178. sz. Egyezmény. a tengerészek munka- és életkörülményeinek ellenőrzéséről

Hasonló dokumentumok
99. sz. Egyezmény a mezőgazdasági minimálbérek megállapításáról

149. sz. Egyezmény. a betegápoló személyzet foglalkoztatásáról, munka- és életkörülményeiről

172. sz. Egyezmény. a szállodákban, éttermekben és hasonló létesítményekben irányadó munkafeltételekről

114. sz. Egyezmény. a tengeri halászok munkaszerződésének pontjairól

147. sz. Egyezmény. a kereskedelmi hajókra vonatkozó minimális előírásokról

187. sz. Keretegyezmény a munkavédelemről

182. sz. Egyezmény. a gyermekmunka legrosszabb formáinak betiltásáról és felszámolására irányuló azonnali lépésekről

101. sz. Egyezmény. a fizetett szabadságról a mezőgazdaságban

171. sz. Egyezmény. az éjjeli munkáról

2. Az Egyezmény eredeti angol nyelvû szövege és hivatalos magyar nyelvû fordítása a következõ:

175. sz. Egyezmény. a részmunkaidős foglalkoztatásról

156. sz. Egyezmény. a férfi és női munkavállalók egyenlő esélyeiről és egyenlő elbírálásáról: a családi kötelezettségekkel bíró munkavállalókról

180. sz. Egyezmény. a tengerészek munkaidejéről és a személyzet létszámáról a hajók fedélzetén

125. sz. Egyezmény. a tengeri halászok szakképzettségét tanúsító bizonyítványáról

2000. évi LXVI. törvény

Magyar joganyagok évi LXVI. törvény - a fizetett éves szabadságról szóló, a Ne 2. oldal 3. A jelen Egyezményt ratifikáló minden tagállam kötel

55. sz. Egyezmény. a hajótulajdonost a tengerész betegsége, sebesülése vagy halála esetén terhelő felelősségről

96. sz. Egyezmény. a díjat felszámoló munkaerő-közvetítő ügynökségekről (módosítva)

148. sz. Egyezmény. a munkavállalóknak a munkahelyi levegőszennyeződés, a zaj és rezgés által okozott foglalkozási veszélyek elleni védelméről

2. Az Egyezmény hivatalos magyar nyelvû fordítása a következõ:

2000. évi LXIX. törvény

52. sz. Egyezmény. az éves fizetett szabadságról

153. sz. Egyezmény. a munka- és pihenőidőről a közúti szállításban

Magyar joganyagok évi 13. törvényerejű rendelet - a fizetett tanulmányi szaba 2. oldal 1. Cikk A jelen egyezmény szempontjából a fizetett tanu

97. sz. Egyezmény. 2. cikk. 1. Minden egyes tagállam, amelyre vonatkozóan a jelen Egyezmény hatályos, vállalja,

44. sz. Egyezmény az önhibájukon kívül munkanélkülivé vált személyek járadékáról, illetve segélyéről

183. sz. Egyezmény. az anyaság védelméről (módosított)

164. sz Egyezmény. a tengerészek egészségvédelméről és orvosi ellátásáról

165. sz. Egyezmény. a tengerészek szociális biztonságáról (módosított)

103. sz. Egyezmény. az anyaság védelméről (módosított)

81. sz. Egyezmény. az iparban és a kereskedelemben történő munkaügyi ellenőrzésről

Frissítve: szeptember 2. 15:09 MKOGY Hatály: közlönyállapot (2000.VI.17.) Magyar joganyagok évi LXXVII. törvény - a tengerészek egészség

170. sz. Egyezmény. a vegyi anyagok munkában történő használatánál fennálló biztonságról

180. sz. Ajánlás. munkavállalók igényeinek védelmét munkáltatójuk fizetésképtelensége esetén,

147. sz. Ajánlás. a rákkeltő anyagok és hatóanyagok által előidézett foglalkozási ártalmak elleni védekezésről és ezek ellenőrzéséről

197. sz. Ajánlás a munkavédelemről

62. számú Egyezmény. az érvényes biztonsági előírásokról az építőiparban

156. sz. Ajánlás. a munkavállalóknak a munkahelyi levegőszennyeződés, a zaj és rezgés által okozott foglalkozási veszélyek elleni védelméről

153. sz. Ajánlás. a fiatal tengerészek védelméről

67. sz. Egyezmény. intézményekbe;

118. sz. Egyezmény a belföldiek és külhonosok egyenlő elbírálásáról a társadalombiztosítás területén

178. sz. Ajánlás. az éjjeli munkáról

63. sz. Egyezmény. szerepelt, és Miután úgy döntött, hogy ezeket a javaslatokat egy nemzetközi Egyezmény

119. sz. Egyezmény. a gépek védőburkolatáról

109. sz. Egyezmény. a bérekről, a munkaidőről és a személyzet létszámáról a hajók fedélzeten (módosított)

146. sz. Ajánlás I. NEMZETI POLITIKA

60. sz. Egyezmény. a foglalkoztatás alsó korhatáráról a nem ipari foglalkozásokban (módosítva)

50. sz. Egyezmény. napirendjének első pontjaként szerepelt, és Miután úgy döntött, hogy ezeket a javaslatokat egy nemzetközi Egyezmény

33. sz. Egyezmény. a gyermekek foglalkoztatásának alsó korhatáráról a nem ipari foglalkozásokban

38. sz. Egyezmény. a mezőgazdasági vállalkozásokban foglalkoztatottak kötelező rokkantsági

114. sz. Ajánlás. munkavállalóknak az ionizáló sugárzás elleni védelméről

188. számú Egyezmény a halászati ágazat munkafeltételeiről. A Nemzetközi Munkaügyi Szervezet Általános Konferenciája,

Iránymutatások Hatóságok közötti együttműködés a 909/2014/EU rendelet 17. és 23. cikke értelmében

3. A jogszerző idő (a legkisebb biztosítási viszony) vagy a különleges szolgáltatások

Iránymutatások. a második pénzforgalmi irányelv állítólagos megsértésével kapcsolatos panasztételi eljárásokról EBA/GL/2017/13 05/12/2017

2006. ÉVI TENGERÉSZETI MUNKAÜGYI EGYEZMÉNY. Preambulum

184. sz. Ajánlás. az otthon végzett munkáról

116. sz. Ajánlás. a munkaidő csökkentéséről. A munkaidő progresszív csökkentésére vonatkozó gyakorlati intézkedések jelzése

59. sz. Egyezmény. a foglalkoztatás alsó korhatáráról az iparban (módosított)

128. sz. Egyezmény. a rokkantsági, öregségi és hátramaradt családtagok járadékáról

Iránymutatások. a jelzáloghitelekről szóló irányelv alapján a hitelközvetítőkre vonatkozó uniós szintű engedélyről szóló értesítésről EBA/GL/2015/19

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

40. sz. Egyezmény. a mezőgazdasági üzemekben foglalkoztatott személyek özvegyi és árvasági

***I JELENTÉSTERVEZET

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1100/2008/EK RENDELETE. (2008. október 22.)

2000. évi XLVIII. törvény

181. sz. Egyezmény. a magán-munkaközvetítő ügynökségekről

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

(2014/434/EU) 1. CÍM A SZOROS EGYÜTTMŰKÖDÉS LÉTESÍTÉSÉRE VONATKOZÓ ELJÁRÁS. 1. cikk. Fogalommeghatározások

(EGT-vonatkozású szöveg) (2008/C 330 E/02)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 8. (OR. en)

A foglalkoztatáspolitika nemzetközi normái

NYÍREGYHÁZI FŐISKOLA A BELSŐ ELLENŐRZÉSI IRODA ÜGYRENDJE. Elfogadva: március 22. Módosítva: január 22., hatályba lép: 2013.

AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK VÉLEMÉNYE. (2010. július 12.) a Magyar Nemzeti Bankról szóló törvény jövedelemkorlátozást bevezető módosításáról

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE a kikötő szerint illetékes állam általi ellenőrzésről szóló 2009/16/EK irányelv módosításáról

Iránymutatások a piaci visszaélésekről szóló rendelethez

Az adatvédelem új rendje

MEGÁLLAPODÁS. azzal a céllal, hogy elősegítsék és továbbfejlesszék a rendőri együttműködést a szomszédos országok között;

190. sz. Ajánlás. a gyermekmunka legrosszabb formáinak betiltásáról és felszámolására irányuló azonnali lépésekről

A NEMZETKÖZI MUNKAÜGYI SZERVEZET ALAPOKMÁNYA x

144. sz. Ajánlás. a benzolártalmak elleni védekezésről

2005. évi III. Kiegészítő Jegyzőkönyv

Helsinki, március 25. Dokumentum: MB/12/2008 végleges

97. sz. Ajánlás. a munkavállalók munkahelyi egészségvédelméről

29. sz. Egyezmény. a kényszer- vagy kötelező munkáról

Gyöngyös Körzete Kistérség Többcélú Társulás Társulási Tanácsának 4/2016. (II.15.) határozata

KIEGÉSZÍTŐ JEGYZŐKÖNYV AZ AUGUSZTUS 12-ÉN ALÁÍRT GENFI EGYEZMÉNYEKHEZ EGY TOVÁBBI MEGKÜLÖNBÖZTETŐ JELVÉNY ELFOGADÁSÁRÓL (III.

79. sz. Ajánlás. a gyermekek és fiatalkorúak munkára való alkalmasságát megállapító orvosi

99 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 21 Ungarischer Vertragstext (Normativer Teil) 1 von 8

A 13. Adatvédelmi rendelkezések fejezet a következőként alakult át

A VISEGRÁDI NÉGYEK LEGFŐBB ÜGYÉSZEINEK SOPOTI NYILATKOZATA

1964. évi 11. törvényerejű rendelet. az oktatásban alkalmazott megkülönböztetés elleni küzdelemről szóló egyezmény kihirdetéséről

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 15. (OR. en)

Salgótarján Megyei Jogú Város Polgármestere. Javaslat

95. sz. Egyezmény. a munkabér védelméről

VIN-FAKTOR ZRT. PANASZKEZELÉSI SZABÁLYZAT

1962. évi 25. törvényerejű rendelet

Átírás:

178. sz. Egyezmény a tengerészek munka- és életkörülményeinek ellenőrzéséről A Nemzetközi Munkaügyi Szervezet Általános Konferenciája, Amelyet a Nemzetközi Munkaügyi Hivatal Igazgató Tanácsa hívott össze Genfbe, és amely 1996. október 8-án nyolcvannegyedik ülésszakára ült össze, Tekintettel a munkaügyi ellenőrzésről (tengerészek) szóló 1926. évi Ajánlás elfogadása óta a hajózási ipar jellegében, és ennek következtében a tengerészek munka és életkörülményeiben beállt változásokra, és Felidézve a munkaügyi ellenőrzésről szóló 1947. évi Egyezmény és Ajánlás, A munkaügyi ellenőrzésről (bányászat és szállítás) szóló 1947. évi Ajánlás és A kereskedelmi hajózásról (minimális előírások) szóló 1976. évi Egyezmény rendelkezéseit, és Felidézve, hogy az Egyesült Nemzetek Tenger Törvényéről szóló 1982. évi Egyezménye 1994. november 16-án életbe lépett, és Miután úgy határozott, hogy különböző javaslatokat fogad el A munkaügyi ellenőrzésről (tengerészek) szóló 1926. évi Ajánlás felülvizsgálatával kapcsolatban, mely kérdés az ülésszak napirendjének első pontjaként szerepelt, és Miután úgy döntött, hogy ezeket a javaslatokat kizárólag a hajózászló szerinti állam által végrehajtandó nemzetközi Egyezmény formáját öltsék; a mai napon, 1996. október 22-én az elfogadja alábbi Egyezményt, amely A munkaügyi ellenőrzésről (tengerészek) szóló 1996. évi Egyezmény néven idézhető: I. RÉSZ. HATÁLY ÉS FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK 1. cikk 1. A jelen cikk eltérő rendelkezése hiányában a jelen Egyezmény minden olyan, akár állami, akár magántulajdonban levő tengerjáró hajóra vonatkozik, amely egy olyan tagállam területén van bejegyezve, amelyre vonatkozóan a jelen Egyezmény hatályos, és amely kereskedelmi célú teher- vagy személyszállítással foglalkozik, vagy egyéb kereskedelmi célt szolgál. A jelen Egyezmény szempontjából két tagállam nyilvántartásában is szereplő hajó úgy tekintendő, mint amely annak a tagállamnak a területén van bejegyezve, amelynek a zászlója alatt hajózik. 2. Azt, hogy a jelen Egyezmény szempontjából mely hajók minősülnek tengerjáró hajónak, nemzeti törvények vagy jogszabályok mondják ki. 3. A jelen Egyezmény a tengerjáró vontató hajókra is vonatkozik. 4. A jelen Egyezmény nem vonatkozik bruttó 500 tonna alatti hajókra, valamint az olajfúrótornyokhoz és a fúró platformokhoz hasonló vízi járművekre, amikor azok nem vesznek részt a hajózásban. A hajótulajdonosok és a tengerészek legreprezentatívabb szervezeteivel konzultálva a központi koordináló hatóság feladata eldönteni, hogy mely hajókra érvényes a jelen bekezdés.

5. A halászhajó-tulajdonosok és halászok képviseleti szervezeteivel folytatott konzultációt követően a jelen Egyezmény rendelkezései, a központi koordináló hatóság által helyesnek tartott mértékig, kiterjeszthetők a kereskedelmi tengerészet halászhajóira. 6. Ha kétség merülne fel azzal kapcsolatban, hogy egy hajó a jelen Egyezmény szempontjából kereskedelmi tengerészeti műveletet végzőnek vagy kereskedelmi tengerészeti halászhajónak minősül-e, a kérdést a központi koordináló hatóságnak kell eldöntenie, az érintett hajótulajdonosok, tengerészek és halászok szervezeteivel folytatott konzultációt követően. 7. A jelen Egyezmény szempontjából- (a) a "központi koordináló hatóság" minisztert, minisztériumot vagy más olyan hatóságot jelenti, amelynek jogában áll a tengerészek munka- és életkörülményeinek felügyeletével kapcsolatban rendeleteket, határozatokat vagy egyéb jog erejével bíró utasításokat kibocsátani és végrehajtásukat ellenőrizni bármely, a tagállam területén bejegyzett hajó vonatkozásában; (b) a felügyelő" kifejezés alatt bármely olyan köztisztviselő vagy egyéb közalkalmazott értendő, aki a tengerészek munka- és életkörülményeinek bármely vonatkozását tartozik ellenőrizni, valamint bármely más, megfelelő megbízólevéllel rendelkező személy, aki a központi koordináló hatóság által a 2. cikk 3. bekezdése értelmében erre felhatalmazott intézmény vagy szervezet nevében ellenőrzést tart; (c) a törvényes rendelkezések" kifejezésbe a törvényeken és jogszabályokon kívül beletartoznak a jogi erővel bíró döntőbírósági ítéletek és kollektív szerződések is; (d) a tengerészek" kifejezés azokat a személyeket jelenti, akik bármely minőségben a jelen Egyezmény hatálya alatt álló tengerjáró hajón állnak alkalmazásban. Ha kétség merülne fel azzal kapcsolatban, hogy a jelen Egyezmény szempontjából személyek egy bizonyos kategóriája tengerésznek minősül-e, a kérdést a központi koordináló hatóságnak kell eldönteni az érintett hajótulajdonosok és tengerészek szervezeteivel folytatott konzultációt követően; (e) a tengerészek munka- és életkörülményei" kifejezés olyan körülményekre vonatkozik, mint például a fedélzeti lakó- és munkaterületek tisztaságának, fenntartásának színvonala, a munkavállalás alsó korhatára, a munkaszerződés, az élelem és az étkezés, a személyzet elhelyezése, a toborzás, a személyzettel való ellátás, a képesítések, a munkaidő, az orvosi vizsgálatok, a munkabalesetek megelőzése, az orvosi ellátás, a betegség és sérülés esetén járó juttatások, a jóléti és ehhez kapcsolódó ügyek, a repatriálás, valamint az olyan alkalmazási feltételek és körülmények, melyek a nemzeti törvények és jogszabályok hatálya alá tartoznak, valamint az egyesülés szabadságra vonatkozó jog, ahogyan ezt A Nemzetközi Munkaügyi Szervezet egyesülési szabadságról és A szervezkedési jog védelméről szóló 1948. évi Egyezménye meghatározza. II. RÉSZ. A VIZSGÁLAT MEGSZERVEZÉSE 2. cikk 1. Minden tagállam, amely tekintetében a jelen Egyezmény hatályban van, a tengerészek munka- és életkörülményeit vizsgáló felügyeleti rendszert köteles fenntartani. 2

2. Az olyan vizsgálatokat, melyek teljes mértékben vagy részben, a tengerészek munka- és életkörülményeivel foglalkoznak, a központi koordináló hatóságnak kell összehangolnia, mely hatóság egyúttal felelős az irányadó elvek meghatározásáért is. 3. A tengerészek munka- és életkörülményeinek vizsgálatáért minden esetben a központi koordináló hatóság felel. A hatóság felhatalmazhat állami intézményeket vagy más, általa illetékesnek és függetlennek tartott szervezeteket, hogy a nevében ellenőrzéseket tartsanak a tengerészek munka- és életkörülményeit illetően. Az ilyen intézményekről vagy szervezetekről a nyilvánosság számára hozzáférhető listát kell vezetnie. 3. cikk 1. Minden tagállamnak biztosítania kell, hogy a területén bejegyzett összes hajót három évet meg nem haladó időközönként, vagy ha lehetséges, évente ellenőrizzenek, hogy megbizonyosodjon arról, hogy a tengerészek fedélzeti munka- és életkörülményei megfelelnek a nemzeti törvényeknek és jogszabályoknak. 2. Ha a tagállamhoz panasz érkezik, vagy ha bizonyságot szerez arról, hogy egy, a területén bejegyzett hajó a tengerészek munka- és életkörülményei tekintetében nem felel meg a nemzeti törvényeknek és jogszabályoknak, úgy intézkednie kell a hajó mielőbbi ellenőrzése érdekében. 3. Jelentős szerkezeti vagy a szálláslehetőségeket érintő átalakítás esetén a hajót az átalakítást követő három hónapon belül ellenőrzésnek kell alá vetni. 4. cikk Minden tagállam köteles feladataik elvégzéséhez megfelelő képesítéssel rendelkező ellenőröket kinevezni, és megtennie a szükséges lépéseket annak érdekében, hogy a jelen Egyezmény támasztotta követelményeknek megfelelően elegendő számú ellenőr álljon rendelkezésre. 5. cikk 1. Az ellenőrök részére olyan jogállást kell biztosítani, és olyan szolgálati feltételeket kell nyújtani, amelyek biztosítják a kormányzat változásaitól és az alkalmatlan külső befolyásolástól való függetlenségüket. 2. A megfelelő megbízatással rendelkező ellenőrnek jogában áll- (a) a tagállam területén bejegyzett hajó fedélzetére lépni, és bemenni mindazokba a helyiségekbe, ahová ezt a vizsgálat szükségessé teszi; (b) elvégezni bármely, általa szükségesnek ítélt ellenőrzést, próbát vagy vizsgálatot annak érdekében, hogy meggyőződjön a törvényi rendelkezések szigorú betartásáról; (c) megkövetelni a hiányosságok orvoslását; és (d) abban az esetben, ha okkal feltételezi, hogy a hiányosság jelentős veszélyt jelent a tengerészek egészségére és biztonságára nézve, bírói vagy közigazgatási hatósághoz való fellebbezés joga mellett megtiltani, hogy a hajó a kikötőt addig elhagyja, amíg a szükséges intézkedéseket meg nem tették. A hajót ugyanakkor nem szabad indokolatlanul feltartani, vagy késleltetni. 3

6. cikk 1. A jelen Egyezmény értelmében folytatott vizsgálat vagy intézkedések esetén, az ésszerűség határain belül, mindent meg kell tenni annak érdekében, hogy a hajót indokolatlan mértékben ne tartsák fel, illetve ne késleltessék. 2. Ha a hajót indokolatlanul tartják fel vagy késleltetik, a hajó tulajdonosát vagy üzemeltetőjét az elszenvedett veszteségért vagy kárért kártérítés illeti meg. Indokolatlan visszatartás vagy késleltetés állítása esetén a bizonyítás terhe a hajó tulajdonosára vagy üzemeltetőjére hárul. III. RÉSZ. BÜNTETÉSEK 7. cikk 1. A nemzeti törvényeknek és jogszabályoknak megfelelő büntetést kell előírniuk arra az esetre, ha az ellenőrök által érvényesítendő törvényes rendelkezéseket megsértenék, illetve az ellenőröket akadályoznák kötelességük elvégzésében. Ezeket a büntetéseket hatékonyan végre kell hajtani. 2. Az ellenőrök belátásuk szerint figyelmeztetést és tanácsot is adhatnak az eljárások megindítása vagy ajánlása helyett. IV. RÉSZ. JELENTÉSEK 8. cikk 1. A központi koordináló hatóságnak feljegyzést kell vezetnie a tengerészek munka- és életkörülményeire vonatkozó vizsgálatokról. 2. Éves jelentést kell kiadnia a vizsgálati tevékenységekről, amely tartalmazza azon intézmények és szervezetek felsorolását is, amelyeket felhatalmazott arra, hogy a nevében vizsgálatot folytassanak. A jelentést a tárgyévet követő ésszerű időn, de legfeljebb hat hónapon belül ki kell adni. 9. cikk 1. Az ellenőrök kötelesek minden egyes vizsgálatról jelentést készíteni a központi koordináló hatóságnak. A jelentés egy angol nyelvű, vagy a hajón használatos munkanyelven készült példányát a parancsnok rendelkezésére kell bocsátani, egy másik példányt pedig a tengerészek tájékoztatására ki kell függeszteni a hajó faliújságján, vagy el kell küldeni képviselőiknek. 2. Bármely jelentősebb esemény nyomán végzett vizsgálatot követően a jelentést a lehető leghamarabb, de legkésőbb a vizsgálat lezárásától számított egy hónapon belül be kell terjeszteni. 4

V. RÉSZ. ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK 10. cikk A jelen Egyezmény hatályon kívül helyezi a munkaügyi ellenőrzésről (tengerészek) szóló 1926. évi Ajánlást. 11. cikk A jelen Egyezmény hivatalos ratifikációit a Nemzetközi Munkaügyi Hivatal főigazgatójával kell közölni nyilvántartásba vétel céljából. 12. cikk 1. A jelen Egyezmény a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet tagállamai közül csak azokra nézve kötelező, amelyeknek ratifikációit a főigazgató nyilvántartásba vette. 2. Az Egyezmény azon időponttól számított tizenkét hónap múlva lép hatályba, amikor két tagállam részéről történt ratifikációt a főigazgató nyilvántartásba vette. 3. A továbbiakban a jelen Egyezmény minden tagállamra nézve tizenkét hónappal azután lép hatályba, hogy a tagállam ratifikációját nyilvántartásba vették. 13. cikk 1. A jelen Egyezményt ratifikáló tagállam a Nemzetközi Munkaügyi Hivatal főigazgatójával egy nyilvántartásba vétel céljából közölt nyilatkozat útján mondhatja fel az Egyezmény első hatályba lépésének időpontjától számított tíz év elteltével. Az ilyen felmondás a nyilvántartásba vételét követő egy év elteltével válik hatályossá. 2. Az a tagállam, amely a jelen Egyezményt ratifikálta, és amely az előző bekezdésben említett tíz éves időszak lejárta utáni egy éven belül nem él a jelen cikkben biztosított felmondási jogával, újabb tíz éves időszakra kötelezettségben marad. Ezt követően minden tíz év elteltével mondhatja fel a jelen Egyezményt a jelen cikkben előírt feltételek szerint. 14. cikk 1. A Nemzetközi Munkaügyi Hivatal főigazgatója a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet valamennyi tagállamát köteles értesíteni a Szervezet tagállamai által vele közölt valamennyi ratifikálás illetve felmondás nyilvántartásba vételéről. 2. A főigazgató a második ratifikáció nyilvántartásba vételéről küldött értesítésével egyidejűleg felhívja a Szervezet tagállamainak a figyelmét az Egyezmény hatályba lépésének időpontjára is. 15. cikk A Nemzetközi Munkaügyi Hivatal főigazgatója az előző cikkek rendelkezéseivel összhangban nyilvántartásba vett ratifikációkat és felmondásokat az Egyesült Nemzetek Alapokmányának 102. cikke szerint valamennyi részletükben nyilvántartásba vétel céljából megküldi az Egyesült Nemzetek főtitkárának. 5

16. cikk A Nemzetközi Munkaügyi Hivatal Igazgató Tanácsa az általa szükségesnek ítélt időpontokban jelentést terjeszt az Általános Konferencia elé a jelen Egyezmény helyzetéről, és megvizsgálja, kívánatos-e a Konferencia napirendjére tűzni az Egyezmény részleges vagy teljes módosításának kérdését. 17. cikk 1. Ha a Konferencia a jelen Egyezményt részben vagy egészében módosító új Egyezményt fogad el, az új Egyezmény eltérő rendelkezése hiányában- (a) az új módosító Egyezmény valamely tagállam által történő ratifikálása, tekintet nélkül a fenti 13. rendelkezéseire, ipso jure magában foglalja a jelen Egyezmény azonnali felmondását, amennyiben és amikor az új módosító Egyezmény hatályba lép; (b) az új módosító Egyezmény hatályba lépésekor lezárul a jelen Egyezmény ratifikálásának lehetősége a tagállamok előtt. 2. A jelen Egyezmény jelenlegi formájában és tartalmával mindenképpen érvényben marad mindazon tagállamokra nézve, amelyek a jelen Egyezményt ratifikálták, de a módosító Egyezményt nem. 18. cikk A jelen Egyezmény szövegének angol és francia változata egyaránt hiteles. 6