HAND MIXER HM 6280 HM 6280 W

Hasonló dokumentumok
CITRUS JUICER CJ 7280

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A GRUNDIG HM 7680 KÉZI MIXERHEZ KONYHAGÉPEK

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR

HAND BLENDER BL 6280

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

CHOPPER CH 6280 CH 6280 W/T/L/R

CHOPPER CH 7280 CH 7280 W

KETTLE WK 7280 WK 7280 W MAGYAR

CHOPPER CH 7280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU

HAND BLENDER SET BL 7280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU

JUG BLENDER SM 7280 HU

PROFESSIONAL MULTI HAIR TRIMMER

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140 MAGYAR

PROGRAMMABLE TOASTER TA 7280 TA 7280 W

Konyhai robotgép

PROFESSIONELL HAIR CLIPPER WET AND DRY

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W

Klarstein konyhai robotok

Felhasználói kézikönyv

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Bella Konyhai robotgép

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

PROFESSIONAL 2 IN 1 HAIRSTYLER Straight & Curls

Mini-Hűtőszekrény

TORONYVENTILÁTOR

Klarstein Herakles

Száraz porszívó vizes szűrővel

PROGRAMMABLE COFFEE MAKER

Popcorn készítő eszköz

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

Főzőlap

Beltéri kandalló

Klarstein konyhai robotgép ID: /

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Aroma diffúzor

HAIR DRYER IONIC HD 6080 SV IT PT NL SL LT EL BG RU

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

MINI HAIRSTYLER. Straight & Curls HS 2930 MAGYAR

MD-3 Nokia zenei hangszórók

3 FUNKCIÓS BOTMIXER R-581

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Raclette grillsütő

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

Ultrahangos párásító

Flex Stream ventilátor

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Zitruspresse orange. Kenyérpirító

Electric citrus fruits squeezer

3 FUNKCIÓS BOTMIXER R-556

Ostyasütő Használati útmutató. Ostyasütő

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

T80 ventilátor használati útmutató

Nutribullet turmixgép 600W

Heizsitzauflage Classic

Citrusfacsaró Használati útmutató

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Turbo fritőz

SMOKER (FÜSTÖLŐ)

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Dupla főzőlap

IPARI PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

AR4U80 - AR4U140 INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE PĂTURĂ ELECTRICĂ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A GRUNDIG BL 8680 MIXERGÉPHEZ KONYHAGÉPEK

Handmixer-Set Mikser ręczny Sada ručního mixéru Sada ručného mixéra kézi mixer készlet KH 1131

Álló porszívó. Használati utasítás

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

PÁRAELSZÍVÓ

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Használati útmutató MODELL: HJ-1152

ÁLLÓ PORSZÍVÓ. HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VCS-2002K, VCS-2002N. A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót.

Teljesen automatikus rizsfőző Használati útmutató

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Q30 ventilátor használati útmutató

LED-es mennyezeti lámpa

Aktív PA hangfal szett. Használati utasítás

Átírás:

HU HAND MIXER HM 6280 HM 6280 W

A B C D E F G 3

BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt, kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő használat miatti sérülések elkerülése végett! A kezelési útmutatót tartsa meg, mert még szüksége lehet rá. Amennyiben a készüléket harmadik fél használja, a kezelési útmutatót is mellékelje hozzá. A készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték, vendéglátóipari célokra nem alkalmas. Kereskedelmi célokra nem használható. A szabadban, vagy fürdőszobában ne használja a készüléket. Ellenőrizze, hogy a címkén feltűntetett hálózati feszültség értéke megfelel-e a helyi szabványnak. A készüléket csak a konnektorból való eltávolítással lehet leválasztani az elektromos hálózatról. A további védelem érdekében javasoljuk, hogy csatlakoztassa a készüléket egy legfeljebb 30 ma feszültségű maradékáram elleni védőkapcsolóhoz. Kérjük, tanácsért forduljon villanyszerelő szakemberhez. 4 MAGYAR A készüléket, a tápkábelt, és a csatlakozódugaszt soha ne merítse vízbe, vagy egyéb folyadékba. A készülék használata után, a tisztítás előtt, a helyiség elhagyása előtt, valamint hiba esetén húzza ki a készüléket. A dugót ne a kábelnél fogva húzza ki. A tápkábelt ne csavarja a készülék köré. A sérülés elkerülése érdekében a tápkábelt ne nyomja össze és ne hajlítsa meg, illetve védje az éles szélektől. Tartsa távol a forró felületekről és a nyílt lángtól. Ne használjon hosszabbító kábelt. 7 7 Soha ne használja a készüléket, ha a készülék vagy a tápkábel sérült.

BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A GRUNDIG háztartási készülékek megfelelnek az irányadó biztonsági szabványoknak, ezért a készülék vagy a tápkábel sérülése esetén, a károk elkerülése érdekében, azokat a kereskedőnél, a szerviznél vagy más hozzáértő szakember közreműködésével meg kell javíttatni, illetve ki kell cseréltetni. A hibás, vagy nem szakember által végzett javítás kockázatos, és veszélyeztetheti a felhasználót. Soha, semmilyen körülmények között ne szerelje szét a készüléket. A nem megfelelő kezelésből eredő károkért garanciát nem vállalunk. A készüléket tartsa gyermekek által nem hozzáférhető helyen. A motort mindenkor védeni kell a víztől és a túlzott nedvességtől. Ezt a készüléket nem használhatják 8 év alatti gyerekek és olyan személyek, akik csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkeznek, vagy nincs meg a megfelelő tapasztalatuk és tudásuk, hacsak a biztonságukért felelős személy nem felügyeli őket, vagy nem látta el őket megfelelő utasításokkal a készülék használatára és az azzal kapcsolatos kockázatokra vonatkozóan. Ügyeljen arra, hogy a gyerekek ne játszszanak a készülékkel. A tisztítást és karbantartást nem végezhetik gyerekek felügyelet nélkül. Ne hagyja a készüléket őrizetlenül, amíg az használatban van. Javasoljuk, hogy gyermekek vagy korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező személyek közelében fokozott figyelemmel használja a készüléket. 7 7 A készülék első használata előtt annak minden részét tisztítsa meg. Kérjük, olvassa el a részleteket a "Tisztítás és karbantartás" c. fejezetben. MAGYAR 5

BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS Mielőtt a készüléket a hálózathoz, illetve a tartozékokat a készülékhez csatlakoztatná, hagyja azokat megszáradni. Soha ne használja vagy tegye a készüléket, illetve annak részeit forró felületekre, vagy azok közelébe (gázégők, főzőlapok, forró sütők). A készüléket kizárólag eredeti használati céljának megfelelően használja. A készüléket csakis a mellékelt alkatrészekkel használja. Ne használja a készüléket nedves vagy vizes kézzel. A készüléket mindig stabil, lapos, tiszta és száraz helyen használja. Ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne húzódhasson ki véletlenül a készülék használata közben. Helyezze úgy a készüléket, hogy a dugó mindig elérhető legyen. A készüléket csak a fogantyúnál fogva tartsa. Ne ragasszon idegen tárgyakat a készülékre. 6 MAGYAR Ne érjen a készülék mozgó alkatrészeihez. Várja meg, amíg a készülék teljesen leáll. Ügyeljen arra, hogy hosszú haj, laza ruházat, ékszer és konyhai eszközök ne kerüljenek a működésben lévő készülék közelébe. Ha az ilyen tárgyakat a mixer elkapja, az veszélyes lehet. A készülék működése közben ne tegyen semmilyen tárgyat a mozgó alkatrészekbe. Fennáll a sérülés veszélye. A kifröccsenés elkerülése érdekében a habverőt/tésztadagasztó horgot teljesen merítse bele az ételkeverékbe. A készüléket kizárólag eredeti használati céljának megfelelően használja. A kézimixer kizárólag ételek keverésére és habverésre szolgál. Ha a készülék még feszültség alatt van, soha ne vegye le róla a habverőt vagy a tésztadagasztó horgokat. Először mindig húzza ki a készüléket a hálózati csatlakozóból. 7 7 Soha ne tisztítsa a habverőket vagy a tésztadagasztó horgokat folyó víz alatt úgy, hogy a készülék gépteste még csatlakoztatva van.

ÁTTEKINTÉS Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük, hogy az új GRUNDIG HM 6280 / HM 6280 W kézimixert választotta. Kérjük, alaposan olvassa el az alábbi tájékoztatást annak érdekében, hogy maximálisan kiélvezhesse, és még sok-sok évig használhassa ezt a kiváló GRUNDIG terméket. Felelősségteljes megközelítés! A GRUNDIG törekszik a szerződésben meghatározott szociális munkakörülményekre, a tisztességes fizetésekre, mind az alkalmazottak, mind a beszállítók számára. Rendkívül fontosnak tartjuk továbbá a hatékony nyersanyag-felhasználást és évről évre folyamatosan igyekszünk jó néhány tonnával kevesebb műanyaghulladékot termelni. Ezen felül pedig, a kiegészítőink legalább 5 évig kaphatók az egyes termékekhez. Egy élhetőbb jövőért. Egy jó ügy érdekében. Grundig. Habverők A habverők segítségével készíthet könnyű kevert tésztát, felverheti a tojást, a tojásfehérjét, illetve tejszínhab, majonéz, püré, krémek, szószok és puding is készíthető. Dagasztó horgok A tésztadagasztó horgok segítségével készíthet kelt tésztát és süteményekhez való tésztát, burgonyapépet burgonyagombóchoz és krumplis palacsintához. Gombok és alkatrészek Tekintse meg a 3. oldalon található ábrát. A Tartozékok levételére szolgáló gomb B Sebesség szabályozó C Turbo gomb D Fogantyú E Tartozék hornyok a habverők és tésztadagasztó horgok számára F Habverők G Dagasztó horgok MŰKÖDÉS Előkészítés 1 Távolítson el minden csomagolást, matricát, és dobja ki azokat az alkalmazandó jogszabálynak megfelelően. 2 A készüléket az első használat előtt alaposan tisztítsa meg (lásd a Tisztítás és ápolás" c. fejezetet). Használat 1 Ügyeljen rá, hogy mielőtt a habverőt vagy a dagasztó horgokat csatlakoztatná a mixerhez A a tápkábelt húzza ki a fali csatlakozóból és a tartozékok levételére szolgáló gombot pedig állítsa 0 sebességfokozatra. 2 A habverőket, F illetve a dagasztó horgokat G illessze a mixeren található, a tartozékoknak szánt megfelelő hornyokba D amíg azok a helyükre nem kattannak. MAGYAR 7

MŰKÖDÉS Megjegyzések A dagasztó horgot G a kettő közül a nagyobbik horonyba illessze. A habverők F bármelyik horonyhoz illeszthetők E. 3 Csatlakoztassa a dugót a konnektorba. 4 A habverőket, F illetve dagasztó horgokat G még a kézimixer bekapcsolása előtt merítse bele az ételkeverékbe. 5 Állítsa be a sebesség szabályozót B a kívánt sebesség szerint (1-től 4-ig terjedő sebességbeállítás). A készülék működni kezd. Megjegyzés Az étel fajtájától függően válassza ki a megfelelő sebességfokozatot. Mixelés közben a Turbo gomb C megnyomásával a sebességfokozat rövid ideig maximálisra állítható. A Turbo gomb sebessége C a sebesség szabályozó 4-es fokozatának felel meg B. Figyelem Itt a szokásos töltet azt jelenti, hogy a hozzáadott lisztnek minden keverés esetében 900 g-nál kevesebbnek kell lennie, a hozzáadott víznek pedig kb. 72 g-nak minden 100 grammnyi liszthez. 6 Használat után a sebesség szabályozót állítsa B 0 sebességre. Húzza ki a tápkábelt a fali konnektorból. Várja meg amíg a készülék teljesen leáll, majd húzza ki a habverőket/dagasztókat az ételkeverékből. 7 A habverőket, F a dagasztó horgokat G egyik kezében tartva a másikkal nyomja meg a tartozékok levételére szolgáló gombot A. A habverők, F illetve dagasztó horgok G így levehetők. Figyelem Soha ne nyomja meg a tartozékok levételére szolgáló gombot úgy, hogy A a sebesség szabályozó nincs 0 állásban és a készülék nincs kihúzva a konnektorból. Tippek és tanácsok Hogy a tartályban lévő ételbe ne keveredhessen tojáshéj, a tojást először külön tartóba tegye. A tojást ezt követően adja hozzá a keverékhez. Ne feledje, hogy a hőmérsékleti viszonyok, a szezonális hőmérsékleti különbségek, valamint a hozzávalók hőmérséklete és állaga befolyásolhatja a szükséges elkészítési időt, valamint az eredményeket is. A keverést mindig alacsony sebességgel kezdje meg. A sebességet fokozatosan növelje addig, amíg az eléri a készülő ételhez ajánlott sebességet. Étel Mennyiség Elkészítés módja Kb. Idő Vaj és méz keverék 300g vaj 550g méz Vegye ki a vajat a fagyasztóból (legalább 4 órát kell fagyasztóban tárolni), majd vágja kb. 10-15mm x 35-40mm-es darabokra Vegye ki mézet a fagyasztóból (legalább 1 napig kell fagyasztóban tárolni). 10 mp. 8 MAGYAR

INFORMÁCIÓ Tisztítás és ápolás Figyelem A készülék tisztításához soha ne használjon benzint, oldószert, súrolószert, fém tárgyakat vagy durva kefét. 1 Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a konnektorból. 2 Várja meg, amíg a készülék teljesen lehűl. 3 Egy puha, nedves ronggyal tisztítsa meg a készülék külsejét. Figyelem Soha ne tegye a készüléket vagy a tápkábelt vízbe, illetve egyéb folyadékba, és soha ne tartsa azokat folyó víz alá. 4 A habverőket, F illetve a dagasztó horgokat G meleg, szappanos vízben tisztítsa. Ezt követően tiszta vízben öblítse le és alaposan törölje át őket. A habverők és dagasztó horgok mosogatógépben is tisztíthatók. Megjegyzés Mielőtt a tisztítást követően használatba venné a készüléket, törölje szárazra minden részét alaposan egy puha törülközővel. Tárolás Ha nem tervezi használni a készüléket a közeljövőben, tegye azt el biztos helyre. Győződjön meg róla, hogy a készülék valóban ki van-e húzva, és teljesen megszáradt-e. A készüléket tartsa hűvös, száraz helyen. A készülék gyermekektől távol tartandó. Környezetvédelemmel kapcsolatos megjegyzés A termék kiváló minőségű alkatrészekből és anyagokból készült, melyek újból felhasználhatók és alkalmasak az újrahasznosításra. Éppen ezért a terméket ne háztartási szemétként kezelje annak élettartama végén. Vigye a készüléket az elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására szakosodott gyűjtőhelyre. Erről egy szimbólum tájékoztat a terméken, a használati útmutatóban és a csomagoláson. A legközelebbi gyűjtőhellyel kapcsolatban tájékozódjon a helyi hatóságoknál. Segítsen a környezet védelmében a használt termékek újrahasznosításával. Műszaki adatok A termék megfelel a 2004/108/ EK, a 2006/95/EK, a 2009/125/ EK és a 2011/65/EU európai irányelveknek. Tápellátás: 220V-240V ~, 50/60 Hz Teljesítmény: 425 W A műszaki és formatervezési változtatások jogát fenntartjuk! MAGYAR 9

Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 D 90471 Nürnberg www.grundig.com 72011 411 8500 15/28