkerülésére. 23. A kábel sérülésének elkerülésére a hálózati dugaszolót mindig a dugaszolónál és nem a kábelnél fogva húzza ki az aljzatból. 24. A használt dugaszoló aljzat legyen jól hozzáférhető, hogy a dugaszolót könnyen ki lehessen húzni. 25. A sérülés elkerülésére a csatlakozó vezeték ne csípődjön be és ne vezessen éles sarkokon keresztül. 26. Lehetőség szerint ne használjon hosszabbító kábelt. Ha ez elkerülhetetlen, tekerje le teljesen a kábelt és vegye figyelembe a kábel teljesítmény határait. 27. A készülék üzem közben igen felforrósodhat, ezért ügyeljen arra, hogy a vezeték ne érjen hozzá a készülék forró részeihez. 28. Ne állítsa a készüléket közvetlenül egy dugaszoló aljzat alá. 29. A készüléket biztonsági okokból nem szabad mosdó, fürdőkád és víz csatlakozások közelében használni. 30. Ne érintse meg a készüléket nedves vagy vizes kézzel - áramütéses életveszély! 31. A készüléket biztonsági okokból a következőkre nem szabad használni: /gépjárművek befagyott szélvédőjének kiolvasztására/gépkocsi belső fűtésére állattartásnál, illetve állattenyésztésnél ipari célra 32. Tartson kellő - legalább 1 m-es - biztonsági távolságot bútoroktól, függönyöktől és egyéb tárgyaktól és biztosítsa a készülékbe a levegő akadálytalan be- és kiáramlását. 33. Ne használja a készüléket ruhaszárításra - tűzveszély. 34. Ne hagyja el a házat, ha a készülék be van kapcsolva. Ne működtesse a készüléket felügyelet nélkül. 35. A kilépő forró levegő sérüléseket okozhat. Ezért a gyerekeket feltétlenül tartsa távol a készüléktől. 36. A készülék túlhevülésének megakadályozására csak 4 m²-nél nagyobb helyiségeket fűtsünk vele. 37. Ne dugjon be semmilyen tárgyat a készülék nyílásaiba, áramütés veszélye áll fenn. 38. Ne használjon éghető anyagokat, pl. aeroszolokat a készülék közelében - tűzveszély! 39. A készüléket ha nincs használva, csak száraz zárt beltéri helyiségben tárolja.

40. Ügyeljen arra, hogy a készülékben ne gyűljön föl por és tisztítsa rendszeresen. JELMAGYARÁZAT Ez a szimbólum figyelmeztet esetleges veszélyekre, amelyek személyi sérülésekhez vagy a készülék károsodásához vezethetnek. Ez a szimbólum esetleges égési sérüléshez veszélyére figyelmeztet. Mindig körültekintően járjon el. Ez a szimbólum jelzi, hogy a készüléket nem szabad semmivel sem letakarni. Műszaki adatok Teljesítmény: 2.000 Watt, 230 V~, 50 Hz (I fokozat: 1.000 W, II fokozat: 2.000 W) Méret: kb. 19,5 x 12,2 x 30,0 cm (H/Sz/M) Vezeték: kb. 150 cm Súly: kb. 1,3 kg Készülékház: műanyag Érintésvédelmi osztály: II Felszereltség: 4-állású funkció forgókapcsoló szellőzés/ki/meleg levegő/ forró levegő, Termosztát forgó hőmérséklet szabályozó kapcsoló, túlhevülés védelem, feldőlés védelem, Praktikus fogantyúva Tartozék: Használati útmutató Változások és tévedés joga a felszerelési jellemzők, technika, szín és dizájn vonatkozásában fenntartva. A készülék üzem közben és utána nagyon forró lehet - égési sérülésveszély! Ne használjon időkapcsoló órát vagy egyéb külső be- és kikapcsoló rendszereket a készülék működtetéséhez. A belső túlhevülés védelmet ez véletlenül kikapcsolhatja, ezáltal tűzveszély jön létre. Működés közben ne takarja le a készüléket, a túlhevülés és ezzel a tűzveszély elkerülésére. Ne használja mosdókagyló, fürdőkád, vagy más vízzel telt tartály közelében. Semmi esetre se nyissa fel a készülék házát. Áramütés veszélye áll fenn. A gyártó nem vállal szavatosságot, ha a készüléket hibásan szerelték fel, szakszerűtlenül vagy hibásan kezelték, vagy illetéktelen, hozzá nem értő személyekkel végeztettek javításokat. Felborulás ellen védett A készüléket kissé megrázva a belsejéből enyhe zörgés hallható. Ezt a felborulás védelem adja, nem hibás a készülék! A felborulás védelem azonnal kikapcsolja a készüléket, ha olyan pozícióba kerül, amely veszélyezteti a biztonságos működést. Az ideális felállítási hely 1. Tartson kellő, legalább 1 méteres biztonsági távolságot bútoroktól, függönyöktől és egyéb tárgyaktól. 2. A készüléket csak függőleges állásban szabad használni. 3. Biztosítsa a készülékbe a levegő akadálytalan be- és kiáramlását, a készülék nyílásait nem szabad lefedni. 4. Állítsa a készüléket szilárd és sík alapra. Ne tegye puha felületre (heverőre, ágyra), mivel a készülék felborulhat. 5. Ezen kívül ne állítsa a készüléket hosszú bolyhos szőnyegre és poros környezetbe. 6. A készüléket biztonsági okokból nem szabad mosdó, fürdőkád és víz csatlakozások közelében használni.

7. Ne állítsa a készüléket közvetlenül egy dugaszoló aljzat alá és, a dugaszoló aljzat legyen jól hozzáférhető. 8. Ellenőrizze, hogy a vezeték úgy feküdjön, hogy senki meg ne botolhasson benne. 9. A vezeték ne érjen a készülékhez, mivel a kábel elolvadhat. Vegye figyelembe, hogy a készülék igen felhevülhet égési sérülésveszély! Különösen gyerekektől tartsa távol a készüléket. Az első használatról 1. Távolítsa el a csomagolóanyagokat,és adott esetben a szállítást biztosító eszközöket is. 2. Ellenőrizze a felsorolt tárgyak meglétét és sérülésmentességét. 3. Vegye figyelembe "Az ideális felállítási hely" fejezet összes pontját, és keressen egy megfelelő felállítási helyet. 4. Ha a készüléket először használja, vagy hosszabban nem volt használva, enyhe szag képződhet. Üzembe helyezés 1. Vegye figyelembe a biztonsági útmutatásokat. 2. Állapítsa meg, hogy biztonságos felállítási helyet választott ki. 3. Csatlakoztassa a dugaszolót a csatlakozó aljzathoz (230 V~, 50 Hz). 4. Válassza ki a kívánt funkciót a forgó funkciókapcsolóval: Fűtés üzemmód - I fokozat kisebb meleghez (kb. 1.000 Watt) - II fokozat nagyobb meleghez (kb. 2.000 Watt). Állítsa be a fűtési üzemmódhoz a termosztát forgatógombján a szükséges hőmérsékletet. A szabályozó fokozat nélkül beállítható. Az ellenőrző fény mutatja a működést. 5. A készülék a beállított hőmérséklet eléréséig fűt, ezután kikapcsol. Miután a helyiség hőmérséklet a beállított hőmérséklet alá csökken, a készülék újra bekapcsol. Ventilátor üzem A ventilátor funkció fokozata (hűvös levegő) Figyelem: ha a készülék ezt megelőzően fűtési üzemmódban volt, a kiáramló levegő eleinte még meleg. A korábbi fűtőteljesítménytől függően egy bizonyos idő beletelik, amíg a készülék hűvös levegőt szállít. Ha a ventilátor funkciót állítja be, a termosztát forgókapcsolót a legmagasabb állásba kell kapcsolni. 6. A készüléket a forgó kapcsoló O állásba állításával és a csatlakozó dugó kihúzásával kell kikapcsolni. Vegye figyelembe, hogy a készülék erősen felhevülhet égési sérülésveszély! Különösen gyerekektől tartsa távol a készüléket. Tisztítás és ápolás A kapcsolót 0-ra állítva kapcsolja ki a készüléket. Húzza ki a csatlakozódugót a dugaszolóaljzatból. Hagyja teljesen lehűlni a készüléket. 1. Ne használjon durva súrolószert, acélgyapotot, fém eszközöket, forró tisztítószereket vagy fertőtlenítő szereket. 2. A készülékből a port egy a légbeszívó nyíláshoz óvatosan odatartott porszívóval lehet a legjobban eltávolítani. 3. A teljesen megszárított készüléket tárolja száraz és biztonságos helyen, ahol megvédhető portól, ütődésektől és nedvességtől. Túlmelegedés elleni védelem 1. A készüléknek kettős túlhevülés elleni védőfunkciója van, amely a készüléket, ha 70 C fölé melegszik, kikapcsolja. 2. Ha a túlhevülés védelem működésbe lépett, kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a csatlakozó dugót az aljzatból és hagyja a készüléket legalább 30 percig lehűlni. 3. Szűntesse meg a túlmelegedés védelmet működésbe hozó okot, pl. a készülékben lévő sok port, a lefedett levegő kilépő nyílást, és helyezze ismét üzembe a készüléket.

4. Ha a készülék az ok elhárítása ellenére sem kapcsol be újra, vagy a túlfeszültség védelem minden látható ok nélkül működésbe lép, vegye fel a vevőszolgálattal a kapcsolatot. Ártalmatlanítás/környezetvédelem Készülékeinket magas minőségi szinten gyártjuk, úgy, hogy hosszú élettartammal rendelkezzenek. A rendszeres karbantartás, és a szakszerű, a vevőszolgálatunk által végzett javítás jelentősen megnövelik a készülék üzemelési élettartamát. Ha egy készülék elromlik, és már nem lehet megjavítani, kérjük, vegye figyelembe a következőket: Ezt a készüléket nem szabad a háztartási szeméttel eltávolítani. A terméket használhatatlanság esetén egy erre szolgáló, elektromos és elektronikus készülékeket gyűjtő helyre kell leadni. A használhatatlan termékek külön kezelt eltávolítása révén Ön segít a természeti források védelmében, és biztosítja, hogy a terméket környezetbarát és egészséges módon hasznosítják újra.