SPORTKAMERA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ



Hasonló dokumentumok
Figyelmeztetés. Termékjellemzők

Figyelmeztetés. Termékjellemzők

SPORTKAMERA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SJ4000 Felhasználói útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJ5000 SPORTKAMERA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SJ 4000 SPORTKAMERA H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó

Felhasználói útmutató

W W W. Y I C A M. H U

M10 CUBE WiFi SPORTKAMERA H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó

SJM10 Felhasználói útmutató

SJ5000 WiFi SPORTKAMERA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato

SJ5000+ WiFi SPORTKAMERA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

W W W. Y I C A M. H U

SJCAM SJ360+ VR/360 -os kamera HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a használati útmutató a készülék 360+ V1.0 firmware-hez készült

SJCAM SJ6 LEGEND AKCIÓKAMERA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a használati útmutató a készülék SJ6 V Nov 2016 firmware-hez készült

RC12 Air Mouse. Használati útmutató

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

SJX1000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato

SJ5000 WIFI Felhasználói útmutató

SJ4000 SJ4000 WIFI SJ4000+ WIFI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a használati útmutató a készülék SJ V1.3 Mar 2016 firmware-hez készült

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Xiaomi Mi Wireless Mouse HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Wireless Mouse Manual HU v oldal

RC11 Air Mouse. Használati útmutató

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ

SJ5000X ELITE SPORTKAMERA

W W W. Y I C A M. H U

XIAOMI Mi (MDZ-15-DB)

Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró

SJCAM SJDASH AUTÓS MENETRÖGZÍTŐ KAMERA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a használati útmutató a készülék SJDASH V1.3 firmware-hez készült

Xiaomi Mi LED Desk Lamp HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi LED Desk Lamp Manual HU v oldal

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Xiaomi Mi Portable Mouse HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Portable Mouse Manual HU v oldal

ULTRA DASH autós menetrögzítő

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU IN Sportkamera insportline ActionCam III

W W W. Y I C A M. H U

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Ez a használati útmutató a Global verzióhoz készült. A frissítések után egyes funkciók változhatnak!

Mi Bluetooth Neckband Earphones HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Mini DV Használati útmutató

SJ5000 MENÜBEÁLLÍTÁSOK. E l e c t r o p o i n t K f t., B u d a p e s t, M e g y e r i ú t F s z. 1. Oldal 1

M10+ 2K GYRO SPORTKAMERA

Autó DVR Használati Útmutató

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB / Made in China. Kitvision Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

Xiaomi Mi Selfie Stick Tripod Bluetooth selfie bot HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Selfie Stick Tripod Manual HU v oldal

6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj

Encore S2. Bluetooth sport fülhallgató WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft Budapest, Gubacsi út 6.

ACTION CAM sportkamera

SJ5000+ Felhasználói útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

W W W. Y I C A M. H U

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0

Xiaomi Yeelight Motion Sensor Rechargable Night Light HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

CarCam F140 Autóba szerelhető Full HD videokamera

ConCorde Roadcam HD20 Használati útmutató

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás

Mi 4K akciókamera vízálló tok

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése

Xiaomi 3.5 mm Mi Noise Cancelling Earphones HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi 3.5 mm Mi Noise Cancelling Earphones Manual HU v1.0-1.

DF digitális képkeret Használati utasítás

SJ4000 WIFI Menu bea llı ta sok

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Xiaomi Mi Bedside Lamp HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Bedside Lamp Manual HU v oldal

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

Fontos biztonsági figyelmeztetések

Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ARC. Bluetooth fejhallgató

Bevezető Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Ahhoz, hogy az eszközt minél tovább örömmel és megelégedéssel használhassa, kérjük az eszköz

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény

Philips Wifi LED Light Bulb HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Mi Bluetooth Headset Basic HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HD vadkamera p. A szállító elérhetősége: Használati útmutató

QUAZAR Black Box 4K UltraHD vezeték nélküli akciókamera Használati utasítás

Mi Home Security Camera 360 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DF-600 és DF-800. Használati utasítás

SMP DC201 Menetrögzítő kamera GPS funkcióval

TALK 5H HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.

SJCAM SJDASH+ GPS AUTÓS MENETRÖGZÍTŐ KAMERA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Ez a használati útmutató a készülék SJDASH+ V1.3 firmware-hez készült

CCT Használati útmutató. Autós kamera. Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék

Xiaomi Mi Motion Activated Night Light HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Motion Activated Night Light Manual HU v oldal

ALCOR HD-2500 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

DASH CAMERA autós menetrögzítő

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

Wi-Fi karóra kamera használati utasítás - CW-Y30

FULL HD 1080P AUTÓS KAMERARENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

Mi Body Composition Scale HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Body Composition Scale Manual HU v oldal

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER

Gyors felszerelési útmutató

HD720P Sport Kamera használati útmutató

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

Mi Sport Bluetooth earphones HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Sport Bluetooth earphones Manual HU v oldal

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz

LAMAX X3.1 Atlas. Vízálló 30 m-ig 2.7K 30 fps videó 16 MP-es fotó WiFi - 1 -

Xiaomi MiBand HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Átírás:

HD1000W SPORTKAMERA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1

KÖSZÖNTÉS Köszönjük, hogy WayteQ terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és egyszerűen tudja használni. A jobb szolgáltatás elérése érdekében a használati utasítás tartalma megváltozhat! A készülék funkciói és tulajdonságai előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak! Amennyiben eltérést tapasztal, keresse fel weboldalunkat a legfrissebb információkért! Ez a készülék egy nagy felbontású felvételkészítő eszköz, melynek segítségével megörökítheti élményeit sportolás, túrázás, kerékpározás, motorozás vagy egyéb aktív időtöltés közben. A készülékhez mellékelt kiegészítőkkel számtalan módon rögzítheti a kamerát így biztosítva a látványos vagy meghökkentő felvételeket. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Mindig tartsa be az alábbi előírásokat a készülék használata során. Ezzel csökkentheti tűz, áramütés és balesetveszély kockázatát. A készülék érzékeny műszaki eszköz, kérjük, óvja a leejtéstől és ütődésektől. Kérjük, ne tegye ki a készüléket erős elektromágnesességnek ill. rádióhullámoknak. Ezek a készülék meghibásodását vagy az elkészült felvételek megsérülését okozhatják. Ne tegye ki a készüléket szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérsékletnek, valamint tűző napsugárzásnak. Kérjük márkás Micro SD memóriakártyát használjon a készülékkel. Noname memóriakártyákkal az eszköz működése esetlen nem lesz megfelelő. Óvja a Micro SD kártyát mágnesességtől, mivel az a kártyán tárolt adatok sérülését okozhatja. Amennyiben a készülék töltése közben azt tapasztalja, hogy az eszköz túlmelegszik, esetleg füstöt vagy kellemetlen szagot bocsát ki, azonnal válassza le az elektromos hálózatról a tűzesetek megelőzése érdekében! Ne hagyja a készüléket kisgyermekek számára elérhető helyen (különös tekintettel a töltés, ill. számítógépes adatcsere folyamatára, ahol a töltéshez/fájlmásoláshoz használt USB kábelsérülést vagy áramütést okozhat). A készülék nem játék, gyermekek minden esetben csak szülői felügyelet mellett használhatják! A készüléket hűvös, száraz és pormentes helyen tárolja. Fontos felvételeiről minden esetben készítsen biztonsági másolatot! A gyártó cég nem vállal felelősséget az adatvesztésekért. A készülék szervizelését végző kijelölt szerviz adat-visszaállítást, adatmentést nem végez. Vízi használat előtt minden esetben ellenőrizze, hogy a készülékhez mellékelt vízálló tok megfelelően zár-e. Ne használja a tokot, ha az sérült, repedt vagy törött. A készülékre vonatkozó jótállás nem vonatkozik a beázott, valamint a fizikai sérüléssel rendelkező (pl. leejtéstől vagy ütődéstől megsérült) készülékekre. A készülék rögzítésekor mindig győződjön meg arról, hogy az eszközt stabilan rögzítette-e. A nem megfelelően rögzített készülék megsérülhet, valamint súlyos sérüléseket okozhat! KARBANTARTÁS Karbantartás előtt húzza ki a készülékből a hálózati adaptert! Tartsa távol a készüléket magas hőforrástól! Védje az adapter kábelét. Vezesse úgy a kábelt, hogy ne lehessen rálépni, illetve ne sértse meg rá vagy mellé helyezett más eszköz! Különösen figyeljen a kábelre a készülék csatlakozójánál! Csak a készülékhez mellékelt hálózati adaptert használja. Más adapter használata érvényteleníti a garanciát. Húzza ki az adaptert a fali aljzatból, amikor nem használja azt a készülék töltéséhez. 2

Kijelző tisztítása Kezelje óvatosan a kijelzőt. A kijelző borítása műanyagból készült és megkarcolódhat vagy eltörhet. Az ujjlenyomatok és egyéb szennyeződés eltávolításához használjon puha, sima felületű ruhát, mint pl. kamera lencsetisztító kendő. Ha általános tisztító csomagot használ, ügyeljen arra, hogy a tisztító folyadék ne érje közvetlenül a kijelzőt. Nedvesítse be a tisztító kendőt a folyadékkal. A készülék tisztítása A készülék külső felületét (a képernyő kivételével) nedves ruhával tisztíthatja meg. TERMÉKJELLEMZŐK: 30 méter mélységig vízálló kameraház, amely lehetővé teszi a vízben, víz közelében zajló sportok filmezését Beépített LCD kijelző a könnyű kezelhetőséghez és az elkészült anyagok visszajátszásához Cserélhető akkumulátor Felvételkészítés töltés közben is Nagy látószögű lencse HDMI kimenet Wi-Fi távvezérlés okostelefonos alkalmazással (nem minden eszköz és konfiguráció támogatott) Webkamera funkció MicroSD memóriakártya támogatás akár 32Gb méretig Többféle választható videó felbontás: 1080p, 720p Felvételkészítés H.264 MOV formátumban Többféle fotókészítési mód: egyszerű fénykép, sorozatfelvétel, time-lapse felvétel Kisméretű, kompakt készülékház Magyar nyelvű menürendszer, tartozékok az alapcsomagban MŰSZAKI JELLEMZŐK: Chipset: SunPlus SPCA6330 Képérzékelő: OmniVision OV2710 / 12 megapixel Látószög: 170 Fókusz: 12 cm ~ végtelenig Vízállóság: mellékelt tokkal max. 30 M Beépített eszközök: mikrofon és hangszóró HDMI kimenet: HDMI type B MicroHDMI USB csatlakozó: MicroUSB 2.0 Tároló: MicroSD memóriakártya, max. 32 GB* Kijelző: 1,5 LTPS LCD Akkumulátor: 900 mah, cserélhető Lithium-ion Felvételi idő: egy töltéssel kb. 90 perc Vezeték nélküli kapcsolódás: WiFi Videó felbontás: 1920x1080 @ 30fps, 1280x720@60fps Videó formátum: H.264 MOV Szakaszos felvételkészítés: támogatva (LOOP) Állóképkészítés: igen, 12 MP / 8 MP / 5 MP / 2 MP Audio: WAV (176kbps) Sorozatfelvétel: 3 kép / mp Fehéregyensúly: automatikus Dátumbélyegző: automatikus EV kompenzáció: -2.0 ~ +2.0 / 0.3 EV lépték 3

Webkamera funkció: támogatott 180 -os elforgatás (autós használathoz): támogatott Támogatott operációs rendszerek: Windows P / Vista / 7 / MacOS / Linux Menü nyelvek: angol, kínai, francia, spanyol, olasz, portugál, német, cseh, magyar, lengyel, török, orosz *4, 16 és 32 GB-os Class10 memóriakártya támogatott (SDHC, SDC) Megjegyzés: A készülék tulajdonságai és műszaki jellemzői előzetes figyelmeztetés nélkül változhatnak folyamatos termékfejlesztésünk eredményeként vagy firmware frissítést követően. WiFi okostelefon applikáció rendszerkövetelménye: Apple: ios 8 rendszer Android: min, Quad-Core négymagos processzor, min. 1 GB RAM LETÖLTHETŐ APPLIKÁCIÓK (ismart DV): ios8 alkalmazás letöltés Android alkalmazás letöltés FELVÉTELI IDŐK: MicroSD kártya 1080p / 30 fps 720p / 60 fps 32 GB kb. 240 perc kb. 320 perc 16 GB kb. 120 perc kb. 160 perc 8 GB kb. 60 perc kb. 80 perc 4 GB kb. 30 perc kb. 40 perc Megjegyzés: A készülék tulajdonságai és műszaki jellemzői előzetes figyelmeztetés nélkül változhatnak folyamatos termékfejlesztésünk eredményeként vagy firmware frissítést követően. 4

MELLÉKELT TARTOZÉKOK: 5

RÖGZÍTÉSI MÓDOK: 6

KEZELŐSZERVEK 7

VÍZÁLLÓ TOK A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA 1. MicroSD memóriakártya behelyezése a készülékbe Megjegyzés: Kérjük márkás memóriakártyát válasszon és formázza meg azt számítógépe segítségével, mielőtt a kamerával használná. 2. Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása Nyissa ki az akkumulátortartó fedelét. Helyezze az akkumulátort a készülékbe (a behelyezésnél ügyeljen a helyes polaritásra!). Az akkumulátor töltöttségét a készülék bekapcsolása után a kijelzőn ellenőrizheti. Akkumulátor eltávolítása: nyissa ki az akkumulátortartó fedelet és távolítsa el az akkumulátort. 3. Az akkumulátor töltése A készülék akkumulátorának töltéséhez csatlakoztassa a kamerát számítógépéhez vagy használja a mellékelt hálózati töltőt. A készülék gépjárműben való töltéséhez használjon megfelelő szivargyújtós töltőt. A készülék töltés közben is képes videó rögzítésére A készülék akkumulátora kikapcsolt állapotban is tölthető. 4. A kamera be- és kikapcsolása Tartsa bekapcsolva a készülék bekapcsoló gombját kb. 3-5 másodpercig a kamera be- illetve kikapcsolásához. A kijelző be- és kikapcsolásához röviden nyomja meg a bekapcsoló gombot. 8

5. Üzemmód kiválasztása Az üzemmódok (videó rögzítés, fényképezés, lejátszás, beállítások) között választáshoz röviden nyomja meg a bekapcsoló gombot. Videó rögzítése Fotó rögzítése Beállítások FELVÉTEL KÉSZÍTÉSE Sorozatfelvétel készítése Time-Lapse felvétel készítése 1. Videó rögzítés Kapcsolja be a készüléket és nyomja meg a bekapcsoló gombot a videó rögzítő mód kiválasztásához, melyet a bal felső sarokban megjelenő kamera ( ) ikon jelez. Nyomja meg az OK gombot a felvételkészítés indításához ill. leállításához. 2. Fényképkészítés Kapcsolja be a készüléket és nyomja meg a bekapcsoló gombot a fotó mód kiválasztásához, melyet a bal felső sarokban megjelenő fényképezőgép ( ) ikon jelez. Az OK gomb megnyomásával készíthet fényképeket. 3. Sorozatfelvétel készítés Kapcsolja be a készüléket és nyomja meg a bekapcsoló gombot a sorozatfelvétel kiválasztásához, melyet a bal felső sarokban megjelenő sorozatfelvétel ( ) ikon jelez. Az OK gomb megnyomásával készíthet sorozatfelvételt. 4. Time-Lapse (gyorsított felvétel készítése) készítés Kapcsolja be a készüléket és nyomja meg a bekapcsoló gombot a time lapse felvétel kiválasztásához, melyet a bal felső sarokban megjelenő time lapse ( készíthet gyorsított felvételeket. ) ikon jelez. Az OK gomb megnyomásával A felvételkészítés befejezése után az elkészült felvételeket számítógépére másolva, vagy memóriakártya-olvasót használva megtekintheti, ill. megvághatja. A megfelelő felvételi módban a FEL gomb megnyomására a beépített kijelzőn nézhetők vissza a felvételek. Kiválaszthatja a videó felvételeket, vagy a képeket. Az OK gombbal indíthatja a lejátszást. WIFI CSATLAKOZÁS A készülék beépített Wi-Fi-jét használva Android vagy ios rendszerű okostelefonokról is vezérelhetjük az eszközt. A kapcsolódás lépései az alábbiak: Töltse le és telepítse okostelefonjára az alkalmazást. Kapcsolja be a kamerát, lépjen felvételi módba, majd nyomja meg az oldalán található Wi-Fi (LE) gombot a Wi-Fi bekapcsolásához. A bekapcsolt Wi-Fi-t a kijelzőn megjelenő Wi-Fi felirat jelzi. Nyissa meg okostelefonján a Wi-Fi hálózatok listáját, és keresse meg a készülék Wi-Fi hálózatát (alapértelmezett neve Sports Cam 8 vagy rtwap_evb). Adja meg a hálózati jelszót a csatlakozáshoz (az alapértelmezett jelszó 1234567890) A sikeres csatlakozást a készülék kijelzőjén megjelenő felirat mutatja. (WiFi Connection Ready) Az okostelefonos alkalmazást használva a készülék képét valós időben követheti okostelefonján, illetve vezérelheti a készülék funkcióit és megváltoztathatja a készülék beállításait is 9

MENÜ Felbontás Filmméret Loop recording Dátumbélyeg Exposure 1080p 30fps 720p 60 fps A készülékkel rögzített videók felbontásának beállítása. Az alapértelmezett beállítás az 1920 1080 (1080p) FullHD beállítás, 30 képkocka/másodperces rögzítési sebességgel. Körkörös felvétel Filmméret Loop recording Dátumbélyeg Exposure Off On A videó rögzítésének módjával kapcsolatos beállítás. Alapértelmezetten ez az opció be van kapcsolva, ekkor a felvétel leáll, ha a rögzített felvétel hossza eléri a 15 percet, majd a kamera új állományt kezd. Ha a memóriakártya megtelik, a készülék törli a legrégebbi felvételt és folytatja a rögzítést. Dátumbélyegző Filmméret Loop recording Dátumbélyeg Exposure Ki Dátum Dátum-idő A kamera képes a beállított dátumot a képbe vagy a videóba ágyazni. Opciók: Ki, csak dátum, dátum és idő. Expozíció-korrekció Filmméret Loop recording Dátumbélyeg Exposure -0.7-0.3 0.0 +0.3 Az expozíció-korrekció mértékét lehet beállítani, az érték -2.0 ~ +2.0 / 0.3 EV léptékben állítható. 10

Állókép felbontás Felbontás Burst Photo Photo Interval Folytonos Az elkészített állóképek felbontását állathatja be itt. 4000x3000 3264x2448 2560x1920 1920x1080 Sorozatfelvétel (Burst Photo) Felbontás Burst Photo Photo Interval Folytonos 3Photos A készülék kizárólag 3 képet tud sorozatban készíteni. Time-Lapse képkészítési időintervalluma (Photo Interval) Felbontás Burst Photo Photo Interval Folytonos 2s 3s 5s 10s A Time Lapse módban készült állóképek mentésének időintervallumát állíthatja itt be. Az érték lehet: 2 / 3 / 5 / 10 / 20 / 30 / 60 másodperc. Folyamatos Time Lapse Felbontás Burst Photo Photo Interval Folytonos Ki Be A Time Lapse folyamatos mentése. Ha megtelik a memóriakártya, a legrégebbi állományokat a kamera törli. 11

Villódzás-csökkentés (Power Frequency) Power Frequency Nyelv Dátum és idő Hangok 50 Hz 60 Hz Auto A felvétel készítés során előfordulhat, mesterséges fényforrás esetén, hogy villódzás lép fel a felvételen (különböző frekvencia pl. az energiatakarékos izzó vagy a fénycső is), itt beállítható ennek szűrése, vagy az AUTO mód. Nyelv kiválasztása Power Frequency Nyelv Dátum és idő Hangok Cestina Magyar Polski Türkce Menü nyelvek: angol, kínai, francia, spanyol, olasz, portugál, német, cseh, magyar, lengyel, török, orosz Dátum-, és időbeállítás Power Frequency Nyelv Dátum és idő Hangok 01 / 20 / 2015 00:38 HH/NN/ÉÉÉÉ A dátum valamint a pontos idő beállítására szolgáló menüpont. Ugyanitt állítható be a dátum megjelenítési formája is. Az akkumulátor eltávolítása esetén a dátum és idő beállítások törlődnek. Hangok Power Frequency Nyelv Dátum és idő Hangok Zár Ki indítás hang 2 Jelzőhang Ki Hangerő 3 A rendszerhangok használatának szabályozása: zárhang ki/be, indítási hang, jelzőhang, hangerő 12

Kép elfordítása Forog_180 LCD off En.takarékos Formázás Ki Be Autós használatnál, vagy speciális felszerelésnél a kamera képét 180 -kal el lehet forgatni az opció bekapcsolásával. LCD kikapcsolása Forog_180 LCD off En.takarékos Formázás Ki 1 perc 3 perc 5 perc Tétlenség esetén, készenléti állapotban az LCD energiatakarékossági célból kikapcsol, ennek az időzítését lehet beállítani ebben a menüpontban: ki / 1 perc / 3 perc / 5 perc Energiatakarékosság Forog_180 LCD off En.takarékos Formázás 13 Ki 1 perc 3 perc 5 perc Tétlenség esetén, készenléti állapotban a készülék energiatakarékossági célból kikapcsol, ennek az időzítését lehet beállítani ebben a menüpontban: ki / 1 perc / 3 perc / 5 perc Formázás Forog_180 LCD off En.takarékos Formázás Nem Igen A memóriakártya formázása a készülék formátumára. Megjegyzés: a formázás a memóriakártya tartalmának teljes törlésével jár, kérjük, ne felejtsem el adatot menteni a művelet megkezdése előtt!

Gyári beállítások visszaállítása Összes alaph Version Nem Igen A készülék összes beállításának alaphelyzetbe hozása. Szoftververzió Összes alaph Version Sports Cam 8 150120 A készülék alapszoftverének megjelenítése. 14

GYORSMENÜ ELÉRÉSE Győződjön meg róla, hogy a kamera KAMERA üzemmódban van. Nyomja meg és tartsa nyomva az OK gombot A gyorsmenü megjelenik a kijelzőn. Az oldalsó LE/Fel gombokkal mozoghat és az OK gombbal léphet be az adott üzemmódba. VISSZAJÁTSZÁS MENÜ A visszajátszás (PLAYBACK) menübe lépve az oldalsó LE/FEL gombokkal választhatja ki, hogy a fotókat, vagy a filmfelvételeket kívánja megtekinteni. A fotó módba lépve az oldalsó LE/FEL gombokkal mozoghat a képek között Videó módban az OK gombbal indíthatja el és állíthatja meg a filmeket, illetve az oldalsó LE/FEL gombokkal lépkedhet az állományok között. 15

IMPORTŐR: WAYTEQ EUROPE KFT. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. Tel.: (+36-1) 21-73-632, (+36 1) 21-73-631 Fax: (+36-1) 21-73-619 Email: info@wayteq.eu Web: www.wayteq.eu Webshop: www.newteq.eu 16