1.2. változat, 2013. június



Hasonló dokumentumok
Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

3. Gyors útmutató 4. Garanciakártya

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

Fontos megjegyzés: Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a VideoCAM ExpressII eszközt az USB porthoz!

T-Mobile Communication Center Készülékek telepítése a TMCC segítségével

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

RIEL Elektronikai Kft v1.0

Bluetooth. A Bluetooth kommunikációs adapter beállítása. Microsoft Windows XP/Vista/7 operációs rendszerre. Felhasználói kézikönyv

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ

Navigációs GPS adatok kezelése QGIS programmal (1.4 verzió) Összeállította dr. Siki Zoltán

Az MA-660 eszközillesztő program telepítése

A B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ

Készülék szoftverének manuális frissítése SP Flashtool segítségével.

telepítési útmutató K&H Bank Zrt.

EM1017 USB 3.0 Gigabit hálózati adapter

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

NPS-520. Rövid kezelési útmutató. MFP nyomtatókiszolgáló. Verziószám kiadás 2007/1. Copyright Minden jog fenntartva.

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05+ Geodéziai Feldolgozó Program

Termékinformáció Adapter A: Video C: USB B: SVHS D: Jelzőlámpa az USB-porthoz csatlakoztatva világít

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató

15.4.2a Laborgyakorlat: Böngésző beállítása

Útmutató a LOGSYS fejlesztői kábel eszközmeghajtó programjainak telepítéséhez

AUSB DIGITÁLIS HÚSKEMÉNYSÉGMÉRŐ

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére

1 Rendszerkövetelmények

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya

Mini DV Használati útmutató

A Novitax ügyviteli programrendszer első telepítése

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

Kameleon Light Bootloader használati útmutató

A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS

Laborgyakorlat: Hálózati kártya telepítése

Használati útmutató. CamBoard 1.0

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya

USB-RS485 illesztô egység Telepítési útmutató

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató

Tanúsítvány feltöltése Gemalto.NET kártyára és Gemalto SIM termékre

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

(1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power)

Telepítési útmutató a Solid Edge ST7-es verziójához Solid Edge

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. LC202 Sweex Powerline Ethernet Adapter, 200 Mb/mp

Az EV3. Az EV3 technológia csatlakoztatása. LEGO.com/mindstorms. Az EV3 Brick (Tégla) csatlakoztatása a számítógéphez

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató

TERKA Törvényességi Ellenőrzési Rendszer Kiegészítő Alkalmazás

Image Processor BarCode Service. Felhasználói és üzemeltetői kézikönyv

Bluetooth Software frissítés leírása Windows 7 rendszerhez IVE-W530BT

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

Windows Vista Telepítési útmutató

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez

EW1051 USB Smart kártya olvasó

Windows 8.1 frissítés, részletes útmutató

1 Pillanatfelvétel 2 LED kijelző 3 Objektív 4 Forgatható talp

A nyomtatókkal kapcsolatos beállításokat a Vezérlőpulton, a Nyomtatók mappában végezhetjük el. Nyomtató telepítését a Nyomtató hozzáadása ikonra

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardware telepítése. Telepítés Windows 2000-re és XP-re

USB-Nyomtató Menedzser

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NAVIGÁCIÓS RENDSZER FRISSÍTÉSÉHEZ

Az FMH weboldal megnyitásakor megjelenő angol nyelvű üzenetek eltüntetése

F-Secure Biztonsági megoldás. Az első lépések Windows-számítógépeken

Easton420. Automata Telefon hangrögzítő. V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre

4 Az eszközvezérlő telepítése

1. DVNAV letöltése és telepítése

NSR TAO rendszer használatához kiadott tanúsítvány megújításának lépései

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

Memeo Instant Backup Rövid útmutató. 1. lépés: Hozza létre ingyenes Memeo fiókját. 2. lépés: Csatlakoztassa a tárolóeszközt a számítógéphez

Wi-Fi karóra kamera használati utasítás - CW-Y30

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató

EW1089-R5 Webkamera mikrofonnal

Gyors telepítési kézikönyv

PointWrite használati útmutató

Foscam. FosBaby és C1 light beállítási segédlet. Okostelefon segítségével

NSR TAO rendszer használatához kiadott tanúsítvány megújításának lépései

BaBér. Bérügyviteli rendszer. Telepítési segédlet 2014.

USB2.0 HD AV digitalizáló Használati útmutató

Gyors felszerelési útmutató

Java telepítése és beállítása

Gyors telepítési kézikönyv

Digitális TV USB 2.0 dongle, VG0002A

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató.

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

T Bird 2. AVR fejlesztőpanel. Használati utasítás. Gyártja: BioDigit Kft. Forgalmazza: HEStore.hu webáruház. BioDigit Kft, Minden jog fenntartva

Általános nyomtató meghajtó útmutató

A Telepítés hajlékonylemezről panelen kattintson az OK gombra.

Netis vezeték nélküli, N típusú, router

HD 1080P Headset-stílusú hordható. kamera. felhasználói kézikönyv

Technikai tájékoztató - kérdések és válaszok TSD-QA (2012/05)

1. Fejezet Hardver Installálás

Kapcsolat útmutató. Támogatott operációs rendszerek. A nyomtató telepítése. Kapcsolat útmutató

A telepítési útmutató tartalma

Protection Service for Business. Az első lépések Windows-számítógépeken

GeoVision CLOUD kamera beállítás. Felhasználói útmutató KÉSZÍTETTE: GEOVISION HUNGÁRIA KFT.

Az Evolut Főkönyv program telepítési és beállítási útmutatója v2.0

Java telepítése és beállítása

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter

Átírás:

ASI Kamerák kézikönyve 1.2. változat, 2013. június

Bevezetés Gratulálunk az új ASI kamera megvásárlásához. Az ASI kamerák elnevezési rendszere a következő, pl. az ASI130MC kamera esetén: ASI: Astronomy Imaging 130: 1,30 megapixel M: szenzor típusa: M = CMOS, C = CCD C: fekete-fehér fehér vagy színes kamera: M = monokróm, C = színes A kamera típusjelzésének végén a -S jelzés nagy sebességű USB-kapcsolattal (USB 3.0) rendelkező modellekre utalnak, amelyek adat- (és így kép-) átviteli sebessége jelentősen nagyobb az USB 2.0-ás csatlakozónál. Természetesen ennek a magasabb sebességnek a kihasználásához a számítógépen is szükséges egy USB 3.0-ás csatlakozó, illetve megfelelő teljesítményű központi egység és merevlemez az adatok feldolgozásához. A különféle felbontású, típusú kamerák kezelése a szoftverben megegyezik. A példákban egy ASI120MC típusú kamerát mutatunk be. A csomag tartalma 1: 2 méteres USB kábel, valamint egy ST4-es autoguider kábel 2: T2 belső menetről 1,25 -os szabvány kihuzatba illeszkedő adapter 3: 1,25 -ös kihuzat kupakja 4: az ASI kamera 5: Szoftvereket és meghajtó programokat tartalmazó CD

Ismerkedés a kamerával Az ASI kamerák egy 150 fokos látómezővel rendelkező nagylátószögű objektívvel érkeznek. Ennek segítségével a kamera teljeségbolt-kameraként használható. A kamera szenzora a lencse lecsavarása után válik láthatóvá. Az újabb modellekben egy védőüveg választja el a szenzor felületét a külvilágtól, amely egyúttal egy IR blokkszűrő (színes kamerák esetén), illetve antireflexiós réteggel bevont, teljesen áteresztő üveglap (monokróm kamerák esetén).

A kamera használatához csavarja fel az 1,25 -os adaptert, majd csúsztassa a kamerát a távcső okulárkihuzatába. Az ASI kamerák beállítása Az illesztőprogram telepítése Az illesztőprogramok telepítése csupán néhány egérkattintással, perceken belül elvégezhető. A támogatott operációs rendszerek a következők: Windows XP 32/64 bit, Windows 7 32/64 bit, Windows 8 32/64 bit. A telepítés lépései: 1. Töltse le a legfrissebb illesztőprogramot a http://www.zwoptical.com/eng/software/index.aspww.zwoptical.com/eng/software/index.asp címről, vagy használja a CD-n található telepítőprogramot. A program letöltése, vagy a CD-n levő program elindítása után a telepítés megkezdődik. Válasszon ki egy mappát a fájlok telepítéséhez.

A megjelenő figyelmeztető ablakban kattintson a Continue Anyway (Telepítés folytatása) gombra. Windows 7 és 8 esetén az illesztőprogram telepítése automatikusan megtörténik. Ezzel a telepítés véget ért. Válassza az első lehetőséget. Csatlakoztassa a kamerát egy szabad USB porthoz. Amennyiben valamely oknál fogva a kamera nem működne egy adott USB porttal, csatlakoztassa egy másikhoz. Lehetőleg ne használjon USB hosszabbítókábelt vagy USB hubot, mivel ez hátrányosan befolyásolhatja a képátvitel sebességét. Várjon, amíg a rendszer megtalálja és telepíti az illesztőprogramot. Ne felejtse el ismét lenyomni a Telepítés folytatása gombot, amenyiben ismét megjelenik a figyelmeztető ablak. Néhány másodperc elteltével a Windows érzékeli az új hardver megjelenését. Windows XP esetén a telepítővarázsló jelenik meg.

A telepítés ezzel készen van. A frissítés telepítése előtt ajánlatos minden, a kamerát esetleg használó programot bezárni (pl. MSN, Skype). Az új meghajtóprogramot az előző helyére is telepítheti. A telepítést követően a kamera megjelenik az Eszközkezelőben is. A meghajtóprogram eltávolítása A meghajtóprogram a Start menü használatával távolítható el. Meghajtóprogram frissítése A meghajtóprogram frissítéséhez nem szükséges a régi illesztőprogram eltávolítása. Egyszerűen indítsa el a letöltött, legfrissebb illesztőprogram-csomagot, amely automatikusan érzékeli a régebbi verzió jelenlétét, és elvégzi a frissítést. A szoftver használata Alapfogalmak Mivel a kamera és szoftvere az egyik legelterjedtebb illesztőfelületet (Windows Directshow) használja, a kamerát számtalan képfeldolgozó, kép- és videórögzítő szoftverrel használhatja. A kamera teszteléséhez a meghajtóval együtt szállított AmCap nevű szoftver a legcélszerűbb.

A program elindítása után válassza ki a kamerát a program Devices menüpontjából. Amennyiben minden rendben van, a kamera által szolgáltatott kép megjelenik. Amennyiben az alábbi hibaüzenet jelenik meg, a kamera nem működik megfelelően, nincs csatlakoztatva, vagy a Windows rendszer nem ismerte fel. Kattintson az Options menüpontban a Video Capture Filter menüpontra a beállítások megváltoztatásához, illetve a Video Capture Pin menüpontra a kamera felbontásának beállításához. Ellenőrizze, hogy a kamera megfelelően telepítve van-e, illetve megtalálható-e az Eszközkezelő listájában.

Bolygófelvételek rögzítéséhez Erre a célra az Interneten is elérhető SharpCap és FireCapture programokat javasoljuk. Mindkettő igen könnyen használható, és teljes mértékben kompatibilis az ASI kamerákkal. A két szoftver közül a FireCapture kínál szélesebb körű beállítási lehetőségeket. A kamera teljesítményének kihasználása Célszerű az FPS (Frame per Second, a másodpercenként szolgáltatott állóképek száma) értékét kézzel beállítani. Az alapértelmezés szerinti 86% a legtöbb esetben stabil, zavartalan működést eredményez 30fps képfrissítési sebességnél, 1280x960 pixeles felbontásnál. Kísérletképpen akár 100%-ra is növelhető ez az érték, amely kb 35 fps sebességnek felel meg. Amennyiben nincs eldobott vagy hibás kép, a beállítás megtartható. A megadott értékek USB 2.0-ás csatlakozásra vonatkoznak. USB 3.0-ás csatlakozóval rendelkező kamera és számítógép esetén ennél magasabb képfrissítés is elérhető. Kisebb felbontások esetén a képfrissítési sebesség magasabb is lehet, természetesen a használt expozíciós idő függvényében. (Kis kiterjedésű objektumok esetén célszerű a legkisebb felbontást választani, amelybe az objektum még kényelmesen belefér, és így maximalizálni a felvehető képek számát). USB hosszabbító és USB hub használata nem javasolt, a képátvitel sebességének lehetséges csökkenése miatt.

Felvételi beállítások Gamma: Az 50-es érték az alapértelmezett és az ajánlott beállítás. Az élességállítás elősegítése érdekében lehetséges ennél alacsonyabb érték használata is, de a felvétel elkezdése előtt ne feledje visszaállítani értékét 50- re. Gain (erősítés): Az erősítés növelésével a képen megjelenő zaj is nő. Mindazonáltal sok esetben szükséges lehet az erősítés növelése az expozíciós idő csökkentése érdekében, azaz a légkör remegésének kiküszöbölésére. A magasabb fps érték azt is jelenti, hogy egységnyi idő alatt több képkocka felvételére van lehetőség, amelynek révén az átlagolás során a magas erősítés által okozott zaj nagyrészt megszüntethető. Exposure: (expozíciós idő): minél rövidebb ez az idő, annál magasabb fps érték elérésére van lehetőség. Az fps értéke általában fps = 1000 / expozíciós idő (ezredmásodpercben). Például 20 ms expozíciós idővel (1/50 s) az elérhető maximális képátvitel 1000 / 20 = 50 képkocka másodpercenként. Mindazonáltal az USB szabvány, valamint a szenzor és a kamera elektronikájának korlátai, a számítógép sebessége egyéb határokat is szabnak. USB 2.0-ás csatlakozás esetén 30-40 fps érték igen jónak mondható a viszonylag alacsony felületi fényességű objektumok (pl. Szaturnusz) észlelésekor, míg a fényesebb bolygók (Jupiter, Mars, Vénusz) masabb értékek is elérhetők. USB 3.0-ás kamera és megfelelő számítógép esetén körülbelül 80%-kal magasabb érték is elérhető. Autoguider Az ASI kamerákon beépített autoguider port található, amely segítségével főműszerünk vezetése oldható meg hosszú expozíciós idejű felvételek készítése során. A kamerát számos programmal használhatja (ilyen például a PHD Guiding vagy a MaxIm DL).

A csatlakozáshoz használt kábel egy ún. 6P6C (6 pólusú, 6 csatlakozású), a telefoncsatlakozóhoz hasonló csatlakozókban végződő kábel. ASCOM Driver Az autoguider funkció használatához szükséges az ASCOM programcsomag telepítése. A kamera meghajtó- programjának tulajdonságai miatt az ASI SDK telepítése is szükséges. Vezetés a PHD Guiding szoftverrel 1. Indítsa el a PHD Guiding programot, és kattintson a kamera gombra. Válassza az ASCOM Kamera lehetőséget. 2. Válassza ki az ASI Cameras ASCOM driver lehetőséget a legördülő menüből, majd kattintson a Properties (Tulajdonságok) gombra.

3. Az ASI ASCOM driver automatikusan felismeri a csatlakoztatott kamerát. Állítson be egy megfelelő erősítési értéket, majd kattintson az OK gombra. 7. A program ablakában a kamera által szolgáltatott kép jelenik meg, amely folyamatosan frissül. 4. Válassza az On-camera menüpontot a Mount menüpontból. 8. Válasszon egy kellően fényes vezetőcsillagot, és nyomja le a Vezetés gombot. 5. Kattintson a távcső gombra a mechanika csatlakoztatásához. 6. Kattintson a frissítés gombra a kamera indításához.

9. A PHD automatikusan elvégzi a szükséges kalibrációs lépéseket. 11. A Tools menüben levő Enable Graph menüponttal a vezetés beavatkozásai követhetők figyelemmel. 10. A kalibráció végeztével a vezetés funkció automatikusan bekapcsolódik.

Vezetés a MaxIM DL programmal 1. Válassza ki a kamerát a MaxIm DL-ben. 4. Válassza az ASI Camera ASCOM driver lehetőséget, majd kattintson a Properties (Tulajdonságok) gombra. Állítson be egy megfelelőnek tűnő erősítési értéket. 2. Kattintson a Setup camera gombra a Camera 2 csoportban. 5. Csatlakoztassa a kamerát. 3. Válassza ki az ASCOM -ot a Camera Model listában, és kattintson az Advanced gombra. 6. Kattintson a Guide fülre, majd kattintson a Start gombra egy felvétel elkészítéséhez.

7. Válasszon egy megfelelően fényes csillagot. 10. A csillagnál egy vörös vonal jelenik meg a sikeres kalibráció után. Válassza a Track gombot, majd indítsa el a vezetést a Start gomb lenyomásával. 8. Kattintson a Setting gombra Ellenőrizze, hogy az Autoguider Output csoportban a Guider Relays szerepel. Ebben az esetben a MaxIm DL a kamera ST4-es portját fogja felhasználni. 11. Kattintson a Graph gombra a vezetés beavatkozásainak megtekintéséhez. 9. Jelölje be a Calibrate gombot, majd kattintson a Start gombra.

Egyéb szoftverek használata Az alábbiakban ismertetett szoftvereket az ASI kamerák WDM interfészének köszönhetően használhatja. PHD Guiding Válassza az ASI kamerát a WDM menüből. GuideMaster Állítsa be a megfelelő csatlakozási módot. Az Option menüpont Guiding Imager menüpontjában válassza a DirectX lehetőséget (a GuideMaster csak Windows XP alatt működik megfelelően). Csatlakoztassa a kamerát a Camera menüpontban a megfelelő kamera kiválasztásával.

Állítsa be a kamera paramétereit az igényeinek megfelelően (expozíciós idő, erősítés, stb) a Camera menüpont Options almenüjével. MaxIm DL Csatlakoztassa a kamerát a Setup Camera Camera Model (Video DS) Source menüpont használatával. Kattintson a Connect gombra a kameravezérlő ablakban. Állítsa be a kamera tulajdonságait az Option Camera Settings menüben.

MetaGuide Astroart A program használatához a CCD plugin letöltése szükséges. A plugin a http://www.msbastroart.com/ccd_en.htm címen érhető el. Ezután a szoftver együttműködik számos webkamerával és ismert egyéb kamerával (DMK, Meade LPI, Celestron NexImage, stb)