Bizonyítvány a Közösségen belüli kereskedelemhez

Hasonló dokumentumok
Bizonyítvány a Közösségen belüli kereskedelemhez

Bizonyítvány a Közösségen belüli kereskedelemhez

Bizonyítvány a Közösségen belüli kereskedelemhez

Bizonyítvány a Közösségen belüli kereskedelemhez

Bizonyítvány a Közösségen belüli kereskedelemhez

Bizonyítvány a Közösségen belüli kereskedelemhez

Bizonyítvány a Közösségen belüli kereskedelemhez

Bizonyítvány a Közösségen belüli kereskedelemhez

Bizonyítvány a Közösségen belüli kereskedelemhez

Bizonyítvány a Közösségen belüli kereskedelemhez

Bizonyítvány a Közösségen belüli kereskedelemhez

Bizonyítvány a Közösségen belüli kereskedelemhez

Bizonyítvány a Közösségen belüli kereskedelemhez

EURÓPAI BIZOTTSÁG EGÉSZSÉGÜGYI ÉS ÉLELMISZERBIZTONSÁGI FŐIGAZGATÓSÁG

129/2004. (VIII. 25.) FVM rendelet

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 50/51

MELLÉKLETEK I III. MELLÉKLET. a következőhöz: A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 279/47

L 213/42 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 109. Hivatalos Lapja. Az Európai Unió. Jogszabályok. Nem jogalkotási aktusok. 60. évfolyam április 26. Magyar nyelvű kiadás.

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 64/29

(EGT-vonatkozású szöveg) (2013/519/EU)

54/2004. (IV. 24.) FVM rendelet. Általános rendelkezések

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 312. A BIZOTTSÁG HATÁROZATA. (2003. november 26.)

Aujeszky-betegség. 30/2009. (III. 27.) FVM rendelet

L 358/12 Az Európai Unió Hivatalos Lapja BIZOTTSÁG

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 228/15 HATÁROZATOK

230 Az Európai Unió Hivatalos Lapja AZ EURÓPAI UNIÓ HIVATALOS LAPJA

25174 MAGYAR KÖZLÖNY évi 150. szám

ÚTMUTATÓ. Magyarországra történő beszállítás feltételei

Egészségügyi Minisztérium

A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Az Európai Unió Hivatalos Lapja. (Kötelezően közzéteendő jogi aktusok)

KIEGÉSZÍTÉS A KÉKNYELV BETEGSÉGGGEL KAPCSOLATOS INTÉZKEDÉSEKRŐL SZÓLÓ ÚTMUTATÓHOZ

A KÉKNYELV BETEGSÉGGEL KAPCSOLATOS INTÉZKEDÉSEKRŐL SZÓLÓ ÚTMUTATÓ. (2.0 egységes szerkezetbe foglalt verzió)

Állategészségügyi szabályok

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 299/17

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

KÖLESDI KÖZÖS ÖNKORMÁNYZATI HIVATAL

mivel egy tagállamban már szabadforgalomba bocsátott jövedéki termék szabad mozgásait nem lehet korlátozni

12/2008. (II. 14.) FVM rendelet. az egyes Brucella fajok elleni védekezés részletes szabályairól. I. Fejezet ALAPVETŐ RENDELKEZÉSEK

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (1996. november 22.) krími-kongói haemorrhagiás lázzal kapcsolatos védekezési intézkedésekről

L 115/40 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

ANNEX MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács rendelete

148/2007. (XII. 8.) FVM

Magyar szarvasmarha ENAR füljelzők és dokumentumok

A földművelésügyi és vidékfejlesztési miniszter.../2007. ( ) rendelete a brucellózis elleni védekezésről

Magyar joganyagok - 12/2008. (II. 14.) FVM rendelet - az egyes Brucella fajok elleni v 2. oldal 8. Juh és kecske brucellózistól hatóságilag elismerten

A KÉKNYELV BETEGSÉGGEL KAPCSOLATOS INTÉZKEDÉSEKRŐL SZÓLÓ ÚTMUTATÓ 3.0

Állategészségügyi szabályok augusztus 8-10.

Az apróvadtenyésztés állategészségügyi gondjai

A BIZOTTSÁG (EU) / RENDELETE ( )

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1100/2008/EK RENDELETE. (2008. október 22.)

A baromfi valamint a sertéságazatban igénybe vehető támogatáshoz szükséges hatósági bizonyítvány

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

1. számú melléklet a 45/2009. (IV. 11.) FVM rendelethez

LIX. ÉVFOLYAM 4. SZÁM ÁRA: 1050 Ft március 13.

NEEO új honlap koncepció 3. Nemzetközi engedélyezési eljárás (HU)

(Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező) BIZOTTSÁG

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )

ANIMAL HEALTH CERTFICATE for the exportation of rodents from the Republic of Hungary to Japan

A KÉKNYELV BETEGSÉGGEL KAPCSOLATOS INTÉZKEDÉSEKRŐL SZÓLÓ ÚTMUTATÓ 4.0

Az Európai Közösségek Hivatalos Lapja L 146.

(Csak a görög nyelvű szöveg hiteles) (EGT-vonatkozású szöveg)

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

NÉBIH Állategészségügyi és Állatvédelmi Igazgatóság

Vámeljárások Szállítmányozás - Fuvarozás Gyakorlati példa alapján Oktatási anyag

1. számú melléklet a 3006/2015. útmutatóhoz

55/2004. (IV. 24.) FVM rendelet a harmadik országokból az Európai Unió területére behozni kívánt állatok állat-egészségügyi ellenrzésének szabályairól

Tisztelt Kormánymegbízott Asszony! Tisztelt Kormánymegbízott Úr!

AZ EASA 06/2012. VÉLEMÉNYÉNEK MELLÉKLETE A BIZOTTSÁG.../../EU RENDELETE XXX

9. A komplex minősítésre vonatkozó részletes szabályokról szóló 7/2012. (II. 14.) NEFMI rendelet módosítása

A BIZOTTSÁG (EU) / RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG 1266/2007/EK RENDELETE

Szarvasmarha tartás általános járványvédelmi és igazgatási kérdései. Dr. Hercsel György megyei igazgató főállatorvos Gy-M-S Kormhiv.

(EGT-vonatkozású szöveg)

Iktatószám: TO-04I/30/640-6/2014. Ügyintéző: - Dr. Ugodi Andrea Járási Hivatalvezető Asszony. Tolna Megyei Kormányhivatal Szekszárdi Járási Hivatal

ADMINISZTRATÍV KÍSÉRÕOKMÁNY 1

MELLÉKLETEK. a következőhöz: Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

2719/92/EGK RENDELETE

A KÉKNYELV BETEGSÉGGEL KAPCSOLATOS INTÉZKEDÉSEKRŐL SZÓLÓ ÚTMUTATÓ 4.1.

61/2002. (VIII. 1.) FVM rendelet

A B C D. Támogatható állatfajok. szarvasfélék

Hálózati dokumentum a szállítást megelőzően elvégzendő ellenőrzésekről exportra szánt élő állatok közúti szállítása során

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

87/2003. (VII. 24.) FVM rendelet. az élő állatok forgalmazásának és szállításának állat-egészségügyi szabályairól

Ellenőrzési lista baromfitelepek állategészségügyi ellenőrzéséhez (madárinfluenza miatt, betelepítést megelőzően)

19/2002. (III. 8.) FVM rendelet a szarvasmarhák fertőző rhinotracheitise elleni mentesítés szabályairól

23/2005. (III. 23.) FVM rendelet a ragadós száj- és körömfájás elleni védekezésről. A rendelet tárgya

1. Magyar szürke szarvasmarha tenyésztési programhoz kapcsolódó meg nem felelések

EURÓPAI BIZOTTSÁG MOBILITÁSPOLITIKAI ÉS KÖZLEKEDÉSI FŐIGAZGATÓSÁG

Azonosítási és nyilvántartási rendszerek

Leírás a 443/2013. (XI. 27.) Korm. rendelet 4. (2) g) pontjának megfelelően, az AMAKIR 3.1.x szoftverben megvalósuló fémkereskedelmi nyilvántartásról

Közbeszerzési Értesítő száma: 2016/111. Eljárás fajtája: Közzététel dátuma: Iktatószám: 11372/2016 CPV Kód:

A trófeaszállítás feltételei. Dr. Gombos Zoltán Főosztályvezető, Élelmiszerlánc-felügyeleti Főosztály április 5.

MAGYAR KÖZLÖNY évi 102. szám 17441

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 20. (OR. en)

Állatszállítás és vásár az EU-ban. Dr. Bognár Lajos

Átírás:

I.1. Feladó Bizonyítvány a Közösségen belüli kereskedelemhez I.2. Bizonyítvány hivatkozási száma I.2.a Helyi hivatkozási szám: I.3. Központi illetékes hatóság I. rész: Bemutatott szállítmány adatai I.4. Helyi illetékes hatóság Ország I.5. zett I.6. Kapcsolódó eredeti bizonyítványok száma(i) Kisérő okmányok száma(i) I.7. Kereskedő Ország I.8. Származási ország ISO kód I.9. Származási régó Kód I.10. Rendeltetési ország ISO kód I.11. Rendeltetési régió Kód I.12. Származási hely/betakarítás helye I.13. Rendeltetési hely Telep Gyűjtő központ Kereskedő telephelye Telep Gyűjtő központ Kereskedő telephelye Engedélyezett intézmény Termékenyítő központ Engedélyezett aquakultúrás telep Engedélyezett intézmény Termékenyítő központ Engedélyezett aquakultúrás telep Embrióátültető csoport Létesítmény Egyéb Embrióátültető csoport Létesítmény Egyéb I.14. Berakodás helye I.15. Indulás dátuma és időpontja I.16. Szállítóeszköz Repülőgép Hajó vagon Tehergépkocsi Egyéb Azonosítás:: Szám(ok): I.21. Termékek hőmérséklete Környezeti hőmérséklet Hűtött Fagyasztott I.23. Konténer azonosítása/plomba száma I.17. Szállító I.20. Szám/Mennyiség Tagállam I.22. Csomagok száma I.25. Az állatok/termékek felhasználási célja:: Mesterséges termékenyítés I.26. Árutovábbítás harmadik országon keresztül I.27. Árutovábbítás tagállamon keresztül Kilépési pont Belépesi pont Kód BIP egység száma: I.28. Kivitel Harmadik ország Kilépési pont I.30. Útvonalterv Igen Nem ISO kód Kód I.29. Szállítás becsült időtartama I.31. Az állatok azonosítása Állatfaj Fajta A donor azonosítása Begyűjtés ideje a központ engedélyszáma Mennyiség hu 1/ 5

88/407 (2016/2008) Szarvasmarhafélék spermája D2. II: Egészségügyi információk II.a. Bizonyítvány hivatkozási száma II.b. Helyi hivatkozási szám II. rész: Bizonyítvány II.1. Állat-egészségügyi igazolás Alulírott hatósági állatorvos ezúton igazolom, hogy: II.1.1. A fent meghatározott spermát 2004. december 31-e előtt gyűjtötték be olyan spermagyűjtő központban (állomáson), amelyet: (a) a 88/407/EGK irányelv A. mellékletének I. fejezetében meghatározott feltételek teljesülése mellett engedélyeztek; (b) a 88/407/EGK irányelv A. mellékletének II. fejezetében meghatározott feltételek teljesülése mellett működtetnek és ellenőriznek. II.1.2. A fent meghatározott sperma begyűjtésekor a spermagyűjtő központban lévő szarvasmarhák(on): a) olyan állományból származtak és/ olyan anyaállattól születtek, amelyek megfelelnek a 88/407/EGK irányelv B. melléklete I. fejezete 1. pontjának b) és c) alpontjaiban megadott feltételeknek; b) az elkülönítési időszakot (karantén) megelőző 30 napon belül elvégezték az alábbi vizsgálatokat, és ezek negatív eredménnyel zárultak: - a 88/407/EGK irányelv B. melléklete I. fejezete 1. d) pontja i., ii. és iii. alpontjában említett vizsgálatok, valamint - a szarvasmarhák fertőző rhinotracheitisét/fertőző pustulás vulvovaginitisét vizsgáló szérumneutralizációs vizsgálat ELISA-teszt, valamint - a szarvasmarhák vírusos hasmenését vizsgáló vírusizolációs teszt (fluoreszkáló ellenanyagpróba immunperoxidáz-próba), melyet hat hónapnál fiatalabb állatnál az említett kor eléréséig elhalasztottak; c) teljesítik a 30 napos elkülönítési időszakra (karantén) vonatkozó feltételt, és amelyeken elvégezték az alábbi, negatív eredménnyel záruló vizsgálatokat: - a 64/432/EGK irányelv C. mellékletében leírt eljárás szerint elvégzett, brucellózisra vonatkozó szerológiai teszt; - egy immunfluoreszcencens próba tasakváladékot mesterséges hüvelyöblítéssel nyert anyagot tartalmazó mintából történő, Campylobacter fetus fertőzés kimutatására szolgáló tenyésztéses vizsgálat, illetve nőivarú állatokon hüvelyváladék-agglutinációs próba; - mikroszkopikus vizsgálat és tenyésztéses vizsgálat a Trichomonas fetus kimutatására tasakváladékot mesterséges hüvelyöblítéssel nyert anyagot tartalmazó mintán, illetve nőivarú állatokon hüvelyváladék-agglutinációs vizsgálat; d) évente legalább egy alkalommal elvégezték a 88/407/EGK irányelv B. melléklete II. fejezete 1. pontjának a), b) és c) alpontja szerinti rutinvizsgálatokat, amelyek negatív eredménnyel zárultak. II.1.3. A fent meghatározott sperma begyűjtésének időpontjában a) a központban lévő összes nőivarú szarvasmarhán évente legalább egyszer Campylobacter fetus fertőzésre vonatkozó hüvelyváladék-agglutinációs vizsgálatot végeztek, amely negatív eredménnyel zárult, valamint b) a begyűjtést megelőző 12 hónapon belül valamennyi, spermatermelésre használt bikán elvégeztek egy immunfluoreszcens próbát, pedig tasakváladékot mesterséges hüvelyöblítéssel nyert anyagot tartalmazó mintán történő, Campylobacter fetus fertőzés kimutatására szolgáló tenyésztéses vizsgálatot. II.1.4. A fent leírt, bikáktól származó spermát olyan spermagyűjtő központban gyűjtötték be, amelyben: [a szarvasmarhákat nem vakcinázták szarvasmarhák fertőző rhinotracheitise ellen, és legalább évente egy alkalommal szarvasmarhák fertőző rhinotracheitise/fertőző pustulás vulvovaginitis kimutatására szolgáló szérumneutralizációs vizsgálatot ELISA-tesztet végeztek, amely negatív eredménnyel zárult] [a szarvasmarhák fertőző rhinotracheitise ellen nem vakcinázott szarvasmarhaféléken legalább évente egyszer szarvasmarhák fertőző rhinotracheitise/fertőző pustulás vulvovaginitis kimutatására szolgáló szérumneutralizációs vizsgálatot ELISA-tesztet végeztek, amely negatív eredménnyel zárult; a szarvasmarhák fertőző rhinotracheitisének a vizsgálatát nem végzik el olyan bikákon, amelyek a szarvasmarhák fertőző rhinotracheitise elleni első oltást megkapták az inszeminációs központban, miután a szarvasmarhák fertőző rhinotracheitisét/fertőző pustulás vulvovaginitisét vizsgáló szérumneutralizációs vizsgálat az ELISA-teszt eredménye negatív lett, és amelyeket az első oltást követően legfeljebb hat hónapos időközönként rendszeresen újraoltottak;]. II.1.5. II.1.5.1. A fent leírt spermát olyan bikáktól gyűjtötték be, amelyeket/amelyeken: [a begyűjtést megelőző 12 hónap alatt nem vakcináztak ragadós száj- és körömfájás ellen; ] [a begyűjtés előtt több mint 30, de kevesebb mint 12 hónappal vakcináztak ragadós száj- és körömfájás ellen, és minden begyűjtéskor a spermaadagok legalább 5% -át (minimum 5 műszalmával) száj- és körömfájásra vonatkozó vírusizolációs vizsgálatot végeztek a rendeltetési hely szerinti tagállamban található az általa kijelölt laboratóriumban( )(2), és a vizsgálat negatív eredménnyel zárult;] II.1.5.2. [nem vakcináztak a szarvasmarhák fertőző rhinotracheitise ellen,] [a II.1.4. pontnak megfelelően vakcináztak a szarvasmarhák fertőző rhinotracheitise ellen,]. II.1.6. A fent meghatározott spermákat közvetlenül a begyűjtés után legalább 30 napon keresztül jóváhagyott feltételek teljesülése mellett tárolták(3).] II.1.7. A fent leírt spermákat az I.23. részben meghatározott sorszámmal ellátva lezárt konténerben szállították a berakás helyére. Kéknyelv-betegség esetén mentesség a körzetelhagyási tilalom alól: Az 1266/2007/EK rendelet 8. cikke bekezdése a) b) pontjának megfelelő sperma Olyan donor állatokból származó sperma, melyek megfelelnek az 1266/2007/EK rendelet III.B. melléklete (alábbi pontjának a), b), c), d) e), jelölje be a megfelelőt) II.2 Az egyes tagállamokban előforduló bőrcsomósodáskórral kapcsolatos állategészségügyi védőintézkedésekről szóló (EU) 2016/2008 bizottsági végrehajtási határozat (7. cikke 7. cikke (2) bekezdésének) megfelelő (sperma, petesejtek és/ embriók, értelemszerűen jelölje). Megjegyzések I. rész: I.12. rovat: I.13. rovat: I.23. rovat: I.31. rovat: II. rész: a származási hely (a 88/407/EGK irányelv 2. cikke b) pontja első francia bekezdésében meghatározott) spermagyűjtő központ (állomás). a rendeltetési hely a (88/407/EGK irányelv 2. cikke b) pontjában meghatározott) spermagyűjtő központ (állomás), spermatároló központ a sperma rendeltetési helye szerinti gazdaság. fel kell tüntetni a konténer azonosítóját és a plomba számát. a donor adatainak egyezniük kell az állat hatósági azonosító adataival. a gyűjtés időpontját a következő formában kell megadni: éééé/hh/nn, amely 2004. december 31-ét megelőző időpont. a központ engedélyszáma a spermagyűjtés helye szerinti, az I.12. rovatban megadott spermagyűjtő központ (állomás) engedélyszáma. (2) A nem kívánt rész törlendő. A laboratórium megnevezése. hu 2/ 5

88/407 (2016/2008) Szarvasmarhafélék spermája D2. II: Egészségügyi információk II.a. Bizonyítvány hivatkozási száma II.b. Helyi hivatkozási szám (3) Friss sperma esetében törölhető. A pecsétnek és az aláírásnak a bizonyítvány más adataitól eltérő színűnek kell lennie. II. rész: Bizonyítvány Hatósági állatorvos hatósági ellenőr (nagybetűkkel): Helyi állat-egészségügyi egység: Pecsét Képesítés és beosztás: A kapcsolódó helyi állat-egészségügyi egység száma:: Aláírás: hu 3/ 5

III.1. Az ellenőrzés dátuma Bizonyítvány a Közösségen belüli kereskedelemhez III.2. Bizonyítvány hivatkozási száma:: III.3. Iratellenőrzés: Nem Igen EU sztandard Kiegészítő garanciák Nemzeti szabályozás III.4. Azonosság vizsgálat: Nem Igen III.5. Fizikai ellenőrzés: Nem Az összes állat ellenőrizve III.6 Laboratóriumi vizsgálatok:: Nem Igen III. rész: Ellenőrzés III.7. Állatvédelmi ellenőrzés Nem Igen III.8. Az állatvédelmi jogszabályok megsértése: III.8.1. Szállító engedélye érvénytelen III.8.2. szállítóeszköz III.8.3. Rakodási sűrűség túllépése Átlagos terület III.8.4. Szállítási idő túllépése III.8.5. itatás és takarmányozás III.8.6. Rossz hanyag bánásmód az állatokkal III.8.7. Kiegészítő intézkedések nagy távolságra történő szállítás esetén III.8.8. A járművezetők képesítési bizonyítványa III.8.9. A menetlevélben rögzített adatok III.8.10. Egyéb III.10. Szállítás hatása az állatokra Elhullott állatok száma: Értékelés: Szállításra alkalmatlan állatok száma: Értékelés: Ellések vetélések száma: III.11. Korrekciós intézkedések Vizsgálat célja:: Szúrópróbaszerű Gyanú Eredmények:: Folyamatban III.9. Az egészségügyi jogszabályok megsértése III.9.1. Hiányzó/Érvénytelen bizonyítvány III.9.2. Eltérés az okmányoktól III.9.3. Nem engedélyezett ország III.9.4. Nem engedélyezett régió/övezet III. 9.5. Tiltott állatfaj III.9.6. Kiegészítő biztosítékok hiánya III.9.7. Nem engedélyezett gazdaság III.9.8. Beteg betegségre gyanús állatok III.9.9. vizsgálati eredmények III.9.10. Hiányzó nem jogszerű azonosítás III.9.11. Nemzeti követelmények be nem tartása III.9.12. rendeltetési hely címe érvénytelen III.9.13. Egyéb III.12. Karanténból történő elbocsátás III.11.1. Késleltetett indulás III.11.2. Átrakodási eljárás III.11.3. Karantén III.11.4. Levágás/kíméletes leölés III.11.5 Tetemek/Termékek megsemmisítése III.11.6. Szállítmány visszafordítása III.11.7. Termékek kezelése III.11.8.7. Termék egyéb célra történő felhasználása Azonosítás: III.12.1. Levágás/kíméletes leölés III.12.2. Karanténból történő elbocsátás III.13. Az ellenőrzés helye Létesítmény Telep Gyűjtő központ Kereskedő telephelye Engedélyezett intézmény Termékenyítő központ Kikötő Repülőtér Kilépési pont Útvonal Egyéb III.14. hatósági állatorvos hatósági ellenőr Helyi állat-egészségügyi egység (nagybetűkkel): Képesítés és beosztás A kapcsolódó helyi állat-egészségügyi egység száma: Aláírás: hu 4/ 5

TERVEZÉS 1.1. SZÁLLÍTÁSSZERVEZŐ neve és címe (a) (b) 1.2. A szállításért az út során felelős személy neve 1.3. Telefon / Fax 2. TELJES VÁRHATÓ IDŐTARTAM (órák / napok) / 2. VÁRHATÓ ÖSSZIDŐTARTAM (órák / napok) 3.1. INDÍTÁSI hely és ország 4.1. RENDELTETÉSI hely és ország 3.2. Dátum 3.3. Idő 4.2. Dátum 4.3. Idő 5.1. Állatfaj 5.2. Állatok létszáma 5.3. Állat-egészségügyi bizonyítvány(ok) száma(i) 5.4. A szállítmány becsült összsúlya (kg-ban megadva) 5.5. A szállítmány tervezett összterülete (m²-ben megadva) 6. TERVEZETT PIHENTETÉSI, SZÁLLÍTÁSI VAGY KILÉPTETÉSI PONTOK LISTÁJA 6.1. Azon helyek, ahol az állatok pihentetésre, pihenésre átrakodásra kerülnek (beleértve a kiléptetési pontokat dátum 6.2. Érkezés 6.3. Időhossz (órákban mérve) Idő 6.4. Szállítmányozó neve és engedélyezési száma (amennyiben az különbözik a szállításszervezőétől) 6.5. Azonosítás Alulírott, szállításszervező kijelentem, hogy a fent említett szállítás lebonyolításáért vállalom a felelősséget, és az 1/2005/EK tanácsi rendelet rendelkezéseinek megfelelően megtettem a szükséges előkészületeket az állatok jólétének a szállítás teljes időtartama alatt történő biztosítására. 8. Szállításszervező aláírása (a) "Szállításszervező": a fogalom-meghatározást lásd a 1/2005/EK tanácsi rendelet 2. cikkének (q) pontjában (b) Amennyiben a szállításszervező egyben a szállítmányozó, akkor az engedélyének számát/ a jóváhagyási számot meg kell adni hu 5/ 5