Ace primax. Használati útmutató

Hasonló dokumentumok
Ace binax. Használati útmutató. Life sounds brilliant.

Motion S primax. Használati útmutató

Pure 312 Nx, Pure 13 Nx

Pure primax. Használati útmutató

Ace micon. Használati útmutató. Life sounds brilliant.

Pure binax. Használati útmutató. Life sounds brilliant.

Motion SX primax, Motion SA primax. Használati útmutató

Carat binax Carat A binax. Használati útmutató. Life sounds brilliant.

Ace micon. Használati útmutató. Life sounds brilliant.

Motion binax Motion SX binax, Motion SA binax, Motion PX binax Használati útmutató. Life sounds brilliant.

Siemens Life micon. Használati útmutató. Life sounds brilliant.

Egyéni készülékek. Insio binax Használati útmutató. Life sounds brilliant.

Pure micon. Használati útmutató. Life sounds brilliant.

Siemens Life micon. Használati útmutató. Life sounds brilliant.

Motion SX micon Motion PX micon. Használati útmutató. Life sounds brilliant.

Motion M micon Motion P micon. Használati útmutató. Life sounds brilliant.

Egyéni készülékek. Használati útmutató. Life sounds brilliant.

Használati utasítás GB PL RO HR HUN SK BG 105


XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

HU Használati útmutató

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

A távirányító használata

Tartalom

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Hardver üzembe helyezési útmutató

TV Használati útmutató

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

MD-3 Nokia zenei hangszórók

INSTRUCTIONS FOR USE. Mini PL RUS RO HR HUN SK BG

Használati és kezelési útmutató. Egyéni hallójárati hallókészülékekhez

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Gyors telepítési kézikönyv

Memóriamodulok. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a számítógép memóriájának cseréjét és bővítését ismerteti

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

CITRUS JUICER CJ 7280

HallÛkÈsz lèk kezelèsi kˆnyv

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Összeszerelési és használati útmutató

HU Használati utasítás

Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás:

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa

Mini mikrofon Használati útmutató

H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

Porzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-221

Hardver üzembe helyezési útmutató

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

Phonak Remote. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

Phonak Virto B-Titanium

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII

Gáz, amely könnyebb, mint a levegő. Egy palackban, amely könnyebb, mint ezelőtt bármikor!

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató

LED-es mennyezeti lámpa

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

HU Használati útmutató

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Felhasználói kézikönyv

Heizsitzauflage Classic

HA 50. H Hallókészülék Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Kedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez.

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó.

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

ConCorde-960. Használati útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Optikai csatlakozók megelőző karbantartó tisztítása

Átírás:

Ace primax Használati útmutató

Tartalom Üdvözöljük! 4 Az Ön által vásárolt hallókészülék 5 A készülék típusa 5 A hallókészülék ismertetése 5 Részegységek és megnevezésük 6 Kezelőelemek 8 Beállítások 9 Elemek/akkumulátorok 10 Elemméretre és a használatra vonatkozó tippek 10 Elemcsere 11 Napi használat 12 Be- és kikapcsolás 12 A hallókészülék behelyezése és eltávolítása 14 A hangerő beállítása 17 A hallóprogram módosítása 17 Különleges hallási körülmények 18 Telefonálás 18 Karbantartás és ápolás 19 Hallókészülékek 19 Illesztékek 21 Szakszerű karbantartás 23 2

További tudnivalók 24 Biztonsági tudnivalók 24 Tartozékok 24 A dokumentumban használt jelölések 24 Hibaelhárítás 25 Országspecifikus tájékoztatás 26 Szerviz és jótállás 27 3

Üdvözöljük! Köszönjük, hogy hallókészülékünket válaszotta, hogy társa legyen a mindennapokban. Mint minden új dologhoz, ehhez is kellhet egy kis idő, hogy hozzászokjon. Az útmutató, valamint hallókészülék-specialistája segítségével felfedezheti, hogy milyen előnyöket és mennyivel jobb életminőséget nyújthat Önnek a hallókészülék. Ahhoz, hogy a hallókészüléket a lehető legjobban hasznosítsa, javasoljuk, hogy viselje azt minden nap, az egész nap folyamán. Így könnyebben hozzászokik a viseléséhez. FIGYELEM Fontos, hogy ezt a használati útmutatót és a biztonsági útmutatót az elejétől a végéig, alaposan átolvassa. A károsodás és a sérülések elkerülése érdekében tartsa be a biztonsági tudnivalókat. 4

Az Ön által vásárolt hallókészülék Ez a használati útmutató olyan opcionális funkciókat is ismertet, amellyekkel nem biztos, hogy az Ön hallókészüléke rendelkezik. Kérje meg hallókészülék-specialistáját, hogy jelölje be azokat a funkciókat, amelyekkel az Ön hallókészüléke rendelkezik. A készülék típusa A hallókészülék RIC (hallójárati) típusú modell. A vevőegységet a hallójáraton belülre kell helyezni, és a vevőegység csövén keresztül csatlakozik a készülékhez. A hallókészülék használata 3 év alatti gyermekek és 3 évnél alacsonyabb mentális korú személyek esetén nem ajánlott. A hallókészülék ismertetése Ajánlatos alaposan megismerkedni az új hallókészülékkel. Az eszközt kézbe véve ki kell próbálni a kezelőelemeket, megjegyezve azok elhelyezkedését. Így a készülék viselése során majd egyszerűbb lesz tapintás alapján használni a kezelőelemeket. 5

Részegységek és megnevezésük ➊ Illeszték ➋ Vevőegység ➌ A vevőegység kábele ➍ Mikrofonnyílások ➎ Nyomógomb ➏ Elemtartó rekesz ➐ Oldaljelző (piros = jobb fül, kék = bal fül) ➑ Vevőegység-csatlakozó 6

Szabványos, vagy egyedi illesztékeket is használhat. Szabványos illesztékek Click Dome egyes (nyitott vagy zárt) Méret Click Dome félig nyitott Click Dome dupla A szabványos illesztékek könnyen kicserélhetők. Bővebben lásd: Karbantartás és ápolás. Egyedi illesztékek Egyedi ház Click Mold 7

Kezelőelemek A nyomógombbal például váltani lehet a hallóprogramok között. A hallókészülékspecialista már beprogramozta a kívánt funkciókat a nyomógombhoz. A távvezérléshez okostelefon-alkalmazás is használható. Nyomógomb funkció L R Rövid nyomva tartás: Programváltás Hosszú nyomva tartás: Készenlét/bekapcsolás L = Bal, R = Jobb 8

Beállítások Hallóprogramok 1. 2 3. 4. 5. 6. Bővebben lásd: A hallóprogram módosítása. Jellemzők Késleltetett bekapcsolás arra szolgál, hogy behelyezéskor a hallókészülék ne adjon sípoló hangot. Bővebben lásd: Be- és kikapcsolás. A fülzúgáskezelés funkció egy hangot generál, hogy elterelje a figyelmét a fülzúgásról. 9

Elemek/akkumulátorok Gyenge elem esetén a hang halk, vagy figyelmeztető hangjelzés hallható. Az elem típusától függ, hogy milyen gyakran kell cserélni az elemet. Elemméretre és a használatra vonatkozó tippek A javasolt elemekkel kapcsolatban kérje hallókészülékspecialistája segítségét. Elemméret: 10 Mindig megfelelő méretű elemet használjon a hallókészülékéhez. Ha a hallókészüléket több napig nem szándékozik használni, távolítsa el az elemeket. Mindig tartson magánál tartalék elemeket. A lemerült elemeket azonnal távolítsa el, és az elemek hulladékelhelyezésére vonatkozóan kövesse a helyi újrahasznosítási szabályokat. 10

Elemcsere Az elem eltávolítása: X Nyissa ki az elemtartó rekeszt. X Használja a rúdmágnest az elem kihúzásához. A rúdmágnes tartozékként kapható. Az elem behelyezése: X Ha az elemet védőfólia védi, csak akkor távolítsa el, amikor szeretné felhasználni az elemet. X Helyezze be az elemet úgy, hogy a + jel felfelé nézzen (lásd a képen). X Óvatosan zárja be az elemtartó rekeszt. Ha ellenállást észlel, akkor az elem nem került a helyére. Ne kísérelje meg erőltetve bezárni az elemtartó rekeszt. Ettől megrongálódhat. 11

Napi használat Be- és kikapcsolás A készülék a következő módokon kapcsolható ki és be. Az elemtartóval: X Bekapcsolás: Zárja be az elemtartó rekeszt. Az alapértelmezett hangerő és hallóprogram lesz beállítva. X Kikapcsolás: Nyissa ki az elemtartót az első kattanásig. Nyomógomb használata: X Be- vagy kikapcsolás: Nyomja meg és tartsa több másodpercig lenyomva a gombot. A vezérlési beállításokat a Vezérlőelemek című rész ismerteti. Bekapcsolás után a készüléken a legutóbb használt hangerő és hallóprogram lesz beállítva. 12

Ha a hallókészüléket már felhelyezte, akkor a készülék beállítható úgy, hogy a be-, illetve kikapcsolást figyelmeztető hangjelzés kísérje. Ha a késleltetett bekapcsolás aktív, akkor a hallókészülék csak néhány másodperces késleltetéssel kapcsolódik be. Ezalatt a felhasználó a kellemetlen jelzősípolás nélkül helyezheti a fülébe a hallókészüléket. A késleltetett bekapcsolás funkciót a hallókészülékspecialista aktiválja. 13

A hallókészülék behelyezése és eltávolítása A hallókészülékek finomhangolását már elvégezték, mind a jobb, mind a bal fül számára. A megfelelő oldalt színjelölések azonosítják: piros jelölés = jobb fül kék jelölés = bal fül A hallókészülék behelyezése: X A vevőegység csövét az illesztékhez közelebbi hajlatnál fogja meg. X Óvatosan tolja az illesztéket a hallójáratba ➊. X Kissé csavarja el, hogy megfelelő módon a helyére kerüljön. Nyissa ki és csukja be a száját, nehogy levegő gyűljön fel a hallójáratban. X Emelje fel a hallókészüléket, és csúsztassa át a füle fölött ➋. FIGYELEM Sérülésveszély! X A füldugót óvatosan és ne túl mélyre helyezze a fülébe. 14

Könnyebb, ha a jobb oldali hallókészüléket jobb kézzel, míg a bal oldali hallókészüléket bal kézzel helyezi be. Ha az illeszték fülbe helyezése nehézséget okozna, a másik kezével közben finoman húzza lefelé a fülcimpáját. Ettől a hallójárat kinyílik, ami megkönnyíti az illeszték behelyezését. Az opcionális rögzítőelem biztosítja, hogy az illeszték a fülben maradjon. A rögzítőelem behelyezése: X Hajlítsa meg a rögzítőelemet, és helyezze óvatosan a fülkagyló aljába (lásd a képen). 15

A hallókészülék eltávolítása: X Emelje fel a hallókészüléket, és csúsztassa át a füle fölött ➊. X Egyedi ház vagy Click Mold esetén az eltávolítást a kis eltávolító zsinórnak a tarkó irányába történő húzásával kell elvégezni. X Egyéb illeszték esetén: Két ujja segítségével fogja meg a vevő egységet, és húzza ki a hallójáratból ➋. Ne húzza meg a vevőegység csövét. FIGYELEM Sérülésveszély! X Nagyon ritkán előfordulhat, hogy a füldugó a hallókészülék kivételekor a fülében marad. Ilyen esetben egészségügyi szakemberrel távolíttassa el a füldugót. Használat után tisztítsa meg, majd szárítsa meg a hallókészüléket. Bővebben lásd: Karbantartás és ápolás. 16

A hangerő beállítása A hallókészülék a hangerőt automatikusan az adott hallási körülményekhez igazítja. A hangerőt okostelefon-alkalmazással is szabályozhatja. A hallóprogram módosítása A hallókészülék automatikusan a hallási körülményektől függően állítja be a hangot. A hallókészülék számos hallóprogrammal is rendelkezhet, amelyek segítségével a hang szükség szerint változtatható. A készülék beállítható úgy, hogy a programváltozást hangjelzés kísérje. X A hallóprogram módosításához röviden nyomja meg a nyomógombot. A vezérlési beállításokat a Vezérlőelemek című rész ismerteti. A hallóprogramok teljes listája a Beállítások című részben található. 17

Különleges hallási körülmények Telefonálás Telefonálás közben a telefonkagylót tartsa valamivel a fülénél magasabban. A hallókészüléknek és a telefon kagylónak egy vonalban kell maradnia. Fordítsa el kissé a telefonkagylót, hogy az ne fedje teljesen a fület. Telefonprogram Előfordulhat, hogy telefonáláskor a szokásostól eltérő hangerőt igényel. Kérje meg hallókészülék-specialistáját a telefonprogram megfelelő beállítására. X Telefonáláskor mindig váltson a telefonprogramra. A Beállítások című részben található felsorolásból tudható meg, hogy az adott hallókészüléken be van-e állítva a telefonprogram. 18

Karbantartás és ápolás A károsodás megelőzése érdekében fontos, hogy a felhasználó ügyeljen a hallókészülékre, és betartsa a gyorsan a napi rutin részévé váló alapszabályokat. Hallókészülékek Szárítás és tárolás X Éjjel hagyja a hallókészüléket kiszáradni. X A szárításhoz használható termékekről kérdezze hallókészülék-specialistáját. X A használat hosszabb szüneteltetésekor (a nedvesség káros hatásainak elkerülése érdekében) a hallókészüléket nyitott elemtartóval, eltávolított elemekkel, egy szárítórendszerben kell tárolni. 19

Tisztítás A hallókészüléket védőbevonat védi. Ha azonban nem tisztítja rendszeresen, a hallókészülék károsodhat vagy személyi sérülést okozhat. X A hallókészüléket tisztítsa naponta puha, száraz törlőkendővel. X A készüléket soha ne tartsa folyó víz alá, és ne merítse vízbe. X Soha nem alkalmazzon nyomást tisztítás közben. X A készülékhez ajánlott tisztítószerekről, speciális ápolókészletekről és a hallókészülék jó állapotának megőrzésével kapcsolatos további tudnivalókról érdeklődjön hallókészülék-specialistájánál. 20

Illesztékek Tisztítás A fülzsír lerakódhat az illesztékeken. Ez befolyásolhatja a hangminőséget. Tisztítsa meg naponta az illesztékeket. Minden illesztéktípusra vonatkozóan: X Eltávolítás után rögtön tisztítsa meg az illesztékeket egy puha, száraz kendővel. Ez megakadályozza, hogy a fülzsír rászáradjon és megkeményedjen. Click Domes esetében: X Nyomja össze a füldugó hegyét. 21

Csere Körülbelül három havonta cserélje le a szabványos illesztékeket. Cserélje ki őket hamarabb, ha repedést, vagy egyéb változásokat vesz észre. A szabványos illesztékek cseréjének módszere típusonként változó. A Részek és megnevezésük című részben hallókészülékspecialistája bejelölte az illeszték típusát. Click Domes cseréje Ha a régi Click Dome cseréje nehézséget okoz, használja az eltávolító eszközt, vagy kövesse a Click Domes csomagolásán található utasításokat: Az eltávolító eszköz tartozékként kapható. X Különösen ügyeljen arra, hogy az új Click Dome észrevehetően bepattanjon a helyére. 22

Szakszerű karbantartás Alapos, szakszerű tisztítást és karbantartást hallókészülék-specialistája tud végezni a készüléken. Az egyedi illesztékek és zsírszűrők cseréjét, ha szükséges, lehetőleg szakember végezze. A karbantartását rendszerességére vonatkozó, egyéni tanácsokért és segítségért forduljon hallókészülékspecialistájához. 23

További tudnivalók Biztonsági tudnivalók További biztonsági információkért lásd a készülékhez mellékelt biztonsági kézikönyvet. Tartozékok A távvezérléshez okostelefon-alkalmazás is használható. A további tudnivalókkal kapcsolatban forduljon hallókészülék-specialistájához. A dokumentumban használt jelölések A súlyos, középsúlyos és könnyű sérülésekhez vezető helyzeteket jelöli. Anyagi kár kockázatát jelzi. Az eszköz jobb kezelését elősegítő tanácsok és tippek. 24

Hibaelhárítás A probléma és a lehetséges megoldások Gyenge hang. Cserélje ki a lemerült elemet. Tisztítsa meg vagy cserélje ki az illesztéket. A hallókészülék sípoló hangokat ad ki. Az illeszték behelyezését addig ismételje, amíg biztonságosan a helyén nem marad. Tisztítsa meg vagy cserélje ki az illesztéket. Torz hang. Cserélje ki a lemerült elemet. Tisztítsa meg vagy cserélje ki az illesztéket. A hallókészülék hangjelzéseket ad ki. Cserélje ki a lemerült elemet. A hallókészülék nem működik. Kapcsolja be a hallókészüléket. Finom mozdulattal, teljesen csukja be az elemtartó rekeszt. Cserélje ki a lemerült elemet. Győződjön meg arról, hogy az elem megfelelően a helyére került. A késleltetett bekapcsolás aktív. Várjon néhány másodpercet, majd ellenőrizze újra. Ha további problémák merülnének fel, forduljon hallókészülék-specialistájához. 25

Országspecifikus tájékoztatás 26

Szerviz és jótállás Sorozatszámok Készülék Vevőegység Bal: Jobb: Szervizdátumok 1: 4: 2: 5: 3: 6: Jótállás Vásárlás időpontja: Jótállási idő hónapokban: Az Ön hallókészülék-specialistája 27

Hivatalos gyártó Signia GmbH Henri-Dunant-Strasse 100 91058 Erlangen Németország Tel.: +49 9131 308 0 Gyártotta a Signia GmbH, a Siemens AG védjegye alapján. Document No. 02717-99T01-3A00 HU Order/Item No. 109 360 76 Master Rev02, 01.2016 Signia GmbH, 02.2016 0123 www.signia-hearing.com