- Általános Hol találom a űrlapot? Kde můžu najít formulář pro? Űrlap holléte felőli érdeklődés Mikor állították ki a [dokumentumot]? Egy dokumentum kiállítási dátumának megkérdezése Hol állították ki a [dokumentumot]? Egy dokumentum kiállítási helyének megkérdezése Kdy byl váš [dokument] vydaný? Kde byl váš [dokument] vydaný? Mikor jár le a személyi igazolványa? Személyi igazolvány lejárati dátumának megkérdezése Kdy vyprší platnost mého občanského průkazu? Segítene kitölteni ezt az űrlapot? Az űrlap kitöltéséhez történő segítségkérés Mohl/a byste mi prosím pomoct vyplnit tento formulář? Milyen dokumentumokat hozzak magammal? Jaké dokumenty si mám přinést pro? Annak megérdeklődése, milyen dokumentumokra lesz szükség Hogy jelentkezhessen a [dokumentumért], be kell mutatnia legalább. Mire van szükség a jelentkezéshez Ellopták a [dokumentumomat]. Dokumentum ellopásának bejelentése nevében töltöm ki ezt a jelentkezést. Valaki más részére történő jelentkezés Jestliže žádáte o [dokument], musíte poskytnout. Můj [dokument] byl ukraden. Vyplňuji totu žádost jménem. Az információ bizalmas. Az információ bizalmas, és nem adják ki harmadik félnek Tyto informace jsou důvěrné. Kaphatnék írásbeli igazolást a jelentkezésről? Írásos igazolás kérése a jelentkezésről Můžete mi prosím vystavit potvrzení o přihlášce? - Személyes adatok Oldal 1 28.01.2017
Hogy hívják? Név Mikor és hol született? Születés helye és ideje Hol lakik? Lakhely Mi a címe? Cím Mi az állampolgársága? Állampolgárság Mikor érkezett [országba]? Országba való megérkezés időpontja Kérem, mutassa meg a személyi igazolványát. Személyi igazolvány bemutatása Jak se jmenuješ? Můžete mi prosím říct vaše místo a datum narození? Kde bydlíte? Jaká je vaše adresa? Jaké je vaše občanství? Kdy jste přijeli do [country]? Můžete mi prosím ukázat váš občanský průkaz? - A családi állapotom. megadása egyedülálló/hajadon/nőtlen házas külön él a házastársától elvált Můj rodinný stav je. svobodný/á ženatý/vdaná odděleni rozvedený/rozvedená Oldal 2 28.01.2017
élettársi kapcsolatban van regisztrált élettársi kapcsolatban van élettársi kapcsolatban van élettársi kapcsolatban van özvegy Vannak gyermekei? Gyerekek žijící ve společné domácnosti v registrovaném partnerství nesezdaní partneři v domácím partnerství vdovec/vdova Máte děti? Élnek önnel eltartottak? Žijí s vámi rodinní příslušníci? Annak megérdeklődése, hogy valaki anyagi segítséget nyújt-e a vele együtt élőknek Szeretném egyesíteni a családomat. Családegyesítési szándék kifejezése Rád/a bych byl/a se svou rodinou. - Regisztrálás egy városban Szeretnék regisztrálni. Városban való regisztrálás Milyen dokumentumokat kell magammal hoznom? Szükséges dokumentumok Van regisztrációs díj? Regisztrációs díj felőli érdeklődés Szeretném regisztrálni a lakhelyem. Lakóhelyregisztrálás Rád/a bych se zaregistroval/a ve městě. Jaké dokumenty si mám přinést? Je registrace zpoplatněná? Rád/a bych zaregistroval/a své trvalé bydliště. Oldal 3 28.01.2017
Szeretnék erkölcsi bizonyítványt kérni. Erkölcsi bizonyítvány igénylése Szeretnék tartózkodási engedélyt igényelni. Tartózkodási engedély igénylése Rád/a bych požádal/a o výpis z trestního rejstříku. Rád/a bych požádal/a o povolení k pobytu. - Egészségbiztosítás Lenne pár kérdésem az egészségbiztosítással kapcsolatban. Egészségbiztosítással kapcsolatos kérdések feltétele Rád/a bych se zeptat/a na pár otázek ohledně zdravotního pojištění. Szükséges magán egészségbiztosítást kötni? Annak megérdeklődése, hogy szükséges-e privát egészségbiztosítást kötni Potřebuji soukromé zdravotní pojištění? Mit fedez a biztosítás? Annak megérdeklődése, hogy mit fedez a biztosítás Kórházi költségek Szakorvos Diagnosztikai vizsgálatok Műtéti beavatkozás Pszichiátriai kezelés Fogorvosi kezelés Co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění? Poplatky za pobyt v nemocnici Poplatky za konsultace se specialisty Diagnostické testy Chirurgické zákroky Psychiatrická léčba Zubní ošetření Oldal 4 28.01.2017
Szemészeti kezelés Oční ošetření - Vízum Miért igényli a beutazási vízumot? Proč chcete vidět moje vstupní víza? Annak megérdeklődése, hogy valaki miért igényel beutazási vízumot Kell vízum ahhoz, hogy meglátogassam [országot]? Potřebuji vízum pro vstup do [country]? Annak megérdeklődése, hogy szükséges-e vízum az országba való beutazáshoz Hogyan tudom meghosszabbítani a vízumot? Érdeklődés a vízum meghosszabbításáról Jak si mohu prodloužit platnost mého víza? Miért utasították el a vízumjelentkezésem? Proč byla má žádost o vízum zamítnuta? Annak megkérdezése, miért utasították el a vízumjelentkezést Bejelentkezhetek állandó lakóként? Mohu žádat o trvalý pobyt? Annak megérdeklődése, hogy lehetséges-e állandó lakóként való regisztrálás - Vezetés Ki kell cseréltetnem az autóm rendszámát? Musím změnit svou registrační značku? Annak megkérdezése, hogy szükséges-e a rendszámcsere az autón, ha idegen országból hozzák be Szeretném regisztrálni a járművemet. Járműregisztrálás Chtěl/a bych zaregistrovat moje vozidlo. Érvényes itt a jogosítványom? Annak megérdeklődése, hogy a jogosítványa az országban érvényes-e Je v této zemi můj řidičský průkaz platný? Szeretnék ideiglenes jogosítványt igényelni. Ideiglenes jogosítvány igénylése Szeretném lefoglalni a. Vezetői vizsga dátumának lefoglalása Chtěl/a bych podat žádost o dočasný řidičský průkaz. Chtěl/a bych si zarezervovat datum na. Oldal 5 28.01.2017
elméleti vizsga Vizsga típusa gyakorlati vizsga Vizsga típusa Szeretném megváltoztatni a a jogosítványomon. Jogosítványon szereplő adatok módosítása cím név fénykép Szeretnék más kategóriát hozzáadni a jogosítványomhoz. Szeretném megújítani a jogosítványom Jogosítvány megújítása Szeretnék pótolni egy jogosítványt. Jogosítvány pótlása elveszett Probléma ellopott Probléma sérült Probléma Teoretický test Praktický test Chtěl/a bych změnit na mém řidiském průkazu. adresu jméno fotografii Chtěl/a bych přidat vyšší kategorii do mého řidičského průkazu. Chtěl/a bych obnovit můj řidičský průkaz. Chtěl/a bych vyměnit řidičský průkaz. ztracený ukradený zničený Oldal 6 28.01.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Bevándorlás Szeretnék fellebbezni a vezetéstől való eltiltásom ellen. Vezetéstől való eltiltás elleni fellebbezés Chtěl/a bych se odvolat od mého zákazu řízení vozidel. - Állampolgárság Szeretnék [ország] állampolgárságot igényelni. Állampolgárság igénylése Hol tudok jelentkezni a [nyelv] tesztre? Nyelvi tesztre való jelentkezés Büntetlen előéletű vagyok. Nyilatkozás büntetlen előéletről Rendelkezem a szükséges [nyelv]tudással. A szükséges nyelvi szint megléte Szeretném letenni az általános elméleti vizsgát. Általános elméleti vizsga letétele Mennyibe kerül állampolgársági kérelmet benyújtani? Díjak A házastársam [állampolgárság] állampolgár. Házastárs állampolgársága Chtěl/a bych požádat o [americké, německé, francouzské atd.] občanství. Kde se můžu přihlásit na test z jazyka [anglického, německého, francouzského atd.]? Mám čistý trestní rejstřík. Mám požadovanou úroveň [anglického, německého, francouzského atd.] jazyka. Chtěl/a bych zarazervovat termín na test o všebecných znalostech [název země]. Kolik stojí podat žádost o občanství? Můj manžel/moje manželka je obyvatelem [nazev země]. Oldal 7 28.01.2017