MAKITA CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás



Hasonló dokumentumok
CSAVARBEHAJTÓ. Használati utasítás

FÚRÓGÉP. Használati utasítás

NAGY SEBESSÉGŰ FÚRÓGÉP 6501X. Használati utasítás

CSAVARBEHAJTÓ GÉP SZÁRAZFALAZATHOZ

POLÍROZÓGÉP 9227CB. Használati utasítás

SZALAGCSISZOLÓ GÉP. Használati utasítás

SAROKFÚRÓ GÉP DA3010 / DA3010F DA3011 / DA3011F. Használati utasítás

SAROKFÚRÓ GÉP DA6301. Használati utasítás

LAPOSTIPLIMARÓ. Használati utasítás

REZGŐCSISZOLÓ BO3700. Használati utasítás

SAROKFÚRÓ GÉP. 13 mm (1/2 ) DA4000LR. Használati utasítás

ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás

ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6904VH 6905H Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás 8270D 8280D 8390D

FOLYAMATOSLYUKASZTÓ JN3200. Használati utasítás

Ütve csavarhúzó gép H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S TW0200

Vésőkalapács HK1820L HASZNÁLATI UTASÍTÁS

MAKITA KIVÁGÓGÉP. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP BTD140. Használati utasítás

FS4000 FS4200 FS4300 FS4300A FS6300 FS6300A FS6300R. GB Drywall Screwdriver INSTRUCTION MANUAL. PL Wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARHÚZÓ GÉP. Használati utasítás BTW250 BTW251

Ütve csavarhúzó gép H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S TW1000

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás TD020D

FELSŐMARÓGÉP ELEKTRONIKUS FELSŐMARÓGÉP RP0910 RP1110C. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6916D. Használati utasítás

GYORSDARABOLÓ 2414NB. Használati utasítás

FELSŐMARÓGÉP. Használati utasítás

GYALU 1911B. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS SAROKFÚRÓ GÉP 7,2 V DA302D 9,6 V DA392D 12 V DA312D. Használati utasítás

BONTÓKALAPÁCS HM1202 HM1202C Kezelési utasítás

FÉMDARABOLÓ KÖRFŰRÉSZ LC1230. Használati utasítás

GYALU 1923H. Használati utasítás

FELSŐMARÓGÉP ELEKTRONIKUS FELSŐMARÓGÉP C. Használati utasítás

Fúrógép 6305 KETTOS SZIGETELÉS

Akkumulátoros csavarbehajtó gép

AKKUMULÁTOROS FÚRÓ- ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6207D 6217D 6317D 6337D 6347D. Használati utasítás

EXCENTERCSISZOLÓ BO6030. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS, KÖNYÖKÖS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6940D 6940DW. Használati utasítás

SAROKCSISZOLÓ GÉP. 115 mm 9564CVL 125 mm 9565CVL. Használati utasítás

Orrfűrész. Használati utasítás JR1000FT

KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F. Használati utasítás

LEMEZVÁGÓOLLÓ JS3200. Használati utasítás

Lyukcsiszoló gép GD0600 GD0601

Orrfűrész. Használati utasítás JR3050T

Ütve csavarhúzó gép TW0350. Használati utasítás

KÖRFŰRÉSZ. 190 mm 5704R. Használati utasítás

KOMBINÁLT GÉRVÁGÓ FURÉSZ LS1440. Használati utasítás

HORDOZHATÓ SZALAGFŰRÉSZ. Használati utasítás 2107F

Akkumulátoros ütve csavarbehajtó gép

Sarokcsiszoló gép GA7030 / GA7030F GA7030S / GA7030SF GA7040S / GA7040SF GA9030 / GA9030F GA9030S / GA9030SF GA9040S / GA9040SF

Szúrófurészgép HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Ütvefúró H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S HP1620 HP1620F HP1621 HP1621F

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP BTW200. Használati utasítás

FÚRÓKALAPÁCS HR4001C HR4010C HR4011C

AKKUMULÁTOROS FÚRÓ ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP elektromos fékkel. 10 mm (3/8 ) 6093D 6095D. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS LÁNCFŰRÉSZ UC120DA / UC120DWA UC120DB / UC120DWBE. Használati utasítás

FÚRÓKALAPÁCS HR2450 HR2450F HR2450X HR2450T HR2450FT HR2451

EXCENTERCSISZOLÓ. Használati utasítás BO5012

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás

Levegős szegezőgép. Használati utasítás. A gép használatba vétele előtt olvassa el ezt a Használati utasítást.

KOMBINÁLT GÉRVÁGÓ FŰRÉSZ LS1040. Használati utasítás

FÚRÓKALAPÁCS PORELSZÍVÁSSAL. Használati utasítás HR2432

SZÉLEZŐGÉP F. Használati utasítás

SZÉLEZŐGÉP F. Használati utasítás

HP1640 HP1640F HP1641 HP1641F. GB Hammer Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI

GB Plate Joiner INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka do fug INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat nuturi MANUAL DE INSTRUC IUNI

Fúrókalapács HR2230 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HR2800 HR2810 HR2810T HR2811F HR2811FT. GB Rotary Hammer INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI

Gyalugép HASZNÁLATI UTASÍTÁS KP0810 KP0810C

6935FD. GB Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowy Wkr tak Udarowy INSTRUKCJA OBS UGI

GV5010 GV6010. Korongcsiszoló gép HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Fúrókalapács HR2800 HR2810 HR2810T HR2811F HR2811FT HASZNÁLATI UTASÍTÁS

2414NB. GB Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL. PL Przecinarka cierna INSTRUKCJA OBS UGI. RO Debitor pentru metale portabil MANUAL DE INSTRUC IUNI

Fúrókalapács HR2470 HR2470F HR2470FT HR2470T HASZNÁLATI UTASÍTÁS

AKKUMULÁTOROS FÚRÓKALAPÁCS BHR200. Használati utasítás

RT0700C. GB Trimmer INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat unimanual MANUAL DE INSTRUC IUNI

Sarokcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 9563H 9564H 9565H

BTM40 BTM50. GB Cordless Multi Tool INSTRUCTION MANUAL. PL Bezprzewodowe Narz dzie Wielofunkcyjne INSTRUKCJA OBS UGI

Fúrókalapács HR4501C HR4510C HR4511C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Akkumulátoros sarokcsiszoló gép

Építoipari táras szegezogép

KOMBINÁLT GÉRVÁGÓFŰRÉSZ LS1013. Használati utasítás

CSAVARBEHAJTÓ GÉP SZÁRAZFALAZATHOZ. Használati utasítás

Építoipari táras szegezogép

DDF470 DDF480. GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Akum. wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI. DE Akku-Bohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG

TM3010C. GB Multi Tool INSTRUCTION MANUAL. PL Narz dzie Wielofunkcyjne INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in multifunc ional MANUAL DE INSTRUC IUNI

LF1000. GB Flip over saw INSTRUCTION MANUAL. PL Sto owa pilarka tarczowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Fer str u basculant MANUAL DE INSTRUC IUNI

4101RH. GB Cutter INSTRUCTION MANUAL. PL Przecinarka INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de t iat MANUAL DE INSTRUC IUNI. DE Schneider BEDIENUNGSANLEITUNG

REZGŐCSISZOLÓ. Használati utasítás

DF331D DF031D. Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. Akum. wiertarko-wkrętarka INSTRUKCJA OBSŁUGI 11

DTW250 DTW251. GB Cordless Impact Wrench INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowy klucz udarowy INSTRUKCJA OBS UGI

Gyémánt- száraz-magfúrógép Üzemeltetési utasítás DBM130

BUR141 BUR181. GB Cordless String Trimmer INSTRUCTION MANUAL. PL Wykaszarka Akumulatorowa INSTRUKCJA OBS UGI

LH1040 LH1040F. Asztali gérvágó fűrész

Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás

DCG140 DCG180. GB Cordless Caulking Gun INSTRUCTION MANUAL. PL Bezprzewodowy Pistolet Do Uszczelnie INSTRUKCJA OBS UGI

BO6050. EN Random Orbit Sander INSTRUCTION MANUAL 4. PL Szlifierka mimośrodowa INSTRUKCJA OBSŁUGI 9

Használati útmutató. A muszer rendeltetése. Szimbólumok. Megengede tt használat Távolságmérés függvények (pl. terület és térfogat) kiszámítása

Akkumulátoros vágógép

ASZTALI FŰRÉSZGÉP. Használati utasítás

Átírás:

MAKITA CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6827 Használati utasítás

Szimbólumok Az alábbiakban a géppel kapcsolatosan használt szimbólumokat soroljuk fel. Gondoskodjon arról, hogy a gép használatba vétele előtt tisztában legyen a jelentésükkel. Olvassa el a Használati utasítást KETTŐS SZIGETELÉS (1) Elülső karmantyú (2) Beállítóhüvely (3) Beállítógyűrű (4) Mutató (5) Kioldó kapcsoló (6) Rögzítőgomb (7) Irányváltó kapcsolókar (8) Kampó Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez SPECIFIKÁCIÓK Típus 6827 Teljesítmény Önbehajtó csavar 6 mm Gépcsavar 8 mm Facsavar 6,2 mm Üresjárati sebesség (percenkénti fordulatszám) 0-2.500 Teljes hosszúság 304 mm Nettó súly 1,8 kg A folyamatos kutatási és fejlesztési munka következtében az itt megadott specifikációk előzetes értesítés nélkül módosulhatnak. Megjegyzés: A specifikációk országonként változhatnak. Elektromos hálózat A gépet csak olyan elektromos hálózathoz szabad csatlakoztatni, amely a gép adattábláján szereplővel azonos feszültséget biztosít, továbbá a gép kizárólag egyfázisú, váltóáramú tápfeszültséggel működtethető. A gép az Európai Szabványnak megfelelő kettős szigeteléssel van ellátva, ezért földvezeték nélküli csatlakozó aljzatról is használható. Munkavédelmi előírások Kérjük, hogy saját biztonsága érdekében olvassa el a mellékelt munkavédelmi utasításokat.

KIEGÉSZÍTŐ MUNKAVÉDELMI SZABÁLYOK 1. Csak a szigetelt markolási felületeknél fogva szabad tartani a szerszámot olyan műveletek végzésekor, amikor a szerszám rejtett vezetékbe vagy saját csatlakozózsinórjába ütközhet. A feszültség alatt álló vezetékek érintésének hatására a gép fedetlen alkatrészei is feszültség alá kerülnek, és áramütést okoznak a gép kezelőjének. 2. Minden esetben ellenőrizze, hogy szilárd alapzaton áll-e. A gép magasban történő használatkor győződjön meg arról, hogy nem tartózkodik-e valaki odalent. 3. Tartsa szilárdan a gépet. 4. Ne nyúljon a forgó alkatrészek közelébe. 5. Közvetlenül működtetés után a szerszám vagy a munkadarab érintése tilos, ezek ugyanis rendkívül forróak lehetnek, és égési sérülést okozhatnak. ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT. KEZELÉSI UTASÍTÁSOK A szerszám beszerelése és kiszerelése (1. ábra) Fontos tudnivaló: A szerszám be- vagy kiszerelése előtt minden esetben ellenőrizze, hogy a gép kikapcsolt állapotban van-e, és csatlakozózsinórja ki lett-e húzva a hálózati aljzatból. Ha ki akarja szerelni a szerszámot, először húzza le az elülső karmantyút, majd erőteljesen húzza ki a szerszámot. Beszereléskor illessze be a szerszámot a gépbe ütközésig, majd tegye vissza az elülső karmantyút. Mélységbeállítás (2., 3. és 4. ábra) Amikor önbehajtó csavarokat, stb. szeretne behajtani, be kell állítania a mélységet az alábbiak szerint. A mélység beállítása a beállítóhüvely elforgatásával történik. Először forgassa el úgy a beállítóhüvelyt, hogy kb. 1 mm távolság keletkezzen (a beállítóhüvellyel együttműködő) elülső karmantyú csúcsa és a csavarfej alapja között. A beállítóhüvely minden egyes teljes fordulata a mélység 1 mm-es változását idézi elő. A beállítóhüvely átállítását követően forgassa el a beállítógyűrűt annyira, hogy a 6 jelzés egy vonalba kerüljön a fogaskerékházon található mutatóval. Hajtson be egy próbacsavart a feladatot képező vagy azzal azonos anyagba. Ha a mélység továbbra sem megfelelő az adott csavarhoz, folytassa az átállítást mindaddig, amíg a megfelelő mélységbeállítást nem kapja. A meghúzási nyomaték beszabályozása (5. ábra) Ha előre meghatározott nyomatékkal szeretne gépcsavarokat, facsavarokat, hatlapfejű csavarokat, stb. behajtani, szabályozza be a meghúzási nyomatékot az alábbiak szerint.

A meghúzási nyomaték beszabályozása a beállítógyűrű elforgatásával történik. Mielőtt elfordítaná a gyűrűt, addig forgassa a beállítóhüvelyt a nyíl irányában, ameddig erőltetés nélkül lehetséges. Ha a nyíl irányában forgatjuk el a beállítógyűrűt, növekszik a nyomaték, ha pedig az ellenkező irányban forgatjuk el, csökken a nyomaték. Hozza egy vonalba a beállítógyűrűn lévő 1- es jelzést a fogaskerékházon található mutatóval. Hajtson be egy próbacsavart a feladatot képező vagy azzal azonos anyagba. Ha a meghúzási nyomaték nem megfelelő az adott csavarhoz, addig folytassa a beszabályozást, amíg a megfelelő nagyságú nyomatékot nem kapja. A beállítógyűrűt csak a számjegyes tartományon belül ajánlatos tekerni, azon túl nem szabad erőltetni. A kapcsoló működtetése (6. ábra) Mielőtt csatlakoztatná a gépet a hálózati aljzathoz, minden esetben ellenőrizze, hogy a kioldó kapcsoló megfelelően működésbe lép-e, majd elengedésekor visszatér-e KI helyzetébe. A gép elindításához egyszerűen nyomja be a kioldó kapcsolót. Minél nagyobb nyomást gyakorol a kioldóra, annál nagyobb lesz a gép fordulatszáma. A gép leállításához engedje el a kioldót. Ha folyamatos üzemben kívánja működtetni a gépet, akkor a kioldó megnyomása után nyomja be a rögzítőgombot is. A rögzített helyzetű gép leállítása úgy történik, hogy ütközésig benyomjuk, majd elengedjük a kioldót. MEGJEGYZÉS: A szerszám benyomott kioldó kapcsoló és járó motor esetén sem kezd el forogni mindaddig, amíg bele nem illesztjük a szerszám hegyét a csavarfejbe, és egyenes irányú nyomást gyakorolva a gépre, működésbe nem hozzuk a tengelykapcsolót. Az irányváltó kapcsoló működtetése (7. ábra) A gép használatba vétele előtt minden esetben ellenőrizze a forgásirányt. Az irányváltó kapcsolót csak akkor szabad működésbe hozni, amikor a szerszám forgása már teljesen leállt. Ha a forgásirányt a szerszám leállása előtt átkapcsoljuk, a gép károsodást szenvedhet. Ez a gép a forgásirány megváltoztatásához egy irányváltó kapcsolóval van felszerelve. Az óramutató járásával megegyező irányú forgáshoz tolja az irányváltó kapcsolókart az A oldalra, illetve az óramutató járásával ellenkező irányú forgáshoz a B oldalra. Működtetés (8. ábra) Illessze rá a csavart a szerszám hegyére, és helyezze a csavar végét a rögzítendő munkadarab felületére. Gyakoroljon nyomást a gépre, és indítsa be. Amint a tengelykapcsoló összekapcsolódik, húzza vissza a gépet a munkadarabról, majd engedje el a kioldót.

Ügyeljen arra, hogy amikor a csavart ráhelyezi a szerszám hegyére, ne nyomja bele a hegyet a csavarfejbe. Ha ugyanis ezt teszi, akkor a tengelykapcsoló összekapcsolódik, és a csavar hirtelen forogni kezd, ami kárt tehet a munkadarabban, vagy sérülést okozhat. Vigyázzon arra, hogy a szerszám egyenesen illeszkedjen a csavarfejbe, máskülönben kárt szenvedhet a csavar és/vagy a szerszám. A kampó (9. és 10. ábra) A praktikus kampó segítségével ideiglenesen felakaszthatjuk a gépet. Ha használni akarja a kampót, akkor előbb húzza ki az A irányban, majd a B irányba tolva rögzítse a helyén. Amikor a kampó használaton kívül van, a fenti eljárás lépéseinek fordított sorrendjében állítsa vissza eredeti helyzetébe. KARBANTARTÁS Mielőtt bármilyen munkába fogna a gépen, minden esetben győződjön meg arról, hogy a gép kikapcsolt állapotban van-e, és csatlakozózsinórja ki lett-e húzva a hálózati aljzatból. A termék biztonságos és megbízható voltának megőrzése érdekében mindennemű javítást, karbantartást vagy beszabályozást a Makita egyik erre felhatalmazott javítóközpontjával célszerű elvégeztetni. TARTOZÉKOK A jelen kézikönyvben ismertetett Makita gyártmányú géphez ezeket a tartozékokat vagy készülékeket ajánljuk használni. Bármilyen egyéb tartozék vagy készülék használata a személyi sérülés veszélyével járhat együtt. A tartozékokat és készülékeket csak rendeltetésszerűen és a célnak megfelelő módon szabad alkalmazni. Phillips szerszám Szerszám ssz. L (mm) 2. 45 65 110 150 250 3. 45 65 110 Phillips szerszám Szerszám ssz. L (mm) D (mm) d (mm) 2. 82 6 5 Megjegyzés: M4-M5-ös gépcsavarok vagy 3,1-4,8 mm-es facsavarok behajtásakor a 2. sz. szerszámot kell használni.

M6-M8-as gépcsavarok vagy 5,1-6,1 mm-es facsavarok behajtásakor a 3. sz. szerszámot kell használni. Mágneses dugókulcs A 3/8 5/16 ¼ 7/16 10 mm L 65 mm Elülső karmantyú; méret: ¼, 5/16, 3/8, 12 mm, 15,5 mm Műanyag hordtáska A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál! EC MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Alulírott Yasuhiko Kanzaki a Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi, 446 Japán megbízásából kijelentem, hogy ez, a Makita Corporation által Japánban előállított termék (Gyártási szám : gyártási sorozat) a 73/23/EEC, a 89/336/EEC és a 98/37/EC számú Tanácsi Direktívák értelmében megfelel az alábbi szabványoknak, illetve szabványosítási dokumentumoknak: HD400, EN50144, EN55014, EN61000*. *2001. január 1-étől Yasuhiko Kanzaki CE 2000 Igazgató MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ANGLIA A 6827 típus zaj- és rezgésadatai A tipikus A-súlyozású hangnyomásszint 80 db(a). Működés közben a zajszint meghaladhatja a 85 db(a)-t. - Használjon zajártalom elleni védőfelszerelést. - A gyorsulás tipikus súlyozott négyzetes középértéke nem haladja meg a 2,5 m/s 2 -et.

Hulladékkezelés: Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és csomagolóanyagokat a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni. Csak az EU- tagországok számára: Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási szemétbe! Az elhasznált villamos és elektronikus berendezésekre vonatkozó 2002/96/EG európai irányelvnek és a megfelelő országos törvényekbe való átültetésnek megfelelően a már nem használható elektromos kéziszerszámokat külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni.