- Cím Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standard címzési forma: település és régió/állam/irányítószám Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikai címzés: Házszám és utca Település és állam rövidítése és irányítószám Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Brit és ír címzés: Település/város ország irányítószám Sally Davies 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Kanadai címzés: település és tartomány rövidítése és irányítószám Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Sally Davies 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Oldal 1 27.01.2017
Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Ausztráliai címzés: tartomány település és irányítószám Alex Marshall 745 King Street West End, Wellington 0680 Új-Zélandi címzés: kerület település és iránytószám Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Alex Marshall 745 King Street West End Wellington 0680 - Kezdés Dear John, Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének Dear Mum / Dad, Nem hivatalos, standard módja a szülők címzésének Αγαπητέ Ιωάννη, Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα, Dear Uncle Jerome, Nem hivatalos, standard módja egy rokon címzésének Αγαπητέ θείε Βασίλη, Hello John, Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének Hey John, Kötetlen, standard módja egy barát címzésének Γεια σου Γιαννάκη, Έλα Γιαννάκη, Oldal 2 27.01.2017
John, Nem hivatalos, közvetlen módja egy barát címzésének Γιαννάκη, My Dear, Nagyon közvetlen, olyannak címezzük, akit szeretünk My Dearest, Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk Dearest John, Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk Thank you for your letter. Személyes levelezésre válaszolásnál It was good to hear from you again. A másik levelére válaszoláskor Αγάπη μου, Αγάπη μου, Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια Ευχαριστώ για το γράμμα σου. Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς. I am very sorry I haven't written for so long. Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk It's such a long time since we had any contact. Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk - Fő szöveg Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό. Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει. I am writing to tell you that Amikor fontos híreid vannak Γράφω για να σας ειδοποιήσω ότι... Have you made any plans for? Έχεις σχέδια για...; Ha valakit meg akarsz hívni egy eseményre vagy találkozni akarsz vele Many thanks for sending / inviting / enclosing Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη... Valamit megköszönésnél Oldal 3 27.01.2017
I am very grateful to you for letting me know / offering me / writing to me Amikor valamit őszintén megköszönünk It was so kind of you to write / invite me / send me Amikor valamiért nagyon hálásak vagyunk I am delighted to announce that Jó hírek bejelentésénél barátoknak I was delighted to hear that Amikor üzenetet vagy híreket közvetítünk I am sorry to inform you that Rossz hírek bejelentésénél I was so sorry to hear that Együttérzés / sajnálat kifejezésekor Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το γράμμα... Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σου να γράψεις / με προσκαλέσεις / να μου στείλεις... Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι... Χάρηκα που άκουσα ότι... Λυπούμε να σε πληροφορήσω ότι... Λυπήθηκα όταν άκουσα ότι... - Lezárás Give my love to and tell them how much I miss them. Amikor valakit hiányolsz és a en keresztül szeretnéd megüzenni neki Δώσε την αγάπη μου στον/στην... και πες του/της πόσο πολύ μου λείπει. sends his / her love. Valaki más üdvözletét közvetítve...στέλνει τους χαιρετισμούς του/της. Say hello to for me. Amikor valakit üdvözölni akarsz a en keresztül χαιρέτησε τον / την... από μέρος μου. I look forward to hearing from you soon. Amikor szeretnél válaszlevelet kapni Write back soon. Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni Θα χαιρόμουν πολύ να ακούσω νέα σου σύντομα. γράψε μου σύντομα. Oldal 4 27.01.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Személyes Do write back when Γράψε μου όταν... Amikor azt szeretnéd, hogy a amint van valamilyen híre válaszoljon Send me news, when you know anything more. Στείλε μου νέα, όταν ξέρεις περισσότερα. Amikor azt szeretnéd, hogy csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre Take care. Amikor családnak vagy barátoknak írsz I love you. Amikor a partnerednek írsz Best wishes, Nem hivatalos, család, barátok és kollégák között With best wishes, Kindest regards, All the best, All my love, Lots of love, Nem hivatalos, amikor a családnak írsz Much love, Nem hivatalos, amikor a családnak írsz Να σε καλά. Σε αγαπώ. Τις καλύτερες ευχές μου, Με τις καλύτερες ευχές μου, Αγάπη, Με τις καλύτερες ευχές, Με αγάπη, Με όλη μου την αγάπη, Πολλή αγάπη, Oldal 5 27.01.2017