(akiket, m i n t k ü l ö n k o r c s o p o r t o t, é r d e k e s m ó d o n n e m is t a r t a n a k számon)



Hasonló dokumentumok










































ö ü ü ü ü ö ö ú Ü É Á É ö ö ü ú ö ű ú ü ö ű ö ú Á ú ö ű Á Í ö ü ö ö ű ö ú ú ö ö















ü Ö Ü Ü ü ö Á Ü ö Ü Ü ö ö ö ű Ü ü Ü ö ö ú ü Ó ö ü ú Ü ö ü ü ö ö ö ö ü











































Átírás:

M 112 K u r t a k o c s m a. A k a l o t a s z e g i Z s o b o k o n a 84 é v e s (szül. 1862) id. G á l J á n é J á n o s b o p a ( ö r e g a p ó ) a c í m b e n s z e r e p l ő k i f e j e z é s n e k 1946 t a v a s z á n a k ö v e t kező m a g y a r á z a t á t a d t a : B é g e n Zsobokon m i n t K a l o t a s z e g e n á l t a l á b a n a szőlőművelés a maihoz viszonyítva, a r á n y t a l a n u l n a g y o b b mértékben dívott. A bor a zsobokiaknál a n n y i r a t e r m é n y s z á m b a ment, h o g y a kepe e g y részét i s b o r b a n f i z e t t é k p a p j u k n a k. A b o r m e n n y i s é g e t pár s z e r i n t, ágytól vetették ki, t e h á t m i n d e n i k b o r t e r m e l ő c s a l á d n a k í g y emlékszik a z ö r e g e g y k a l a n g y a b ú z á n és e g y k a l a n g y a k e n d e r e n k í v ü l m á s f é l v e d e r b o r t k e l l e t t é v e n k é n t f i z e t n i e. T e r m é s z e t e s, hogy) a p a p n a k i l y e n k é p p e n o l y a n ó r i á s i m e n n y s é g ű b o r a g y ű l t össze, h o g y a n n a k e g y k i s h á n y a d a i s b ő s é g e s e n e l é g volt h á z i szükségleteire. A felesleget el kellett a d n i a. A z e l a d á s helyben történt, m é g p e d i g úgy, h o g y évenként h a t héten á t & f a l u b a n közmegegyezéssel r a j t a kívül h o g y a bora c s a k u g y a n elfogyjon senkinek sem volt szabad b o r t á r u l n i a. A l e g m e g f e l e l ő b b h a t h é t k i v á l a s z t á s a a a ő j o g a volt, s ő élt is e jogával, sőt e h a t hetet k é t - h á r o m f e l é is elszakasztotta, ú g y h o g y n a g y ü n n e p e k a l k a l m á v a l vie-assáeros. b o r k í v á n ó i d ő k b e n e e v i e d ü l ő á r u l t b o r t Zsobokon. B c r k i á r u s í t ó t e v é k e n y s é g é t a f a l u b a n kurta kocsmának nevewték, a z é r t, mert egy évben mindössze h a t hétig tartott. G á l b o p a n e m t u d a r r ó l, h o g y v a l a h o l a k ö r n y é k e n é l t - e m é g ez a s z o k á s illetőleg ismeretes volt-e a kifejezés. Ú g y emlékszik, hogy Zsobokon a k u r t a kocsma a mult század nyolcvanas éveiben szűnt meg. L e g é n y a v a t á s M a g y a r k i s k a p u s o n. V a l a m e l y k ö z ö s s é g t a g j a i n a k élets z a k a s z a i k s z e r i n t i s z é t v á l a s z t á s a g y a k r a n igen fontos, az életévek s z á m a u g y a n i s o l y a n alapfeltétel, a m e l y a vele kapcsolatos vugy a reá támaszkodó mozanatok egész sorozatát szabályozza, s í g y azok az életkor figyelembevétele nélkül n e m ismerhetők m e g a m a g u k természetes összefüggéseiben. Ugyana z o n é l e t s z a k a s z t a g j a i a n a g y k ö z ö s s é g b e n egyi k i s k ö z ö s s é g e t a l k o t n a k, sokszor a n n y i r a s a j á t o s belső szerkezettel, h o g y a n n a k kötelező e r e j e m é g a v é r s é g i k a p o c s n á l is h a t é k o n y a b b s z o k o t t l e n n i. A hagyományhordozó nép életszakaszok szerinti szétválasztásának a m a g y a r n é p r a j z b a n m á r v a n n é m i m ú l t j a. N á l u n k a korcsoportok száma vidékenkint igen különböző; néha csak h á r o m : fiatal, házas, öreg; másutt a z o n b a n s z á m o s a b b ". 1 SZNDRY ÁKOS e g y i k t a n u l m á n y á b a n 2 e s z á m o t h é t r e b e c s ü l i, d e a m i n t m a g a i s h a n g s ú l y o z z a ez a z ö s s z e s e d d i g ö s s z e g v ű t j ö t t magyal1 a n y a g b ó l k i a l a k u l t ideális m e n n y i s é g s í g y a vidékenkénti helyzetet esetleg nem m i n d e n ü t t tükrözi. A k a l o t a s z e g i m a g y a r k is k a p u s i a k h a t é l e t s z a k a s z t k ü l ö n b ö z t e t n e k m e g. A 10 é v n é l f i a t a l a b b a k a t e g y s z e r ű e n gyermekeknek nevezik. korcsoport k e z d ő - és» b e f e j e z ő é l e t é v e n e m h a t á r o z o t t, aa e g é s z e n kist g y e r m e k e k f e l é (akiket, m i n t k ü l ö n k o r c s o p o r t o t, é r d e k e s m ó d o n n e m is t a r t a n a k számon) é p p e n ú g y e l m o s ó d i k, m i n t a 10 é v e n f e l ü l i e k f e l é. A 10 16 é v e s e k n e v e ki 8legíny, i l l e t ő l e g kisleány. k o r c s o p o r t m á r sokkal i n k á b b z á r t közösséget alkot, a g y e r m e k e k e t m i n d e n megmozdulásáról következetsen kizárja, mint a h o g y a n a g y o b b a k is k i z á r j á k őket s a j á t összejöveteleikről. A ' kislegények és k i s l e á n y o k a z é l e t t a n i é s l e l k i f e j l ő d é s ú t j á n m á r e g y a r á n t n a g y o t h a l a d t a k, a s z é g y e n l ő s s é g b ő l k i n ő t t e k, r é g e b b, e r r e az i d ő r e a n é g y e l e m i t ig e l v é g e z t é k, s í g y n a p i f o g l a l a t o s s á g u k i s m e g k ü l ö n b ö z t e t t e ők,et a k i s i s k o l á s u k tól. ö n á l l ó t á r s a s é l e t e t é l n e k. A t á n c t u d o m á n y á t aa i d ő s e b b e k t ő l e l l e s t é k 1 S z e n d r e y Á k o s, A riépi r u h á z k o d á s é l e t k o r j e l z ő j e l e n t ő s é g e : t h n. 1951. 76. 2 A n é p i t á r s a d a l o m t a g o z ó d á s a : t h n. 1937. 18S és s z i n t é n t ő l e i. in. 84.

M 113 * táncokat rendeznek, külön járnak kántálni, külön fonóházat szerveznék, saját maguk köréből vezetőt választanak, egyszóval a fáin tágabb-lazább kereteiben egy kis önrendelkező csoportot alkotnak. A leghatározottab jellegű és összetételű a következő korcsoport, a nágjf legínyeké (akiket együttesen legínységnek is mondanak), illetőleg a nagyleányoké-, egyszerűbben Hegínyeknek és leányoknak, is mondják őket. A nágylegény í-nagyleányi állapotnak már a kezdőpontja is kézzelfogható, száinotartható: a konfirmálás, illetőleg legényavatás s a végpontja szintén: a házasság. A leányokat, különösen amikor kevesen vannak a faluban, már 17 19 éves korukbán férjhez kapkodják. gészen rénden kívüli esetként tartják számon, hogy mostanában egy leány 21 éves korában ment férjhez. Aa ennél is idősebb vénleányi állapot Kapuson úgyszólván ismeretlen. Legényeknél a házasság ideje általában a 26. életév. Nagyritkán találhatni ugyan egy-két öregebb legényt is a faluban, de ezek meglettebb koruk miatt a legénység sorából szép lassan kikopnak, kimaradoznak. A legénység állam az állambán: befelé, á korcsoport keretein belül a nagylegény és nagy leány viselkedését és magatartását még ma is bizonyos normák szabályozzák, kifelé viszont annyira erős egységet képviselnek, hogy minden törekvés, amely soraik közé éket akarna verni, meghiúsul a századok óta esi szólód ottformálódott közösségi ellenálláson. 3 A további életszakaszok.határai már nem ennyire élesek, de azért feltűnő pontossággal ki van jelölve mindnkinek a helye a korosiság létráján. A fiatal házasok neve fiatalember, illetőleg menyecske, általában addig, amíg' két gyermekük nem születik. ttől kezdve már embernek és asszonynak titulálják őket s ezekkel az elnevezésekkel meg iş kell elégedniök mintegy 50 évés korukig. korhatáron túl a férfi neve öreg vagy bopó, az asszonyé bonyó. Az öregek a családban termelőközösségben rendszerint a leghaszontalanabb, sőt néha egyenesen terhes elemek, s talán ea. a lélektani oka annak, hogy míg a többi korcsoportról semmi gúnyos szólásmondást nem termelt a népi találékonyság, addig e sír felé hajló öregeket a fiatalabbak néha fréfás rigmusokkal bosszantják. Öreg bopó dűjj a sárba, a legnagyobb pocsolyába mondják a vénemberről, s az öregasszonyokról ugyanígy: öreg bonyó rígi jó, koporsóba vórva jó. Ha az öregebbrendűeknek a vérségi kapocs alapján, vagyis ä családi közösségben akarják megjelölni a helyét, úgy apó, vagyis nagyapa és dnyá, vagyis nagyanya a nevük. Utóbbival néha szintén szokás évődni: Anyó, kisült a langaw 4 Visszatérve & fiatalokhoz, a kislegényi és nagylegényi életszakasz egy szokással, cselekménnyel van egymáisitól elválasztva: a kislegény legínyavatás 5 által válik nagylegénnyé. Áz etnológia világszerte ismeri és számon- 3 A legények csoportjának erős közösségi jellege a karácsonyi ünnepek alatt a legszembetűnőbb, e néhány nap ugyanis az ünnepi hagyományok egész sorát vonzotta mágnesként magához, olyanokat, amelyek egytől-egyig a nagylegényi közösség keretein belül zajlanak. hagyományokról nagyobb tanulmányom van készülőben. 4 A langáló ma már kevésbbé isimert, de a régi öregek korában igen kedvelt sült tészta, a palacsinta-félék legáltalánosabb formája volt. A kályha forró vaslapjára vagy a kemence forró téglaföldjére' amelyről előzőleg az izzó szenet hátrataszították, közönséges kenyértésztát helyeznek, megsütik, vízzel meglocsolják s egy kevéssé megsózva eszik. Az öregek annyira hozzászoktak, hogy egyetlen kenyérsütést sem tudnak nélküle elképzelni. 5 szó társa, a leányavatás nem használatos.

M 114 tartja azt az avatási szertartást, amely által a gyermekből felnőtt, az ifjúból férfi lesa a amely a primitív népeknél a test megcsonkításával vagy hasonló túlzásokkal jár, de a civilizáltabbaknál mind jobban és j o b b a n vészit vad jellegéből, jelképessé, esetleg tréfássá válik s végül egészen elenyészik. A magyar nyelvterületen még csökevényes formájában is csak néhol ismert, illetőleg eddig még elég kevés leírásával rendelkezünk. Magyarkiskapuson a mai legényavatás kétféle hagyományrétégből ötvöződött: az egyik az újabb, az egyházi, a másik minden bizonnyal az ősinek a már szinte felismerhetetlenül elváltozott csökevénye. A szokás egyházi jellegűvé való alakulása egésizen érthető, hiszen ma, már köahely, hogy a kereszténység nem irtotta ki minden esetben a régi hagyományokat; hanem saját szellemével telítette, az egyházi tanításhoz hasonította,,,korszerűsítette" őket. Ilyenképpen adódik Magyarkiskapuson is. hogy a konfirmáció és a legényavatás egymástól el nem választhatók. A k o n f i r m á c i ó n a p j a K a p u s o n r é g e b b á l d o z ó c s ü t ö r t ö k, 1941 46 között v i r á g v a s á r n a p, azért, m e r t 1941-bén aa a k k o r i lelkész így j o b b n a k v é l t e s ú j s z o k á s a a z ó t a m a j d n e m h a g y o m á n n y á v á l t. A m i k o r a p a p feladja <bg úrvacsorát, a kislegény m á r nagylegénynek, a kisleány n a g y l e á n y n a k számít. zzel a l e g é n y a v a t á s e g y h á z i része be i s f e j e z ő d ö t t, h a c s a k n e m s z á m í t j u k m é g azt i s ide, h o g y d é l u t á n a z ú j n a g y l e g é n y e k a t e m p l o m b a n m á r n e m a hátulsó kárba, h a n e m az első karba6 m e n n e k. A l e á n y o k t e m p l o m i ülőhelyeiket n e m v á l t o z t a t j á k, m e g m a r a d n a k t o v á b b r a is a n y j u k mellett, a c s a l á d i padban. 1947-ben a k o n f i r m á l á s i s m é t á l d o z ó c s ü t ö r t ö k ö n t ö r t é n t. r é g i g y a k o r l a t h o z v a l ó v i s s z a t é r é s o k a i t ú l n y o m ó r é s z t g a z d a s á g i a k s e z é r t n e m lesz h a s z o n t a l a n e z ú t t a l r ö v i d e n r á m u t a t n i aa egész h a g y o m á n y g a z d a s á g i alapj a i r a, h á t t e r é r e sem. Á l d o z ó c s ü t ö r t ö k k é s ő b b l ó v é n v i r á g v a s á r n a p n á l, az által á n o s g a z d a s á g i n e h é z s é g e k m i a t t a szülök a kétj ü n n e p közé eső v i s z o n y l a g r ö v i d időt is k é n y t e l e n e k v o l t a k k i h a s z n á l n i, h o g y k o n f i r m á l a n d ó g y e r m e k e i k e t az á l t a l u k e g y e d ü l m é l t ó n a k vélt k ü l s ő v e l á l l í t h a s s á k a a ú r a s z t a l a elé s í g y e g y m á s s a l és a lelkésszel v a l ó m e g e g y e z é s a l a p j á n a k é t lehetőség közül i d ő n y e r é s c é l j á b ó l a t á v o l a b b i t v á l a s z t o t t á k. A m é l t ó k ü l s ő t a legényeknél t e r m é s z e t e s e n v a d o n a t ú j r e n d r u h a ós csizma, a l e á n y o k n á l p e d i g hasonlók é p p e n t e l j e s e n ú j r u h á z a t jeltenti. A f e l a v a t a n d ó l e á n y o k ~ e l ő r e l á t ó és a g g á l y o s k o d ó szülei g y e r m e k ü k g a z d a g, p o m p á s felöltöztetéséhez m é g jobban r a g a s z k o d n a k, m i n t a l e g é n y e k szülei, u g y a n i s a k o n f i r m á l á s e g y k i s s é m á r l e á n y v á s á r i s : a v é n a s s z o n y o k és é d e s a n y á k e k k o r, i t t kezdik legelőször szem e l g e t n i n e m u t o l s ó s o r b a n a p o m p á z ó r u h á z a t a l a p j á n h o g y ki l e n n e a l e g m e g f e l e l ő b b m e n y n e k. A a e l ő í t é l e t és m e g s z ó l á s e n y o m a s z t ó légkörében m é g az s e m s z á m í t, h o g y a c s a l á d, a i l y a g i s z ü k s é g t ő l k é n y s z e r í t v e, földet, á l l a t o t a d el v a g y tes^j z á l o g b a ; k é n y t e l e n is, m e r t e g y ú j n a g y l e á n y i öltözet v a l ó s á g o s k i s v a g y o n t e m é s z t fel. Á l d o z ó o s ü t ö r t ö k ö n m á r j ó c s k á n v i r á g b a b o r u l n a k a mezők, r ü g y e z n e k a f á k s e z é r t 1947-ben a k o n f i r m á c i ó o l y a n r é g i m o z z a n a t a i t ú j í t o t t á k f e l, ame6 A t e m p l o m b a n a h á t u l s ó k a r b a n a f i ú g y e r m e k e k és a kislegények, az elsőben a n a g y l e g é n y e k é s a f i a t a l e m b e r e k f o g l a l n a k helyet, m é g p e d i g szig o r ú r e n d szerint. Az ú r a s z t a l a felől t e k i n t v e a h á t u l s ó k a r b a n jobboldalt legelői v a n a l e g f i a t a l a b b g y e r m e k s b a l o l d a l t l e g h á t u l a legidősebb k i s l e g é n y. Az első k a r b a n (szintén az ú r a s z t a l a felől t e k i n t v e ) b a l o l d a l t a n a g y l e g é n y e k, m é g p e d i g elől a k á n t o r h o z legközelebb a legidősebb, h á t r a f e l é és a kántortól távolodva a legfiatalabbik; jobboldalt a íataleinberek, mégpedig elől a k á n t o r m e l l e t t a l e g j o b b é n e k e s s h á t r a f e l é a r o s s z a b b énekesek.

M 115 lyek az utóbbi években a koratavaszi konfirmálásra való tekintett! elmaradoztak. Hétfőn vagy kedden a konfirmálandó leányok és legények csoportba verődve, a mákói vagy az inaktelki erdőbe mentek virágért. A virágból a leámyok koszorúkat, füzéreket fonnak, amelyekkel a jeles napra a katedrát, a pap sjzéíkét, az orgonái; a karzatot ést az első padokat ékítik. Ugyancsak a leányok dolga (áldozócsütörtöki és virágvasárnapi konfirmálás előtt egyaránt) a templom padlójának felsúrolása. Sajátmaguk végzik; a templomot az esztendő folyamán nem is szokás soha máskor súrolni. Szerdán a felavatandó legényeknek szintén külön feladatuk van: fiatáh mintegy 10 esztendős nyírfákat vágnak, hogy a templomot a nagy napra méltóképpen feldíszítsék. Nyolo nyírfa a templom nyolc sarkába kerül, olyanképpen, hogy fenn koronáik összehajolva, mintegy boltozatot alkotnak; kettőkettő a két partikus, vagyis bejárat két oldalára; négy a cin terembe, olyanképpen, hogy a cinterem kapuja és a férfiak bejárata között folyósét képezzenek; kettő a cinterem kapujának két oldalára. A díszítésnek ezzel nincs vége, a templom környékén is folytatják: a papilak elé három nyírfa kerül, mert istentiszte'et előtt a konfirmálandók itt gyülekeznek s innen együtt indulnak, valamint itt mennek a templom felé az alszegiek. A Kis-utca és a Felszeg felől érkezőket Jankó Jánoséknál, ahol a templom felé kanyarodnának, szintén két fa fogadja. Csuláéknál, a harangozééknál két út. Tüzeséknél három találkozik, ide természetesen szintén kell két-két nyírfa s végül a Kispatak mellett a gát bídiához is, ahol az útról' az ösvény kiválik és a cinterem felé indítja a templomlátogatókat. Régen, ha történetesen úgy adódott, hogy áldozóosütörtök május elsejére vagv tizedikére esett, a nagylegények nem egyszer megtréfálták a konfirmálandókat. Május elsején ugyanis (á huszonkét év alatt' tizedikén is, de most már nem) a nagylegények hajnalban nyírfát szoktak a nagyleányok kapujába állítani s a konfirmál&ndóknak állandóan vigyázniok kellett, nehogy az_.ő nyírfáik szolgálják a leányok örömét. ltekintve a bosszúságtól és a szégyentől, nem volt ugyan nagy dolog a "fát a kapuból helyére visszavinni, azonban a földbe való újbóli erős lecövekelése, kötéssel való rögzítése már sokkalta hosszadalmasabb é«fárasztóbb feladat. Talán mondani sem kell, hogy ellentétben aa egész esztendei érdektelenséggel. konfirmáláskor annyi ember szorong a templomban, hogy még a bejáratok bolthajtásai alá is jut belőlük. A kislegények, akikne csak néhány év múlva kerül a konfirmálás sora s így még van kedvük) ilyesmire, kátét visznek magukkal és úgy ellenőrzik, hogy kikérdezéskor melyik felelő mennyit téved; meg, hogy mennyire lámpalázasak; s a lányokat, hogy mekkorát kortyintanak a borból. A tulajdonképpeni hagyományos legényavatás este kezdődik a kocsmában: az új nagylegények a régiekkel együtt 7 9 között vagy két órát ivással töltenek. Minden kiadást az új nagylegények fedeznek: vegyesen bort és pálinkát fizetnek, úgy, ahogyan azt á régi legények kívánják. Meg lehetne ugyan találni a módját annak, hogy valamelyik felavatott kivonja magáti e fizetési kötelezettség alól, de soha sem teszi: társai nemcsak a templomban tapodnának a fejire, amikor fel akar menni az Isőkarba, a nagylegények közé, hanem a legénység örökre kiközösítené, pontosabban szólva be se fogadná soraiba, már pedig ha el is tekintünk a számtalan előnytől, amit a nagylegényi életforma rejt egy kiközösítettnek az élete alig képzelhető el a faluban a legénység sorain kívül. Itt ismét utalni kell a hagyomány anyagi vonatkozásaira. A felavataiidók ugyanis elképzelhetetlen szégyennek tartanák, ha e mulatozáskor nem zörögne annyi pénz a zsebükben, amennyi a fölényes, magabiztos kocsmai viselkedéshez bőségesen elegendő. 1947-ben

M 116 e g y i k á r v a f i ú p é l d á u l ( r á a d á s u l é p p e n a k e n y é r k e r e s ő a p a n e m él), a z ú j n a d r á g o t és c s i z m á t á l d o z ó c s ü t ö r t ö k ö n s m é g p ü n k ö s d k o r, a t á n c b á n is hitelb e n, k i f i z e t e t l e n ü l h o r d o t t a, z s e b é b e n a z o n b a n 300.000 l e j l a p u l t. g y m á s i k e s e t b e n a z a p a h a l l a n i s e m a k a r t a,1 b o r s o s k i a d á s r ó l, a m e l y e t e m u l a t s á g igén y e l, a n y j a a z o n b a n (ő t u d j a c s a k, h o g y h o n n a n ) p é n z t k e r í t e t t s a c s a l á d f ő t u d t a n é l k ü l l á t t a el a f i á t, hiszen m i t i s s z ó l n á n a k t á r s a i, h a k i v o n n á m a g á t n a g y l e g é n y i é l e t s o r á n a k legelső, ü n n e p é l y e s t á r s a s ö s s z e j ö v e t e l é r ő l? K ü l ö n b e n ez a m u l a t o z á s r é s z b e n k ü l s ő k ö r ü l m é n y e k, d e n a g y r é s z t g a z d a s á g i o k o k m i a t t n e m t ö r t é n i k m i n d i g s z i g o r ú a n a k o n f i r m á c i ó e s t é j é n s n e m is vess részt azon kivétel nélkül v a l a m e n n y i nagylegény: néha csak n é h á n y u k a t i t a t j á k m e g s a l e g é n y s é g ezt i s e l e g e n d ő n e k í t é l i. 1947-ben p é l d á u l a z e s t i mulatság elmaradt, azonban pünkösd másodnapján, a táncban néhányan k ö r ü l f o g t á k őket s e k k o r szereztek érvényt a régi törvénynek. Az ivásnak, a m e l y ezúttal n e m csap a részegség végleteibe, kettős célja v a n : egyrészt alkalom a r r a, hogy a felavatotitak összetegeződjenek a régi nagylegényekkel, m á s r é s z t az ú j o n n a n.felavatottak csakis egy kis m á m o r r a l t u d j á k l e g y ő z n i a z t a f é l s z e g s é g e t, a m e l y e i t a l e á n y o k n á l t e e n d ő első ( é l e t ü k b e n a l e g e l s ő ) l á t o g a t á s g o n d o l a t a é b r e s z t b e n n ü k. Ü g y l'átszik u g y a n i s, h o g y a l e g é n y n e k a k o c s m á b a n és n e m u t ó i só. s o r b a n a f e h é r n é p e k ínellett k e l l m e g á l l a n i a a h e l y é t, <s í g y a l e g é n y a v a t á s is a b b ó l áll, hogyi a z i d ő s e b b e k a z ú j o n cokat bevezetik e két erény birtoklásának titkaiba. Azt lehetne hinni, hogy a k o c s m a i t á r s a l g á s i s e t á r g y a k k ö r ü l f o r o g, h o l o t t a l e g r i t k á b b esetben; k e r ü l nek szóba. Kilenc óra t á j b a n az ivást a b b a h a g y j á k, valamennyien felkerekednek (rendes k ö r ü l m é n y e k között r é g i e k és ú j a k v a n n a k v a g y h a r m i n c a n ) s összef o g ó z v a, énekelve ' m e g i n d u l n a k a f a l u alsó v é g i r e. M i n d e n i k n e k a zsebében g y u f a van. Kívülről tudják, hogy melyik házakban laknak az aznap konfirmált n a g y l e á n y o k s a falu alsó végin a z első ilyen helyen megállapodnak. A h á z b a n c s e n d e s s é g v a n és s ö t é t, m á r m i n d e n k i l e f e k ü d t : s z o k á s s z e r i n t í g y v á r j a a c s a l á d a l e g é n y s é g e t. M i n d e n i k h á z n á l a z a r é g i l e g é n y vezet, a k i v a l a m e n n y i r e i s m e r i a j á r á s t : az a j t ó n k o p o g t a t, v á l a s z t s e m v á r v a belép, r ö g t ö n a l á m p á h o z m e g y és s a j á t g y u f á j á v a l m e g g y ú j t j a, d e o s a k a n n y i r a égeti, hogy éppen v a l a m i t látni lehessen. A legények mind u t á n a tódulnak és e l h e l y e z k e d n e k, k i a h o l t u d. A l e á n y a z á g y b ó l a z o n n a l f e l k e l é s f e l ö l t ö z i k. S z ü l e i és a t ö b b i c s a l á d t a g m e g s e m m o z d u l n a k ; b á r a na"gy z a j r a, CSOSZCJg á s r a, s u t t o g á s r a természetesen felébrednek, v é g i g a l v á s t színlelnek. A 'leány i s h e l y e t f o g l a l s f ő l e g k e t t e n ü l n e k m e l l é j e : a z a l e g é n y, aki m i n t a c s a l á d régebbi i s m e r ő j e a legénységet a házba bevezette és az az ú j legény,.amel y i k a l e á n n y a l a z e l k ö v e t k e z e n d ő é v e k b e n e l ő r e l á t h a t ó l a g beszílgetni, vagyis n e k i u d v a r o l n i f o g. H o g y e z k i, a r é g i n a g y l e g é n y e k n e m m i n d i g t u d j á k, de a z ú j o n n a n a v a t o t t a k á l t a l á b a n i g e n s m o s t k ü l ö n b e n i is n y i l v á n v a l ó v á v á l i k a z o k s z á m á r a is, a k i k e s e t l e g eddijv n e m t u d t a k r ó l a. g y e b e k b e n e m o z z a n a t n a k, v a g y i s a p á r o k ö s s z e t a l á l í a t á s á n a k k é t ok m i a t t s i n c s k ü l ö n ö s e b b j e l e n t ő s é g e. A z e g y i k, h o g y k o m o l y u d v a r l á s b a a legény c s a k jóval később, m a j d 3 4 é v m ú l v a k e z d, fyem c é l j a t e h á t s ő t e g y e n e s e n ó v a k o d i k a t t ó l, h o g y m e g g o n d o l a t l a n u l m á r m o s t l e k ö s s e in a g á t v a l a m e l y i k l e á n y h o z. A m á s i k ok, h o g y e g y k o r ú a k között a l e g r i t k á b b esetben kerülhet sor komoly u d v a r l á s r a, m a j d h á z a s s á g r a. A s z ü k s é g e s k o r k ü l ö n b s é g m i a t t az. ú j o n n a n k o n ' i r m a i t l e á n y o k a t az idősebb n a g y l e g é n y e k m á r m i n d kiszemelték, lefoglalták m a g u k nak s a m o s t a v a t o t t n a g y l e g é n y e k m a j d csak az évek múlva k o n f i r m á l a n d ó leányok között v á l o g a t h a t n a k komoly szándékkal. Rövid beszélgetés következik, az azelőtti i v á s r a s a különös helyzetre való tekintettel rendszerint tréfálkozás, évődés. l m o n d j á k, hogy a kikérdezés

alatt ki hogyan izgult, miként itta a bort, hogyan vette be a kenyeret. 1 117 Néhány pero multán a legénység felkerekedik, valamennyien továbbindulnak, kivéve azt az egyetlen újonnan avatottat, akit az új nagyleányhoz gyengédebb szálak fűznek. Ok még egy darabig kettesben maradnak, beszélgetnek, majd a legény iş eltávozik és hazamegy. lőadódhatik, hogy a társalgás kettesben nem megy olyan simán, mint ahogyan kíváitni lehetne. Ilyen esetben mindig a mámor a, mentőkörülmény, annyira, hogy némelyik legény zavarának, félaoegségéhek leplezésére már a többiek ottlétekor s azután i-«akarattal mámorosnak teteti magát. Árra is ţvan példa, hogy a legény* az ivás miatt elalszik a leánynál, vagy alvást színiéi, hogy ne kelljen beszélgetnie. Az ilyenszerű viselkedés nem kelt visszatetszést: mindig a kocsmázás utóhatásának tekintik, a leány felkelti a szendergőt és hazaküldi. Közben a legénység tovább halad, minden újonnan konfirmált leányi meglátogat s mindeniknél lemarad egy-egy újonnan avatott nagylegény is, Az új nagylegények és nagyleányok száma megközelítőleg hasonló «általá ba3 az érzelmi szálak is el vannak már rendeződve; ilyenképpen fennakadás nem nagyon szokott történni. Amennyiben mégis úgy adódnék, hogy valamelyik leányhoz több legény vágyakoznék, akkor tisztára ügyesség dolga, hogy a versengésben ki lesz a győztes. flőre nem beszélnek meg semmit, részben szemérem miatt, amely mindem ilyentárgyú vitától távoltartja őket, részben azért, mert a megbeszélés csakis verekedéssel végződhetnék. A meglátogatott leány hazában viszont szabad a verseny: olyan helyzetet kell teremteni, hogy az ellenfél a továbbinduló legénységgel kénytelen legyen szintén odébb állani. Mivel a cél elérésére semmi segédeszköz nem áll rendelkezésre, egyszerűen sürgés-forgás, a leány melletti jó elhelyezkedés, biztos magatartás kérdése a győzelem. Végső esetben azt a régi nagylegényt is segítségül lehet hívni, aki abban a házban a legénységet vezeti: ez aztán szintén közreműködik a dologban s a legénységet, da főleg az ellenfelet úgy térítgeti-fordxtgatja, hogy végül is védence legyen a győztes. Ha az új legények történetesen többen volnának az új leányoknál, egy, részük természetesen sehol sem marad, mert mindenik leánynál ogiak egyetlen legény maradhat; ha meg kevesebben, akkor a fennmaradó nagyleányoknál egy-egy régi nagylegényt hagynak, nehogy megsértődjenek, megbántódjanak, hogy nekik nem jutott legény. Az ilyenszerű megoldás különben egyáltalán nem keseríti el a leányt, sőt néha még büszke is rá hogy nála egy idősebb legény maradt. Ai is megesik, hogy a leánynak már udvarolgat egy régi nagylegény s ebben aa esetben de csakis akkor, ha nincs elég új legény magától értetődően úgy rendezik, hogy az maradjon a leánynál. legényavatás után az újonnan avatott nagylegény is teljesjogú tagja a legénységnek: nem a kí*íáneba jár többé, hanem' a nagytáncba, nem a kisfonókázba, hanem a nagyfonóházba, 8 a legényestéken elmehet a nagyleányck- M 7 Tudni kell ugyanis, hogy úrvacsoravételkor a kapusiak a kenyeret előbb kétszer gyöngéden az ajkukhoz érintik, mintha harapni akarnának; kissé harapják is, és csak azután veszik a szájukba. rre az ügyeskedésre a szülők vagy az idősebbek a konfirmálandókat előre ki szokták oktatni. 8 A nagyfonóházba a kisleányok közül ritkán vetődik be valamelyik, csak akkor, ha egyrészt kevés a nagyleány, másrészt ő maga is fejlett, magasnövésű; az egész kicsikékre ugyanis semmi szükség nincs. A nagyleányok nem szívesen látják a körükbe-tolakodókat, mert félnek, hogy azok elhalászszák előlük a legényeket. Ha lehet, a kisleányt, valamiképpen ki is tessékelik, mire ő az ajtóból dühösen visszakiált: Tudd meg, hogy úgyis hamcrébb fírhez menek, mint te! A nagyfonóházba tévedő kislegényekkel a nagylegé-

M 118 hoz; e g y s z ó v a l f e l t á r u l előtte m i n d e n lehetőség, a m e l y e t kislegény k o r á b a n e l z á r t a k előle s a m e l y b e n i l y e n k é p p e n a kislegények v a g y e g y á l t a l á n n e m részesülnek, v a g y a n a g y o k utánzásaként, a m a g u k körében kicsiben kénytelenek u g y a n a z t jól-rosszul utánozva megvalósítani. FARAGÓ JÓZSF N a s z ó d - v i d é k i r é g i s é g e k. N a s z ó d és B e s z t e r c e k ö z ö t t i N a g y d e m e t e r h a t á rában v a n egy a néptől A l t e - B u r g n a k nevezett uralkodóan kiemelkedő hegycsúcs; ezen m á r régebben egy n a g y kiterjedésű, óriási" méretű v á r romj a i t f e d e z t e f e l MARŢIAN JULIÁN.I z e k e t a z ó r i á s i m é r e t e k e t j e l z i a v á r h e g y n e k m á s i k e l n e v e z é s e ( R i e s e n b u r g ) ós a z ezzel e g y e z ő n é p h a g y o m á n y! is, h o g y t. i. óriások építették a várat. N a g y d e m e t e r községtől talán egy óra j á r á s n y i r a keletre emelkedik ki a v á r a t hordozó, k ú p - a l a k j a m i a t t t ű z h á n y ó - e r e d e t ű n e k látszó hegycsúcs. N e m régen őstölgyes fedte, m a fiatal erdő, cserjés takarja. Nyugatról meredek a h e g y o l d a l ; ezért i t t e n n a g y o n nehezen közelíthető m e g. C s u p á n kelet felől f ü g g össze e g y k i s h e g y n y e r e g g e l a szomszédos h e g y l á n c o l a t t a l. r r ő l felől vezethetett föl a v á r b a a kb. egy szekér szélességű kígyózó út, mely m é g m a is s o k h e l y e n m e g v a n. N é h á n y f o r d u l ó u t á n, a h e g y m e s t e r s é g e s e n e l s i m í t o t t t e t e j é n, a r o m h a l m a z b a n t ű n i k el. A v á r f a l kb. ellipszis a l a p r a j z ú, m e l y ellipszisnek É D - i r á n y ú hosszt e n g e l y e 100 110 m, k e r ü l e t e p e d i g 200 m körüli v a n. R é t e g e s h o m o k k ő l a p o k b ó l é p ü l t, m é s z n é l k ü l i h o m o k o s a g y a g k ö t ő a n y a g g a l. MARŢIAN 1914-ben e g y d a r a b i g k i t a k a r í t t a t t a az északi b á s t y á t, m e l y n e k r o m j a i a l á vezetett a régi út s m e l y a z ó t a ú j r a m a j d n e m b e t ö m ő d ö t t a z a z ó t a l e h u l l o t t o m l a d é k k a l. D e a z é r t i t t e n m é g m i n d i g t i s z t á n l á t h a t ó, h o g y a v á r f a l 2.20 m s z é l e s t ö m ö r é p í t m é n y, e l l e n b e n a n é g y s z ö g - a l a k r a é p í t e t t 7.5X10.5 m k i t e r j e d é s ű b á s t y a f a l a v a s t a g a b b : 2.40 m. A k a p u b á s t y á n a k b e l v i l á g a m i n d ö s s z e 5X5.5 m. A k ü l s ő b e j á r a t m á r n e m látszik, ellenben a b á s t y á b ó l e g y n a g y o n keskeny, előbb 1.20, u t ó b b c s a k e g y m é t e r s z é l e s á t j á r ó v e z e t a v á r b e l s ő t é r s é g é r e, h o l t ö m é n t e l e n m e n n y i s é g b e n t e r ü l el a z o m l a d é k, d e s a j n o s n e m o l y a n f o r m á b a n, m e l y ből h a t á r o z o t t v é l e m é n y t l e h e t n e m o n d a n i r e n d e l t e t é s é r e n é z v e. M i n d ö s s z e a z e l ő b b e m l í t e t t é s z a k i b á i s t y a k ö z e l é b e n van. e g y n a g y o b b o m l a d é k, m e l y k ü l ö n sejttet e g y n a g y o b b épületet (donjontî). A kincskeresők kielégítetlen kincsszomja jelzésére ellenben számos jelentékeny közöttük egy hatalmas gödör v a n. A déli oldalon is v a n e g y az előbbihez hasonló b á s t y a romja, m í g e z t és a f e n n e b b e m l í t e t t e t a f a l o n k í v ü l m é g e g y e l é g g é m e g m a r a d t n y e k s o k k a l e g y s z e r ű b b e n e l b á n n a k : sulyokbotoznak velük. z ú g y történik, h o g y f e j ü k e t a t é r d e i k közé k é n y s z e r í t i k s k e t t ő n e k az ülepét összeverik, v a g y h a c s a k e g y e t l e n k i s l e g é n y v a n, v a l a m e l y i k n a g y l e g é n y n e k a z ülepéhez, esetl e g a f ö l d h ö z v e r i k (Sulyokbot: n e h é z t u s k ó, a m e l y b e n y e l e t e r ő s í t e n e k s cölöpök földbeverésére használják). 1 É d e s a p á m n a k e z a k i s e b b k ö z l e m é n y e i s m á r r é g e n, t a l á n m é g a z 1930. é v e k e l e j é r e e l k é s z ü l t. A s z ó b a n f o r g ó r é g i s é g e k r ő l m i n d m á i g s e í r t s e n k i sem. ROSKA MÁRTON ö s s z e f o g l a l ó m u n k á j a i s e s u p á n a z e g y i k e t i s m e r i, s a d o t t f o r r á s a a l a p j á n a z t is csak n a g y o n f u t ó l a g o s a n. É p p e n ezért n e m egészen haszontalan e kis ismertetés közlése sem. N a g y d e m e t e r v á r á r a különben a következő i r o d a l m a t a d h a t o m : Müller, F., S i e b e n b ü r g i s c h e S a g e n. K r a n s t a d t, 1857. 165. M a r t i a n I u l i a n, R e p e r t o r i u a r h e o l o g i c p e n t r u A r d e a l. B i s t r i ţ a, 1920. 243 ( ő s k o r i v á r n a k v é l t e, k ö z e lebbi m e g h a t á r o z á s nélkül). R o s k a Márton, r d é l y régészeti repertóriuma. I. ő s k o r. K v á r, 1942. 187, 1, 19. FRNCZI ISTVÁN