Digitális gőz sterilizáló szárítóval

Hasonló dokumentumok
Többfunkciós digitális gőz sterilizátor

Elektromos gőz sterilizáló

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Citrusfacsaró Használati útmutató

Elektromos szeletelő

Elektromos kávédaráló

Elektromos gyorsforraló Használati útmutató

Elektromos olajradiátor Használati útmutató

Elektromos vízforraló Használati útmutató

HU Teljesen automatikus rizsfőző

SWK 2510WH SWK 2511BK. HU Vízforraló. Copyright 2016, Fast ČR, a.s

SHB 4330WH. HU Aprító. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.

Elektromos gyorsforraló Használati útmutató

Tojásfőző Használati útmutató

Hordozható terasz hősugárzó Használati útmutató

HU Vízforraló hőmérséklet szabályozóval

Cumisüveg és bébiétel melegítő

Forrólevegős ventilátor Használati útmutató

Hajszárító Használati útmutató

HU Asztali ventilátor

Autós hűtőláda Az eredeti útmutató fordítása

HU Asztali ventilátor

Elektromos vízforraló Használati útmutató

Többfunkciós cumisüveg melegítő

HU Vízforraló hőfokszabályzóval

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Elektromos többfunkciós nyitókészülék

SHM 6203SS /2015

Pattogatott kukorica készítő Használati útmutató

Elektromos gyorsforraló

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Elektromos borotva Használati útmutató

SSV 230WH. HU Elektromos spirál-szeletelő. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.

SFN 4031BK. HU Állványos ventilátor. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.

HU Elektromos kávédaráló

SHM 5206WH. HU Kézi habverő. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

Kávéfőző Használati útmutató

Smoothie mixer Használati útmutató

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286

Ultrahangos levegő párásító

HU Forrólevegős fritőz

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

BY 76. HU Digitális gőzsterilizáló. Használati útmutató

Kontaktgrill. Használati útmutató

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Teljesen automatikus rizsfőző Használati útmutató

HU Forrólevegős fritőz

Konyhai mérleg mérőpohárral EK

STS 5050SS. HU Kenyérpirító. Copyright 2017, Fast ČR, a.s

TOASTER TS Návod k obsluze TOASTER. Návod na obsluhu HRIANKOVAČ. Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ. Instrukcja obsługi TOSTER

Concept VV5720 hajszárító

SCW 3001YL. HU Ablaktisztító. Copyright 2017, Fast ČR, a.s

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

SSM 3120WH. HU Szendvicssütő. Copyright 2017, Fast ČR, a.s

Elektromos borotva Használati útmutató

Ultrahangos párásító

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

KERÁMIA VÍZFORRALÓ R-7805

Quickstick Free Sous-vide

R-332. Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ. Gőzölős vasaló R-332

VÍZFORRALÓ R Használati útmutató. Vízforraló R-7910

Használati útmutató VÍZFORRALÓ R-7020

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

Ultrahangos levegő párásító és illatosító

ÜVEG VÍZFORRALÓ R-799

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Úti digitális bőröndmérleg Használati útmutató

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

SBL 5750SS. HU Asztali mixer. Copyright 2017, Fast ČR, a.s

SHF 2050BL SHF 2051GR. HU Párásító. Copyright 2016, Fast ČR, a.s

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Kávéfőző gép Használati útmutató

Tömegmértékegység (kg) Űrmértékegység (ml) Űrmértékegység (fl oz) Tömegmértékegység (lb:oz) Tömeg mérése Tejmennyiség mérése Vízmennyiség mérése

beurer BY 52 HU b a b y c a r e Cumisüveg és bébiétel melegítő Használati útmutató

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

TABLE BLENDER TB Návod k obsluze STOLNÍ MIXÉR. Návod na obsluhu STOLOVÝ MIXÉR. Használati útmutató ASZTALI MIXER

Vertikális gőzölős vasaló

Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás:

T80 ventilátor használati útmutató

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Elektromos szeletelő Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

SHB 4450WH. HU Botmixer. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Használati útmutató Elektromos vízforraló. WK 70 Serie WK 90 Serie

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI

Citrusfacsaró Használati útmutató

PHHB 690 MJ. User s Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

INTELLIGENS LÉGNEDVESÍTŐ R-9507

English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

VÍZFORRALÓ R-791. Használati útmutató. Vízforraló R-791

BY 76. H Digitális gőzsterilizáló. Használati útmutató

Popcorn készítő eszköz

Átírás:

Tartalom Bevezetés.... 2 Biztonsági utasítások és figyelmeztetések.... 3 Leírás.... 6 Előkészítés sterilizáláshoz.... 8 Használat.... 8 A készülék tisztítása és a vízkő eltávolítása.... 10 Műszaki specifikáció.... 10 A készüléken, a csomagoláson vagy a tartozékokon használt jelek jelentése... 11 Az elhasználódott készülékre és a csomagolóanyagokra vonatkozó előírások.... 11 1

Digitális gőz sterilizáló szárítóval Bevezetés A Bayby BBS 3030 digitális gőz sterilizáló egyidejűleg 6 darab, bármilyen típusú cumisüveget és tartozékait sterilizálja és szárítja. A szárító funkcióval a cumisüvegre és tartozékaira lecsapódott vizet lehet eltávolítani. Beállítható üzemmódok: automatikus / sterilizálás / szárítás. Az automatikus üzemmód sterilizál és szárít, a sterilizálás csak sterilizál, a szárítás pedig csak szárít. A mikroprocesszoros vezérlés a digitális LCD kijelzőn jeleníti meg a futó folyamat állapotát. Egyszerűen használható. A készülék hangjelzést ad ki a folyamat befejezése után, majd automatikusan kikapcsol. A cumisüveg és tartozék tartót, csepegtető állványként is lehet használni. 2

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések A cumisüveg sterilizálót kizárólag csak a jelen útmutatóban leírtak szerint, az utasításokat betartva használja. A helytelen használat a készülék sérülését vagy meghibásodását, illetve nem megfelelő működését okozhatja. Az útmutatót későbbi felhasználásokhoz őrizze meg. A készüléket, a hálózati vezetéket és a csatlakozódugót vízbe, vagy más folyadékba mártani tilos. A készüléket 8 évnél idősebb gyerekek, idős, testi és szellemi fogyatékos személyek, illetve a készülék használatát nem ismerő és hasonló készülék üzemeltetéseinek a tapasztalataival nem rendelkező személyek csak a készülék használati utasítását ismerő és a készülék használatáért felelősséget vállaló személy felügyelete mellett használhatják. A készüléket 8 évnél fiatalabb gyerekek felnőtt személy felügyelete mellett sem tisztíthatják. A sterilizáló nem játék, azzal gyerekek nem játszhatnak. A sterilizáló tisztítását a tisztítással és a vízkő eltávolítással foglalkozó fejezetben leírtak szerint hajtsa végre. Ha az esetleges vízkő lerakódásokat nem távolítja el időben (a használati útmutató szerint), akkor a készülék meghibásodhat. A készüléket nem kell előmelegíteni. A készüléket és a hálózati vezetékét tartsa távol a gyerekektől. A készüléket csak a műszaki adatoknál feltüntetett feszültségű hálózathoz szabad csatlakoztatni. A készülék, vagy a hálózati vezeték sérülése esetén a készüléket ne használja. Ha a készülék hálózati vezetéke megsérült, akkor azt az áramütések megelőzése érdekében csak márkaszerviz cserélheti ki. Az elektromos gőz sterilizálót ne próbálja meg felbontani vagy önerőből javítani. A készülék a működése közben felforrósodik, és akár égési sérüléseket is okozhat. Ügyeljen a fedél nyílásán kiáramló gőzre, valamint a fedél levétele után kiáramló gőzre. 3

Digitális gőz sterilizáló szárítóval A forró gőz égési sérüléseket okozhat. A sterilizálás befejezése után (illetve közben) ne érintse meg a készüléket, a fedelet és a készülék fogantyúit, mert azok égési sérülést okozhatnak. A fedelet csak a fogantyúnál megfogva emelje le. A készüléket ne mozgassa és ne nyissa ki, ha a készülék működésben van, vagy abban a víz még forró. A működő készülékre ne helyezzen rá semmilyen tárgyat sem. A készülékbe csak tiszta (adalékanyagoktól mentes) vizet töltsön be. A készülékbe vegyszereket (pl. fehérítő anyagot) ne öntsön bele. Csak olyan cumisüvegeket és tartozékokat sterilizáljon, amelyek kimondottan alkalmasak sterilizálásra. A sterilizálás megkezdése előtt olvassa el a sterilizálandó tárgy és eszköz használati útmutatóját. Ne sterilizáljon folyadékokkal teli, vagy folyadékokat tartalmazó tárgyakat. A készüléket csak beltérben lehet használni.! Figyelmeztetés! Ne használjon más gyártóktól származó tartozékokat. Ellenkező esetben a készülékre adott garancia érvényét veszti. A készüléket ne tegye ki közvetlen napsütés, magas vagy alacsony hőmérséklet hatásának. A készülék áthelyezése előtt várja meg a készülék teljes lehűlését. Bekapcsolt készülék esetén a fűtő felületre ne helyezzen rá semmilyen tárgyat sem. A készüléket ne használja, ha az leesett, vagy más módon megsérült. A készülék javítását bízza márkaszervizre. A készüléket vízszintes, száraz és stabil felületre állítsa fel, és csak ilyen felületen használja. A készüléket ne állítsa forró felületre. A hálózati vezeték nem lóghat le a konyhai munkalap, vagy az asztal széléről. Használat után a készülékben maradt vizet mindig öntse ki. Használat után húzza ki a hálózati vezetéket a fali aljzatból. 4

A sterilizáló egyes funkciói között tartson 30 perces szünetet, és a készüléket csak akkor kapcsolja be ismét, ha az már teljesen lehűlt. Mielőtt levenné a fedelet A1, várjon legalább 5 percet a készülék kellő lehűléséhez. 5

Digitális gőz sterilizáló szárítóval Leírás A készülék részei A. ábra 1 2 3 4 1 Fedél, fogantyúval 2 Tartó / csepegtető 3 Készülék 4 Működtető panel A készülék műanyag alkatrészei nem tartalmaznak BPA-t (biszfenol A-t). 6

A működtető panel leírása B. ábra 1 2 4 3 M S 5 6 7 1 Futó folyamatot mutató ikon 2 Szárítás funkció gomb 3 Sterilizálás funkció gomb 4 Készülék be/ki kapcsoló 5 Automatikus sterilizálás és szárítás funkció gomb 6 Vízhiányt kijelző ikon 7 Időszámláló 7

Digitális gőz sterilizáló szárítóval Előkészítés sterilizáláshoz A sterilizálás előtt a cumisüvegeket és a tartozékokat alaposan mosogassa el mosogatószeres vízben (pl. üvegtisztító kefe segítségével), majd öblítse le és szárítsa meg azokat. A sterilizáló összeállítása A készüléket vízszintes és stabil felületre helyezze le. Emelje le a fedelet A1 és vegye ki a tartót A2 a készülékből A3. A mérőpohár (vagy cumisüveg) segítségével pontosan 120 ml (tiszta csapvizet) vizet töltsön a készülékbe (a rozsdamentes fűtőlapra). A vízszint nem lehet magasabban, mint a készülék A3 belsejében található MAX 120 ml -es jel. A készülékbe A3 tegye be az állványt A2. Az állványra tegye fel a sterilizálandó eszközöket (cumisüveget, egyéb etető tartozékokat). Az eszközöket nyílással lefelé helyezze a tartóra A2, alulra a cumisüvegeket és a tartó A2 felső részére az egyéb tartozékokat. Megjegyzés: a sterilizálandó eszközöket teljesen szedje szét. Tegye fel a fedelet A1 a készülékre A3 úgy, hogy a fedélen található nyíl a készüléken A3 található nyíllal szembe kerüljön. Ellenőrizze le a fedél A1 megfelelő felülését a készülékre A3. A sterilizálót a fedél A1 nélkül ne kapcsolja be. Dugja a hálózati vezetéket a fali aljzatba. Ezzel a készülék használatra kész! Nyomja meg a be/ki kapcsolót B4 a készülék működtető paneljén A4. Az LCD kijelzőn 00:00 érték lesz látható. Válasszon funkciót az alábbi fejezetben leírtak szerint. Amennyiben nem választ funkciót a be/ki kapcsoló B4 megnyomása után, akkor a készülék 1 perc múlva automatikusan kikapcsol. Használat! Figyelmeztetés! A készüléket víz nélkül ne kapcsolja be, a kamrába mindig töltsön vizet! A készülékből kiáramló gőz forró. A kezét ne tartsa a kiáramló gőz útjába, illetve a készüléket ne fogja meg. Automatikus sterilizálás és szárítás A sterilizáló készüléket a készülék összeállításával foglalkozó fejezet szerint állítsa össze. A be/ki kapcsoló B4 megnyomása után válassza az automatikus sterilizálás és szárítás B5 funkciót a készülék működtető paneljén A4. A 45 perces szárításhoz (a sterilizálás után) az automatikus sterilizálás és szárítás funkció gombját B5 1-szer, a 60 perces szárításhoz 2-szer, a 30 perces szárításhoz 3-szor nyomja meg. Az automatikus sterilizálás és szárítás funkció az utolsó gombnyomás után 3 másodperccel kapcsol be. A folyamat bekapcsolása után az LCD kijelzőn megkezdődik a körülbelül 11 perces sterilizálás visszaszámlálása. A sterilizálás befejezését sípszó jelzi ki. Ezt 3 másodperces szünet követi, majd bekapcsol az automatikus szárítás, az automatikus sterilizálás és szárítás B5 gombbal kiválasztott időtartamnak megfelelően (lásd fent). Az LCD kijelző időszámlálóján B7 a készülék másodperces visszaszámlálással mutatja a szárításból hátramaradt időt (egészen a 00:00 elérésig). A szárítás befejezését sípszó jelzi ki, majd a készülék automatikusan kikapcsol. Várja meg a készülék teljes kihűlését. Ezt követően vegye le a fedelet A1 a készülékről. 8

Legyen óvatos, a készülékből forró gőz áramolhat ki. Legyen óvatos, a sterilizált tárgyak forrók lehetnek. Megjegyzés: mielőtt megfogná a sterilizált tárgyakat, alaposan mosson kezet. Húzza ki a hálózati vezetéket a fali aljzatból, és várja meg a készülék teljes lehűlését. A készülékből A3 öntse ki a vizet, majd a készülék belsejét törölje szárazra.! Figyelmeztetés! A sterilizálás időtartama körülbelül 11 perc. Amennyiben a készülékbe 120 m-nél kevesebb vizet öntött bele (lásd fent), akkor ez a víz előbb elpárolog, mint a beállított automatikus sterilizálás időtartama (11 perc). Erre a készülék sípszóval figyelmezteti a felhasználót és figyelmezteti arra, hogy a sterilizálás nem fejeződött be szabályszerűen. Az LCD kijelző piros színre vált át, és megjelenik a víz hiányát jelző ikon B6 is. Amennyiben nem történik semmi sem a készülék beállításában, akkor az 2 óra múlva automatikusan kikapcsol. Sterilizálás A sterilizáló készüléket a készülék összeállításával foglalkozó fejezet szerint állítsa össze. Nyomja meg a be/ki kapcsolót B4 a készülék működtető paneljén A4, és nyomja meg a sterilizálás B3 funkció gombját. Az LCD kijelzőn 00:00 érték lesz látható, valamint bekapcsol a sterilizálás ikon is. A sterilizálás gomb B3 megnyomása után 3 másodperccel bekapcsol a sterilizálás. Az LCD kijelzőn megkezdődik körülbelül 11 perces sterilizálás visszaszámlálása. A szárítás befejezését sípszó jelzi ki, majd a készülék automatikusan kikapcsol. Várja meg a készülék teljes kihűlését. Ezt követően vegye le a fedelet A1 a készülékről. Legyen óvatos, a készülékből forró gőz áramolhat ki. Legyen óvatos, a sterilizált tárgyak forrók lehetnek. Megjegyzés: mielőtt megfogná a sterilizált tárgyakat, alaposan mosson kezet. Húzza ki a hálózati vezetéket a fali aljzatból, és várja meg a készülék teljes lehűlését. A készülékből A3 öntse ki a vizet, majd a készülék belsejét törölje szárazra. Szárítás A sterilizáló készüléket a készülék összeállításával foglalkozó fejezet szerint állítsa össze. Nyomja meg a be/ki kapcsolót B4 a készülék működtető paneljén A4, és nyomja meg a szárítás B2 funkció gombját. A 30 perces szárításhoz a szárítás funkció gombját B2 1-szer, a 45 perces szárításhoz 2-szer, a 60 perces szárításhoz 3-szor nyomja meg. A szárítás gomb B2 megnyomása után 3 másodperccel bekapcsol a szárítás. Az LCD kijelző időszámlálóján B7 a készülék másodperces visszaszámlálással mutatja a szárításból hátramaradt időt (egészen a 00:00 elérésig). A szárítás befejezését sípszó jelzi ki, majd a készülék automatikusan kikapcsol. Várja meg a készülék teljes kihűlését. Ezt követően vegye le a fedelet A1 a készülékről. Legyen óvatos, a készülékből forró gőz áramolhat ki. Legyen óvatos, a sterilizált tárgyak forrók lehetnek. Megjegyzés: mielőtt megfogná a sterilizált tárgyakat, alaposan mosson kezet. 9

Digitális gőz sterilizáló szárítóval Húzza ki a hálózati vezetéket a fali aljzatból, és várja meg a készülék teljes lehűlését. A készülékből A3 öntse ki a vizet, majd a készülék belsejét törölje szárazra. A készülék tisztítása és a vízkő eltávolítása Tisztítás A tisztítás megkezdése előtt húzza ki a vezetéket a fali aljzatból, és várja meg a készülék teljes lehűlését. Higiéniai okokból a készülékben A3 maradt vizet mindig öntse ki. A készülék A3 külsejét és belsejét enyhén benedvesített ruhával törölje meg.! Figyelmeztetés! A készüléket és tartozékait karcoló és durva tisztítóanyagokkal, agresszív (erősen savas vagy lúgos hatású) szerekkel vagy alkohollal tisztítani tilos.! Figyelmeztetés! A készüléket, a tartozékait és a hálózati vezetéket vízbe vagy más folyadékba mártani, vagy folyóvíz alatt elmosni tilos! A sterilizálót mosogatógépben elmosni tilos! A fedelet A3 és a tartót A2 mosogatószeres vízben mosogassa el. A tisztítás után a sterilizátort tiszta és száraz helyen tárolja. A vízkő eltávolítása A sterilizáló használata során a készülék A3 fűtő felületén foltosodás jelenhet meg. Ez nagy valószínűséggel vízkő. Minél keményebb a készülékbe töltött víz, annál gyorsabban képződik a vízkő. A tisztítás megkezdése előtt húzza ki a vezetéket a fali aljzatból, és várja meg a készülék teljes lehűlését. A készülék megfelelő működése érdekében javasoljuk, hogy a készülékből 4 hetente távolítsa el a vízkövet. Keverjen össze 15 ml ételecetet 15 ml vízzel és az oldatot öntse a készülék melegítő kamrájába. Az oldatot hagyja a készülékben A3 körülbelül 30 percig hatni, majd öntse ki. A készüléket A3 ne kapcsolja be, ha annak a melegítő kamrájába ecetes oldatot öntött. Az ecetes víz kiöntése után a készülék külsejét és belsejét enyhén benedvesített ruhával többször törölje át. Ha a tisztítás után még nyomokban vízkő maradt a belső falon, akkor a fenti eljárást ismételje meg. Műszaki specifikáció Típusszám... BBS 3030 Tápfeszültség és teljesítményfelvétel... 220 240 V ~ 50 Hz, 600 W Érintésvédelmi besorolás... I. osztály Üzemeltetési feltételek... Környezeti hőmérséklet: 7 C és 37 C között 10

A készüléken, a csomagoláson vagy a tartozékokon használt jelek jelentése Ez a jel Fontos figyelmeztetésekre hívja fel a figyelmét. A felhasználó a használatba vétel előtt köteles elolvasni a használati útmutatót. A termék megfelel az adott termékekre vonatkozó összes európai uniós műszaki és egyéb előírásnak. Gyártási számhoz kapcsolódó jel. A csomagolóanyagot kijelölt gyűjtőhelyen kell leadni, vagy megfelelő hulladékgyűjtő konténerbe kell kidobni. A felhasznált anyag jele. Ez a jel a terméken vagy a kísérő dokumentációban arra hívja fel a figyelmét, hogy az elektromos vagy elektronikus termék nem dobható a háztartási hulladék közé. A megfelelő ártalmatlanításhoz és újrafelhasználáshoz a terméket kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A fentiek alternatívájaként az EU országaiban, illetve más európai országokban, hasonló termék vásárlása esetén az elhasználódott termék az üzletben is leadható. A termék megfelelő módon történő ártalmatlanításával Ön is segíti megőrizni az értékes természeti erőforrásokat, és hozzájárul a nem megfelelő hulladék-megsemmisítés által okozott esetleges negatív környezeti és egészségügyi hatások megelőzéséhez. A további részletekről a helyi önkormányzati hivatal vagy a legközelebbi hulladékgyűjtő hely ad tájékoztatást. Az ilyen típusú hulladékok nem megfelelő módon történő ártalmatlanítása esetén a helyi előírások értelmében bírság szabható ki. Az Európai Unió országaiban működő vállalkozások részére Ha elektromos vagy elektronikus berendezést kíván ártalmatlanítani, akkor erre vonatkozóan kérjen információkat a termék eladójától vagy forgalmazójától. Ártalmatlanítás az Európai Unió országain kívül Ez a jel az Európai Unióban érvényes. Amennyiben ezt a terméket ártalmatlanítani kívánja, akkor tájékoztatásért forduljon a termék eladójához vagy a helyi önkormányzati hivatal illetékes osztályához. Az elhasználódott készülékre és a csomagolóanyagokra vonatkozó előírások A használt csomagolóanyagot az önkormányzat által kijelölt hulladékgyűjtő helyen adja le. A készüléket háztartási hulladékok közé kidobni tilos! A készüléket adja le újrahasznosításra. Ezzel Ön is hozzájárul a környezetünk védelméhez. Az eredeti használati útmutató nyelve: cseh. A szöveg és a műszaki paraméterek megváltoztatásának a joga fenntartva. 11