Nemzetközi Elsőfilmes Animációs Fesztivál World Festival of First Animations. Október / October 25 28. 2012, Budaörs. www.primanima.



Hasonló dokumentumok
ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY

Előszó.2. Starter exercises. 3. Exercises for kids.. 9. Our comic...17

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2012 A CSOPORT. to into after of about on for in at from

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at

Please stay here. Peter asked me to stay there. He asked me if I could do it then. Can you do it now?

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

OLYMPICS! SUMMER CAMP

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

Tel.: (+361) , FAX: (+361) vagy Honlap:

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

1. feladat: Hallgasd meg az angol szöveget, legalább egyszer.

COOPERATION AGREEMENT

Can/be able to. Using Can in Present, Past, and Future. A Can jelen, múlt és jövő idejű használata

TANMENETJAVASLATOK. Általánosságban: egy lecke mindig egy heti anyagot jelent, a heti óraszámnak megfelelően.

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

Angol érettségi témakörök 12.KL, 13.KM, 12.F

6. évfolyam Angol nyelv

There is/are/were/was/will be

Felhívás. érted is amit olvasol? (Apostolok Cselekedetei 8:30)

Where are the parrots? (Hol vannak a papagájok?)

A vetítések előtt ír zenével hangolódhatunk rá a filmekre, a filmek után pedig dj Infragandhi. British Shorts

EGYSZERŰNEK TŰNIK IV. RÉSZ

NYELVPICIK 9. Az it személyes névmás és a this mutató névmás 1/6

Lesson 1 On the train

Calendar. Ecuador, egy életre szóló élmény. Subscribe Share Past Issues Translate

7. osztály Angol nyelv

Regional Expert Meeting Livestock based Geographical Indication chains as an entry point to maintain agro-biodiversity

TestLine - Angol teszt Minta feladatsor

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:

ANGOL SZINTFELMÉRŐ. Cégnév: Kérem egészítse ki John és Mary beszélgetését a megadott szavakkal! A szavak alakján nem kell változtatnia!

we supply green Garden Bonsai Collection

Well, Already said. Pardon?

6. évfolyam Angol nyelv

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2011 B CSOPORT. for on off by to at from

Megyei Angol csapatverseny 2015/16. MOVERS - 3. forduló

KERÜLETI DIÁKHETEK VERSENYKIÍRÁS 2017.

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

PONTOS IDŐ MEGADÁSA. Néha szükséges lehet megjelölni, hogy délelőtti vagy délutáni / esti időpontról van-e szó. Ezt kétféle képpen tehetjük meg:

Minta ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA II. Minta VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2008 A CSOPORT

3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése

LAKATOS PATRIK Első évem a Csányi Alapítványban 2010/2011 magyarul és angolul

Tanmenetjavaslat heti 1 óra. Köszönés Bemutatkozás. Ismerkedés. Utasítások. Érdeklődés. Számok Számlálás. Születésnap. Óra, 11, 12.

Mangalica: The VM-MOE Treaty. Olmos és Tóth Kft. Monte Nevado

Skills Development at the National University of Public Service

Sebastián Sáez Senior Trade Economist INTERNATIONAL TRADE DEPARTMENT WORLD BANK

Szent László TISZK (SZLTISZK) Kocsis Ibolya

Technika, életvitel és gyakorlat

MY ENGLISH BOOK Class 4

LEGYÜNK VÁLASZTÉKOSAK

ANGOL NYELV Helyi tanterv

Emelt szint SZÓBELI VIZSGA VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY VIZSGÁZTATÓI. (A részfeladat tanulmányozására a vizsgázónak fél perc áll a rendelkezésére.

HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 25. Beauty and the Beast Chapter Two Beauty s rose

Intézményi IKI Gazdasági Nyelvi Vizsga

82. FELADATLAP 3 feladat 3 szinten

A MUTATÓNÉVMÁSOK. A mutatónévmások az angolban is (mint a magyarban) betölthetik a mondatban

graphic design portfolio click!

Nebuló Alapítvány a Gyerekekért Megyei idegen nyelvi verseny (2015. november 27.)

ISMÉTLÉS 4. (MÓDBELI) SEGÉDIGÉK

Mellékeljük a meghívót. Az on vagy az alábbi telefon számon lehet rendelést tenni.

JAVÍTÓ VIZSGA ANGOL NYELV 2015/2016

Nyelvi felvételi vizsga Angol nyelvből

HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 24. Beauty and the Beast. A szépség és a szörnyeteg 1. rész


ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2015 B CSOPORT

EGY KIS ZŰRZAVAR. Lecke (Középhaladó 1. / 1.) SOMETIMES, SOMETIME VAGY SOME TIME?

mondat ami nélkül ne indulj el külföldre

Túlélő angol kezdőknek 11. lecke Időjárás (Fordítás- megoldás)

A Dunaújvárosi Kortárs Mûvészeti Intézet meghívására kezdtünk foglalkozni Dunaújváros

Társasjáték az Instant Tanulókártya csomagokhoz

ISMÉTLÉS 2. IGEIDŐK-SPECIÁLIS ESETEK

Gibicsár Katalin tantárgyprogramjai

3. Történeti kertek rekonstrukciója Tatai Angolkert és Alcsúti Habsburg kastély kertje

(Ability) (Megj.: ez nem modális segédige, de hasonló jelentést hordozó modális kifejezés)

2. Tavasz Kupa. Uszonyos és Búvárúszó Verseny Kiírása

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész

Képleírási segédlet középszintű angol nyelvi vizsgákhoz. Horváth Balázs Zsigmond, Lövey Zoltán. Publio kiadó. Minden jog fenntartva!

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp május (péntek vasárnap) May 2016 (Friday Sunday)

Budapest By Vince Kiado, Klösz György

évi 6. Hírlevél

Öt évfolyamos képzés nyelvi előkészítő angol német - reál Kód: 04

Smaller Pleasures. Apróbb örömök. Keleti lakk tárgyak Répás János Sándor mûhelyébõl Lacquerware from the workshop of Répás János Sándor

24th October, 2005 Budapest, Hungary. With Equal Opportunities on the Labour Market

FAMILY STRUCTURES THROUGH THE LIFE CYCLE

Légyavilágvilágossága évi karácsonyi kezdeményezés november 24. december 25.

3. MINTAFELADATSOR EMELT SZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése

BIRTOKLÁST KIFEJEZŐ VAN (HAVE GOT) (valakinek VAN valamije)

Prepositions Előljárószavak, prepozíciók

OKLEVÉL- ÉS KÖNYVJUTALMAK OS TANÉV

Angol szóbeli Információkérés

Ister-Granum EGTC. Istvan FERENCSIK Project manager. The Local Action Plans to improve project partners crossborder

Tanmenet Angol nyelv Kezdő szint 2013/2014-es tanév 9.osztály

Király Linda - Can't Let Go dalszöveg - lyrics

Széchenyi István Egyetem

Átírás:

Nemzetközi Elsőfilmes Animációs Fesztivál World Festival of First Animations Október / October 25 28. 2012, Budaörs www.primanima.eu

FŐTÁMOGATÓK / MAIN SPONSORS FESZTIVÁLDÍJAK / FESTIVAL PRIZES Fődíj / Grand Prix 2000 EUR Macskássy Gyula-díj / The Gyula Macskássy-award 500 EUR (A közönségszavazáson legsikeresebb magyar alkotás díja / The most popular Hungarian animation based on the audience votes) Kategóriadíjak / Category Awards Legjobb vizsgafilm / Best workshop film Legjobb diplomafilm / Best graduation film Legjobb elsőfilm / Best first film Közönségdíj / Audience Award PARTNEREK / PARTNERS HELYSZÍNEK / VENUES Jókai Mór Művelődési Központ / Jókai Mór Cultural Centre (JMMK) (Szabadság út 26.) Városi Ifjúsági Klub / Town Youth Club (Károly király u. 3.) Budaörsi Városháza / Budaörs Town Hall (Szabadság út 134.) SZERVEZŐK / ORGANIZERS RICHLY Zsolt (fővédnök / patron) PROGRAMTÁMOGATÓK / PROGRAMME SPONSORS PATROVITS Tamás (fesztiváligazgató / festival director) OROSZ Anna Ida (programkurátor / programme curator) SELMECZI Ágnes (főszervező, PR / chief organizer, PR) GÁRDONYI László (producer / producer), SPÁNYIK József (társszervező / co-organizer), SIMON Erika (társszervező / co-organizer, JMMK), MARTON Júlia (szervező / organizer, Városi Ifjúsági Klub) MÉDIAPARTNEREK/ MEDIA PARTNERS CSORBA Lóránt (Lóci) (a gitáros fiú / mascot with guitarre), Neil WOLSTENHOLME & ZUZU (idegenvezetők / guides), RÁTHONYI Kinga (a kerámiadíjak tervezője / designer of ceramic awards), LŐRINCZ Gergely (tervezőgrafikus / graphic designer), MESTER Ákos (werkfilm) Illyés Gyula Gimázium, KSZKI és Illyés Művészeti Szakképző Akadémia: ÁRENDÁS Péter (igazgató / director), EÖRDÖGH Ilona (gazdasági igazgató / chief financial officer), ÁDÁM Bea (pénzügyi szervező / financial organizer), REGŐCZY Ildikó (pénzügyi szervező / financial organizer) www.primanima.eu, primanima@primanima.eu

ÜDV A PRIMANIMÁN! / WELCOME TO PRIMANIMA! PATROVITS TAMÁS, OROSZ ANNA IDA, RICHLY ZSOLT 3 Ha tisztában akarunk lenni azzal, mit hoz a jövő az animáció terén, oda kell figyelnünk a jövő filmkészítőire. A Primanimán ezért a hazai és külföldi diákok vizsgafilmjei, diplomafilmjei és a pályakezdő rendezők elsőfilmjei láthatók. A Primanima tehát a friss, izgalmas, újszerű, azaz príma animációk fesztiválja. A négy napos rendezvény helyszíne Budaörs, amely város az utóbbi években egyre nagyobb hangsúlyt helyez az animációra: 2011-ben itt rendeztük meg az Animáció Világnapját, és 2009 óta itt működik az Illyés Művészeti Szakképző Akadémia is. We believe that a scene is needed to get to know the prime animation film makers of the future so Primanima focuses primarily on them. Primanima s competition programme is dedicated to student films, graduation films and first films. Primanima is a festival of fresh, exciting, innovative, that is, prime animations. The 4-day long festival takes place in the town of Budaörs, where animation is getting to be more and more important in the recent years: in 2011 Budaörs was the main host of International Animation Day in Hungary, and Illyés Art Academy was also established here in 2009. PATROVITS Tamás (fesztiváligazgató / festival director) OROSZ Anna Ida (programkurátor / programme curator) Éljen, éljen! Új fesztivál bújt ki a tojásból, Budaörsön. Kívánjunk hosszú és boldog életet a jövevénynek! Szeretnénk, ha a PRIMANIMA megtalálná méltó helyét az animációs seregszemlék sokszínű világában. A PRIMANIMA nemcsak a magyar termésre kíváncsi, a legérdekesebb kezdeményezéseket díjazza, bárhonnan is jöttek! A PRIMANIMA bekukkant a műhelyekbe, tanulni szeretne az éppen formálódó rajzos és bábos munkákból is. Feltétlenül nézzük meg az újszülöttet, ajándékozzuk meg odafigyelésünkkel, szeretetünkkel! A PRIMANIMA biztosan megérdemli. Hurray! A brand new festival rises out of the egg in Budaörs. We wish a long and happy life to the newborn! We wish Primanima to find its place on the varied scene of animated film festivals. PRIMANIMA does not only care about Hungarian productions, but rewards the most innovative initiatives no matter where they are from. PRIMANIMA peeps into workshops, is eager to learn how to make a cartoon film, how to animate stop motion. Visit the newborn, pay attention to it, like it! PRIMANIMA definitely deserves it. RICHLY Zsolt (animációs filmrendező, a Moholy-Nagy Művészeti Egyetem címzetes tanára / animation film director, honorary professor of Moholy-Nagy University of Art and Design, Budapest)

ELŐZSŰRI / SELECTION COMMITTEE BERTÓTI ATTILA, SAROSÁCZ IVÁN, SZABÓ ZSUZSANNA 4 BERTÓTI ATTILA Bertóti Attila vagyok, Nagybányán születtem. A kolozsvári Sapientia EMTE fotó film média szakán végeztem 2009-ben rendezőként Ariadné fonala című filmemmel, jelenleg a Moholy-Nagy Művészeti Egyetem animáció szakán mesterizek. My name is Attila Bertóti, I was born in Baia Mare, Romania. I graduated as a director from the visual art and media faculty of the Sapientia Hungarian University of Transylvania in 2009 with the film Ariadne s Thread. I am currently attending the master s programme in animation at the Moholy-Nagy University of Art and Design in Budapest. SAROSÁCZ IVÁN Sarosácz Iván vagyok, másoknak leginkább Jeva. Ha dolgozom, akkor most épp rendező, supervisor vagyok, de voltam már sok helyen sok minden. Tanultam mindenfélét, bölcs és híres, külföldi és itthoni emberektől. Létrehoztam dolgokat és azok engem. Pixeleztem animációt Commodore 64-re, rendeztem játék intrókat, fejbelőttem a Hídembert, söröztem Pixar-animátorokkal. Nyertem KAFF-díjat Kovács úrral, és EAM-ösztöndíjat. My name is Ivan Sarosacz, but to others I m known as Jeva. I work as a director and a supervisor nowadays, but used to work various things at various places; learnt a lot of things from wise and wellknown people from abroad and from my country; helped shaping many things and these things shaped me, too. I made pixel animation for Commodore 64, directed game trailers, shot The Bridgeman in the head, have been drinking beers with Pixar animators. I won a scholarship at EAM, and also an award at KAFF, Hungary with Mr. Smith. SZABÓ ZSUZSANNA Szabó Zsuzsanna vagyok, 1970-ben születtem. Az Iparművészeti Egyetemen (ma: MoME) végeztem 1998-ban animáció szakon és 1999-ben tanár szakon. Reklámfilmekben, rövidfilmekben dolgozok animátorként, forgatókönyveket fejlesztek, animációs fesztiválokon veszek részt, az ASIFA tagjaként évek óta részt veszek az Animáció Világnapja szervezésében itthon. Számos animációs szakmai képzésben tanítottam Magyarországon és külföldön. A hagyományos animációs műfajokat kedvelem, azon belül is a stop motion technikákra specializálódtam. My name is Zsuzsanna Szabó, I was born in 1970. I graduated at the Hungarian Design Academy in 1998 at the Animation Department and in 1999 at the Art Education Department. I am a stop motion animator, also work on scripts, storyboards for animation, I participate and organize festivals, animation events, e.g. the International Animation Day. I am a member of ASIFA. I have been teaching animation in workshops, schools and professional courses in Hungary and abroad. I favour traditional animation techniques, most of all stop motion.

NEMZETKÖZI ZSŰRI / INTERNATIONAL JURY: BÁNÓCZKI TIBOR (HUN) OKT/OCT 28., VAS/SUN, 16:30 JMMK, SZÍNHÁZTEREM / THEATRE HALL 5 Bánóczki Tibor 1977-ben született. A MoMÉ-n végzett animációs rendezőként, majd elvégezte az angliai National Film and Television Schoolt is 2007-ben. Milk Teeth (Tejfogak) című diplomafilmje díjat nyert többek között Annecyban, Ottawában, Clermont-Ferrandban, Stuttgartban, és jelölték a British Animation Awardra legjobb diákfilm kategóriában is. 2007-ben megalapította a Domestic Infelicity elnevezésű művészeti alkotócsoportot Szabó Saroltával. Fő profiljuk az animáció, a fotográfia és az illusztráció. 2009-ben a franciaországi Folimage Stúdió egyéves Artist in Residency programja keretében rendezték a Les conquérants (A hódítók) című animációs rövidfilmet, amelyet beválogatták a 2012-es Sundance Filmfesztivál versenyprogramjába is. Jelenleg egy animációs nagyjátékfilm előkészítésén dolgozik Upton Sinclair The Jungle című regénye alapján. Tibor Bánóczki was born in 1977. After studying at the Moholy- Nagy University of Art and Design Budapest, he moved to London, where he graduated from the National Film and Television School with Animation Direction MA. His graduation film Milk Teeth won multiple awards at various international festival including Annecy, Ottawa, Clermont-Ferrand, Stuttgart, and was nominated to best student film at the British Animation Award. With Sarolta Szabó, he founded Domestic Infelicity art formation in 2007. Their main profile is animation, photography and illustration. In 2009 they participated in the one year programme of Artist in Residency at Folimage Studio, where they directed an animated short film called Les conquérants (The Conquerors). It was chosen to competition programme of Sundance Film Festival 2012. Currently he is developing a feature film based upon Upton Sinclair s novel, The Jungle. Vetítés a Domestic Infelicity animációs alkotásaiból, beszélgetés Bánóczky Tiborral A review screening of Domestic Infelicity s animated works, Q&A with Tibor Bánóczki Holtágban / Dead Water (2001) Tejfog/ Milk Teeth (2007) Red Bull A doboz / The Can (2008) Ethav: Sleep (2009) A hódítók / The Conquerors (2011) Húsmentes napok / Meatless Days (2012) Sötét rengeteg / Into the Dark Trees (2012) Carpel (2012)

NEMZETKÖZI ZSŰRI / INTERNATIONAL JURY: METTE PETERS (NED) OKT/OCT 26., PÉN/FRI 14:00 JMMK, KIÁLLÍTÓTÉR / GALLERY 6 Mette Peters a Holland Animációsfilm Intézet (NIAF) kutató filmtörténésze és kurátora. Filmösszeállítások, kiállítások, tanulmánykötetek kurátoraként és a filmarchiválás koordinátorként dolgozik. Számos publikációja jelent meg az animációs filmről, a második világháború alatti holland animációs filmgyártásról szóló, 2000-ben megjelent Meestal in t Verborgene című kötet társszerzője. Jelenleg az animációs filmek archiválásáról és megőrzéséről ír könyvet Paul Wells brit filmtérténésszel közösen. Az Utrechti Egyetem PhD-programjának hallgatója, amelynek keretében az 1918 és 1940 közötti holland animációs filmgyártás alkotói gyakorlatával foglalkozik. Mette Peters is a researcher and curator of collections at the Netherlands Institute for Animation Film. She coordinates and curates film programmes, exhibitions, publication and preservation projects. She published widely on animation and is co-author of the book Meestal in t Verborgene (2000) about animation film production in The Netherlands during the Second World War. Her current research interests include the history of Dutch animation and, with Paul Wells, she is working on a book about archives and preservation of animation heritage. Her PhD research project at Utrecht University focuses on creative practices in animation filmmaking in The Netherlands between 1918 and 1940. George Pal: animáció Budapest és Hollywood között vetítés és beszélgetés Mette Peters-szel A magyar származású George Pal (szül. Marczincsák György 1908-1980) elsősorban a hollywoodi sci-fi- és kalandfilmek számára készített különleges effektek készítőjeként vált ismertté a világban (Világok harca, 1953, Az időgép, 1960). Mielőtt azonban 1939-ben végleg letelepedett volna Hollywoodban, Európa több országában is dolgozott, többek között Németországban és Hollandiában is. Mette Peters rövid előadásában az 1930-as évek európai animációs filmtörténetével kapcsolatos kutatásairól fog mesélni, amelyben szó lesz a puppetoons-nak elnevezett animációs eljárásról is. A George Pal által kifejlesztett, cserélhető alkatrészeket alkalmazó technika a mai napig használatban van olyan stúdiókban, mint pl. a Peter Lord által vezetett Aaardman Animations. The beginning of animation film making in Europe Discussed by Mette Peters with film screening Hungarian born filmmaker George Pal (1908-1980) is world famous for the production and direction of science fiction and adventure feature films in Hollywood, such as The War of the Worlds (USA 1953) and The Time Machine (USA 1960). Before Pal arrived to Hollywood in 1939, he worked in different European countries, such as Germany and The Netherlands, and made dozens of animated commercials. Mette Peters will discuss her historical research into European animation in the 1930s with a special focus on the puppetoon technique developed by George Pal. Current filmmakers, such as Peter Lord of Aardman Animation, still associate this replacement or substitution technique with the puppet films made by George Pal.

NEMZETKÖZI ZSŰRI / INTERNATIONAL JURY: MATEI BRANEA (ROM) OKT/OCT 27., SZO/SAT, 15:00 VÁROSI IFJÚSÁGI KLUB / TOWN YOUTH CLUB 7 Animációs filmkészítéssel, képregényrajzolással és illusztrációval foglalkozom. Romániában az alternatív képregényesek csoportjába tartozom a Hardcomics könyvkiadó tagjaként. Célunk, hogy otthon piacot teremtsünk a képregény számára, valamint egyfajta tartalmi és formai mércét állítsunk fel. Egyszemélyes stúdióm a Braneworld, ahol reklámfilmmel, animációval és grafikával foglalkozom. Az animációs munkáim nagy része a képernyőre, valamint netes felületre készül. Legfontosabb munkámnak a Planeta Moldova Show (Moldávia bolygó show) című tévésorozatot tartom, amelyben két komikus barátommal összeálltunk és két évadon keresztül heti rendszerességgel szerepeltünk a román nemzeti tévécsatornán. Szeretek rajzolni, erről szól az életem, és kezd az az érzésem lenni, hogy lassan én magam is egy rajzfigurává válok. Az élet vicces/cinikus ironikus/erotikus metafizikus oldala érdekel. A hozzám érkező információkat magamon átszűrve vonallá alakítom. Nagy sajnálatomra Roger nyúl világa fizikailag nem létezik egyelőre. I do and lately I start to have the impression that I am becoming a cartoon. I am into the funny/cynical ironic/erotic metaphysical aspects of life. I filter the information that comes to me and render it into line. It is too bad that Roger Rabbit s world is not physically possible yet. Animáció képregény illusztráció Romániában beszélgetés Matei Braneával a Magyar Képregény Szövetség szervezésében Animation comics illustration in Romania Discussion with Matei Branea hosted by Hungarian Comics Association I do animation, comics & illustration. I am involved in the alternative comics movement in Romania, as a member of Hardcomics, a self-financed publishing house. Our aim is to create a market for comics in our country and to set a standard in content and form. I have my own one-man-show company and I do commercial work, animation and print. Most of my animation work is destinated to the small screen and the web. My most important animation project was the Planeta Moldova Show (Planet Moldavia Show). I got together with 2 comedian friends and we had a 2 season weekly show on the Romanian National Television. I like to draw. It s what

VERSENYPROGRAM 1. / COMPETITION 1 OKT/OCT 26., PÉN/FRI, 17:30 JMMK, SZÍNHÁZTEREM / THEATRE HALL 8 VIZSGAFILM / WORKSHOP FILM DEBRECZENI Zoltán: A hegedű vőlegénye / The Violin A little bit nervous (HUN, 2012, Illyés Művészeti Szakképző Akadémia, 3 37 ) SIMON Balázs: Kötelék / Linkage (HUN, 2011, Budapesti Kommunikációs Főiskola, 2 36 ) SIPOS Zsuzsanna: MoME image film (HUN, 2011, MoME Moholy-Nagy Művészeti Egyetem, 0 50 ) BUCSI Réka: MOME MA image film (HUN, 2011, MoME Moholy-Nagy Művészeti Egyetem, 1 53 ) EGELY Kati: Nézd a szememet! / Look at My Eyes! (HUN, 2012, MoME Moholy-Nagy Művészeti Egyetem, 1 48 ) GELLEY Bálint: Studenthome International (BEL-HUN, KASK Gent, 01 28 ) Mateusz HELDWEIN: Ballada o Bezimiennym Joe / Névtelen Joe balladája / The Ballad of Nameless Joe (POL, 2011, FUMI Studio, 13 29 ) ELSŐFILM / DÉBUT FILM Icinori: De l autre côté / Túloldal / The Other Side (FRA, 2012, SUPINFOCOM Arles, 5 39 ) Yulia RUDITSKAYA: Please, Call Back Later / Kérem, hívjon vissza később (BEL, KOR, 2010, SICAF, 5 15 ) Reinis PETERSONS: Ursus (LAT, 2011, Atom Art Animation Studio, 10 30 ) DIPLOMAFILM / GRADUATION FILM Kyle MOWAT: Ballpit (CAN, 2012, Sheridan College, 1 45 ) Alexandra HETMEROVA: Swimming Pool / Úszómedence (CZE, 2010, FAMU, 6 34 ) Agnes PATRON: La veuve Caillou / Özvegy Caillou / Widow Caillou (FRA, 2011, ENSAD, 7 45 ) Aleksandra SHADRINA: Shtormovoye preduprezhdeniye / Viharjelzés / Coast warning (RUS, 2011, School Studio SHAR, 7 45 )

VERSENYPROGRAM 2. / COMPETITION 2 OKT/OCT 26., PÉN/FRI, 19:00 JMMK, SZÍNHÁZTEREM / THEATRE HALL 9 VIZSGAFILM / WORKSHOP FILM DEBRECZENI Zsuzsanna: Mayberian Sanskülotts Nagyon szőke lány / Very blond girl (HUN, 2012, Kisképző, 1 40 ) KOPASZ Milán: Polyhedron Blues (HUN, 2011, MoME Moholy-Nagy Művészeti Egyetem, 1 23 ) LOVRITY Kata, LENGYEL Nóra: Space*hip (HUN, 2011, MoME Moholy-Nagy Művészeti Egyetem, 2 31 ) GYULAI Panni: Firkácia / Sketchland (HUN, 2012, MoME Moholy-Nagy Művészeti Egyetem, 1 20 ) KOPASZ Milán: Zséman (HUN, 2011, MoME Moholy-Nagy Művészeti Egyetem, 2 41 ) Elli VUORINEN: Kielitiettyni / Nyelvelés / The Tongueling (FIN, 2010, Turku Arts Academy, 4 15 ) Stella SALUMAA: Elu kilukarbis / Mint a heringek / Packed like Sardines (EST, 2010, Estonian Academy of Arts, 3 09 ) ELSŐFILM / DÉBUT FILM Patricia SOURDES: Apeuree / Félelem / Scared (FRA, 2011, La Fabrique, 4 50 ) Alessia TRAVAGLINI: Silenziosa-Mente / Csendes elme / Silent-Mind (ITA, 2011, Fondazione Milano, 5 06 ) Osman CERFON: Chroniques de la poisse / Balszerencse / Sticky Ends (FRA, 2010, Je Suis Bien Content, 6 17 ) DIPLOMAFILM / GRADUATION FILM Peter MILLARD: Boogodobiegodongo (GBR, 2012, Royal College of Art, 4 08 ) Jason CARPENTER: The Renter / A bérlő (USA, 2011, CalArts, 9 52 ) Ainslie HENDERSON: I Am Tom Moody (GBR, 2012, Edinburgh College of Art, 6 55 ) Bianca ANSEMS: Playing Ghost / Szellemjáték (GBR, 2011, NFTS National Film and Television School, 9 57 ) Elizabeth SEVENOAKS: Roots of the Hidden / Titkok gyökerei (GBR, 2011, The Arts University College at Bournemouth, 4 55 )

VERSENYPROGRAM 3. / COMPETITION 3 OKT/OCT 26., PÉN/FRI, 20:30 JMMK, SZÍNHÁZTEREM / THEATRE HALL 10 VIZSGAFILM / WORKSHOP FILM BACSA Regina: Industrial boogie (HUN, 2012, Filmtett Workshop, 2 07 ) EGELY Kati: Pygmalion (HUN, 2011, MoME Moholy-Nagy Művészeti Egyetem, 1 00 ) MÁTÉ András: Bogárszarvas / Bug-deer (HUN, 2012, MoME Moholy-Nagy Művészeti Egyetem, 1 31 ) Einar BALDVIN: Baboon (USA / ISL, 2012, University of Southern California, 2 30 ) KIRÁLY Krisztián, SEBESVÁRI Soma: Final Cut (HUN, 2011, MoME Moholy-Nagy Művészeti Egyetem, 2 08 ) ELSŐFILM / DÉBUT FILM KOPASZ Milán: Bassement (HUN, 2012, 1 47 ) Florian PIENTO: The People Who Never Stop / Az emberek, akik sosem állnak meg (FRA, 2012, 3 30 ) Francois BERTIN: La Vénus de Rabo / A rabo-i Vénusz / Venus de Rabo (FRA, 2010, Les Trois Ours, 9 42 ) DIPLOMAFILM / GRADUATION FILM Thibault CHOLLET: Septembre / Szeptember / September (FRA, 2011, Université Lumière Lyon 2, 02 49 ) Caleb WOOD: Stay Home / Maradj otthon (USA, 2011, Rhode Island School of Design, 5 37 ) Bo MATHORNE: The Backwater Gospel (DEN, 2011, The Animation Workshop, 9 32 ) Will ANDERSON: The Making of Longbird / Így készült a Longbird (GBR, 2011, Edinburgh College of Art, 15 18 ) Phuong-Maï NGUYEN: Point de fuite / Enyészpont / Vanishing point (FRA, 2011, La Poudrière, 3 58 ) HERMÁN Árpád: Sajnálom! / I m Sorry! (HUN, 2011, MoME Moholy-Nagy Művészeti Egyetem, 3 52 ) Joni MÄNNISTÖ: Kuhina / Rajzás / Swarming (FIN, 2011, Turku Arts Academy, 7 18 )

VERSENYPROGRAM 4. / COMPETITION 4 OKT/OCT 27., SZO/SAT, 18:30 JMMK, SZÍNHÁZTEREM / THEATRE HALL 11 VIZSGAFILM / WORKSHOP FILM Sanni LAHTINEN: Kuka kehtaa? / Ki merészelt? / Who Dares? (FIN, 2010, Turku Arts Academy, 3 53 ) TÍMÁR Anna: Kávészünet / Coffee Break (HUN, 2012, MoME Moholy-Nagy Művészeti Egyetem, 0 54 ) Isik DIKMEN: Içine Kaçan Kız / Befordított lány / Girl, Slipped Inside (TUR, 2012, Animator s Talent Camp, 4 15 ) ELSŐFILM / DÉBUT FILM Marta PAJEK: Snepowina / Álombéklyó / Sleepincord (POL, 2011, Se-Ma-For, 14 00 ) Clément CORNU: L Employé du mois / A hónap dolgozója / Employee of The Month (FRA, 2010, Je Suis Bien Content, 12 40 ) Pierre DUCOS, Bertrand BEY: La detente / Pihenő / A Break (FRA, 2011, 8 30 ) DIPLOMAFILM / GRADUATION FILM Hannah LETAÏF: Cases ou je ne suis pas un monstre / Rekeszek, avagy nem vagyok szörnyeteg / Compartments or I am Not a Monster (BEL, 2011, ENSAV La Cambre, 3 43 ) Natalie BETTELHEIM: Howl (ISR, 2011, Bezalel Academy of Arts, 6 45 ) Sanni LAHTINEN: Piirongin piiloissa / Fiókos szekrény / Chest of Drawers (FIN, 2012, Turku Arts Academy, 7 14 ) KISS Virág: Változás / Change (HUN, 2010, MoME Moholy-Nagy Művészeti Egyetem, 9 20 )

VERSENYPROGRAM 5. / COMPETITION 5 OKT/OCT 27., SZO/SAT, 20:00 JMMK, SZÍNHÁZTEREM / THEATRE HALL 12 VIZSGAFILM / WORKSHOP FILM Ainslie HENDERSON: It s About Spending Time Together / Ez arról szól, hogy együtt vagyunk (GBR, 2012, Edinburgh College of Art, 3 33 ) Nils KNOBLICH: From Dad To Son (GER, 2012, Kunsthochschule Kassel, 5 16 ) DAMÓ Zsolt, SÁNTHA Dénes: http://communism2010.ro (ROM, 2010, LifeAd Workshop, 1 00 ) BOGNÁR Éva Katinka: Az Ördögi Kétkerekű Szerkezetek Krónikája / The Story of the Devilish Two Wheeled Machinery (HUN, 2011, MoME Moholy-Nagy Művészeti Egyetem, 5 30 ) ELSŐFILM / DÉBUT FILM Chris O HARA: A Different Perspective / Perspektívaváltás (IRE, 2012, 1 55 ) Jari VAARA: Syntymäpäivä / Szülinap / Birthday (FIN, 2010, 4 21 ) Laurent DURIEUX: Hellville (FRA, 2011, Cargo Films, 3 51 ) DIPLOMAFILM / GRADUATION FILM SUN EGG: Happy Life (GER / CHN, 2012, School of Art and Design Kassel, 6 02 ) Letty FELGENDREHER: Mee (GER, 2012, Filmakademie Baden-Württemberg, 4 40 ) Afarin EGHBAL: Abuelas / Nagyanyák / Grandmothers (GBR, 2011, NFTS National Film and Television School, 9 16 ) Jean BOUTHORS: De retour / Hazatérés / Back (FRA, 2011, La Poudrière, 3 50 ) Liran KAPEL, Yael DEKEL: Nyosha (ISR, 2012, Sapir Academic College, 11 22 ) WONHAZ Anna: Falun / At the Countryside (HUN, 2010, MoME Moholy-Nagy Művészeti Egyetem, 10 45 )

VERSENYPROGRAM 6. / COMPETITION 6 OKT/OCT 28., VAS/SUN, 15:00 JMMK, SZÍNHÁZTEREM / THEATRE HALL 13 VIZSGAFILM / WORKSHOP FILM VÁCZ Péter: Patakiskola / Streamschool (HUN, 2010, MoME Moholy-Nagy Művészeti Egyetem, 1 55 ) RUSKA László: Egy műveletlen kis pók balladája / The Ballad of an Illiterate Little Spider (HUN, 2010, MoME Moholy-Nagy Művészeti Egyetem, 1 37 ) Peter MILLARD: Hogan (GBR, 2011, Royal College of Art, 1 28 ) Miguel JIRON: Paint Showers / Festékzivatar (USA, 2011, University of Southern California, 2 33 ) GELLÁR Csaba: Sötétség / Darkness (HUN, 2010, MoME Moholy-Nagy Művészeti Egyetem, 5 15 ) ELSŐFILM / DÉBUT FILM FILÓ Vera: A Sírós család / The Cryings (HUN, 2010, Inforg Stúdió / Fénykanál Produkció, 7 30 ) Vanda RAÝMANOVÁ: Kto je tam? / Ki van ott? / Who s There? (SVK, 2010, 9 30 ) Stan & Vince: Minus (FRA, 2011, Cargo Films / Canal +, 5 00 ) Guillermo GARCÍA CARSÍ: Condeanados / Elátkozva / Doomed (ESP, 2011, El Senor Studio S.L., 11 00 ) DIPLOMAFILM / GRADUATION FILM JURIK Kristóf, KUNGL Mátyás: Béka-tangó / Frog-tango (HUN, 2011, MoME Moholy-Nagy Művészeti Egyetem, 2 43 ) B. NAGY Ervin, KOVÁCS Márton, NAGY Márton: Patrick & Theo (HUN, 2011, MoME Moholy-Nagy Művészeti Egyetem, 15 03 ) Alexander COX: The Honey Plot / A Méz Bevetés (GBR, 2012, The Arts University College at Bournemouth, 3 13 ) Lena VON DÖHREN: Der kleine Vogel und das Blatt / A kismadár és a falevél / The Little Bird and the Leaf (SUI, 2012, Hochschule Luzern, 4 00 )

PANORÁMAPROGRAM 1. / PANORAMA 1 OKT/OCT 26., PÉN/FRI, 16:00 JMMK, SZÍNHÁZTEREM / THEATRE HALL 14 VIZSGAFILM / WORKSHOP FILM Ofer KAPOTA & Hadar SITRUK: Paul (ISR, 2012, Minshar for Art, 2 02 ) Mercedes PERIS, Rosa PERIS: Libidinis (GBR / ESP, 2011, UPV, 4 18 ) SIPOS Zsuzsanna: KAFF 2011 ID (HUN, 2011, MoME, 0 31 ) ELSŐFILM / DÉBUT FILM Rupert HÖLLER, Bernhard WENGER: RUSH (AUT, 2012, UCfilm, 3 16 ) Stéphanie CADORET: Fin de loup / Farkaséhes / Wolf Down (FRA, 2010, Les Trois Ours, 2 20 ) Maurice HUVELIN: BIGSHOT (FRA, 2012, 4 04 ) DIPLOMAFILM / GRADUATION FILM Maja TETLAK: Gierki / Játékok / Games (POL, 2011, University of Arts in Poznan, 5 00 ) KÁDÁR Róbert: ILL NINO (HUN, 2010, MoME, 4 54 ) Anton DYAKOV: Bach (RUS, 2010, School Studio SHAR, 5 50 ) Thomas TANNER, Frayah HUMPHRIES: Marionette / Marionett (GBR, 2012, AUCB, 4 07 ) Petra ZLONOGA: Daniile Ivanoviču, slobodan si / Daniile Ivanov, szabad vagy / Daniile Ivanovic, You Are Free (CRO, 2012, Academy of Fine Arts Zagreb, 6 16 ) Reda BARTKUTE: Po / Alatta / Under (LTV, 2010, Vilnius Academy of Fine Arts, 3 25 ) Cécile MILAZZO: L air de rien / Mintha nem lenne semmi / As If Nothing Were (FRA, 2011, La Poudrière, 3 16 ) Ben CHARBIT: Les Poisons / Mérgek / The Poisons (FRA, 2011, ENSAD, 8 00 )

PANORÁMAPROGRAM 2. / PANORAMA 2 OKT/OCT 27., SZO/SAT, 14:30 JMMK, SZÍNHÁZTEREM / THEATRE HALL 15 VIZSGAFILM / WORKSHOP FILM Milán KOPASZ: Feroce (HUN, 2010, MoME, 1' 23") VÉGH Vozo Zoltán, FERENC Márti: I Have a Question (HUN / ROM, 2010, LifeAd Workshop, 1' 03") Jonatan SCHWENK: Maison Sonore (GER, 2011, Offenbach Academy of Art and Design, 4' 44") ELSŐFILM / DÉBUT FILM Jarosław KONOPKA: Underlife (POL, 2010, Se-Ma-For, 8' 32") Michaela COPIKOVA: Dust and Glitter (SLO, 2011, Ove Pictures, 11' 45") DIPLOMAFILM / GRADUATION FILM Gottfried MENTOR: Oh Sheep! (GER, 2012, Filmakademie Baden-Württemberg, 6' 40") Haakon ZIEGLER: The Swan / A hattyú (GBR,2012, AUCB, 3' 15") Yair GORDON: The Black Box (ISR, 2011, Bezalel Academy of Arts, 4' 17") FEKTI Balázs: Öt, hat, hét / Five, Six, Seven (HUN, 2010, MoME, 11' 50") GUTEMA Dávid: Blockheads (HUN, 2011, MKE, 1' 00")

PANORÁMAPROGRAM 3. / PANORAMA 3 OKT/OCT 27., SZO/SAT, 15:30 JMMK, SZÍNHÁZTEREM / THEATRE HALL 16 VIZSGAFILM / WORKSHOP FILM Vladimira MACUROVA: One Minute Movie (CZE / POL, 2010, UTB, Zlín / ASP, Krakow 1' 55") Sangeun WON: Setkání / Találkozás / Encounter (CZE, 2010, FAMU, 1' 24") DIPLOMAFILM / GRADUATION FILM Pawel PREWENCKI: Co sie dzieje gdy dzieci nie chcą jeść zupy / Mi történik, ha a gyerekek nem esznek elég levest? / What Happens When Children Don't Eat Soup (POL, 2011, University of Arts in Poznan, 8' 00") Pavel SOUKUP: Zrouti / Zabálók / Feeders (CZE, 2010, College of Vaclav Hollar, 2' 53") Sare SHAFIPOUR: Balatar az abrhaye khakestary / A szürke fellegek felett / Above the Gray Clouds (IRN, 2010, TMU Tarbiat Modares University, 7' 50") Pawel DEBSKI: Drwal / A favágó / Lumberjack (POL, 2011, FUMI Studio, 14' 47") Philipp ARTUS: Snail Trail (GER, 2012, Academy of Media Art Cologne, 3' 00") Anna HUMPHRIES: Night of the Loving Dead / A szerelmes halottak éjszakája (GBR, 2012, NFTS National Film and Television School, 8' 30") Mariana RAMIREZ, Laszlo CHATELARD: Pardesi / Idegen / Foreigner (IND, 2011, Dsk Supinfocom India, 5' 50")

PANORÁMAPROGRAM 4. / PANORAMA 4 OKT/OCT 28., VAS/SUN, 12:00 JMMK, SZÍNHÁZTEREM / THEATRE HALL 17 VIZSGAFILM / WORKSHOP FILM KIRÁLY Krisztián: succeed (HUN, 2012, MoME, 1' 29") Gal DANIEL: Peon Life (ISR, 2012, Minshar for Art, 1' 36") KIRÁLY Krisztián: 2011 KAFF spot (HUN, 2012, MoME, 0' 43") JURIK Kristóf: Mozi ID (Művész) / Cinema ID (Művész Art Cinema, Budapest) (HUN, 2011, MoME, 0' 20") Qing Sheng ANG: Affinity (SIN, 2012, NTU, 1' 25") GÁL Bettina: Bump (HUN, 2012, University of West Hungary, 3' 39") ELSŐFILM / DÉBUT FILM Gregorio MURO: Zeinek gehiago iraun / Ki meri tovább / Who Lasts Longer (ESP, 2011, 11' 55") BÁRDOS Csaba: Albert (HUN, 2011, Artspoetica Animation Ltd., 5' 55" Juliette LOUBIERES: Citrouille et vieilles dentelles / A sütőtök és a régi csipke / Pumpkins and Old Lace (FRA, 2011, JPL Films, 8' 46") DIPLOMAFILM / GRADUATION FILM CARLSON Hanna: Mirage (HUN, 2012, MoME, 1' 27") Kasia WILK: Bear me (GER / POL, 2012, Filmakademie Baden-Württemberg, 5' 54") Alex BERNAS: Toys We're Not / Nem vagyunk játékszerek (GBR, 2012, AUCB, 3' 08") Thubault CHIMIER: Dissonance / A látszat ellenére / Despite Appearances (FRA, 2011, La Poudrière, 4' 00") SZABÓ Dorottya: Sodrás / Flow (HUN, 2010, MoME, 5' 00")

PANORÁMAPROGRAM 5. / PANORAMA 5 OKT/OCT 28., VAS/SUN, 13:30 JMMK, SZÍNHÁZTEREM / THEATRE HALL 18 VIZSGAFILM / WORKSHOP FILM MÁKÓ Bori: Két éve / Two Years (HUN, 2012, MoME, 2' 21") Diego Hernández DE LA ROCHA: Think Brilliance / Brillliáns elme (CAN, 2011, Vancouver Film School, 0' 57") Özgül GÜRBÜZ: Kusursuz Hayat / Gondtalan élet / Flawless Life (TUR,2012, Canlandiranlar Talent Campus, 3' 50") ELSŐFILM / DÉBUT FILM ERDŐS István: Aprótörpe Indiánok / Tinydwarf Indians (HUN, 2012, 1' 25") Patrick SCHOENMAKER: The Itch (NED, 2011, Breinmonster animatie producties, 6' 50") DIPLOMAFILM / GRADUATION FILM Viviane KARPP: Le jardin enchanté / Az elvarázsolt kert / The Enchanted Garden (FRA, 2011, La Poudrière, 3' 55") GÁL Angelina, TÖTTÖS Viktória: Kacsacsőr és csizmaszár / Bootleg Splatypus (HUN, 2011, MoME, 14' 00") Anna GINSBURG: How Can You Swallow So Much Sleep? / Hogyan tudsz ennyit aludni? (GBR, 2012, Edinburgh College of Art, 3' 05") Jack TILLEY: Rail / Vonat (GBR, 2012, NFTS National Film and Television School, 10' 38") Vincent DJINDA: Première pluie / Az első eső / First Rain (FRA,2011, La Poudrière, 3' 55") Julia POSTAVSKAYA: Drug detstva / A játszótárs / The Playmate (RUS, 2010, School Studio SHAR, 10' 55")

ELSŐ AZ ELSŐK KÖZT / "FIRST AMONG THE FIRSTS JMMK, SZÍNHÁZTEREM / THEATRE HALL 19 A legnagyobb rendezők is valahol, valamikor, valamivel elkezdték a pályafutásukat. Világhíres magyar animációs rendezők ritkán látott, sokszor alig ismert, és talán az alkotójuk által is elfeledett debütáló kisfilmjeiből láthatunk válogatást. Az éppen 55 év termését átfogó program szakmai támogatója a Magyar Nemzeti Digitális Archívum és Filmintézet (MaNDA). The greatest directors also had their first films, and their careers also had a starting point somewhere, sometime. In this impressive selection covering exactly 55 years of film production, we present some well-known Hungarian animation directors rarely seen, barely known and almost forgotten debut films from the collection of the Hungarian National Digital Archive and Film Institute (MaNDA). VÁLOGATÁS / SELECTION (1932 1989) Okt/Oct 25., Csü/Thu, 21:00 VÁLOGATÁS / SELECTION (1932 1968) Okt/Oct 26., Pén/Fri, 15:00 MACSKÁSSY Gyula, HALÁSZ János, KASSOWITZ Félix: Boldog király kincse / The Treasure of the Joyful King (193x, 2 ) DARGAY Attila: Ne hagyd magad, emberke! / Don t Give In, Little Man! (1959, 19 ) FOKY Ottó: Siker / Success (1962, 7 ) NEPP József: Szenvedély / Addiciton (1961, 7') GÉMES József: A torkos menyét / The Gready Weasel (1964, 4 ) RÉBER László: Autókor / The Age of Automoblies (1964,10 ) SZABÓ SIPOS Tamás: Homo faber (1965, 12 ) RICHLY Zsolt: Indiában... / In India (1966, 4 ) JANKOVICS Marcell: Air India (1968, 9 ) SZOBOSZLAY Péter: Ha én felnőtt volnék / If I Were a Grown-up (1966, 6 ) VÁLOGATÁS / SELECTION (1968 1989) Okt/Oct 27., Szo/Sat, 12:30 VAJDA Béla: Nyelvlecke / Language Lesson (1968, 10 ) REISENBÜCHLER Sándor: Amikor én még kissrác voltam / When I Was a Little Child (1969, 4 ) ROFUSZ Ferenc: A kő / The Stone (1973, 2 ) TERNOVSZKY Béla: Tartsunk kutyát / Let s Keep a Dog! (1974, 6 ) HERNÁDI Tibor: Animália / Animalia (1977, 6 ) BÁNYAI István: Hamm! / Gobble-Gobble (1977, 6 ) CSONKA György: József Attila Altató / Lullaby by Attila József (1974, 3 ) VARGA Csaba: Változások-változatok / Transformations and Variations (1977, 8 ) CAKÓ Ferenc: A szék / The Chair (1978, 8 ) TÓTH Pál: Hogyan lehet megijeszteni egy oroszlánt? / How Can You Frighten a Lion? (1980, 10 ) WEISZ Béla: Ajtó 1. Diktátor / Door No. 1 The Dictator (1987, 2 ) NAGY Gyula: Süti / Scones (1984, 10 )

BEST OF STOPTRIK FESTIVAL, BEST OF BUSHO JMMK, SZÍNHÁZTEREM / THEATRE HALL 20 BEST OF STOPTRIK FESTIVAL 2012 BEST OF BUDAPEST SHORT FILM FESTIVAL 2012 Okt/Oct 27., Szo/Sat, 10:30 Okt/Oct 27., Szo/Sat, 17:00 Marionettek, papírfigurák, bábemberek és hétköznapi tárgyak kelnek életre a filmvásznon. A szomszédos Szlovéniában és a lengyel testvéreknél idén második alkalommal megrendezett szlovén-lengyel bábanimációs fesztivál, a Stoptrik csupa-csupa hagyományos 3D-s technikával készült versenyfilmjeiből áll össze a program. Puppets, paper cut outs, pixillated people and ordinary objects come to life on the screen. Stoptrik, taking place in two countries (Slovenia and Poland), is a unique event, dedicated exclusively to stop motion animation. Ivan IVANOVSKI: Natoden Front 12 / Népi front 12 / People s Front 12 (MKD, 2012, 10 ) Eliza PLOCIENIAK-ALVAREZ: Oczko / A létra / The Ladder (POL, 2011, 4 ) Frédérick TREMBLAY: Blanche Fraise (CAN, 2011, 17 ) Hoji TSUCHIYA: Kuroi long skirt no onna / Hosszú fekete szoknya / Black Long Skirt (JAP, 2010, 9 ) Jacobus (Jack) LOWSON: Lagomorph (GBR, 2012, 2 ) Johan OETTINGER: Seven Minutes in Warsaw Ghetto / 7 perc a varsói gettóban (DEN, 2012, 8 ) Tariq RIMAWI: Missing / Hiányzó (JOR GBR, 2010, 3 ) Juan Pablo ZARAMELLA: Luminaris (ARG, 2011, 6 ) Tom MURRAY, Cheryl GELOVER: Tulipomania Rumble Thud (USA, 2011, 3 ) Az idén nyolcadik alkalommal megrendezett BuSHO fesztivál idei, kivételesen nem animációs versenyfilmjeiből válogatunk. A BuSHO-programba évek óta több ezren szeretnék kvalifikálni a filmjüket a világ minden tájáról, a versenybe került alkotások közt Spanyolországtól kezdve Belgiumon át Ausztráliáig bezárólag több tucat ország képviselteti magát. Filmválogatás a teljesség igénye nélkül, viszont teljesen igényesen! Jó szórakozást! This unique, non-animated (!) selection is from BuSHO s 8th competition programme of 2012. BuSHO receives more than one thousand entries each year, and the competition programme hosts the representatives of various countries from all over the world, from Spain to Belgium or Australia. A non-exhaustive selection of films which definitely won t exhaust anyone. Have fun! Marc-Henri BOULIER: Tous les hommes s appellent Robert / Mindenkit Robertnek hívnak / All men are called Robert (FRA, 2010, 5 50 ) Timo BECKER: Mädchenabend / Csajos este / A Girls Night Out (GER, 2011, 16 45 ) ZSÉLY Csilla: Éjszaka / Night (HUN, 2012, 3 ) Kevin MEUL: The extraordinary life of Rocky / Rocky különleges élete (BEL, 2010, 13 26 ) Aritz MORENO: Bucle / Loop (ESP, 2011, 2 58 ) Pedro FLORÉNCIO: Banana Motherfucker (POR, 2011, 15 55 )

KÉPREGÉNY ÉS BÁBANIMÁCIÓ / COMICS AND STOP MOTION VÁROSI IFJÚSÁGI KLUB / TOWN YOUTH CLUB 21 KÉPREGÉNY AKADÉMIA / COMICS ACADEMY Okt/Oct 27., Szo/Sat, 10:00 18:00 A Magyar Képregény Szövetség szervezésében / Organized by the Hungarian Comics Association (magyar nyelven! / in Hungarian language!) 1. szekció: Képregényhősök régen és ma / Panel 1: Comics heroes yesterday and today 10.30 Batman: Az igazi első év / Batman: The Real Year One BAYER Antal 11.00 Partizánok - Zórád Ernő képregényei a Pajtásban / Partisans: Ernő Zórád's comics in Pajtás magazine KERTÉSZ Sándor 11.30 Hód, a magyar James Bond / Hód, The Hungarian James Bond VEREBICS János 12.00 Az új szuperhősök / New Superheroes RUSZNYÁK Csaba 12.30 13.00 Hová lettek a hősök, és visszatérnek-e még? / Why have all the heroes gone, and will they ever return? kerekasztal az előadók részvételével / panel discussion 2. szekció: Képregény és animáció / Panel 2: Comics and animation 14.00 A képregény formanyelve / The language of comics BAYER Antal 14.30 Képregényből animáció / Adapting comics into animation FRITZ Zoltán 15.00 Képregény és animáció / Comics and animation Matei BRANEA (angolul / in English!) 15.45 Így készült... / The making of... FELVIDÉKI Miklós 16.15 16.45 Kerekasztal az előadók részvételével / Panel discussion COMIC JAM LIVE! Okt/Oct 27., Szo/Sat, 10:00 18:00 Okt/Oct 28., Vas/Sun, 10:00 15:00 impro komix kommunity / like the comics. like the bubbles. like the jam. Képregény-jamboree neves képregény-rajzolókkal egész hétvégén a Magyar Képregény Akadémia szervezésében. A two-days long comics jamboree with well-known comics artists organized by the Hungarian Comics Academy. BÁBANIMÁCIÓS WORKSHOP / STOP MOTION WORKSHOP Okt/Oct 28., Vas/Sun, 10:00 15:00 Ahol életre kelnek a tárgyak. Stop motion animációs filmműhely Szabó Zsuzsanna bábanimátor vezetésével. "Where objects come to life. Film workshop lead by Zsuzsanna Szabó stop motion animator.

CSALÁDI PROGRAMOK / FAMILY EVENTS BUDAÖRSI VÁROSHÁZA / TOWN HALL OF BUDAÖRS, JMMK, SZÍNHÁZTEREM / THEATRE HALL 22 CSALÁDI NAP / FAMILY DAY Okt/Oct 27., Szo/Sat, 10:00 18:00 Csoportos és egyéni animációs filmkészítés, kézműves foglalkozás Szabó Zsuzsanna bábanimátor és a budaörsi Illyés Művészeti Akadémia animáció szakos diákjainak közreműködésével. A Városháza aulájában nőtt titokzatos mese-erdőben egésznapos közös diafilm-nézés és folyamatos mesevetítés! Animated film making workshop lead by Zsuzsanna Szabó puppet filmmaker, assisted by the students of Illyés Art Academy, Budaörs. In the Town Hall of Budaörs a mysterious fairy park grows where you can watch cartoons and slide strips whole day long! KOLOMPOS EGYÜTTES: MULATSÁG! / KOLOMPOS BAND: FEAST TIME! Okt/Oct 27., Szo/Sat, 16:00 Koncert kicsiknek és nagyoknak, ahol az egész család táncra perdül. Music for the little folks and the grown-ups, and the whole family feels like partying! PRIMANIMA-MATINÉ / PRIMANIMA MATINÉE Okt/Oct 28., Vas/Sun, 10:30 Főszerepben a Magyar Népmesék hősei, valamint három eszes nyúl, egy titokzatos aranymadár és a folyton csukló oroszlán. A mesefilmek a Magyar Nemzeti Digitális Archívum és Filmintézet gyűjteményéből, valamint Magyarország legrégebb óta működő animációs filmműhelyéből, a Kecskemétfilm Stúdióból érkeznek. This children selection is starring the heroes of the Hungarian Folktales, three smart rabbits, a mysterious golden bird, and a circus lion, who is having some quite disturbing hiccups. These fairy tales are coming from the collection of the Hungarian National Digital Archive and Film Institute, and from the oldest existing Hungarian film studio, Kecskemétfilm. HORVÁTH Mária, NAGY Lajos: Magyar népmesék / Hungarian Folktales (2010-2011, 4x8 ) DARGAY Attila: A három nyúl / The Three Rabbits (1967, 7 ) KERESZTES Dóra, OROSZ István: Aranymadár / The Golden Bird (1987, 13 ) TÓTH Pál: Hogyan lehet megijeszteni egy oroszlánt? / How Can You Frighten a Lion? (1980, 10 )

KONCERTEK, BULIK / CONCERTS, PARTIES JMMK, VÁROSI IFJÚSÁGI KLUB / TOWN YOUTH CLUB 23 LÓCI JÁTSZIK / LÓCI PLAYS Okt/Oct 25., Csü/Thu, 19:00 Okt/Oct 28., Vas/Sun, 19:00 Egy gitár, sok szöveg végig a Primanimán. "One guitar, lot of babble during the whole festival. DJ T-MÁS GORANGA Okt/Oct 26., Pén/Fri, 21:00 VERONIKA AND THE WEDDING BOYS SPECIAL Okt/Oct 27., Szo/Sat, 21:00 Akusztikus szezonzáró, avagy történetek és dalok esküvőkről. An acoustic end of season, or stories and songs about weddings. SZÁSZ Veronika ének / vocal CSORBA Lóránt ének, gitár / vocal, guitar HORVÁTH György gitár / guitar FÁBIÁN Tibor - ének, dob / vocal, drums Fellép a csíkszeredai dj Goranga, polgári nevén Szőcs Tamás, kinek hitvallása: Nem izgatnak a zenei stílusok, csak a szerelem " Music by dj Goranga from Miercurea Ciuc, Romania, whose credo is: "I don t care about music styles, only about love...

Design: Reanimation Studio