KÉSZÍTETTE : VUKOVICS ASZTALOSMUNKÁK GYÁRA R.-TÁRS. A KÁRPITOSMUNKÁT KÉSZÍTETTE : BREITKOPF ELEK, A CSILLÁRT ÉS A VASALÁSOKAT LUDWIG EDE ÉS TÁRSA.

Hasonló dokumentumok
Ó Ó Ó Ü Í Ü Ü Ü Ü Ü Ü Á Ő Ü Ü Ü Ü Ó Ó Á Ü Ö

ü ó ó ó ó ó ó ü ó í ü ü ó ó ü ó ó ü ó ü ü í í ü ü í í ó ü ü Ö ü Ö ü ü ó

ő ő Ó

Ö ö Á ü ü ö ű ö ö ü ö Ö

Ü ű Í Ü ű Ő Ó Í Í Í Ö Í Ü Ó Í Í ű ű Í ű ű Í Í Í Í Í ű ű ű Á ű

ö ó Á ü ű ö ó ö ö ű ö ű ö ő ő ó ö ű ö ő í ő ó ő ó ö ó í í ó ő í í ő ö ő ő ó ő ö ű í ű í ö í ö í ű ö ö ú ö ú ö ő ó ő ö ő ő í ű ö ó ö í ó í í ő ó ü ő ő

Í ü ű Ö ö ö ü ö ö ü ü ö ö ű ű ö Í ű Á ö Á ö

í ü Ó ö í í í ó ó í í ü í ó ü ö ó ó ö ó ó ö í ö ö ó ó í ó í í ö ö ö í ú ö ó í ó ö ó ö ó í í ú ű ú

Ö ó ó ó í ó Ö ü ó ü ü Ö ó í í ú ü ó ó ó ó ó í í ú í Ö ú í ó ó ó í ó

Ü ü ü ú Ö ü ü Ö Ö Ö Ö Ő Ó ü Á Á Ö Ö Ö Ő ü Í ú ű Í ú ú

ú ú ő ő ő ú ü ő ő ü ú ő ő

á é é á ó á é ö Ű í É Á ó í á ü á ó

ű ő ő ű Ü ő ő ő ű ű ő ú ő ú Á Á ő Á ő ő ő ű ő ű ú

Á ó ű ú ó ö ü ű ű ó ó ö ü ó ö ó Ö ü ó ü ű ó ö ó ó ú ó ú ó ó ó ó ó ó ó Ö ö ó ó ó ó ö ó Ű ö ó ó ü Ó ű Í ó ó ó ó ó ó Ó ü ó ó ó ó ó ó ú ó ö

Ó ú ú

ű ű ű ű ú Í

í ú Í í ö ö Á ü ö í í ö ö ö ü í ü í ű í ö ü í ü

ő ü ő ü ü Ö ő ő ü Ö ü Ö ü Ö ő ő

Í ö Ű ö Á Í Ü ü Í ö

ö ö ö ö Í ö ö ö ö ö ú ö ü ö ö ö ü ű ú ö ú ü ö ű ö ü

ö ö ö ü ö ö ö ö ö ö Ö ü ö ü ü ü ö ü í ü ö ü Ö ö í ű ö ö í í ö ö ü í ö ö ü í ö í ü ö ü í ö ű ö ü

43 Kiss György Ö. Nemzeti Győr 44 Krakovszky János I. osztályú Budapest 45 Kovács Iván EABA Budapest 46 Kovács Gábor I. osztályú Baja 47 Kovács

Eger Város Maklár II. negyed fertálymesterei 1773-tól a városi jegyzőkönyvek szerint Kormon József tímár Molnár Gábor Kaknics József

2018. február 27. kedd ig

í í í í ó í ó ö ö í ű ü ó ó ü ú Á Á ó ó ó ó ó ó í ó ö ö ü Ó ö ü í ö ó ö í í ö í ó ó í ö í ú ó ú í ö ú ö ö ö í ó ó ó ú ó ü ó ö í ó ó í í í Á í ó ó ó

É Í Á Á É Ü Ó É É É É Í Ó Ó Ő Á Á É Á É É É É Á É É Á Á É É Á É Í

ö ő ő ü ü Ó ü ö ű Á ő ő ö ő Á Ó ű ö ü ő ő ű

ű ú ó ó ü í Á Á ú ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó í ó ü É ű ü ó í ü í í í í í ó í ü í í ó ó Á

ó É ó í ó ó í í ö í ó í ö ö ö ü ö ó ó ó ü ú ö ü ó ó ö ö ü ü ü ö ö ó ö í ó ű Ü ó í ú í ö í ö í Í ó ó í í ö ü ö ö í ö í ö ö ö ü ó í ö ö ó í ú ü ó ö

ű ö ú ö ö ö ö í ű ö ö ö ű ö ö ö í ü ú í ű í ö í ú ű í ü ö ö ú ö í ö ű ú ü ö ö í ö ü ö ú ű ö ö ö í Á í ü í ö ü ö í ü ö Ő ü ö í ű ü ö í í í í í

ó ö í í ü Ű Ö ó ó ű ö ü Í í í ö Ö Ó ö Ű Ö ú ó ó í í ű ö ö ö ö í ó ö ö í ö ű ö ű ö ö ö ö ö í ó Ö Ö ü ú ö ó ü ö Ö ű ö Ö ü ó ö ö ó ö ö Ó í ű ö ű ö ö ű í

Gyorspont Puskás LE. Helyszín: Dátum:

Ü

í ü í ü ő ő ü Í ő ő ő ú í ő ő ö ö ö ű ü í ő ő í ú ö ö ú ő ő ú í ő í ő ö ö í ő ü ü í ő ö ü ü ú í í ü ő í ü Í í í í ö ő ö ü ő í ő ő ü ű ő ő í ő í í ő ő

í í É í ó ó É ö í ó í ó í ó ó í ó í í ó ó ó í ö ö ö ö í í í ó ó ö ó

ö ö ö Ö ö ú Ö í Ö ű ö í Ö í ö ü ö í ú Ö Ö ö í ű ö ö í ö ö Ő ö í ü ö ö í Ö ö ö í ö í Ő í ű ű í Ö Ó í ö ö ö ö Ö Ö ö í ü ö ö Ö í ü Ö ö í ö ö ö ö ö Ö ö í

Í Ó ü ü í ü ü ü í Í í É í í Í Í ü ü ü í Í ü

Ö Ö Ö Ö Ö Á Ű É Ö Ö Ö

ú Ü Í ú ú ú ú ú ú

Ö ő ü Ö Ö Ő ü ő Ö Ö ü ű Á Í Ö ű ü ő ő ő Ö ü ü ő ő ő Ü ü ő ő ő ü ő ő ü ü

ü É ö É É ö ö ö ü ö ö Á ű ö ű ű ű Á Í ö ö Ó ö

ö Ó ű ö ó í ó ü ö Ó ó í ö ö ó Ö ó ö í ó í ó Á í ó Á Á Ő ú ü ó Í ü ú ü

ű ú Í Ó Á ú Ű ű Ő Ö Á ú Ű Ü ú ú Á ú ű

í í ü í í í í í Ó ő ő í í í Ú ü Ú í í Ú ő ü Ú ü ő

Ö Ö ö Ó Ó Ó Ó Ü ú ü Ű Ö Ö Ö ö Ü ö Í ü ű

í ó í ó ó ó í í ü ú í ú ó ó ü ü í ó ü ú ó ü í í ü ü ü ó í ü í ü ü í ü ü í ó ó ó í ó í ü ó í Á

ő ö ő ű ó ö ó ű Í Ö Ö Á Í Ó Ö Ü É Ö Ö Ö Á Á Ö É Á Ö

ű ú ü ü ü Í ü ö ü ö ü ö ü Ó ü ö ü ö ö ü ű ű ú ü ö ö ü Ó ö ű ü ö ú ö ö ü ü ű ü ü ö ö ü ü ú ö ö ü ü ú ü

ö ö ó ú ö ö ú ü ó ö ö Í ö ö ö ü ó ö ö ú ú ö ü ó ü ó ü ö ú ü ó ü ö ó Á Á ö ü ú ó ö ü ü ö ó ü ü Á ü ö ü ö ü ö ö ö ü ö ú ö ö ö ü ú ö ú ö ű ú ú ü ö ó ö ö

Í Í Í Ü Ó Ó Ö Á Ü Ü Ó Ü Ü Ó Ö Í É Ö

ü ö ö ő ü ó ó ú ó

Í Í Ó ű Ü Ó Ó Ü ü Ö Í Ü Í Í ú Ö Ó Í ú ú Ö Ó É Í ű ú

ű ú ú Ö ó Ö ó ó ó Ö ű ó ű ű ü Á ó ó ó ó ü ó ü Ö ó ó ó Ö ű ű ü Ö ű Á ú ú ú ó ű í í Ő ú Á É Ö í ó ü ű í ó ű ó Ö ú Ő ú ó í ú ó

Ü ü Ü Ö Ó ö ü ö Ó Ú Ó ü Ó ö ö Á ö ö ö ö ü

í Ó ó ó í ó ó ó ő í ó ó ó ó

ö ü ü ú ó í ó ü ú ö ó ű ö ó ö í ó ö í ö ű ö ó Ú ú ö ü É ó í ö Ó Á í ó í í Ú ö ú ö ű ü ó

é ö é Ö é é ő í ó í é ő ö ú é ó é ő ü ü é ó ö é é ó é é ö é ő í é é ő é é ö é ű ö é í ó é é í ö í ó í ó é é ö ó í ó ó í ó é é ö ő í ó ó í ó ü é í ü

ö ö Ö ó ó ö ó ó ó ü ö í ü ú ó ó í ö ö ö ó ö ü ú ó ü ö ü ö ö Ö ü ö ö Ö ó

í ó ő í é ö ő é í ó é é ó é í é é í é í íí é é é í é ö é ő é ó ő ő é ö é Ö ü é ó ö ü ö ö é é é ő í ő í ő ö é ő ú é ö é é é í é é í é é ü é é ö é ó í é

ú ü ü ú Ö ú ü ü ü ü ü ú ü ú ü ű Í ü ü ű ü ű Ó ü Ü ű ú ú Á ü ű ű ü ü Ö ü ű ü Í ü ü

ű Á ü ő ö í ö ö ő ő ő ő ö


É ö Ű ő ű ő ő ű ű

ű í ú ü ü ü ü ü Ó í ü í í í É Á

ő ő ő ő ő ő ú ő ü Á ü ü ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő Ö Ó ő ő ő Ö ő ő ő

ö ö ö ú ü ű ü ö ü ö í í ö ö ü ö í ö í Ő í ö ú ü í ü ü ü í ü ö ű í í í í ü Ő ö ö ö ö í ö í í ü ö ü ú ö Á ű í ö ö ö ü í ö ü í ü ö ö ö ü ö

ü ő ő ü ü ő ő ű í í ű ő ő ő ü ő ő í í ő ő ő ő ő ő ü ü í ő Ö ő ü í ő ü í í ő ü ő í ő ő í í ő ü ü í ő ü í ő í ő í ő ü í ő í ü í í ő

É Í ü ú É ü ő ő ő ő ú ő ú ü ü ő ü ú ü ű ú ú ü ü Í ü ű ő ő É ő

ö ö ö ö ö ö ö ü ö ü ö ű ö ú ü ű ö ü Í ö ú ü ü ű ö ú ü Á ü

Ö Ö Ú Ó Ö ű Ő Ő ű ű Ü Ő Ó Ő

Í ö ö ű ú ö ö Í ö ü ö ü

ő ö ő ú ő ö ö ő ó ő ö ü ú ö ö ó ő ö ü ó ó ó ó ő ő ő ó ó ú ő ü ő ö ö ó ü ö ö ő ű ö ö ő ú ú ó ö ő ű ö ó

í ü Ó Ö Ö ó Ö í ú í ó ó ó í ü í í í ó Ö ó ü í í ó ü í ú ó í í í ü ó í ó í ó ó ü ü ó ó ó ű ű ó í ó í ó ó ű í í ű Á

ó ú ú ü ú ő ó ő ő ó ó ó ö ó ü ő ó ő ö ü ü ó ö ő É ó ö ö ö ó ó ö ü ü ö ü ó ó ő ó ü ó ü ü ö ö É ú ó ó ö ú ö ü ü ó ó ó ü Á ö ö ü ó ö ó ö ö ö ö ó ó ö ó ó

Ö Ö ú

ú ű ű É ü ű ü ű ű í ü í ő í Ü ő ő ü ú Í ő ő í ú ü ü ő ü

é ú é é é é é é é é é é é é ú é ö é é é ö Ő é é é ú é é é é é é é é ö é é é ö é Ö é é ö é ö é é é ű é ö ö é ö é é ö ö é é ö ö é ö é Ö é ú é é é é é é

ö ö í ó í Á ó ó ö ő ö ö ö ő ö ü ö í ö ó ö ó ő ő ő í ö ő ő ö ö ó ő ü ó ó ü ű ö ó ö ű ó í ő ó ő ö ő í ó ü ö ó í ő í ő ö ő ö ó í ü ó í í ő

ü ö ú ö ú ü ö ü Á Ó ö ö ö ö ú ü ú ü ü ú ú ö ö ü ü ú ü ü ö ö ű ö ü ü ü ü ö ö

É ő ő ű ú Á ő Á ő ű ő ő ő ő ő ő ő ő ű ú ű ű ő ő ő ű

Ü ű ö Á Ü ü ö ö

ú ú ü ü Á ú ú ü ű ű ú ü ü ü ü

Í Ú É ő ő ú ö Ö ú ú ú ö ö ú ö ö ű ö ő ö ö ú ö ő ő ö ö ö ő ő ú ő ú ö ö ö ú ö ö ú ő ö ú ö ű ö ő Ó ő Á ö ő ö ö

ö Ö ö ü ü ü ö ö ö Í ü ü Í ü

Ö Ö ű ű ű Ú Ú ű ű ű Ú ű

ü ö Ö ü ü ö ö Ö ü Ü ö Ö ö ó í ö ö Ő ü ö ó í ü ö ó í ö Ö ü ü ö ö Ö ü ö ö ó í ó ö ú ö Ö ú ü

ő ő ő ő ú É ü ú ú ű ú ű ő ő ő ő Á Á ü ő É É É É É É Á Ú Á Á ő ő ő ő ő É Á Á Á ő ő ő Á ü ő ő ü

ú ú ö ö ü ü ü ü ű ü ü

ó Ü ó ü ü ó í ö í ó í ö í ó ö ó ű ö ü í ó í ú ó ü í ö ö ö ö ó í í ö ü ö í ó ö ü ö í ó

ú ű ú ú ű ú ű ű ú ű ú ű Á ű ű Á ű ű ú ú ú ú ú ú ű ú ú ú ú ú ú ú ú

Á Ó ó ő ö

ü ő ü ü ő ő Á ü Ö ő ő ő ő ő ü ő ú ő ü ü ő ü ő ő ü ü ő ú ú ü ő ü ü ő ő ő ú ő ő ú ő ő ú ő ő ő ő ő ő ő ű ő ő ő

ö ő ó í í ő ő í í ú ó í ő ü ö ö ő í ő ó í ó ó í ö ő í ó ú ó í í í í ö ő ő ő ő ö Ö ü ó ö ü ö ö ö ő í ő ö ő í ö í í ü ö í ú ü ő ö ö ó ö ő í ő ö ő ö ö ő

É Ö Á Í Á Ó Ö ü

A Belügyminisztérium vezető tisztségviselői november április

Ö í ó í ű í Ö ó ú ű í ú ű Í ú Ó Ú ű ó í Ő Ő ű í í í Í ú ú í ú í Í Ó ó ú ó ó í Á ű Í Ű í Ő Á ó Ö ű ó ű

ő ő Ű ü ú ú Ú ü ű ő ő ő ő Á Á Í ü É ő ő ő ő ő É ő ú ú ú ő Á Ö ő

Hely. Cím Csapatnév Össz.

ő ü ü ü ü ő Ö ő ő ő ü ő ő ő ü ü ő ü ő ő ü ü ő ü ő ü ú Á ú ő ü ő ő ő ü ő ü ú ú Ö ő ü ű ü ő ő Ö ú ő ő ő ő ü

É ú É ö ö ű ö ö ö ú ú ú ű ű ú ö ű ö ű ű ü ö ö ü ű ö ü ö ö ö ö ú ü ö ö ö ú ö ö ú ö ö ú ü ú ú ú ű ü ö ö ű ú ű ű ü ö ű ö ö ö ű ú ö ö ü ú ü ö ö ö ü ú ö ű

Átírás:

136 KIÁLLÍTÁSOK Í36 A VENEZIAI MAGYAR HÁZ. A Giardíno-Pubblicoben épült magyar házat, mely a magyar művészetnek állandó hajléka, a venezíaí nemzetközi kiállítás megnyitása napján, április hó 24-én avatták íel nagy ünnepséggel. A magyar ház tervezó'je, Maróti Géza tanár emberfeletti munkát végzett, amidőn a hosszantartó, módfelett zord időjárás miatt az építés munkájában beállott fennakadás ellenére a kitűzött időre elkészült az épülettel, mely az olasz lapok egybehangzó nyilatkozatai szerint kiválóan sikerült, teljesen egyéni művészi alkotás. Lapunk legközelebbi számában írásban és képek bemutatásával behatóan ismertetjük majd a venezíai magyar házat. A LAKÁSBERENDEZÉSI KIÁLLÍTÁS KITÜN- TETETTJEI. Az Országos Magyar Iparművészeti Társulat lakásberendezés! kiállítása alkalmából a kereskedelemügyi minister az illetékes bíráló bízottság javaslatára a 2000 koronás állami nagydíjat R a d ó c z János asztalosmesternek adományozta, kiválóan gondos, tökéletes munkájáért és művészi tervnek szabatos és értelmes megvalósításáért ; az állami iparművészeti érmet az orsz. magy. kir. iparművészeti iskola háziipari osztályának, továbbá Á p r í 1 y János kőfaragómesternek és Kiss József és Mérő János asztalosmesternek, kiállított munkáiknak jeles kvalitásaiért. A vallás- és közoktatásügyi minister állami aranyérmének bíráló bizottsága is megállapodott már a kitüntetésre való ajánlás dolgában és felterjesztette javaslatát a ministerhez jóváhagyás végett. A DEBRECENI IPARMŰVÉSZETI KIÁLLÍTÁS KITÜNTETÉSEI. A debreceni iparművészeti kiállítás alkalmából az Országos Magyar Iparművészeti Társulat és a debreceni keresk. és iparkamara kiküldötteiből alakult bíráló-bizottság javaslatára a kereskedelemügyi minister, valamint a Kamara a következő kitüntetéseket adományozta : I. A kereskedelemügyi minísternek vidéki kiállítások részére alapított érmeit. a) Aranyérmet: Dávídházy Kálmán debreceni bőrdíszműves. b) Ezüstérmet: Killer Ede debreceni bútorgyáros. Schwarcz Vilmos debreceni bútorgyáros. Vojta Géza debreceni műasztalos. Varga József debreceni bútorgyáros. Karcagi asztalos-szövetkezet. Badár Balázs mezőtúri fazekas. Bessenyei Gyula debreceni asztalos. II. Kamarai kitüntetések: a) Aranyplakettet: Rácz Lajos dr. kereskedelmi és iparkamarai s.-títkár Debrecen. Györgyi Dénes budapesti építész : installálás terveiért. Mármarosszígeti szövő és hímző tanműhely. b) Ezüstplakettet: Vankó András debreceni asztalos. Gaal Sándor szűcs m., Kisújszállás. Losonczy János műlakatos, Debrecen. Smólíng Pál jászárokszállásí asztalos. Kudlík Mátyás kisújszállási asztalos. Köbler Lajos debreceni asztalos. Szántó Zsigmond debreceni kárpitos. Árdánházaí községi szövőtelep. Bozsík Kálmán kunszentmártoni fazekas. Barkó Sándor szűcs, Hajdúböszörmény. Antalffy Ferenc bőrdíszműves, Debrecen. Sáfár Miklós lakatos, Debrecen. Nagy Ida és nővére, Budapest. Némethy József debreceni fényképész. Janatka Alajos debreceni magkereskedő és műkertész. c) Bronzplakettet: Benedek István mezőtúri szűcs. Szonda Mihály mezőtúri szűcs. Végh Kálmán szoboszlói szűcs. Schwarcz Ármin debreceni gombkötő. Nőegyletí munkatelep, Nagybánya. Nőíparískola, Debrecen. Leányegyesület, Cibakháza. Orosz István lakatos, Nagykároly. Drágus István bádogos, Nagykároly. Varga János rézműves, Debrecen. Sípkovíts Béla üvegfestő, Debrecen. d) Elismerő leveleket: Ugocsamegyeí iparfejlesztő bízottság. Macsánszky Sándor nyíregyházai szűrszabó. Cutrín Bernát háziipari váll., Nagykároly. Gazdasági ísm. iskola, Nagykároly. Rubin Bernát bádogos, Nagyszőllős. ífj. Aigner Antal, Budapest. e) Külön köszönet és egy-egy plakett: Kíszlíng János asztalos, Budapest. Kíszlíng Rudolf csíllárgyáros, Budapest. Kurbel József festő, Budapest. Pauncz és Kovács kárpitos, Budapest.

156. JANSZKY BÉLA: VENDÉGSZOBA. CHAMBRE D'AMI. U> KÉSZÍTETTE : VUKOVICS ASZTALOSMUNKÁK GYÁRA R.-TÁRS. A KÁRPITOSMUNKÁT KÉSZÍTETTE : BREITKOPF ELEK, A CSILLÁRT ÉS A VASALÁSOKAT LUDWIG EDE ÉS TÁRSA.

157. VAS BÊLA: FOGADÓ SZOBA SALON. FÉNYEZETT CSERESNYEFÁBÓL ARANYOZOTT FARAGÁSSAL. KÉSZÍTETTE PAUNCZ ÉS KOVÁCS. A BÚTOROK FAMUNKÁJA MÉRŐ JENŐTŐL VALÓ, A GIPSZ-SZOBRÁSZMUNKA KRISZTIÁN SÁNDORTÓL, A CSISZOLT TÜKÖR MENCZER ÉS PREGLER CÉGTOL.

159. FEHÉRKUTI BÁLINT ÉS DÓSA LUKÁCS! HÁLÓSZOBA. VÖRÖS FENYŐFÁBÓL KÉSZÍTETTE : MÓCSAI JÓZSEF. À CHAMBRE COUCHER.

160. NEMES ÖDÖN: EBÉDLŐ PALISANDERFÁBÓL. KÉSZÍTETTE : KÁNTOR TAMÁS. À SALLE MANGER.

lét. NYARALÓBA VALÓ HÁLÓSZOBA, LAKKOZOTT FENYŐFÁBÓL. CHAMBRE À COUCHER D'UNE VILLA. TERVEZTE ÉS KÉSZÍTETTE: MÉRŐ JENŐ.

16 2. 162. VAS BELA: FONTAINE MÁRVÁNYKÚT. ADOSSÉE. KÉSZÍTETTÉK : FISCHER JÁNOS ÉS FlAI. KÉSZÍTETTE : IFJ. APRILY JÁNOS.

m 164. 164. A DEBRECENI IPARMŰVÉSZETI KIÁLLÍTÁS BEJÁRATA. EXPOSITION DES ARTS DÉCORATIFS À DEBRECEN. ELRENDEZÉSÉT TERVEZTE : GYÖRGYI DÉNES. ENTRÉE PRINCIPALE.

(65. A DEBRECENI IPARMŰVÉSZETI KIÁLLÍTÁS. EBÉDLŐ, HORTI PÁL TERVE UTÁN KÉSZÍTETTE : SCHWARZ VILMOS (DEBRECEN). EXPOSITION DES ARTS DÉCORATIFS À DEBRECEN. VUE D'UNE SALLE À MANGER.

146 166. A DEBRECENI IPARMŰVÉSZETI KIÁLLÍTÁS EXPOSITION DES ARTS DÉCORATIFS KÖZPONTI CSARNOKA. A DEBRECEN. TERVEZTE : GYÖRGYI DÉNES. HALL CENTRAL. A PÁRNÁZOTT BÚTOROKAT KÉSZÍTETTE : KÖHLER LAJOS, DEBRECEN.

Í47 167. A DEBRECENI IPARMŰVÉSZETI KIÁLLÍTÁS EXPOSITION DES ARTS DÉCORATIFS KÖZPONTI CSARNOKA. À DEBRECEN, ELRENDEZÉSÉT TERVEZTE: GYÖRGYI DÉNES. JARDINIÈRE DANS LE HALL CENTRAL. A JOBB OLDALON LÉVŐ, VÖRÖSRÉZBÁDOGBÓL KÉSZÜLT VIRÁGTARTÓT TERVEZTE : MARÓTI GÉZA. 5*

168. A DEBRECENI IPARMŰVÉSZETI KIÁLLÍTÁS. SS VENDÉGSZOBA, JANSZKY BÉLA TERVE UTÁN KÉSZÍTETTE! " VARGA JÓZSEF (DEBRECEN). 169. A DEBRECENI IPARMŰVÉSZETI KIÁLLÍTÁS. HÁLÓSZOBA, THOROCZKAI (VIGAND) EDE TERVE UTÁN KÉSZÍTETTE A KARCAGI ASZTALOS-SZÖVETKEZET. EXPOSITION DES ARTS DÉCORATIFS À CHAMBRE D'AMI. DEBRECEN. EXPOSITION DES ARTS DÉCORATIFS À DEBRECEN. CHAMBRE À COUCHER.

Í49 170. 171. 170., 171. KÖNYVrÁBLÁK. RELIURES. KÉSZÍTETTE : DÁV1DHÁZY KÁLMÁN, DEBRECEN. AZ 1., 2. ÉS 6. SZ. TERVEZTE : KŐSZEGFALVI ENDRE. Magyar Iparmfívészet. /

150

MAGYAR IPARMŰVÉSZET Í909. V. MELLÉKLET. A VENE ZI AI MAGYAR HÁZ". TERVEZŐ : MARÓTI GÉZA. NÁDLER RÓBERT VÍZFESTMÉNYE. LE PAVILLON DE LA HONGRIE À VENISE. PAR LE PROF. GÉZA MARÓTI. AQUARELLE PAR LE PROF. ROBERT NÁDLER. Athenaeum r.-t. nyomása.