HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HUSOLU MULTIMÉTER

Hasonló dokumentumok
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ W VQA110

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÁZFORRASZTÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. EASY csúcsos nedvességmérő

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GQ ELEKTROMOS LEFOLYÓTISZTÍTÓ EPC032100

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NYOMATÉKSOKSZOROZÓ HEAVY 3200

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÉPJÁRMŰ MULTIMÉTER EM128 GARANCIALEVÉL. Termék: Gépjármű multiméter EM128 Típus: EM128. Gyártási szám (sorozatszám):

WS 34A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALSÓMARÓ

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150

Felhasználói kézikönyv

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

DT9205A Digital Multiméter

Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÉRINTÉS NÉLKÜL MÉRŐ HŐMÉRŐ IR2 IDT2 GARANCIALEVÉL. Termék: ÉRINTÉS NÉLKüL MÉRő HőMÉRő IR2 Gyártási szám (sorozatszám):

Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PROCAR GÉPKOCSI MULTIMÉTER DA830

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FŰRÉSZTÁRCSA ÉS FÚRÓ ÉLEZŐ MF127

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WJ300 LUX GYALUGÉP W0101

Felhasználói kézikönyv

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

Felhasználói kézikönyv

R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IR1 ÉRINTÉS NÉLKÜLI HŐMÉRŐ

LIGHT SZABÁLYOZHATÓ MŰANYAG HEGESZTŐ KÉSZÜLÉK

SJ300. Az eredeti használati útmutató fordítása SJ 300 / 1 LEMEZHENGERÍTŐ GARANCIALEVÉL. Termék: Sj 300 / 1 LEMEZHENGERÍTŐ Típus: Sj300

Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LEMEZHENGERÍTŐ SRG /1,5

Felhasználói kézikönyv 760D Digitális Multiméter

Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

Felhasználói kézikönyv

6 az 1-ben digitális multiméter AX-190A. Használati útmutató

DIGITÁLIS MULTIMÉTER AUTOMATIKUS MÉRÉSHATÁR TARTOMÁNY KIVÁLASZTÁSSAL AX-201

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ??? FAN Szélsebességmérő AM4836V Gyártás dátuma: Eladás dátuma, pecsét, aláírás:

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv 33D Digitális multiméter

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CARBODY OPTIMAL MÉRŐKÉSZLET

R/C/D SMD csipesz automatikus szkennelési lehetőséggel

AC/DC LAKATFOGÓ AX-203

Digitális multiméter Típus: és

Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: MULTIFUNKCIÓS SZÉLSEBESSÉGMÉR AM4836C

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PROFI AKKUMULÁTORTÖLTŐ AUTOSTART600

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: ISORESIST 3V MULTIMÉTER EM580A

EG0103. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: EG FESTÉKVASTAGSÁG MÉRŐ Gyártási szám (sorozatszám):

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MCB 210HD FÉM SZALAGFŰRÉSZ G4017 GARANCIALEVÉL. Termék: MCB 210HD Fém szalagfűrész Gyártási szám (sorozatszám):

Digitális multiméterek

Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÚRÓGÉP AUTOMATIKUS ELŐTOLÁSSAL Z5035 B

Felhasználói kézikönyv

DIGITÁLIS ZSEBMULTIMÉTER. Model AX-MS8221A. Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

1. Az előlap bemutatása

Használati útmutató PAN Aircontrol

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 75 L-ES MOSÓASZTAL LERAKÓPOLCCAL

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKKUMULÁTOR TERHELHETŐSÉGI TESZTER 500A. INTERNET:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: KOS - 8 UNIVERZÁLIS PEREMEZ GÉP

Kozmetikai tükör Használati útmutató

MS3156C HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MS560 HENGERES CSISZOLÓ GARANCIALEVÉL. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

PW200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. MOSÓASZTAL 75 l GARANCIA KARTYA

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

PW035 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. HORDOZHATÓ MOSÓKÁD 13 l GARANCIA KARTYA

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

HS3115 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JAVÍTÓKÉSZLET FÉK ÉS TENGELYKAPCSOLÓ CSŐRENDSZEREKHEZ, HS3115 TÍPUS

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Felhasználói kézikönyv

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

KH-SLP1kW HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS HORNYOLÓGYALU, 1 KW PLUS

DIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-105 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HS998 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÉKOLAJ SZIVATTYÚ TARTOZÉKOKKAL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NAGYNYOMÁSÚ MOSÓ W VH130

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

DIGITÁLIS TRUE RMS MULTIMÉTER AUTOMATIKUS MÉRÉSHATÁR TARTOMÁNY KIVÁLASZTÁSÁVAL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. KOMBINÁLT GÉP 5 az 1-ben UC-200

Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PNEUMATIKUS FÚRÓ - ÁTMÉRŐ 13 MM

Átírás:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HUSOLU MULTIMÉTER EM5510

Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a KH Trading s.r.o. termékét választotta. Cégünk kész Önnek szolgálatait felajánlani - a termék megvétele előtt, a vásárlás során és utána is. Ha valamilyen kérdése, javaslata vagy ajánlata van, lépjen kapcsolatba üzletünkkel. Igyekszünk javaslatait mérlegelni és reagálni rájuk a lehetőségeink keretén belül. A berendezés első használata ezen útmutató szerint jogi lépés, amellyel a felhasználó szabad akaratából megerősíti, hogy ezen útmutatót alaposan áttanulmányozta, teljesen megértette, és megismerkedett minden kockázattal. FIGYELEM!Ne kísérelje meg a berendezést működésbe hozni (ill. használni), amíg nem ismerkedett meg a teljes használati útmutatóval. Az útmutatót őrizze meg későbbi használatra. Szenteljen figyelmet főleg a munkavédelmi utasításoknak. Ezen utasítások pontatlan vagy hiányos betartása sérülést okozhat Önnek vagy más személynek, valamint a termék vagy a munkadarab meghibásodásához vezethet. Különösen ügyeljen a termék címkéin található biztonsági utasítások betartására. Ezeket a címkéket ne távolítsa el és ne tegyen bennük kárt. Az esetleges kapcsolatfelvétel felgyorsítása érdekében írja ide a számla ill. a blokk számát. LEÍRÁS Többfunkciós készülék igényes felhasználók részére - egyen- és váltakozó feszültség, egyenés váltakozó áram, kapacitás, frekvencia, üzemi ciklus, ellenállás, szakadásmentesség, hőmérséklet, páratartalom, megvilágítás és zajszint méréséhez, valamint diódateszthez. Áttekinthető LCD kijelző, háttérvilágítással. Automatikus és kézi méréstartomány beállítás, túlterhelés elleni védelem, vezeték folyamatosságának jelzése hanggal, értéktárolás funkció. Tápellátás: 1 db 9V-os 6F22 elem. Egyenfeszültség 400 mv 600 V, váltakozó feszültség 4 V; 600 V, egyenáram 400 μa 10 A, váltakozó áram 400 μa 10 A, ellenállás 400 Ω; 40 MΩ, frekvencia 10Hz - 200 khz, kapacitás 4nF - 100 μf, üzemi ciklus 0,1-99,9%, hőmérsékletmérés -20-1 000 C, relatív páratartalom mérése 30% - 95%, zajszint mérése 35-100 db, megvilágítás-erősség mérése 4 000 Lx/40 000 Lx, szakadásmentesség teszt: igen, diódateszt: igen. Méretek: 165 85 47 mm. A csomag tartalma: Multiméter, hőmérsékletszonda, elemek, 2 mérőkábel tüskékkel, tok. MŰSZAKI ADATOK Mérés: egyenirányú és ~ feszültség...400mv - 600V Mérés: egyenirányú és ~ áram...400μa - 10A Ellenállás mérése...400-40m Frekvencia mérése...10 Hz - 200 khz Kapacitás mérése...4 nf - 100 μf Hőmérséklet mérése... -20-1 000 C Megvilágítás-erősség mérése...4 000 Lx/40 000 Lx Zajszint mérése... 35-100 db Relatív páratartalom mérése... 30% - 95% Diódateszt és vezető folytonosságának vizsgálata (hanggal)...igen Méretek... 165 83 47mm Tápellátás... 9V, 6F22 Tömeg, elemekkel és tokkal együtt...0,59kg A szöveg, a grafi konok és az adatok a nyomtatás idején érvényesek. Termékeink folyamatos fejlesztése érdekében előzetes fi gyelmeztetés nélkül változhatnak a műszaki adatok. 2

BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK A terméket csak 18 évesnél idősebb, megfelelő munka- és egészségvédelmi oktatásban részesült személy használhatja. Általános figyelmeztetések A csomagoláshoz használt műanyag zacskók gyermekek és állatok számára veszélyesek lehetnek. Ismerkedjen meg a berendezéssel, annak kezelésével, működésével, elemeivel és a helytelen használatából eredő lehetséges kockázatokkal. Gondoskodjon róla, hogy a berendezés használója alaposan megismerkedjen a berendezés kezelésével, működésével, elemeivel és a helytelen használatából eredő lehetséges kockázatokkal. Mindig tartsa be a címkéken feltüntetett biztonsági utasításokat. Ezeket a címkéket ne távolítsa el és ne tegyen bennük kárt. Ha sérült vagy olvashatatlan a címke, lépjen kapcsolatba az eladóval. Tartsa rendben és tisztán a munkahelyet. A rendetlenség a munkaterületen balesetet okozhat. Soha se dolgozzon szűk vagy rosszul megvilágított helyen. Mindig ellenőrizze, hogy a talaj stabil és a munka jól hozzáférhető. Mindig álljon szilárdan. Állandóan kövesse a munkafolyamatot és használja minden érzékszervét. Ne folytassa a munkát, ha nem tud rá teljesen koncentrálni. A szerszámait tartsa karban és tisztán. A fogantyút és vezérlőelemeket tartsa szárazon, olaj- vagy zsírfoltoktól mentesen. Ne engedje, hogy állatok, gyerekek és illetéktelen személyek a közelben tartózkodjanak. Soha ne hagyja a berendezést működés közben felügyelet nélkül. A berendezést ne használja más célra, mint amire tervezték. Munka közben használjon munkavédelmi eszközöket (pl. szemüveg, kesztyű, respirátor, biztonsági cipő, stb.) Ne nyújtózkodjon túl messzire, mindig mindkét kezét használja. Ne használja a berendezést alkohol vagy kábítószer hatása alatt. Ha szédül, elgyengülésektől, ájulásoktól szenved, ne használja a berendezést. A berendezés bárminemű módosítása tilos. NE HASZNÁLJA, ha görbülést, repedést vagy más sérülést észlel. Soha se végezzen karbantartást a berendezésen működés közben. Biztosítsa a gép helyes karbantartását. Használat előtt ellenőrizze, hogy a gép nem sérült-e meg. Javításnál és karbantartásnál csak eredeti pótalkatrészeket használjon. A gyártó által nem javasolt kiegészítő berendezések vagy tartozékok használata sérüléshez vezethet. Az adott munkának megfelelő berendezéseket használjon. Ne terhelje túl a gépet vagy a kis teljesítményű alkatrészeket, és ne használja őket olyan munkához, amely nagyobb berendezést igényel. Ne terhelje túl a berendezést. A munkát úg y tervezze meg, hogy a gép megerőltetés nélkül optimális sebességgel működhessen. A túlerőltetéssel okozott károkra nem vonatkozik a jótállás. Védje a berendezést a túlzott hőtől és napsugárzástól. A készülék nem alkalmas víz alatti, vagy nedves környezetben történő munkára. Ha a gépet hosszabb ideig nem használja, száraz, gyermekektől elzárt helyen tárolja. A gép beindítása előtt ellenőrizze le, hogy valamennyi biztonsági elem simán és hatékonyan működik-e. Győződjön meg róla, hogy minden mozgó alkatrész jó állapotban van. Ellenőrizze, nincs-e repedt vagy beakadt alkatrész, győződjön meg róla, hogy minden alkatrész megfelelően illeszkedik-e. Ellenőrizzen minden egyéb feltételt, amely a berendezés működését befolyásolhatja. Ha ez az útmutató másként nem rendelkezik, a sérült alkatrészeket és biztonsági elemeket meg kell javítani vagy ki kell cserélni.! Elemes készülék Amennyiben hosszabb ideig nem használja a készüléket, vegye ki az elemeket. Károsodás veszélye a kifolyó elemek miatt. Finommechanika A készüléket soha ne fogja satuba. Védje a készüléket ütődéstől és eséstől. A munka befejezése után tegye vissza a gépet a tokjába. 3

! Összeállítás Ne használja a berendezést, amíg nincs teljesen összeállítva az útmutató szerint.! Elektromos berendezés Áramütés vagy sérülés veszélyének elkerülése érdekében tartsa be az alábbi előírásokat: a) Sérült mérőeszközt ne használjon. Használat előtt ellenőrizze a borítást. Különösen fi gyeljen a csatlakozók körüli szigetelésre. b) Vizsgálja meg, nem sérült-e az ellenőrző vezetékek szigetelése vagy nincs-e szabadon fém. Ellenőrizze az ellenőrző vezetékek csatlakozásait. A mérőkészülék használata előtt cserélje ki a sérült vezetékeket. c) Ha a működésében bármilyen rendellenességet tapasztal, ne használja a mérőeszközt. Lehet, hogy sérült a védelme. Ha kétségei merülnek fel, javíttassa meg a készüléket. d) Ne használja a készüléket robbanásveszélyes gázok, gőzök vagy por közelében. e) Ne használja az előírtnál magasabb feszültséghez, amely fel van tüntetve a készüléken, a pofák között, vagy a pofa és a földelés között. f) Használat előtt egy ismert feszültség megmérésével győződjön meg a készülék helyes működéséről. g) Elektromos áram mérésekor a mérőkészüléknek az áramkörbe kapcsolása előtt kapcsolja ki az áramot az áramkörben. Ne feledje, hogy a mérőeszközt sorba kell bekötnie. h) A mérőeszköz javítása során csak előírás szerinti pótalkatrészeket használjon. i) Vigyázzon 30 V effektív érték feletti váltakozó feszültség, 42 V maximum, vagy 60 V feletti egyenfeszültség mellett végzett munkák során. Ezek a feszültségek sokkot okozhatnak. j) Szondák használatakor tartsa az ujjait a szondák ujjvédői mögött. k) Csatlakoztatáskor előbb kösse be a normál ellenőrző kábelt és csak azután az áram alatt lévő ellenőrző kábelt. Az ellenőrző kábelek lecsatlakoztatása során előbb az áram alatt lévő kábelt kösse ki. l) Mielőtt kinyitná az elemtartó fedelét vagy a készülék borítását, távolítsa el a készülékből az ellenőrző kábeleket. m) Ne használja a készüléket, ha hiányzik vagy meglazult az elemtartó fedele vagy a készülék borítása. n) Hibás mérési értékek áramütés vagy sérülés veszélyét jelenthetik, ennek elkerülése érdekében mindig cserélje ki az elemeket azonnal, amint megjelenik a gyenge elemek jelzése. o) Relatív üzemmódban (Relative Mode) vagy adatmentési üzemmódban (Data Hold Mode) symbol REL vagy üzenet jelenik meg. Ügyeljen, mert veszélyes feszültség lehet ott. p) Ne használja a készüléket másképpen, mint a jelen használati útmutató szerint, vagy ha a készülék biztonsági elemei sérültek. q) További veszélyek: Ha a bemeneti pofa veszélyes élő feszültséghez van kötve, ne feledje, hogy ez a feszültség a többi pofán is megjelenhet! r) CAT II - II. mérési kategória alacsony feszültségű szerelésekhez közvetlenül csatlakoztatott áramkörökön végzett mérésekhez. (Ilyenek például a háztartási elektromos fogyasztók, hordozható szerszámok és hasonló berendezések.) Ne használja a mérőeszközt III. vagy IV. kategóriájú mérésekhez. Figyelem A mérőeszköz vagy a vizsgált berendezés sérülésének elkerülése érdekében tartsa be az alábbi előírásokat: a. Ellenállás, dióda, kondenzátor, hőmérséklet és kapcsolások vizsgálata előtt kapcsolja le az áramot az áramkörben és süsse ki valamennyi kondenzátort. b. A méréshez megfelelő pofákat, funkciókat és mérési tartományt használjon. 4

c. Elektromos áram vagy hőmérséklet mérése előtt ellenőrizze a mérőeszköz biztosítékait és a mérőeszköznek az áramkörbe való csatlakoztatása előtt kapcsolja ki az áramot az áramkörben. d. A mérési tartomány kapcsoló funkcióváltó elfordítása előtt húzza ki a készülékből az ellenőrzőkábeleket. e. Mielőtt kinyitná az elemtartó fedelét vagy a készülék borítását, távolítsa el a készülékből az ellenőrző kábeleket. ÖSSZESZERELÉS Mielőtt a készülék csomagolását kidobja, győződjön meg róla, hogy nem maradt-e benne semmilyen alkatrész. Ha igen, keresse meg az illető alkatrészt az összeállítási rajzon levő listán és szerelje fel. Jelmagyarázat ~ AC (váltóáram) DC (egyenáram) DC vagy AC (váltóáram vagy egyenáram) Fontos biztonsági információ. Nézze meg a használati útmutatót. Itt veszélyes feszültség lehet. Legyen óvatos. Földelés Biztosíték Megfelel az Európai Unió irányelveinek Kettős szigetelés Gyenge elem Dióda 5

1. Kijelző 3 3/4 számjegyes LCD kijelző, 3999 max. értékkel 2. RANGE (tartomány) gomb Autorange és kézi üzemmód közti átváltás. 3. FUNC (funkció) gomb Átváltás egyenáram és váltóáram, vagy dióda és kapcsolás mérése közötté 4. HOLD (tárolás) gomb A jelenlegi érték megtartása a kijelzőn. 5. Function / Range (funkció / tartomány) kapcsoló A kívánt funkció és tartomány kiválasztására szolgál. Hosszan lenyomva az LCD kijelző háttérvilágításának bekapcsolása. Amennyiben a készüléket nem használja, állítsa a kapcsolót OFF (ki) állásba, hogy óvja az elem élettartamát. 6. 10 A csatlakozó Elektromos áram méréséhez (400 ma ~ 10 A) dugja be a piros ellenőrző kábel csatlakozót. 7. ma - C csatlakozó Elektromos áram méréséhez (< 400 ma) dugja be a piros ellenőrző kábel csatlakozót. Dugja be a + csatlakozót vagy a K típusú termoelektromos elem piros dugóját. 8. COM csatlakozó Minden méréshez dugja be a fekete ellenőrző kábel csatlakozót. Dugja be a - csatlakozót vagy a K típusú termoelektromos elem fekete dugóját. 6

9. VΩHz csatlakozó Minden méréshez, a hőmérséklet és az elektromos áram mérésének kivételével, dugja be a piros ellenőrző kábel csatlakozót. 10. gomb A világítás bekapcsolásához nyomja meg és kb. 1 mp-ig tartsa lenyomva ezt a gombot. Kikapcsoláshoz nyomja meg újra a gombot. 11. REL gomb A mérőkészülék relatív üzemmódjának beállítása. 12. Hz% gomb A mérőkészülék átkapcsolása frekvencia és munkaciklus mérése között. 13. Doboz Az érzékelők a mérőberendezés felső részén és a borítás alatt vannak elhelyezve. 1. Zajérzékelő 2. Fényérzékelő 3. Páratartalom érzékelő 7

LCD kijelző 1. Kapcsolás vizsgálata van kiválasztva 2. Diódateszt van kiválasztva 3. AUTO Autorange (automatikus beállítás) üzemmód van kiválasztva 4. REL Relatív üzemmód aktív 5. [[H]] Adatok tárolása lehetséges 6. - Mínusz jel 7. Egyenáram 8. Váltóáram 9 Az elem gyenge, ki kell cserélni 10 x10lux A megvilágítás-erősség mérése van kiválasztva db A zajszint mérése van kiválasztva C A hőmérséklet mérése van kiválasztva ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Túlterhelés jelző: Negatív polaritás jelzése: Mintavétel sebessége: Üzemi hőmérséklet: Tárolási hőmérséklet: Üzemi tengerszint feletti magasság: Az LCD kijelzőn megjelenik az OL felirat. - automatikusan megjelenik 2-3-szor/s 0 C ~ 40 C, < 75% relatív páratartalom esetén -30 C ~ 60 C, < 85% relatív páratartalom esetén 0-2 000 m tengerszint felett A mérés pontossága a kalibrálást követően egy évig biztosított, 18 C és 28 C közötti hőmérséklet és < 75 %-os relatív páratartalom esetén. A pontosságra vonatkozó adat formátuma általában: 8 ± ([érték %-a] + [a legkevésbé fontos számjegyek száma])

Mértékegységek az LCD kijelzőn mv, V A feszültség mértékegysége mv: millivolt; V: volt 1V=103mV μv, ma, A Az áramerősség mértékegysége μa: mikroamper; ma: milliamper; A: amper; 1A=103mA=106μA Ω, kω. MΩ Az ellenállás mértékegysége Ω: ohm; kω: kiloohm; MΩ: megohm; 1M Ω =103k Ω =106Ω F, nf, μf Az elektromos kapacitás mértékegysége F: farad; μf: mikrofarad; nf: nanofarad; 1F= 106μF =109nF =1012pF C Hőmérséklet mértékegysége C Celsius-fok Hz, khz, MHz A frekvencia mértékegysége Hz: hertz; khz: kilohertz; MHz: megahertz; 1MHz=103kHz=106Hz % Üzemi ciklusok mérésére használatos. %: százalék lux A megvilágítás-erősség mértékegysége lux db A zajszint mértékegysége db: decibel %RV Relatív páratartalom mértékegysége %: százalék Egyenfeszültség 400 mv 0,1 mv ± (1,0% + 5) 4 V 1 mv 40 V 10 mv 400 V 100 mv ± (0,8% + 3) 600 V 1 V ± (1,0% + 5) Bemeneti impedancia: tartomány 400 mv: >1000 MΩ:, további tartományok 10 MΩ Max. megengedett teljesítmény: tartomány 400 mv: egyéb tartományok: 250 V effektív érték 600 V effektív érték 9

Váltakozó feszültség: 4.5.2009 1 mv ± (1,0% + 5) 40 V 10 mv 400 V 100 mv 600 V 1 V ± (1,2% + 5) Bemeneti impedancia: tartomány 400 mv: >1000 MΩ további tartományok: 10 MΩ Max. megengedett teljesítmény: 600 V effektív érték Frekvenciatartomány: 40 Hz ~ 400 Hz Visszhang: Átlagos, a szinuszgörbe effektív értékével kalibrálva. Egyenáram 400 μa 0,1 μa ± (1,2% + 3) 4000 μa 1 μa 40 ma 10 μa 400 ma 100 μa 4 A 1 ma ± (1,8% + 3) 10 A 10 ma ± (2,0% + 5) Túlterhelés elleni védelem: ma C bemenő csatlakozókhoz: Biztosíték, 500 ma/250 V, gyors, 10 A bemenő csatlakozókhoz: biztosíték nélkül, Max. bemenő áram: 10 A (> 5 A bemenethez: mérési idő <10 ábrázolás, intervallum >15 perc) Max. feszültségcsökkenés: 400 mv Váltóáram 400 μa 0,1 μa ± (1,5% + 5) 4000 μa 1 μa 40 ma 10 μa 400 ma 100 μa 4 A 1 ma ± (2,0% + 5) 10 A 10 ma ± (2,5% + 5) Túlterhelés elleni védelem: ma C bemenő csatlakozókhoz: Biztosíték, 500 ma/250 V, gyors. 10 A bemenő csatlakozókhoz: biztosíték nélkül. 10

Max. bemenő áram: 10 A (> 5 A bemenethez: mérési idő <10 ábrázolás, intervallum >15 perc Max. feszültségcsökkenés: 400 mv Frekvenciatartomány: Visszhang: 40 Hz ~ 400 Hz Átlagos, a szinuszgörbe effektív értékével kalibrálva. Ellenállás 400 Ω 0,1 Ω ± (1,0% + 5) 4 kω 1 Ω ± (1,0% + 3) 40 kω 10 Ω 400 kω 100 Ω 4 MΩ 1 kω 40 MΩ 10 kω ± (2,0% + 5) Túlterhelés elleni védelem: 250 V effektív érték Nyitott áramkör feszültsége 0,25 V körül Frekvencia 10 Hz 0,01 Hz ± (1,0% + 3) 100 Hz 0,1 Hz ± (0,8% + 3) 1 khz 1 Hz 10 khz 10 Hz 100 khz 100 Hz ± (1,0% + 3) 200 khz 1 khz >200 khz nincs meghatározva Bemeneti feszültség: 1 V effektív érték ~ 20 V effektív érték Túlterhelés elleni védelem: 250 V effektív érték Elektromos kapacitás (alkalmazza a relatív üzemmódot) 4 nf 0,001 nf ± (4,0% + 5) 40 nf 0,01 nf 400 nf 0,1 nf 4 μf 1 nf 40 μf 10 nf 100 μf 100 nf ± (8,0% + 5) Túlterhelés elleni védelem: 250 V effektív érték 11

Hőmérséklet -20 C ~ 400 C 0,1 C ± 1,5% ± 3 C 400 C ~ 1 000 C 1 C ± 2,0% ± 3 C Megjegyzés: Használjon K típusú termoelektromos elemet Túlterhelés elleni védelem: Biztosíték, 500 ma/250 V, gyors, Üzemi ciklus 1% ~ 99% 0.1 % 1 Hz ~ 10 khz :± (2,0% + 5) >10 khz: nincs meghatározva Bemeneti feszültség: 3 Vp-p ~ 10 Vp-p Túlterhelés elleni védelem: 250 V effektív érték Páratartalom (% RV) 30% ~ 90% 0,10% Üzemi hőmérséklet: 0 C ~ 40 C Visszhang idő: 45% RV 90% RV 10 perc Zajszint (db) 90% RV 45% RV 15 perc 35-100 db 0,1 db Frekvencia: 100 ~ 10000 Hz A megvilágítás erőssége (lux) 12 400 10 lux 1 lux 4000 10 lux 10 lux Dióda és kapcsolás Tartomány: Bevezetés A vizsgálat feltételei A dióda megközelítőleges megengedett feszültsége jelenik meg. Ha az ellenállás kisebb, mint 50 Ω, megszólal a beépített hangjelzés. A hangjelzés nem szólal meg, ha az ellenállás nagyobb, mint 120 Ω. Nyitott áramkör feszültsége: 1,5 V körül Túlterhelés elleni védelem: 250 V effektív érték Nyitott áramkör feszültsége: 0,45 V körül Túlterhelés elleni védelem: 250 V effektív érték

KEZELÉS BEVEZETÉS Relatív üzemmód használata (Relative Mode) A relatív üzemmód minden funkciónál elérhető, kivéve a frekvencia és az üzemi ciklus funkciókat. A relatív üzemmód választása lehetővé teszi, hogy a mérőkészülék az éppen mért értéket tárolja referenciaként a következő méréshez. 1. Nyomja meg a REL gombot, a mérőkészülék relatív üzemmódba lép és az éppen mért értéket eltárolja referenciaként a következő méréshez. A kijelzőn megjelenik a REL felirat. A kijelző nullát mutat. 2. A kijelző a referenciaérték és az új mérés közti különbséget mutatja. 3. Nyomja meg újra a REL gombot, a mérőkészülék normál üzemmódba lép. Adatmentési mód (Data Hold Mode) A HOLD (tárolás) gomb megnyomásakor a kijelzőn marad a friss érték és közben a kijelzőn megjelenik az jelzés. Az adatmentési üzemmódból való kilépéshez nyomja meg újra a gombot, az jelzés eltűnik. Kézi és automatikus mérési tartomány (Manual Ranging and Autoranging) Azon méréseknél, melyeknél mindkét üzemmód - autorange és kézi - lehetséges, a mérőkészülék autorange módra van állítva. Ha a készülék autorange üzemmmódban van, a kijelzőn AUTO felirat látható. 1. Kézi üzemmódba való átlépéshez nyomja meg a RANGE (tartomány) gombot, a készülék átlép kézi üzemmódba és az AUTO felirat eltűnik. A RANGE (tartomány) gomb minden újabb megnyomásával nő a tartomány. Ha elérte a legmagasabb tartományt, a készülék átugrik a legalacsonyabb tartományba. 2. A kézi üzemmódból való kilépéshez nyomja meg és 2 másodpercig tartsa lenyomva a RANGE (tartomány) gombot. A készülék visszatér az autorange üzemmódba. Beépített hangjelzés 1. Ha egy gomb megnyomásakor a hangjelzés megszólal, a gombnyomás hatékony volt. 2. A hangjelzés az alábbi feltételek valamelyike esetén szólal meg: a. Váltófeszültség mérésekor, ha a mért váltófeszültség meghaladja a 750 V-ot. b. Egyenfeszültség mérésekor, ha a mért egyenfeszültség meghaladja az 1000 V-ot. c. Ha a mutatott ma értékkel a mért elektromos áram meghaladja a 4000 μa-t. d. Ha a mutatott ma értékkel a mért elektromos áram meghaladja a 400 μa-t. e. Ha a mutatott A értékkel a mért elektromos áram meghaladja a 10 A-t. 3. A mérőkészülék automatikus kikapcsolása előtt egy perc alatt 5-ször sípol a jelző, és az automatikus kikapcsolás előtt 1 hosszú sípoló hangot ad. 13

Feszültség mérése 1. Csatlakoztassa a fekete ellenőrző kábelt a COM csatlakozóhoz, a piros ellenőrző kábelt pedig a VΩHz csatlakozóhoz. 2. Állítsa a mérési tartomány váltót a kívánt tartományra - V vagy V (A V tartomány egyenfeszültség mérésekor, a V~ tartomány váltófeszültség mérésekor használatos). 3. Ha kézi tartománybeállítást használ és a mérendő feszültség értéke előre nem ismert, válassza a legmagasabb tartományt, majd csökkentse az elfogadható felbontás eléréséig. 4. Csatlakoztassa az ellenőrző kábelt a mérni kívánt berendezéshez. 5. Olvassa le az értéket az LCD kijelzőről. Egyenfeszültség mérésekor megmutatkozik a piros kábel polaritása is. Megjegyzés Áramütés vagy a mérőkészülék meghibásodásának elkerülése érdekében ne kísérelje meg 600 V-nál nagyobb egyenfeszültség vagy 600 V-nál nagyobb váltófeszültség mérését, bár ezek az értékek elérhetők. Elektromos áram mérése 1. Állítsa a mérési tartomány váltót a kívánt tartományra: μa, ma vagy 10A. Ha előre nem ismert a mérendő elektromos áram erőssége, válassza a legmagasabb tartományt, majd csökkentse az elfogadható felbontás eléréséig. 2. Nyomja meg a FUNC gombot egyenáram vagy váltóáram méréséhez. 3. Csatlakoztassa a fekete ellenőrző kábelt a COM csatlakozóhoz. Ha a mérendő áramerősség kisebb, mint 400 ma, csatlakoztassa a piros ellenőrző kábelt a ma C csatlakozóhoz. Ha az elektromos áram 400 ma és 10 A között van, ehelyett csatlakoztassa a piros ellenőrző kábelt a 10A csatlakozóhoz. 4. Kapcsolja ki az áramot az áramkörben, amelyet mérni fog, és süsse ki valamennyi magasfeszültségű kondenzátort. 5. Szakítsa meg a mérendő áramkört, és kösse be az áramkörbe az ellenőrző kábeleket sorosan. 6. Kapcsolja be az áramot az áramkörbe, majd olvassa le a kijelzőről az értéket. Egyenáram mérésekor megmutatkozik a piros kábel polaritása is. Megjegyzés: Ha a mérési tartomány váltó 10A állásban van, a 10A csatlakozót kell használni. Ha a 10A csatlakozót használja, a tartomány-váltónak 10A állásban kell lennie. 14

Ellenállás mérése 1. Csatlakoztassa a fekete ellenőrző kábelt a COM csatlakozóhoz, a piros ellenőrző kábelt pedig a VΩHz csatlakozóhoz. (Megjegyzés: A piros kábel polaritása pozitív + ). 2. Állítsa a tartomány-váltót Ω állásba. 3. Csatlakoztassa az ellenőrző kábelt a mérni kívánt terheléshez. 4. Olvassa le az értéket a kijelzőről. Megjegyzés: 1. > 1MΩ ellenállás mérésekor eltarthat néhány másodpercig, amíg a mérőkészüléken beáll az érték. Ez nagy ellenállás mérésekor normális. 2. Ha nincs csatlakoztatva bemeneti egység, pl. nyitott áramkörben, OL felirat jelenik meg a túlterhelés jeleként. 3. Az áramkör ellenállásának mérése előtt győződjön meg róla, hogy a vizsgált áramkör le van kapcsolva az energiaforrásról. Kapcsolás vizsgálata 1. Csatlakoztassa a fekete ellenőrző kábelt a COM csatlakozóhoz, a piros ellenőrző kábelt pedig a VΩHz csatlakozóhoz. (Megjegyzés: A piros kábel polaritása pozitív + ). 2. Állítsa a range (tartomány) kapcsolót állásba. 3. Nyomja meg a FUNC gombot, hogy a kijelzőn megjelenjen a jelzés. 4. Csatlakoztassa az ellenőrző kábeleket a mérni kívánt áramkörhöz. 5. Ha az áramkör ellenállása kisebb, mint 50 Ω, megszólal a beépített hangjelzés. Megjegyzés Az áramkör ellenállásának vizsgálata előtt győződjön meg róla, hogy a vizsgált áramkör le van kapcsolva az energiaforrásról. Elektromos kapacitás mérése 1. Csatlakoztassa a fekete ellenőrző kábelt a COM csatlakozóhoz, a piros ellenőrző kábelt pedig a VΩHz csatlakozóhoz. 2. Állítsa a range (tartomány) kapcsolót mmm állásba. 3. Süsse ki a mérendő kondenzátort, majd csatlakoztassa a kondenzátorhoz az ellenőrző kábeleket. 4. Várjon, amíg az érték stabilizálódik, majd olvassa le az értéket. Megjegyzés: 1. Mérés előtt győződjön meg róla, hogy a mérendő kondenzátor ki van-e sütve. 2. Magas elektromos kapacitás mérésekor kb. 30 másodpercig is eltarthat, amíg a készülék megméri a kapacitást. 3. Alacsony kapacitású mérések pontosságának javítása érdekében vonja le a mérőkészülék és az ellenőrző kábelek maradék kapacitását. 15

Frekvencia és üzemi ciklusok mérése 1. Csatlakoztassa a fekete ellenőrző kábelt a COM csatlakozóhoz, a piros ellenőrző kábelt pedig a VΩHz csatlakozóhoz. 2. Állítsa a range (tartomány) kapcsolót Hz% állásba. 3. Nyomja meg a Hz% gombot frekvencia vagy üzemi ciklus méréséhez. 4. Csatlakoztassa az ellenőrző kábelt a forráshoz vagy mérni kívánt terheléshez. 5. Olvassa le az értéket. Megjegyzés Frekvencia mérésekor a bemenő jel feszültségének 1 V effektív érték és 20 V effektív érték között kell lennie. Üzemi ciklus mérésekor a bemenő jel feszültségének 3 V p-p és 10 V p-p között kell lennie. Amennyiben a feszültség meghaladja a meghatározott tartományt, a mérés pontossága kívül eshet a meghatározott pontossági tartományon. Dióda 1. Csatlakoztassa a fekete ellenőrző kábelt a COM csatlakozóhoz, a piros ellenőrző kábelt pedig a VΩHz csatlakozóhoz. (Megjegyzés: A piros kábel polaritása pozitív + ). 2. Állítsa a range (tartomány) kapcsolót állásba. 3. Nyomja meg a FUNC gombot, hogy a kijelzőn megjelenjen a jelzés. 4. Csatlakoztassa a piros ellenőrző kábelt a vizsgált dióda anódjához, a fekete ellenőrző kábelt pedig a dióda katódjához. 5. A kijelzőn megjelenik a dióda megközelítőleges megengedett feszültsége. Fordított csatlakoztatás esetén a kijelzőn OL felirat jelenik meg. Hőmérséklet mérése 1. Állítsa a range (tartomány) kapcsolót C állásba. 2. Csatlakoztassa a K típusú termoelektromos elem negatív - (vagy fekete) dugóját a COM csatlakozóhoz, a pozitív + (vagy piros) dugóját pedig a ma C csatlakozóhoz. 3. A termoelektromos elem másik végét csatlakoztassa a mérni kívánt tárgyhoz. 4. Egy kicsit várjon, majd olvassa le a kijelzőn levő értéket. Relatív páratartalom mérése A készüléket használhatja relatív páratartalom (RV) méréséhez a beépített páratartalom-érzékelő segítségével. Az érzékelő a mérőkészülék felső részén, a %RH jelzés közelében található (2. kép). 1. Állítsa a tartomány váltót %RH állásba. 2. Helyezze a készüléket abba a környezetbe, amelynek a relatív páratartalmát mérni kívánja. 3. Várjon, amíg beáll az érték. Olvassa le az értéket a kijelzőről. Megjegyzés: Ha a készüléket új, más páratartalmú környezetbe helyezi, várja meg, amíg beáll az érték. 16

Zajszint mérése 4. kép A készüléket használhatja zajszint méréséhez a beépített zajérzékelő segítségével. Az érzékelő a mérőkészülék felső részén, a db jelzés közelében található (2. kép). 1. Állítsa a tartomány váltót db állásba. 2. Irányítsa a zajérzékelőt a mérni kívánt hangforrásra (4. kép). 3. Olvassa le az értéket a kijelzőről. Megjegyzés: 1. A zajszint mérését befolyásolják a környezeti zajok, a mérőkészülék elhelyezése, valamint az érzékelő és a hangforrás közti távolság. 2. Szeles időben helyezzen az érzékelő elé szélfogót (nem része a csomagnak), mivel erős szélben (>10 m/s szélsebesség) a készülék hibás értéket adhat meg. A megvilágítás erősségének mérése 5. kép A készüléket használhatja a megvilágítás erősségének méréséhez a beépített fényérzékelő segítségével. Az érzékelő a mérőkészülék felső részén, a Lux jelzés közelében található (2. kép). 1. Állítsa a tartomány váltót zzz állásba. 2. Irányítsa a fényérzékelőt a mérendő fényforrásra úgy, hogy a fény az érzékelő kis fehér takaróján keresztül jusson az érzékelőhöz (5. kép). 3. A kijelző által mutatott értéket szorozza meg 10-zel, így kapja meg a kívánt adatot. 4. Automatikus kikapcsolás: Ha 15 percig nem fordította el a kapcsolót vagy nem nyomott meg egy gombot sem, a kijelző kialszik és a mérőkészülék Sleep (alvás) üzemmódba lép. Sleep (alvás) üzemmódból a készülék bármelyik gomb megnyomásával vagy a kapcsoló elfordításával visszakapcsolható. Az automatikus kikapcsolás funkció kikapcsolásához a készülék bekapcsolásakor tartsa lenyomva a FUNC gombot. 17

KARBANTARTÁS Figyelmeztetés Elem- vagy biztosítékcsere kivételével ne próbálja a készüléket javítani vagy rendbe hozni, ha erre nicsen képesítése és nem kapott a kalibráláshoz, teszteléshez és szervizeléshez szükséges útmutatást. A mérőkészüléket kizárólag száraz helyen szabad tárolni. Az eszközt mindig tartsa tisztán. Az eszköz mechanizmusába kerülő szennyeződések a berendezés károsodását okozhatják. A tisztításhoz ne használjon agresszív tisztítószereket és oldószereket. A műanyag részeket szappanos vízbe mártott ronggyal javasolt áttörölni. A fém felületeket petróleumba mártott ronggyal tisztítsa. A nem használt készüléket konzerválva, száraz helyen tárolja, ahol nem fog rozsdásodni. A javításhoz csak eredeti alkatrészt használjon. Az elem vagy biztosíték cseréje Figyelem: Hibás mérési értékek áramütés vagy sérülés veszélyét jelenthetik, ennek elkerülése érdekében mindig cserélje ki az elemeket azonnal, amint megjelenik a gyenge elemek jelzése. Meghibásodás vagy sérülés elkerülése érdekében csak ugyanolyan kapacitású pótbiztosítékokat használjon. A hátsó borítás vagy az elemtartó fedelének kinyitása előtt húzza ki az ellenőrző kábeleket. Elemcseréhez csavarozza le az elemtartó fedelét, vegye le a fedelet, és cserélje ki a kimerült elemet ugyanolyan típusú új elemre. Helyezze vissza az elemtartó fedelét és csavarozza vissza. Ebben a mérőkészülékben egy biztosíték van: 500 ma - 250 V, gyors. A biztosíték cseréjéhez nyissa ki az elemtartó fedelét, vegye ki a készüléket a tokjából, nyissa ki a hátsó fedelet, és cserélje ki a biztosítékot ugyanolyan kapacitású újra. Helyezze vissza hátsó fedelet és csavarozza vissza. Helyezze vissza a tokot, az elemtartó fedelét és az elemtartó fedelének csavarjait. MEGSEMMISÍTÉS A termék élettartamának lejárta után a keletkező hulladék megsemmisítése során az érvényes rendelkezésekkel összhangban kell eljárni. A termék fém és műanyag részekből áll, amelyek szétválogatás után külön újrahasznosíthatóak. 1. Szerelje ki a gép minden alkatrészét. 2. Az alkatrészeket válogassa szét anyaguk szerint (fém, gumi, műanyag, stb.) A szétválogatott hulladékot adja le újrahasznosításra. 3. Elektromos hulladék (használt elektromos kéziszerszámok, villanymotorok, töltők, elektronika, akkumulátorok, elemek,...). A hulladékra vonatkozó érvényes előírások szerint az elektromos hulladék veszélyes hulladék, amelynek megsemmisítése különleges eljárást igényel. Az elektromos hulladékot tilos háztartási hulladék közé kidobni. A készülék leadható elektromoshulladék-gyűjtő helyeken is. A gyűjtőhelyekről információt a városi képviseleten vagy az interneten találhat. 18

FIGYELMEZTETÉS Ha meghibásodás történik, a készüléket küldje el az eladó címére, a javítás a lehető legrövidebb időn belül megtörténik. A hiba rövid leírása meggyorsítja a hibakeresést és a javítást. Jótállási időn belül a készülékhez mellékelje a garancialevelet és a vásárlást igazoló iratot. A jótállási idő után is állunk rendelkezésére, és az esetleges javításokat kedvező áron elvégezzük. Hogy megelőzze a gép sérülését szállításnál, biztonságosan csomagolja be, vagy használja az eredeti csomagolást. Szállítás közbeni károsodásért nem vállalunk felelősséget. A szállító cégnél történő reklamációnál lényeges a csomagolás minősége és a sérülés elleni biztosítás. Megj.: A képek eltérhetnek a megvásárolt terméktől, ugyancsak eltérhet a tartozékok mennyisége és típusa. Ez a fejlesztés következménye és az ilyen változások nem befolyásolják a termék működőképességét. 19

GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében, a garanciavállalás a kimutatott anyaghibákra és gyártási hibákra vonatkozik. Más, közvetlen vagy közvetett, személyeket vagy anyagot érintő károkra vonatkozó igények kizárva. 2. A garanciavállalás nem vonatkozik szakszerűtlen szerelés vagy kezelés, túlterhelés, a használati útmutató előírásainak be nem tartása, nem megfelelő alkatrész vagy munkaeszköz használata, illetéktelen személy beavatkozása, szállítás során vagy mechanikus sérülések által bekövetkező károkra. Néhány terméknél vagy részeinél, mint pl. tartozék, motor, szigetelés és forrólevegős elemek, amelyek időszakos cserét igényelnek, a használat során elhasználódásra lehet számítani, ami már nem garancia tárgya. 3. A jótállási igény érvényesítésénél igazolni kell, hogy a terméket ott vásárolták, ahol a reklamációt benyújtják, és hogy a jótállási idő még nem járt le. E célból, a reklamáció mielőbbi elintézése érdekében azt javasoljuk, hogy nyújtsa be a garancialevelet, melyen szerepel a gyártás és a vásárlás ideje, a gyártási szám (sorozatszám), az eladóhely pecsétje és az eladó aláírása, ill. az érvényes vásárlási bizonylatot. 4. A reklamációt azon az eladóhelyen érvényesítse, ahol a terméket vette, ill. szét nem szedett állapotban küldje javításra. 5. A jótállási idő meghosszabbodik a termék garanciális javításának idejével. A reklamált terméket javításra a hiba leírásával küldje, rendesen becsomagolva (legjobb az eredeti dobozban, amit erre a célra ajánlott megőrizni) és a mellékelt és kitöltött garancialevéllel vagy más bizonylattal, ami a reklamációs jogot alátámasztja. 6. A terméket szervizbe csak tiszta állapotban adja le. Ellenkező esetben higiéniai okokból nem fogadható el, vagy díjat kell számlázni a tisztításért. KH TRADING, Kft. Pf. 142 Tel.: 06/40/900-800 Fax: 06/1/99-999-77 1506 Budapest (csak egy helyi hívás díját fizeti) Nyitvatartási idő: INTERNET: www.uni-max.hu Hétfő - péntek: 8:00-17:00 ertekesites@uni-max.hu sales@uni-max.hu SZERVÍZ Logistic centre Klecany (Klecany Logisztikai Központ) Topolová 483 250 67 Klecany Czech Republic Reklamáció és szerviz: Magyarországi vevőink számára egy reklamációs gyűjtőhelyet üzemeltetünk, hogy minél jobban megkönnyítsük a reklamációs folyamatot. Az árut postán vagy a Trans-o-flex gyűjtőszolgálat segítségével lehet elküldeni a következő címre. A csomagon jól látható módon tüntesse fel: "KH Trading begyűjtés" Trans-o-flex Hungary Kft. logisztikai központ Heltai Jenő utca 73 Gyál, 2360 Bővebb információért forduljon a magyarországi callcentrum-hoz: ertekesites@uni-max.hu 06/40/900-800 Termék: HUSOLU MULTIMÉTER Típus: EM5510 Gyártás dátuma: Eladás dátuma, pecsét, aláírás: Sorozatszám (terméksorozat): A javítóműhely megjegyzései: 20