HP ipaq Termékismertető



Hasonló dokumentumok
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG DreimGO.com All rights reserved. Website:

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

HP Mobile távirányító (csak egyes típusokon) Felhasználói útmutató

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

HP ScrollSmart mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

Mio Technology Limited C510, C710. Gyors használati utasítás a Mio Map v3 programhoz. Magyar

HP mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató

Rövid kezelési útmutató

GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.

HP UC kihangosító. Felhasználói útmutató

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

A termékkel kapcsolatos tájékoztatás

HF-DVR H.264 Hálózati Rögzítő. Felhasználói kézikönyv

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ

Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel

JLR EPC. Gyors kezdés útmutatója. Tartalom. Hungry Version 2.0. Lépésenkénti gyakorlati útmutató Képernyős útmutató

Tartalomjegyzék. Az alkalmazása megnyitása Hozzáférés a kiadványokhoz

TKSTAR APPLIKÁCIÓ BEMUTATÁSA

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató.

A P-touch Transfer Manager használata

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

VarioFace dokumenta cio

Virtualoso Meeting Telefonkonferencia Használati Útmutató Belépés a Virtualoso Portal felületére

HP Media távirányító (csak egyes típusokon) Felhasználói útmutató

Modem és helyi hálózat

A csomag a következő elemeket tartalmazza: Ha a fenti elemek bármelyike hiányzik, kérjük, keresse meg viszonteladóját.

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1

A webáruház kezdőlapján háromféle diavetítés beállítására van lehetőség:

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

Használati utasítás Prestigio Nobile PER3562. Alapvető műveletek

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar

Felhasználói kézikönyv

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Felhasználói kézikönyv. v Sygic, a.s. Minden jog fenntartva

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ

Általános nyomtató meghajtó útmutató

Memóriamodulok. Felhasználói kézikönyv

Üzembe helyezési útmutató

ROVER. Felhasználói kézikönyv V 1.0

Felhasználói kézikönyv. v Sygic, a.s. Minden jog fenntartva

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység:

Felhasználói kézikönyv

A Novitax ügyviteli programrendszer első telepítése

A Szoftvert a Start menü Programok QGSM7 mappából lehet elindítani.

Gyors telepítési kézikönyv

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Fedezze fel. Ez a rövid útmutató hasznos információkat tartalmaz a REACH-IT elindításához, és rövid áttekintést ad a rendszerről

DKÜ ZRT. A Portál rendszer felületének általános bemutatása. Felhasználói útmutató. Támogatott böngészők. Felületek felépítése. Információs kártyák

CMS videó megjelenítő szoftver használata

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG

Digitális óra FULL HD WiFi kamerával

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Az Ön kézikönyve HP IPAQ 314 TRAVEL COMPANION

MÉRY Android Alkalmazás

Üzenetkezelési szolgáltatások. Telefóniás szolgáltatások. One Number szolgáltatásokhoz

Printed in Korea Code No.:GH A Hungarian. 04/2008. Rev World Wide Web

h Számítógép h Akkumulátor

Z80TAPE FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Dokumentum létrehozása/módosítása a portálon:

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Használati útmutató

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással

Fontos biztonsági előírások

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

Nokia C Felhasználói kézikönyv

Szoftverfrissítés Felhasználói útmutató

HUG7211 Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Transformer TF201 modellhez

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

HP LaserJet M9040/9050 MFP Gyors referencia útmutató

DOUBLEPHONE. Használati útmutató. Two phones in one MT847

Duál Reklám weboldal Adminisztrátor kézikönyv

A Windows az összetartozó adatokat (fájlokat) mappákban (könyvtárakban) tárolja. A mappák egymásba ágyazottak.

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0

HP Color LaserJet CM3530 MFP sorozat Gyors referencia útmutató. Művelet: Másolás. Digitális küldés. Fax. Feladatok tárolása

Átírás:

HP ipaq Termékismertető

Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A HP ipaq termékeken a Messaging and Security Feature Pack csomaggal bővített Microsoft Windows CE 5.0 operációs rendszer fut. A Microsoft Windows és a Windows logó a Microsoft Corporation védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. Az SD embléma a márkatulajdonos bejegyzett kereskedelmi védjegye. A Bluetooth jelölés a jogtulajdonos kereskedelmi védjegye, melyet a Hewlett-Packard Development Company, L.P. licencszerződés keretében használ. Ez a termék olyan térképészeti adatokat tartalmaz, amelyek felhasználása a Térképészeti Hivatallal kötött licencszerződés alapján, valamint Őfelsége Nyomdája Ellenőrének engedélyével történt. Crown copyright és/vagy adatbázis-jog 2004. Minden jog fenntartva. Licenc száma: 100026920 Észak-Írország Térképészeti Hivatala. Norvég Térképészeti Hivatal, Közutak Felügyelete / Mapsolutions Roskartographia Swisstopo Topografische onderground Copyright dienst voor het kadaster en de openbare registers, Apeldoorn 2006 Minden más itt említett terméknév a jogtulajdonos vállalat védjegye. A Hewlett-Packard nem vállal felelősséget a dokumentumban esetleg előforduló technikai vagy szerkesztési hibákért és hiányosságokért. Az információkra semmilyen jótállás nem vonatkozik, és előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak. A Hewlett-Packard termékeire az adott termékhez mellékelt nyilatkozatokban kifejezetten vállalt jótállás vonatkozik. Az itt leírtak nem jelentenek további jótállást. A dokumentum szerzőijog-védelem alatt álló, tulajdonjogot megtestesítő információt tartalmaz. A Hewlett-Packard Development Company, L.P. előzetes írásos engedélye nélkül a dokumentum sem egészben, sem részben nem fénymásolható, nem sokszorosítható és nem fordítható le más nyelvre. A The Sanborn Map Company, Inc engedélyével gyártva. A The Sanborn Map Company, Inc szerzői jogát képező anyagot tartalmaz. Minden jog fenntartva. FIGYELMEZTETÉS: 1984 2007 Tele Atlas. Minden jog fenntartva. Ez az anyag a Tele Atlas Canada, Inc. tulajdonát képezi vagy a Tele Atlas Canada, Inc. licenceli, és szerzői jogvédelem alatt áll. A Tele Atlas Canada, Inc. a 6776-os számú szerződés értelmében hivatalos forgalmazója egyes Statistics Canada számítógépes fájloknak, valamint egyes Geomatics Canada számítógépes fájloknak. A termék kanadai közigazgatási szervek, például a Canada Post Corporation engedélyével másolt adatok is tartalmaz. Az anyag a vonatkozó licencszerződésnek megfelelően használható. A felhasználó felelősséggel tartozik az anyag jogosulatlan másolásáért és közzétételéért. Második kiadás, 2007. november A dokumentum termékszáma: 461378 212 1984-2007 Tele Atlas. Minden jog fenntartva. Ez az anyag a Tele Atlas tulajdonát képezi vagy a Tele Atlas licenceli, és szerzői jogvédelem alatt áll. Az anyag a vonatkozó licencszerződésnek megfelelően használható. A felhasználó felelősséggel tartozik az anyag jogosulatlan másolásáért és közzétételéért. Data Source 2007 Tele Atlas N.V. BEV, GZ 1368/2003 DAV, a szerzői jogok megsértése jogi eljárást von maga után. IGN France

Tartalomjegyzék 1 Üdvözöljük! 2 A Travel Companion készülék regisztrálása 3 A doboz tartalma A doboz tartalma... 3 4 Összetevők Elülső összetevők... 4 Bal és jobb oldali összetevők... 5 Felső és alsó összetevők... 5 Hátsó összetevők... 6 5 A Travel Companion bekapcsolása és üzembe helyezése A Travel Companion üzembe helyezése... 7 1. lépés: Távolítsa el az akkumulátortartó fedelét... 7 2. lépés: Helyezze be az akkumulátort, és tegye helyére az akkumulátortartó fedelét... 7 3. lépés: Töltse fel az akkumulátort... 8 A Travel Companion készülék bekapcsolása... 8 Autóskészlet beállítása... 8 6 Figyelmeztetések és biztonsági tudnivalók 7 Alapvető információk A készülék gombjai... 12 Be/kikapcsolás... 12 Többfunkciós tárcsa... 12 Nagyítás és kicsinyítés... 12 A hangerő és a fényerő beállítása... 12 A Quick Launch (Gyorsindítás) menü megnyitása... 13 A képernyő gombjai... 13 A képernyő tetején és alján található gombok... 13 A térkép gombjai... 16 Választógombok... 18 Közvetlen választógombok... 18 Választás listából... 18 Csúszkák... 18 Kapcsolók... 18 Virtuális billentyűzetek... 19 A QWERTY billentyűzet... 19 A numerikus billentyűzet... 19 iii

8 A Travel Companion készülék megismerése a Startup (Kezdőlap) menü segítségével Szórakozás... 20 Videók... 20 Zene... 21 Játékok... 22 Képek... 23 Kapcsolatok... 24 Névjegy hozzáadása... 24 Névjegy szerkesztése... 25 Navigálás egy névjegyhez... 25 Névjegy hívása... 26 Extrák... 26 Óra... 26 Telefon... 27 Számológép... 28 Beállítások... 28 Rendszer... 28 Képernyő kalibrálása... 29 Idő... 29 Dátum... 29 Nyelv... 29 Médiakönyvtárak... 29 9 Navigálás Navigálás címhez... 31 Navigálás látványossághoz... 32 Több célhelyes útvonal létrehozása... 33 Útvonal létrehozása különböző kindulóponttal... 33 Felhasználói adatok mentése... 34 10 Tájékoztató Navigáció menü Ugrás... 35 Cím, utca, kereszteződés vagy város keresése... 36 Keresés az előzményekben... 37 kedvenc keresése... 37 Otthon vagy munkahely keresése... 37 Látnivaló keresése... 37 Keresési hivatkozás... 38 POI csoportok... 38 Látnivalók alcsopotjai... 39 Egy látnivaló kiválasztása... 39 Koordináták keresése... 39 Koordináták kijelzésének formátuma... 40 11 Bluetooth Bluetooth alapú telefon csatlakoztatása a Travel Companion készülékhez... 41 Hívás kezdeményezése... 42 A telefon tárcsázó használata... 42 A névjegyek használata... 43 iv

Látnivalók használata... 43 Hívás fogadása és elutasítása... 43 Sztereó fejhallgató csatlakoztatása Bluetooth-kapcsolat segítségével... 43 12 Térkép Térkép vizualizációja... 46 Nappali és éjszakai minták... 46 Aktuális pozíció és elhelyezés az úton... 46 Kijelölt térképpont, más néven kurzor... 47 Látható látványosságok... 47 Sebességmérő kamerák... 47 Kapcsolatok... 47 Az aktív útvonal elemei... 48 A kiindulópont, a megállók és a célhely... 48 Az útvonal aktív útszakasza... 48 Az útvonal inaktív szakaszai... 48 Kereszteződés előnézete... 48 Kijelölt térképpont (Kurzor)... 48 Útinapló rögzítése és visszajátszása... 48 Kurzor menü... 49 Aktuális utca... 50 Távolság a következő kereszteződésig... 50 Következő utca/város... 50 13 Útvonal Útvonal szerkesztése... 51 Útvonal részletei... 51 Mentett útvonalak... 52 Útvonal adatai... 52 Megjelenített útvonaladatok (célhelyről és megállókról)... 52 Figyelmeztető ikonok... 54 Egyéb funkciók... 54 Útinaplók kezelése... 55 14 Beállítások Megjelenítési beállítások... 57 3D beállítások... 57 Tereptárgyak... 57 Kiemelt utak... 57 Épületek... 57 Táj... 57 Háttérfény beállítása... 57 Fényerő... 57 Energiagazdálkodás... 58 Hátsó megvilágítás mindig bekapcsolva... 58 Intelligens energiagazdálkodás... 58 Térképbeállítások... 58 Másodlagos útnevek... 58 Utcanevek megjelenítése... 58 v

2D-s/3D-s térképnézet... 58 A látnivalók megjelenítése... 58 Night mode (Éjszakai üzemmód)... 59 Nagyítási beállítások... 60 Automatikus méretezés... 60 A Pozíciókövetés és az Intelligens méretezés visszaállítása... 60 Nagyítás keresés után... 60 Áttekintés üzemmód... 61 Hangbeállítások... 61 Hangos útmutatás... 61 Billentyűhangok... 61 Dinamikus hangerő... 61 Útvonal-beállítások... 62 Jármű... 62 Az útvonalszámítás módja... 62 Rövid... 62 Gyors... 62 Gazdaságos... 62 Újraszámítás az útvonal elhagyása esetén... 62 Automatikus... 62 Kikapcsolva... 63 Elkerülés... 63 Földutak... 63 Autópályák... 63 Kompok... 63 Határátlépés megtervezése... 63 U-kanyarok... 63 Engedélyköteles... 64 Díjköteles utak... 64 Carpool sávok (csak az Egyesült Államok térképein)... 64 Pozíció megtartása az úton... 64 Területi beállítások... 64 Nyelv... 64 Hang... 64 Mértékegységek... 64 Idő beállításai... 65 Időformátum beállítása... 65 Figyelmeztetések... 65 Figyelmeztetés gyorshajtás esetén... 65 Gyorshajtás tűréshatára... 65 Másodlagos sebességhatár... 65 Másodlagos gyorshajtási tűréshatár... 65 Biztonsági kamerák engedélyezése... 66 15 Navigációs extrák Útvonaltervező... 67 A forgalmi üzenetek csatornája (TMC)... 67 A forgalmi üzenetek listája... 67 A forgalmi üzenetek (TMC) konfigurálása... 68 forgalmi üzenetek (TMC) beállításai... 68 vi

A kiválasztott FM rádióállomás... 68 Kijelölt állomás figyelmen kívül hagyása... 68 A figyelmen kívül hagyott FM rádiócsatornák megjelenítése... 69 16 GPS adatok képernyője 17 A részletek képernyő 18 Az Outlook szinkronizálása 19 Műszaki adatok Műszaki adatok... 73 Fizikai adatok... 73 A működési környezet... 74 20 Jogi tudnivalók Szövetségi kommunikációs rendelkezés... 75 Módosítások... 75 Vezetékek... 75 Nyilatkozat az FCC emblémával ellátott termékek konformitásáról (csak az Egyesült Államokra vonatkozik)... 75 Kanadai rendelkezés... 76 Avis Canadien... 76 Az Európai Unió rendelkezései... 76 Termékek 2,4 GHz-es vezeték nélküli LAN eszközzel... 77 Franciaország... 77 Olaszország... 77 Akkumulátorra vonatkozó figyelmeztetés... 77 Az akkumulátorok újrahasznosítása... 77 Az akkumulátor kidobása... 77 Figyelmeztetés a felszerelésről... 78 Akusztikai figyelmeztetés... 78 Légi közlekedési rendelkezés... 79 Orvosi elektronikus készülékek... 79 Vezeték nélküli rendelkezések... 79 Egyesült államokbeli rendelkezés a vezeték nélküli eszközökről... 79 Kanadai rendelkezés a vezeték nélküli eszközökről... 79 Brazíliai rendelkezés... 79 Japán rendelkezés... 79 Bluetooth eszközök... 80 Tajvani DGT rendelkezés... 80 Koreai rendelkezés... 80 21 Karbantartási útmutató A Travel Companion készülék használata... 81 A Travel Companion készülék tisztítása... 81 A Travel Companion készülék szállítása... 81 A kiegészítők használata... 81 vii

viii A Travel Companion készülék használata nyilvános helyeken... 81 Ha a képernyő megreped vagy megsérül, vigye szervizbe a készüléket... 82 A Travel Companion készülék képernyőjének védelme a repedéstől és más sérülésektől... 82

1 Üdvözöljük! Köszönjük, hogy a HP ipaq 300 sorozatú Travel Companion készüléket választotta. A jelen útmutatóban számos olyan, az utazást segítő szolgáltatásról tudhat meg többet, amelyek előre vannak telepítve a Travel Companion készülékre. Továbbá olyan ingyenes, webes anyagokat és egyéb tartalmakat találhat, amelyek segítik az utazást. Az új, webes útvonaltervező szolgáltatások lehetővé teszik, hogy egyéni útvonalak megadásával testreszabja utazását, majd ezen útvonalakat a Travel Companion készülékbe exportálja. A Travel Companion készülékhez elérhető legfrissebb szolgáltatásokért keresse fel a http://www.ipaq.com weboldalt. A jelen útmutató segítségével többet tudhat meg az alábbi témakörökről: A Travel Companion használatának megkezdése. Kapcsolatok kezelése és adatok szinkronizálása. Bluetooth használata hívás kezdeményezésére a Travel Companion készüléken. 1

2 A Travel Companion készülék regisztrálása Ha regisztrálja a Travel Companion készüléket a Hewlett-Packard webhelyén, a következő lehetőségek válnak elérhetővé az Ön számára: Hozzáférés segítségnyújtáshoz és más szolgáltatásokhoz, hogy a HP termékeket a lehető legoptimálisabban használhassa. Profiljának szerkesztése. Feliratkozás személyre szóló hírlevelekre, valamint ingyenes figyelmeztetőkre a segítségnyújtásról és az új vezérlőkről. A Travel Companion készülék regisztrálását követően hamarosan kapni fog egy e-mailt különleges ajánlatokról és promóciókról. Látogassa meg a http://www.register.hp.com webhelyet, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, ha regisztrálni szeretné a Travel Companion készülékét, vagy a regisztrálás után módosítani szeretné postai, illetve e-mail címét. Ha a profilját elektronikusan szeretné szerkeszteni, meg kell adnia a felhasználónevét, valamint a jelszavát. 2 2. fejezet A Travel Companion készülék regisztrálása

3 A doboz tartalma A doboz tartalma Ezen az ábrán azokat az eszközöket láthatja, amelyek a Travel Companion készülék dobozában találhatók. Ez az ábra sokat segít az eszköz megismerésében. MEGJEGYZÉS: A doboz tartalma a készülékek típusaitól függően eltérhet. A doboz tartalma (1) Travel Companion készülék (2) Érintőtoll (3) 1700 mah-s lítiumionos cserélhető/újratölthető akkumulátor (4) Üzembe helyezési CD további szoftverekkel (5) A Travel Companion készülék dokumentációja (6) Váltakozó áramú tápegység cserélhető dugóval (7) mini-usb kábel/tápkábel (8) Tok (9) Rögzítőlemez (10) Autóskészlet szélvédőre illeszthető rögzítőkeret (11) Autóskészlet tartó (12) Autóskészlet tápegység utazáshoz A doboz tartalma 3

4 Összetevők Elülső összetevők Összetevő Funkció (1) Bekapcsoló gomb és kijelző Tartsa lenyomva, ha be szeretné kapcsolni a Travel Companion készüléket. Töltő kijelzője Sárga az elem töltése folyamatban Zöld az elem teljesen feltöltődött (2) Bluetooth LED Kék a Bluetooth be van kapcsolva (3) Mikrofon Bluetooth kihangosító számára. 4 4. fejezet Összetevők

Bal és jobb oldali összetevők Összetevő Funkció (1) Többfunkciós tárcsa Nyomja meg hosszan, ha meg szeretné nyitni a Shortcut (Parancsikonok) menüt. A menüben görgetéssel navigálhat. (2) 3,5 mm-es audiocsatlakozó 3,5 mm-es fejhallgatók csatlakoztatására. (3) Töltés/kommunikáció csatlakozója A mini-usb kábel csatlakoztatására. (4) Újraindító gomb A Travel Companion készülék újraindítására. (5) SD kártyanyílás A Secure Digital (SD) tárolókártyán adatokat tárolhat. A kártyát úgy kell behelyezni, hogy a címke felfelé nézzen. Felső és alsó összetevők Összetevő Funkció (1) Mikrofon Bluetooth kihangosító számára. Bal és jobb oldali összetevők 5

Hátsó összetevők Összetevő Funkció (1) Érintőtoll Segítségével kijelölhet elemeket a képernyőn, vagy adatokat adhat meg. (2) Hátsó hangszóró Zene hallgatására. (3) Hátsó borítás Ha el szeretné távolítani az elemet, csúsztassa a borítót a Travel Companion készülékkel ellentétes irányba. 6 4. fejezet Összetevők

5 A Travel Companion bekapcsolása és üzembe helyezése A Travel Companion üzembe helyezése 1. lépés: Távolítsa el az akkumulátortartó fedelét Nyomja le a hátsó fedelet, majd csúsztassa el a Travel Companion készüléktől. 2. lépés: Helyezze be az akkumulátort, és tegye helyére az akkumulátortartó fedelét 1. Az akkumulátor csatlakoztatóit igazítsa az akkumulátortartó tűihez, majd helyezze be az akkumulátort. 2. Csúsztassa az akkumulátortartó fedelét addig, amíg be nem kattan a helyére. A Travel Companion üzembe helyezése 7

3. lépés: Töltse fel az akkumulátort VIGYÁZAT! A Travel Companion készülék és a váltakozó áramú adapter sérülésének elkerülése érdekében csatlakoztatás előtt győződjön meg arról, hogy az összes csatlakozó megfelelően illeszkedik. Az akkumulátor biztosítja a Travel Companion készülék működéséhez szükséges áramot. A Travel Companion készülékhez tartozik egy miniusb kábel, ezzel kell a készüléket feltölteni. Ha a készülék ki van kapcsolva, kb. 2 4 óra szükséges az akkumulátor teljes feltöltéséhez. Ha a készülék használatban van, akár 8 10 órára is szükség lehet a lemerült akkumulátor teljes feltöltéséhez. Az akkumulátor töltéséhez tegye a következőket: 1. A mini-usb kábel USB-s végét illessze a váltakozó áramú adapteren található portba. 2. Csatlakoztassa a váltakozó áramú adaptert egy elektromos aljzatba. 3. Csatlakoztassa a miniusb kábelt a Travel Companion készüléken található töltő / kommunikációs portba. A kábelcsatlakozó csak egyféleképpen illeszkedik. Ha a csatlakozó nem illeszkedik könnyedén, fordítsa meg. TIPP: Az akkumulátor úgy is feltölthető, hogy a Travel Companion készüléket a miniusb kábellel a számítógép USB-portjához csatlakoztatja. Csak USB-n keresztül történő töltéskor vihet át adatot. MEGJEGYZÉS: Ha csereakkumulátort helyez a Travel Companion készülékbe, tartsa lenyomva a Power gombot legalább két másodpercig. Ha a készülék nem kapcsolna be, csatlakoztassa a váltakozó áramú adaptert a Travel Companion készülék bekapcsolásához. A Travel Companion készülék bekapcsolása A Travel Companion készülék bekapcsolásához: 1. Nyomja meg, és tartsa lenyomva a Power gombot. 2. A Travel Companion készülék beállításához kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. MEGJEGYZÉS: A beállítási utasítások csak a Travel Companion készülék első bekapcsolásakor jelennek meg a képernyőn. Autóskészlet beállítása Az autóskészlettel olyan helyre szerelheti a Travel Companion készüléket, ahonnan tisztán rá lehet látni az égboltra, így az elérhető legjobb GPS-jelet lehet befogni. 8 5. fejezet A Travel Companion bekapcsolása és üzembe helyezése

Az autóskészlet felszereléséhez: 1. Csatlakoztassa a tápkábelt az utazáshoz való tápegységbe, majd csatlakoztassa az adaptert a jármű egy elektromos aljzatába. 2. Illessze a tápkábelt a Travel Companion készülék tartójának hátoldalán található kábelrögzítőkbe. Győződjön meg róla, hogy hagyott elég kábelt, amelyet a Travel Companion készülékbe dughat, és hogy a csatlakozó a megfelelő irányba van fordítva. 3. Szerelje a tartót a szélvédőre rögzítő keretre. 4. Helyezze az autóskészletet rögzítő alkatrészt a szélvédőre (1), majd nyomja le a lezáró kart (2) az alkatrész biztonságos rögzítéséhez. 5. A Travel Companion készülék felszereléséhez: Autóskészlet beállítása 9

a. Helyezze a Travel Companion készüléket a felszerelt autóskészlet-rögzítő alkatrészbe. b. A biztosító gyűrűt helyezze a Travel Companion készülék tetején található nyílásba. c. Csatlakoztassa a tápkábelt a Travel Companion készülékbe. 6. A gombok segítségével állítsa be a Travel Companion függőleges és vízszintes irányát. 10 5. fejezet A Travel Companion bekapcsolása és üzembe helyezése

6 Figyelmeztetések és biztonsági tudnivalók A Travel Companion készülék egy olyan navigációs rendszer, amelynek segítségével könnyebben eltervezheti az utat a kiválasztott úti cél felé. A készülék a pontos tartózkodási helyet a beépített GPS készülék segítségével határozza meg. A GPS-vevő által a tartózkodási helyről adott információ senki más számára nem elérhető. Ezért más személyek nem tudják nyomon követni Önt az alkalmazás segítségével. Ha Ön járművet vezet, javasoljuk, hogy az utazás megkezdése előtt üzemelje be a Travel Companion készüléket. A járművezetőnek mindig az útra kell figyelni. Mindig tervezze meg az útvonalat indulás előtt, és parkolja le a járművet, ha az útvonal paramétereinek módosítására van szükség. Fordítson fokozott figyelmet arra is, hogy csak akkor nézzen rá a kijelzőre, ha ezt teljesen biztonsággal megteheti. Mindig vegye figyelembe az úton található táblákat és az út jellemzőit, mielőtt a Travel Companion készülék által adott utasításokat végrehajtaná. Ha a javasolt útvonal nem végrehajtható, akkor a Travel Companion készülék javasol egy új útvonalat a megváltozott körülményeknek megfelelően. Ne helyezze el a Travel Companion készüléket olyan helyen, ahol zavarja a vezetőt a kilátásban, útjában van a légzsákok működésének, vagy sérüléseket okozhat egy esetleges baleset során. 11

7 Alapvető információk A Travel Companion készülék egy korlátozott billentyűfunkciókkal kiegészített érintőképernyős eszköz. A készülék és a hozzá tartozó szoftver tervezésénél az elsődleges szempont a könnyű kezelhetőség volt. Minden funkciót el lehet indítani egyetlen érintéssel. A nyomógombok és a listák úgy vannak kialakítva, hogy a legkönnyebben elérhető legyen minden funkció és módosítási lehetőség. A készülék gombjai A Travel Companion készülék legtöbb funkciója elérhető az érintőképernyőn. A készülék gombjait akkor kell használni, ha a következő funkciók valamelyikét szeretné elérni: Be/kikapcsolás A Power (Be/kikapcsolás) gomb segítségével lehet a készüléket bekapcsolni és kikapcsolni. Ha a készüléket kikapcsolja, a GPS befejezi működését. Ebből következően nem számítja ki a pozíciót, nem menti a naplót, és a navigáció is leáll. Ha később újra bekapcsolja az eszközt, akkor a Travel Companion készülék újrakezdi a navigációt, amint a beépített GPS meghatározza a pozíciót. Többfunkciós tárcsa A többfunkciós tárcsával több művelet is elvégezhető. Nagyítás és kicsinyítés Ha a képernyőn megjelenik a térkép, tekerje a gombot felfelé, ha nagyítani, és lefelé, ha kicsinyíteni szeretne. A hangerő és a fényerő beállítása Ha a hangerőt vagy a fényerőt szeretné beállítani: 1. Nyomja meg gyorsan a gombot. Ennek hatására megnyílik a Master volume (Hangerő) csúszka 2. a hangszóró ikonja mellett. Ezen kívül a volume (Hangerő) csúszkát. Ezután a gomb fel- és letekerésével állíthatja be a hangerőt. A meg az újonnan választott értéket. ikon megnyomásával is megjelenítheti a Master ikon és a gomb állása mutatja 3. A csúszka néhány másodperc után eltűnik. Mielőtt ez megtörténne, nyomja meg gyorsan a gombot újra, ha a Display brightness (Fényerő megjelenítése) lehetőséget szeretné megnyitni. Ilyenkor a csúszka fölötti hangszóró ikon helyén megjelenik a 4. A gomb most az aktuális megjelenítési mód háttérfényét állítja. Ha a Travel Companion készüléket nappali üzemmódban használja, akkor a nappali üzemmódhoz tartozó fényerőt állíthatja, ha pedig éjszakai módban, akkor az éjjeli üzemmód háttérvilágítását állíthatja. ikon. 5. Nyomja meg újra a gombot, vagy várjon néhány másodpercet. A csúszka eltűnik. 12 7. fejezet Alapvető információk

A Quick Launch (Gyorsindítás) menü megnyitása Ha meg szeretné nyitni a Quick Launch (Gyorsindítás) menüt, kövesse az alábbi lépéseket: 1. Tartsa lenyomva a többfunkciós tárcsát a Quick Launch (Gyorsindítás) menü megjelenítéséhez, melyben láthatók a gyakran használt alkalmazások. 2. A gomb fel- és letekerésével a lista elemei közt navigálhat, a gomb megnyomásával pedig a kijelölt elemhez ugorhat. Ha az érintőképernyőt használja, akkor a lista bármely elemét közvetlenül is kiválaszthatja, vagy a lista alján lévő nyilat megnyomva lapozhat is. 3. Tartsa lenyomva a gombot, vagy várjon néhány másodpercet, és a lista eltűnik. A képernyő gombjai A Travel Companion készülék érintőképernyőjén különféle funkciókat választhat ki, információkat tekinthet meg, és különböző műveleteket is végrehajthat. A képernyőn megjelenő gombok közül némelyik az összes vagy majdnem az összes képernyőn jelen van, míg más gombok akkor jelennek meg, amikor a képernyő egy adott pontját megnyomva odairányítja a kurzort. A képernyő tetején és alján található gombok Minden képernyő tetején és alján kék sáv található olyan gombokkal, amelyek funkciókat indítanak el, vagy az alkalmazás különböző részeihez vezetnek. A gombokon található szimbólumok tájékoztatást adhatnak a Travel Companion készülék aktuális állapotáról is. A gombok a következők: Gomb Funkció Megnyitja a Backlight settings (Háttérfény beállítása) és a Power management (Energiagazdálkodás) menüt. Megjeleníti az akkumulátor aktuális töltöttségét. Az akkumulátoron látható villám ikon azt jelzi, hogy a telep töltődik. Befejezi a navigációt, és megnyitja a Bluetooth beállítások képernyőjét. Megjeleníti a Bluetooth kapcsolat aktuális állapotát. Ha az ikon világos, akkor a Bluetooth kapcsolat működik. Ha az ikon sötét, akkor a Bluetooth nem működik, mert ki van kapcsolva. Megjeleníti a Master sound level (Hangerőszabályzó) csúszkát az ikon alatt, ahol a hangerő szintjét lehet megadni. A képernyő gombjai 13

Nyomja meg a képernyőt a kívánt hangerőszintnél, vagy használja a tekerőgombot a beállításhoz. Megjeleníti az aktuális hangerőszintet. Minél magasabb a szint, annál erősebb a hang. Az áthúzott hangszóró ikon azt jelzi, hogy a hangkimenet el van némítva. Megjeleníti a Brightness (Fényerő) csúszkát az ikon alatt, ahol a háttérfény szintjét lehet megadni. Nyomja meg a képernyőt a kívánt háttérfény-szintnél, vagy használja a tekerőgombot a beállításhoz. Ez az ikon csak akkor jelenik meg, ha megnyomja a hangszóró ikont, vagy kétszer lenyomja a multifunkciós tekerőgombot. Megnyitja a Route progress (Megtett út) listáját. Ha az ikon a Main (Főmenü) képernyőjén jelenik meg, akkor a gomb megnyomását követően a navigáció befejeződik, és a multimédiás alkalmazás jelenik meg. Ha listákban jelenik meg az ikon, akkor az ikon mellett található elemet törölheti vele. Megnyit egy új képernyőt, ahol az ikon melletti elemet lehet szerkeszteni. Megjeleníti a GPS Data (GPS-adatok) képernyőt. Megjeleníti az aktuális GPS jel minőségét. Minél több a függőleges vonal, annál jobb a vétel minősége. Ha az ikon át van húzva, akkor nincs elérhető GPS jel. Lezárja az érintőképernyő felületét, a gombok véletlen megnyomását elkerülendő. A készüléken található gombok akkor is használhatók, ha a képernyő le van zárva. Unlock Újraaktiválja az érintőképernyőt. Visszatér a Main (Főmenü) képernyőjéhez. Megjeleníti a Map (Térkép) képernyőt. Ez a bal felső sarokban található gomb megjeleníti a Phone Dialer (Telefon tárcsázó) alkalmazást. Ha megnyomja a gombot a Points of interest (POI, Látnivaló) részleteinek képernyőjén, akkor a képernyőn megjelenik a látnivalóhoz hozzárendelt szám. Befejezi a navigációt, és megnyitja a Music Player (Zenelejátszó) alkalmazást. Visszatér az előző képernyőhöz. Ha megnyomja a gombot, elmenti a módosításokat és elhagyja a képernyőt a szerkeszthető tartalommal rendelkező képernyőknél. 14 7. fejezet Alapvető információk

Az ilyen képernyőkön a képernyőre mentés nélkül. ikon visszatér az előző Az olyan képernyőkön, ahol nem szerkeszthető pontinformációk vannak, ez az ikon megjeleníti a térképet, a kijelölt ponttal a közepén. Törli az összes listaelemet. A törlés előtt megerősítés szükséges. Megjeleníti a Cursor (Kurzor) menüt. 2007-08-04 18:04:31 Ez az ikon amely a képernyő tetején középütt található megnyitja a Time settings (Idő beállításai) menüt. Megjeleníti az aktuális dátumot és időt. 2007-08-04 18:12:04 Nyomja meg ezt a bal alsó sarokban található ikont, ha módosítani szeretné a dátum és idő beállításait. Megjeleníti az aktuális dátumot, az aktuális időt vagy mindkettőt. 4.3 km 29 km/k 143 km Megjeleníti az aktuális utazósebességet vagy a célhely nevét és a távolságot a következő úti célig. Átvált az értékek között. 1:31 h 5:14 min Megjeleníti a végső úti cél vagy a következő megálló eléréséig 3:16:43 1:52:10 fennmaradó időt. Átvált az értékek között. Megnyitja az aktuális képernyőtartalomhoz tartozó beállításokat. Néhány képernyőre jellemző gomb: Gomb Aa 123 Funkció Ezzel az ikonnal válthat át a normál és a numerikus billentyűzet között a billentyűzetet tartalmazó képernyőkön. Ezzel az ikonnal szúrhat be egy szóközt a billentyűzetet tartalmazó képernyőkön. Ezzel az ikonnal törölheti az utolsó megadott karaktert a billentyűzetet tartalmazó képernyőkön (Backspace). Nyomja meg ezt az ikont, ha befejezte a szöveg vagy szám bevitelét a billentyűzetet tartalmazó képernyőkön (Enter). A képernyő gombjai 15

Oldal szélessége ez az ikon úgy jeleníti meg a térképet, hogy az objektumot a kijelző szélességéhez igazítja. Az objektum lehet az útinapló, a javasolt útvonal vagy egy olyan útszakasz, amelyre egy forgalmi üzenet (TMC) vonatkozik. Ezzel az ikonnal egy új úti célt adhat hozzá a javasolt útvonalhoz a Route Edit (Útvonal szerkesztése) képernyőn. Ezzel az ikonnal törölheti a kijelölt úti célt a Route Edit (Útvonal szerkesztése) képernyőn. Ezzel az ikonnal átrendezheti az úti célok sorrendjét a Route Edit (Útvonal szerkesztése) képernyőn az útvonal hosszának optimalizálása érdekében. Ez az ikon elindítja a javasolt útvonal szimulációját a Route Information (Útvonal-információ) képernyőn. Ez az ikon elmenti az útvonalat későbbi használatra a Route Detail (Itinerary) (Útvonal részletei útvonal) képernyőn. Ez az ikon elindítja az útinapló felvételét a Track Log list (Útinaplók listája) képernyőn. Erre az ikonra kattintva felülírhat egy előző útinaplót egy újabbal a Track Log list (Útinaplók listája) képernyőn. Kattintson erre az ikonra, ha be szeretné fejezni az útinapló felvételét. A Track Log information (Útinapló információja) képernyőn erre az ikonra kattintva egy új képernyőt nyithat meg, ahol az útinapló nevét szerkesztheti. A Track Log information (Útinapló információja) képernyőn erre az ikonra kattintva egy fájlba exportálhatja a megjelenített útinaplót. Ez az ikon akkor jelenik meg, ha megnyomja az Add POI (Látnivaló hozzáadása) gombot a Cursor (Kurzor) menüben. Először válassza ki azt a látnivaló-csoportot, ahová menteni szeretné a látnivalót, majd a részletek megadásához nyomja meg ezt az ikont. Ha egy felhasználói látnivalót ment, ez az ikon lehetővé teszi egy új csoport létrehozását a látnivaló számára. Nyomja meg a gombot, majd adja meg az új látnivaló-csoport nevét. Ez az ikon megjeleníti a forgalmi üzenetek (TMC) beállításait az aktuális forgalmi üzenetek (TMC) képernyőjén. A térkép gombjai Ha a térképen megérinti a képernyőt, akkor az érintés helyén megjelenik a Cursor (Kurzor), és a nézet módosítására szolgáló félig átlátszó gombok. Nyomja meg a térkép felületét még egyszer, hogy a gombok eltűnjenek. A következő gombok láthatók: Gomb Funkció 16 7. fejezet Alapvető információk

Ezek az ikonok a térkép méretezését módosítják. A + jellel ellátott nagyító ikonjával nagyíthatja a térképet. Ilyenkor a térkép kisebb részét részletesebben láthatja. A másik ikon a kicsinyítésre szolgál, így a térkép nagyobb részét láthatja, kevésbé részletesen. Ugyanezekkel a gombokkal a 2D map (2D térkép) képernyőn - amelyet térképböngészésre célszerű használni a rögzített méretarányokat érheti el. Ezekkel az ikonokkal a 3D map (3D térkép) képernyőn - amelyet navigációra célszerű használni a rögzített dőlésszög-, és méretarányokat érheti el. Ezek az ikonok csak akkor jelennek meg, ha van elérhető GPS pozíció. Ezekkel az ikonokkal elforgathatja balra vagy jobbra a térképet. 2D 3D Ezek közül az ikonok közül egyszerre csak egy jelenik meg. Nyomja meg a 3D ikont, ha át szeretne váltani a kétdimenziós térképről (ideális térképböngészésre)a három dimenziós térképre (belső nézet, ideális navigálásra). Nyomja meg a 2D gombot, ha vissza szeretne térni a kétdimenziós nézethez. Az ikon megnyomása után a készülék visszatér az aktuális GPS pozícióhoz (a pozíciós nyílhoz), majd ismét bekapcsolja az intelligens méretezés funkciót, amely a következő úti cél távolsága alapján automatikusan beállítja a térkép méretét és dőlésszögét. Ha nincs elérhető GPS pozíció, akkor a térkép a Cursor (Kurzor) helyéhez ugrik. Ez az ikon jelenik meg a képernyőn, ha útinapló felvétele van folyamatban. Nyomja meg, ha az útinaplók listájához szeretne ugrani. Ez az ikon jelenik meg a képernyőn egy útvonal szimulációja és az útinapló visszajátszása során. Ha bárhol megérinti a képernyőt, a szimuláció leáll. Ezek az ikonok segítenek a térkép teljes képernyős megjelenítésében, valamint a normál képernyőhöz való visszatérésben. A képernyő gombjai 17