MAGYAR-LENGYEL BARÁTI KÖR



Hasonló dokumentumok
Rákosmenti majális május 1.

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT Samorząd Narodowości Polskiej w 17-tej Dzielnicy Budapesztu JEGYZŐKÖNYV (PROTOKÓŁ)

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

Magyar-Lengyel Barátság Napja Rákosmentén

1/6 BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

2014. évi 4. szám. MÚZEUMOK ÉJSZAKÁJA június 21.

ábra Az 1848-as honvédsíroknál Ünnepeltek a XVII. kerületi lengyelek is - cikk a POLONIA WĘGIERSKA számában

Lengyelország szubjektíven Polska subiektywnie Kiállítás Egerben

Támogató neve Támogatott neve, címe Támogatás célja Támogatás összege Egyéb. Váci Szimfonikus Zenekar közös műsora

1/8 BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

1/9 BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

1/5 BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT. SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Przewodniczący

Andrzejki a Csekovszky Árpád Művelődési Házban

PÁLYÁZAT / KONKURS a kerületi nemzeti kisebbség rendezvényeire

1/9 BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

1/ 4. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

Támogatási szerződések nyilvánosságra hozatala.

/13. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT Elnöke. SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Przewodniczący

Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

23. kép: Siekerszki Zenobia festőművész kiállítása 24. kép: XVII. kerületi Lengyelekért díj átadása

Újvárosi városrészi nap. LEADER rendezvény. Beszámoló

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT. SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Przewodniczący

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

Támogató neve Támogatott neve Támogatás célja Támogatás összege (bruttó)

1/5. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

PROGRAMOK JANUÁR. December 30 - február 17. Móri csata 170 kiállítás Helyszín: Lamberg-kastély, 12-es terem Információ: 22/

2017. Tavaszi összefoglaló

VÁROSÜNNEP Rudabánya

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT Elnöke. SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Przewodniczący

Gazdasági Iroda adatközlő neve

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT Elnöke. SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Przewodniczący

1/5 BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

A rákosligeti Magyar-Lengyel Baráti Kör évi programja

1/6. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

1/9 BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

A rákosligeti Magyar-Lengyel Baráti Kör évi beszámolója

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT. Samorząd Narodowości Polskiej w 17-tej Dzielnicy Budapesztu

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT Samorząd Narodowości Polskiej w 17-tej Dzielnicy Budapesztu

Támogató neve Támogatott neve, címe Támogatás célja Támogatás összege Egyéb

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT Elnöke. SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Przewodniczący

Biharkeresztes Őszi Kulturális Programok

Gazdasági Iroda adatközlő neve

1/9. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

VESZPRÉMI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETE 8200 Veszprém, Szabadság tér 15.

1/7 BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

Jegyzőkönyv. 3/2018. (II.05.) számú költségvetési határozatának 2. számú módosításáról (a jegyzőkönyv 3. sz. melléklete)

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLET RÁKOSMENTE ÖNKORMÁNYZATÁNAK KÉPVISELŐ-TESTÜLETE Ikt. szám: 9-3/19/2010. KIVONAT

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT. Samorząd Narodowości Polskiej w 17-tej Dzielnicy Budapesztu

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

1/6. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

IV. Rákosmenti Hagyományőrző Rendvédelmi és Katonai Napok

A XVIII. kerületi nemzetiségi önkormányzatok évi pályázati (program) célú megítélt önkormányzati támogatása

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

Határozati javaslatok

Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZATÁNAK HATÁROZATAI 2008.

Bizottság keretéből nyújtott támogatások év

MEGHÍVÓ. Dunavarsányi Napok június 2-5.

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT. Samorząd Narodowości Polskiej w 17-tej Dzielnicy Budapesztu

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

Egy hétvége a hagyományőrzés és a rendvédelem jegyében

A Szülőföldünk, Nádudvar Öröksége és Jövője Alapítvány köszönti látogatóit alapításának 17. évfordulója alkalmából

Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

cserkészotthon felújítása Cserkészcsapat Párt. Alapítvány

Keszthely Város Önkormányzata által évben nyújtott támogatások

Szakmai beszámoló. Testvértelepülések találkozója Szentpéterszeg, október

2014. A XXV. Kalocsai Paprikafesztivál megszervezése szakmai beszámoló

Jegyzőkönyv készült a Kulturális, Egyházügyi és Nemzetiségi Bizottság május 15-én 12:00 órakor megtartott rendes üléséről

A XVIII. kerületi nemzetiségi önkormányzatok évi pályázati (program) célú megítélt önkormányzati támogatása

Pannon Kultúra Alapítvány. Elfogadta a Kuratórium március 10-i ülésén.

Karacs Ferenc Múzeum Tagintézmény 4150 Püspökladány, Kossuth u. 28. Tel. (54) web:

Nyírbátor Város évi Közm vel dési Rendezvényterve. I. Kiemelt Önkormányzati programok

Határozati javaslatok

Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat évi beszámolója

Szakmai beszámoló Múzeumok Éjszakája megvalósítására Móra Ferenc Múzeumban június 25. Szeged, Móra Ferenc Múzeum

SZAKMAI BESZÁMOLÓ A MÚZEUMOK ÉJSZAKÁJA RENDEZVÉNYRŐL

A rendezvény fővédnöke: Navracsics Tibor miniszterelnök-helyettes

2012. évi támogatások

A XVIII. kerületi nemzetiségi önkormányzatok évi pályázati (program) célú megítélt önkormányzati támogatása

A Szülőföldünk, Nádudvar Öröksége és Jövője Alapítvány köszönti Vendégeit alapításának 14. évfordulója alkalmából

Nyírbátor Város Önkormányzata Képviselő-testületének 11/2015.(II.25.) önkormányzati határozata

RENDEZVÉNYNAPTÁR Dátum: Rendezvény: Helye: Szervező: Január. Február

A rákosligeti Magyar-Lengyel Baráti Kör évi programja

SZAKMAI BESZÁMOLÓ ORSZÁGOS KÖNYVTÁRI NAPOK ÉS RENDEZVÉNYEK MEGRENDEZÉSE SOMOGY MEGYÉBEN

Muzsikál az erdő a Hírös Városban május

Csabaszabadi Szlovák Önkormányzat február 25-i határozatai

K I V O N A T a Köznevelési, Tudományos és Kulturális Bizottság április 14-én tartott soron következő ülésének jegyzőkönyvéből

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT Samorząd Narodowości Polskiej w 17-tej Dzielnicy Budapesztu

Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alap: a vidéki térségekbe beruházó Európa MEGHÍVÓ

Eredeti költségvetés Módosított költségvetés Módosítás Módosított összeg 12. hó E Ft E Ft E Ft E Ft

Budapest Kőbányai Román Kisebbségi Önkormányzat Q/ ZL2J$ IÁ3-I 2-OOQ Elnöke ~r^ ~~^ r 1

Budapest Főváros XXIII. kerület Soroksár Önkormányzatának POLGÁRMESTERE 1239 Budapest, Hősök tere 12. KÉPVISELŐ-TESTÜLETI ELŐTERJESZTÉS

A GÖRÖG KULTÚRÁÉRT ALAPÍTVÁNY 1142 Budapest, Dorozsmai u. 45. Adószám: KÖZHASZNÚSÁGI JELENTÉS ÉV. Tartalma:

Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat évi beszámolója

Szakmai beszámoló MÓRIKUM Kultúr-Fröccs-Fesztivál augusztus 18-tól 20-ig

K I V O N A T. Tiszacsege Város Önkormányzat Képviselő testületének december 18 án megtartott ülésének jegyzőkönyvéből

Átírás:

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU 1173. Budapest, XVII., Pesti út 165. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat 2013. évi beszámolója MAGYAR-LENGYEL BARÁTI KÖR Magyarország korszerű további fejlődése most nem párttusák és politikai súrlódások, hanem a honszerte egyenlő szeretettel felkarolt nemzetiség alapján előidézett szellemi emelkedés, s egyszersmind vagyonosságra törekvő, megfeszített, s a míveltséggel sikerben is gyarapodó practicus irány és munkásság által biztosítható Török János, Pesti Napló 1853. március 6. Összeállította: Buskó András Elnök BUDAPEST, 2013. 1

Rákosligeti Magyar-Lengyel Baráti Kör 2013. évi beszámolója I. negyedév Polak, Węgier, dwa bratanki, i do szabli, i do szklanki Két napos rendezvény sorozattal emlékeztek meg a Rákoshegyi Bartók Zeneházban a Magyar-Lengyel Barátság Napjára. Szombaton ünnepi köszöntőt mondott Szabó Tiborné önkormányzati képviselő asszony, beszédében megemlékezett a magyar-lengyel történelmi kapcsolatokról, Buskó András a rendezvény fővédnöke a Lengyel Kisebbségi Önkormányzat elnöke kiemelte, hogy már hét éve ünnepeljük a Magyar-Lengyel Barátság napját és megemlékezett a magyar-lengyel kapcsolatokat ápoló 2008-as szoboravatásról, ekkor leplezték le II. János Pál pápa szobrát Rákoshegyen a Szent István téren. Az ünnepi műsoron részt vett Szabó Gergely küngösi polgármester is, aki családjával együtt később II. János Pál pápa szobrát is felkereste. A Chopin esten találkozott a zene, a vers és az ének: Gluch Marcin Dominik lengyel zongoraművész Frantisek Chopin (közreműködött Bokor Jutta operaénekesnő) több művét adta elő, dr. Konrad Sutarski költő (Lengyelország nagykövete) verseit pedig Újvári Zoltán szavalta el. Az est állófogadással ért véget a "Kisház-Alkotóház"-ban ahol a vendégek megtekinthették a Petrovics Emil emlékszobát is. http://rakoshegyi.hirlap.eu/index.php/kultura/bartok-zenehaz/345-polak-wgier-dwa-bratanki-i-do-szablii-do-szklanki 2

II. negyedév Zsuzsa Mihály a Magyar-Lengyel Baráti Körben 2013. április 26-án este ismét Zsuzsa Mihály volt a rákosligeti Magyar-Lengyel Baráti Kör sztárvendége a Csekovszky Árpád Művelődési Házban. A műsorát Balassi Bálint Borivóknak való versével kezdte. A zene betétek között számos ismert dal szerepelt magyar szöveggel, mint például Elvis Aaron Presley, Tom Jones dalai, ezen kívül számos saját szerzeményt is előadott. A műsort a honfoglalásdal zárta. A műsorban nagy sikert arattak a nógrádi szlovák és palóc dalok, melyek megerősítették a három nemzet (magyar szlovák - lengyel) politikai küzdelmeken túlmutató töretlen barátságát. A program zárásaként Zsuzsa Mihály mellett fellépett Andrási Józsefné, Márta asszony, aki a baráti kör alapító tagja, és egyben a Szent Kinga Kórus titkára. Közös produkciójuk: Hej Sokoly, Gdzie jest ta ulca, gdzie jest ten dom? valamint a Kukułeczka nagy sikert aratott. http://www.polonia.hu/index.php?option=com_content&view=article&id=2600:zsuzsamihaly-a-magyar-lengyel-barati-koerben&catid=1:aktualis&itemid=7 Az ünnepségen megjelent Buskó András, az Országos Lengyel Önkormányzat elnökhelyettese, Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat elnöke is. 3

Ülésezett az Országos Lengyel Önkormányzat Buskó András: tájékoztatja a megjelent képviselőket, hogy április 27-én tartották meg az OLÖ közgyűlését. A képviselők elfogadták a 2012. évi zárszámadást, a 2013. évi beruházási tervet, valamint a jövő évi költségvetési koncepciót, módosították a Lengyel Nemzetiségi Nyelvoktató Iskola Alapító Okiratát, meghatározták az alelnökök hatáskörét, mely szerint Buskó András budapesti feladatok, Bátori Zsolt pedig vidéki feladatok elvégzésében segít. A Testület úgy határozott, hogy május végéig kiírja a pályázatot a Lengyel Múzeum igazgatói posztjára. A képviselők megtárgyalták Derenkkel kapcsolatos kérdéseket és a Magyarországi Lengyelek Napjának előkészületeit - Szent László Napot idén június 29-én tartják Budapesten. A képviselők meghallgatták az elnök asszony beszámolóját a népszámlálás eredményeiről. Az Országos Lengyel Önkormányzat, az előző évekhez hasonlóan, idén is támogatást nyújt civil szervezeteknek és személyeknek, összesen 2.492.600 forintot, ebből 1.992.600 forintot különböző programok megszervezésére és 500.000 forintot a Lengyel Perszonális Plébánia működésére. Részletek itt. AZ OLÖ LENGYEL CIVIL SZERVEZETEK ÉS MAGÁNSZEMÉLYEK PÁLYÁZATAI TÁMOGATÁSRA kiírt pályázatán a Rákosligeti Magyar-Lengyel Baráti Kör 50 E Ft-os támogatást nyert a 2013. szeptember 26-i lengyel bálra. www.polonia.hu 4

Rákosmenti Majális 2013.május 1., 10-22 óráig Helyszín: Budapest, XVII. kerület Ferihegyi út (Pesti út és Gyökér utca közötti) lezárt szakaszán Színpadi programok 10.00 Városi Fúvószenekar (Swiatniki Górne, Lengyelország) zenés felvonulása és koncertje 11.00 Farkasházi Réka színművésznő és zenekara Hajnali csillag peremén című gyermekkoncertje 12.15 Eszterlánc - Rákosmenti ovisok és kisiskolások néptáncbemutatója Kuti Albert vezetésével 12.50 A Vigyázó Sándor Művelődési Ház Balettiskolája sztepptánc, mazsorett és sing-sing jazztánc bemutatója 13.10 Nyitrai Adrienn gyermekénekes előadása 13.25 A Magic Dance Táncművészeti Stúdió műsora 14.25 STEAM ON! Utcaszínház zsonglőrökkel és akrobatákkal - Tűzmadarak produkció 15.15 A DuDance Táncegyesület táncshow-ja 16.30 Nagy utazás zenei utazás népszerű slágerekkel Siménfalvy Ágota-Papadimitriu Athina-Bardóczy Attila előadásában 17.45 A Miez Gomez latin zenekar koncertje 20.00 A NEOTON FAMÍLIA SZTÁRJAI élő szuperkoncert Térprogramok 10.00-18.00 Térjátékok: népi játszótér, fa körhinta, kreatív játékok 10.00-18.00 A KGST járműipari gyöngyszemei (és nyugati kortársaik) a Rákosmenti Oldtimer Egyesület veteránautó kiállítása és bemutatója a Gyökér utcánál és a Podmaniczky János Evangélikus Általános Iskola udvarán 10.00-18.00 A régi Rákoskeresztúr életképei-óriásponyva kiállítás, fotózkodás (Fényképezőt, kérjük, hozzanak magukkal!) 10.00-18.00 A Perczel Mór Honvéd Hagyományőrző Egyesület (kerületünk önkéntes Közrendvédelmi Alegysége) a volt Néphadsereg időszakából származó eszközeinek, gépjárműveinek bemutatója 10.00-14.00 Tűzoltóautó-bemutató 14.00-14.45 Kutyás bemutató - Kutyaközpont (Magyar Kutyások Országos Sportegyesülete): agility, őrző-védő, kutyapszichológia XVII. kerületikulturális intézmények, egyházak, közintézmények, civil szervezetek programjaisátrakban, szabadtéren Kulturális szervezetek: Vigyázó Sándor Művelődési Ház és tagintézményei A VMH 50. évfordulójáhozkapcsolódóan játékot hirdetünk, nyeremény az évfordulóra megjelent kötet!részletek a központi információs sátorban! Gózon Gyula Kamaraszínház Rákoshegyi Bartók Zeneház Rákosmente TV Rákosmenti Múzeumbarát Egyesület és az Erdős Renée Ház: helytörténeti kiállítás, kötet és folyóirat bemutatása Maros Mozi Baráti Kör, Rákosligeti Polgári Kör és a Zöld XVII.közös sátra Egyházak: Kézműveskedés, bábjáték, térzene, Láthatatlan Színház, beszélgetések Református Egyházközségek: Rákoscsabai, Rákoshegyi, Rákoskeresztúri, Rákosligeti Evangélikus Egyház Baptista egyház Hetednapi Adventista Egyház Rákoscsabai Gyülekezete Rákosmenti Omega Gyülekezet Üdvhadsereg: térzene, bábjáték: 10. 30, 12. 30, 15.00 kor Cserkészek: Cserkészélet bemutató Jelentkezz cserkésznek a sátornál! 5

Közszolgálati szervezetek: 10.00-14.00 óráig: Magyar Vöröskereszt XVII. kerületi szervezete: mérések, Véradókamion (10.00-14.00) Rendőrségi sátor programjai:közlekedésbiztonsági tájékoztató, bemutató: lézeres sebességmérő és rendőrautó Tűzoltóság XVII. kerületi Gyermekjóléti Központ: bemutatkozás Szociális és civil sziget: Kézműves foglalkozások, arcfestés, bábszínház, bemutatók, társas- és térjátékok, vetítés, tesztek, egészségügyi mérések, szolgáltatási tájékoztatók Rákosmenti Nagycsaládosok Madárfészek Egyesülete XVII. kerületi Nagycsaládosok Vackor 17 csoportja XVII. kerületi Közösségi Támogató Hálózat XVII. kerületi Mozgássérültek Egyesülete Rákosmenti Cukorbetegekért Közhasznú Egyesület(RÁCUK) Adományház Társadalmi Egyesülések Szövetsége MozgássérültekBudapesti Egyesülete XVII. kerületi Szervezetének Klubja OrszágosFogyasztóvédelmi Egyesület XVII. kerületi szervezete Rákosmenti PolgárőrEgyesület Rákosmenti Népművészeti Egyesület Kids Club: angol nyelvitársasjáték gyerekeknek Gyermekjóga: 14.00 18.00 óráig bemutató Tanulósarok Baranta bemutatók Lengyel nemzetiségi önkormányzat Örmény nemzetiségi önkormányzat Állatbarát térprogramok: Noé Állatotthon: A házi kedvencektől a kis haszonállatokig: állatsimogatás, ismerkedési és örökbefogadási lehetőség Kutyaközpont (MKOSE): kutyás bemutató a téren: agility, őrző-védő,kutyapszichológia Rákoscsabai Fecske Lovas Egyesület: lovagoltatás és kisállatsimogató A műsorváltoztatás jogát fenntartjuk! Szervezők: Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente Önkormányzata Vigyázó Sándor Művelődési Ház Támogatók: OTP Zrt., Rauch Hungária Kft., Pensio 17 XVII. kerületi Tűzoltóparancsnokság Budapesti Rendőrfőkapitányság XVII. kerületi Rendőrkapitánysága Delta XVII. polgárőrség Magyar-Lengyel Baráti Kör Rázene - Rákosmenti Zenebarátok Egyesülete Rákosmente Oldtimer Egyesület Szélsőségesen rossz időjárás esetén a koncertek a Vigyázó Sándor Művelődési Házban kerülnek megrendezésre!(1173 Budapest, Pesti út 113.) RÁKOSMENTE A MODERN KERTVÁROS 6

Rákosmenti Majális - Majówka w Rákosmente 1 maja w XVII dzielnicy Budapesztu (Rákosmente) odbyła się dzielnicowa majówka, której współorganizatorem ( m.in.) był miejscowy Samorząd Narodowości Polskiej. Imprezę, która cieszyła się dużym powodzeniem otworzyli goście z Polski: Reprezentacyjna Orkiestra Dęta Miasta i Gminy Świątniki Górne p/k Roberta Kozłowskiego. Przez cały dzień czynne było specjalne stoisko, gdzie uczestnicy pikniku mogli otrzymać polonijne gazety, foldery i informacje o naszym kraju, a także spotkać się z członkami tamtejszego Koła Polsko-Węgierskiej Przyjaźni. Szerzej na ten temat można czytać na stronie www.leki17.hu. (b) * 2013. május 1-én, a Budapest XVII. kerület Ferihegyi út (Pesti út és Gyökér utca közötti) lezárt szakaszán rendezte meg a Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente Önkormányzata valamint a Vigyázó Sándor Művelődési Ház a Rákosmenti Majális programot. Ennek keretében fellépett többek között a Świątniki Górnéból érkezett Tűzoltó Zenekar (Reprezentacyjna Orkiestra Dęta Miasta i Gminy Świątniki Górne) Robert Kozłowski vezetésével. A színes programban, a civil szervezetek és egyházi közösségek mellett a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat mutatta be a kerületi lengyelség életét, Lengyelország látnivalóit, és a Polonia Węgierska illetve a Głos Polonii újságokat. Buskó András, a kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat elnöke, aki már 14 vajdaságban, több mint 250 helyen járt, mutatta be az elektronikus útikönyvét és a képes beszámolókat, amelyek a www.leki17.hu honlapon is elérhetők. Puskás Mária, a Lengyel-Magyar Baráti Kör vezetője a kerületi lengyel programokról adott tájékoztatást az érdeklődőknek. B. A. 7

http://www.leki17.hu/images/2013/2013_05_01/rakosmenti_majalis.pdf 8

Majális Rákosmentén Idén is megrendezték a rákosmenti majálist a Pesti út - Ferihegyi út kereszteződésénél lezárt területen, Rákoskeresztúron. A nagyszínpadon reggel 10:00-tól Świątniki Górnéból érkezett Tűzoltó Zenekar zenés felvonulásával és koncertjével kezdődtek a programok. Az egész napos rendezvény több helyszínen zajlott. A nagyszínpadi programok este 22:00 óráig tartottak, különböző táncbemutatók, énekes előadások és koncertek várták a lakosokat. Farkasházi Réka színművész gyermekkoncertjével, majd Siménfalvy Ágota, Papadimitriu Athina és Bardóczy Attila a Nagy utazás zenei utazás népszerű slágerekkel kápráztatta el a közönséget. Az esti programot a Miez Gomez latin zenakar koncertjével kezdte meg, majd a Neoton Família sztárjai szuperkoncerttel szórakoztatták a majálison résztvevő tömeget. Mindezek mellett úgynevezett térprogramok is várták az odalátogatókat, a délelőtti órákban a Perczel Mór Honvéd Hagyományőrző Egyesület mutatta be haditechnikai eszközeit, majd a Rákosmente Oldtimer Egyesület veteránautó kiállítása nyűgözte le a Laborcz Ferenc Általánis Iskola udvarára látogatókat. Egész napos kis vidámpark és ugrálóvár, crosspálya, népi játszótér várta a gyermekeket. A helyi kulturális intézmények kulturális programokkal is várták a rákosmentieket, így a Vigyázó Sándor Művelődési Ház, az Erdős Renée Ház, a Gózon Gyula Kamaraszínház kiállítása is megtekinthető volt a nap folyamán a Ferihegyi úti sátrakban. Az egyházak is szeretettel várták az embereket, különböző kvízjátékokkal, ismertetőkkel készültek az érdeklődők számára. Közintézmények és civil szervezetek is részt vettek a Majálison, illetve állatbarát térprogramokon vehettek részt a gyerekek és felnőttek egyaránt. A tavaszi hőség ellenére, sokan ellátogattak a rendezvényre és vettek részt a napi programokon. http://www.rakosmente.hu/hirek/hir.aspx?newsid=25c014ed-dea9-45a8-a91ff9fdc502de77&prevurl=/default.aspx http://www.rakosmentetv.hu/video/majalis-rakosmenten 9

10

2013. május 31. Évadzárás a Magyar-Lengyel Baráti Körben 2013. május 31-én Boros István vetítettképes előadásával zárta 12. évét a Magyar-Lengyel Baráti Kör a Csekovszky Árpád Művelődési Házban. Puskás Mária körvezető felelevenítette az elmúlt időszak eseményeit és a tagság felköszöntötte születésnapi illetve névnapi ünnepeltjeit. Legközelebb szeptemberben nyitják meg a 13. évadot. 11

2013. szeptember 27. Lengyel Bál III. negyedév 2013. szeptember 27-én este, a Csekovszky Árpád Művelődési Házban rendezte meg a Magyar- Lengyel Baráti Kör idei évnyitó összejövetelét, egyúttal az I. kerületi Lengyel Bált. Rózsahegyi Péter önkormányzati képviselő köszöntötte a fennállásának 13. évfordulóját ünneplő baráti kört, egyúttal hangsúlyozta, hogy a legaktívabb és legszínesebb programokat szervező lengyel civil szervezet a XVII. kerületben. Buskó András elnök, az Országos Lengyel Önkormányzat elnökhelyettese köszöntő beszédében hangsúlyozta a lengyel hagyományok megőrzésének szükségességét és kiemelte a lengyelmagyar barátság tovább ápolásának jelentőségét. Az ünnepi műsorban a Polonéz Néptánc Együttes és a Szilas néptáncegyüttes adott színvonalas műsort, majd az est hátralevő részében a Picnic együttes közreműködött. A rendezvényt az Országos Lengyel Önkormányzat, a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat, Budapest XVII. kerület Rákosmente Önkormányzata támogatta. 12

IV. negyedév 2013. október 5. Homályból a fényre Életműkiállítás A Csekovszky életmű ritkán látott darabjai a 10 éve megnyílt Csekovszky Gyűjtemény Kiállítóházában Köz- és magángyűjteményekben őrzött művek. A Csekovszky Árpád Munkácsy-díjas és Érdemes Művész (1931-1997) kortárs kerámiaművészeti hagyatékát bemutató múzeumban idén jubileumi kiállítás nyílt 2013. október 5-én. Az ünnep alkalmából különleges eddig nem, vagy csak időnként látható műtárgyakat tártak az érdeklődők elé. A kiállítás gerincét azok a művek jelentik, melyek őrzési helyei az ország jelentős közgyűjteményei: Az Iparművészeti Múzeum (Budapest), a Baranya Megyei Múzeumok Igazgatósága Janus Pannonius Múzeum (Pécs) és a Kecskeméti Kortárs Művészeti Műhelyek Nemzetközi Kerámia Stúdió (Kecskemét). Mindezt olyan művek egészítik ki, amelyeket magángyűjtőktől kölcsönöztek a kiállítás idejére. 13

Valamennyi bemutatásra kerülő mű egyedi, szabadkézzel alakított produkció. A kiállításhoz háromnyelvű kiadvány kapcsolódik, amiben Csekovszky Balázs fotóművész műtárgyfotói mellett Wehner Tibor és Sárkány József művészettörténészek tanulmányai olvashatók F. Orosz Sára DLA kerámikusművész előszavával. A kiállítási anyagot válogatta és rendezte: Csenkey Éva művészettörténész és F. Orosz Sára. A kiállítás 2013. október 5-2014. március 31-ig lesz megtekinthető. Cím: Csekovszky Gyűjtemény Kiállítóháza 1172 Budapest, XVI. u. 1. Telefon: 257-9482, 06 70/944 2417 email: kiallitohaz@csekovszky.hu honlap: www.csekovszky.hu A kiállítás megnyitóján Buskó András, a Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat elnöke és a rákoligeti Magyar-Lengyel Baráti Kör is részt vett. 14

Andrzejki 2013. november 29-30. között megrendezésre került a hagyományos Andrzejki ünnepség a Krosnói Jársból érkezett lubartowai Lubartowianie Együttes részvételével a Csekovszky Árpád Művelődési Házban és a Diadal úti Általános Iskolában. Puskás Zoltán: tájékoztatja a megjelent képviselőket, hogy a rendezvényekkel kapcsolatos pénzügyi teljesítés számla ellenében megtörtént. Andrzejki w XVII dzielnicy 30 listopad 2013 29 listopada Samorząd Polski XVII dzielnicy Budapesztu zorganizował zabawę andrzejkową. Oprócz tut. Polonii i jej sympatyków Węgrów, uczestniczyli w niej goście z Polski - między innymi dziecięcy zespół Lubatowianie ( na zdjęciu). Szczegółowiej o tym wydarzeniu można czytać na węgierskiej wersji naszej strony. (b) 15

Andrzejki a Csekovszky Árpád Művelődési Házban A Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat és a rákosligeti Magyar- Lengyel Baráti Kör 2013. november 29-én, a Csekovszky Árpád Művelődési Házban tartotta hagyományos Andrzejki ünnepségét. Az Andrzejki (lengyelül még: Jędrzejki vagy Jędrzejówki) a magyaroknál András-nap (november 30.) Szent András apostol ünnepe. A népi kalendáriumban ennek kapcsán november hónapot is Szent András hava néven illették. A nap a néphagyományban az advent közeledtét jelzi, mivel a hozzá legközelebb eső vasárnap advent első vasárnapja. Férjjósló nap volt, így sokhelyütt elterjedt volt az ólomöntés és a gombócból jóslás. Az Alföldön a disznóvágási időszak kezdetét is jelölte. Ezen az éjszakán kezdődik a tél, amikor az éjszakák a leghosszabbak. A sötét időszak pedig kedvez a különféle varázslatos, boszorkányos, csodás dolgoknak. Így ezen az éjszakán az emberek megjósolják a jövőjüket. Régen elsősorban a fiatal lányok tették ezt meg, hogy megtudják, ki megy először férjhez, és milyen lesz a jövendőbelijük. Ma inkább általánosságban próbálják kiolvasni a jövőt a hagyományos "szertartásokból". A Művelődési Házban megtartott rendezvényen Puskás Mária körvezető és Csekovszky Árpádné fogadta a vendégeket. A 2013. november 29-30. között megrendezésre kerülő Andrzejki ünnepségre Lubatowai Ifjúsági Csoport érkezett Józef Turek úr, lubatowai sołtys vezetésével. A rendezvényen Buskó András disznótorossal látta vendégül a résztvevőket. (inf. XVII LNÖ), (b) www.polonia.hu Lengyel karácsony a Csekóban 2013. december 20-án, a Csekovszky Árpád Művelődési Házban jött össze a Magyar-Lengyel Baráti Kör a karácsony esti ünnepségre. Az ünnepséget a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat részéről Buskó András elnök és Puskás Zoltán elnökhelyettes nyitották meg, akik közmeghallgatás keretében beszámoltak az önkormányzat 2013. évi programjairól. Ezt követően Szombathy Gyula ny. református lelkipásztor a három királyokról szóló karácsony esti elmélkedése hangzott el. A rendezvényt a Świątniki Górne település küldöttségének műsora zárta, melyben dr Witold Słomka polgármester és Jacek Kotarba muzikoterapeuta, zenész lépett fel. Az ünnepség keretében Erdélyi Lászlóné, nyugalomba vonult nemzetiségi jegyzőkönyvvezető megkapta a Kerületi Lengyelekért-díjat. 16