Teppanyaki üveggrill. Használati útmutató HB66XIX

Hasonló dokumentumok
LED-es tükörre szerelhető lámpa

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 91709HB54XVII

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91594HB54XVII L N

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

LED-es mennyezeti lámpa

LED-es kozmetikai tükör

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

Guruló labda macskajáték

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

LED-es mennyezeti lámpa

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91591FV05X04VII

Fürdőszobai falióra hőmérővel

LED-es karácsonyfagyertyák

LED-es mennyezeti lámpa

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII

LED-valódi viaszgyertya

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

Állványos nagyító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII

Hajszárító. Használati útmutató 97319FV05X06VIII

LED-es karácsonyfagyertyák

LED-es kozmetikai tükör

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI

LED-es WC-papír tartó éjszakai fénnyel

Elektromos fűszerőrlő

Tejhabosító. be-/kikapcsoló gomb. elemtartó. markolat. habosító szár. kioldása maximális merítési mélység. habosító szár. Használati útmutató

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

Ujjdob. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg X6II

Asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88347AB0X1VII

Ionos bontókefe. Termékismertető 97326FV05X06VIII

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Gyümölcs- és zöldségvágó

Fürdőszobai falióra hőmérővel

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

Hajkiegyenesítő kefe. Használati útmutató 97340AS6X5VIII

Pac-Man TM lámpa. Használati útmutató 97940AB6X6VIII

Elektromos serpenyő. Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D Hamburg 70895HB551XIII

Napelemes kerti csobogó

Popcorn készítő eszköz

Elektromos borosüvegzár

Textilborotva. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

Dupla főzőlap

Tejhabosító. bekapcsoló gomb. elemtartó a hátoldalon. markolat. habosító szár. kioldózárja maximális bemerítési mélység.

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Raclette grillsütő

Autós USB-töltő. Tchibo GmbH D Hamburg 89716HB321XVII

Orr- és fülszőrvágó. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg 67337HB1551XII

Elektromos grill termosztáttal

Asztali lámpa. Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

Mini tartalék akkumulátor

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Megjegyzések az útmutatóhoz

Szilikon zacskók. Termékismertető

Omnichef minisütő. A berendezés részei: Paraméter adatok. Használat közben óvja a berendezés üvegajtaját víztől. Az üveg megsérülhet.

LED-es csíptető cipőre

Textilborotva. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98153FV01X00IX

Napelemes LED-es égősor

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

LED-es íróasztallámpa

Állólámpa. Használati útmutató és jótállási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

LED-es dekorációs lámpa

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Bójahinta. Szerelési útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 84797HB22XVI

Konyhai robotgép

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SÜTŐ OMK-520 / OMK-520W

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Hajsütővas. Használati útmutató 97329AS6X5VIII

Távirányítós játékegér

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Ostyasütő Használati útmutató. Ostyasütő

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W

Táska powerbankkel. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 91714HB551XVII

Vertikális grillsütő

Mini-Hűtőszekrény

Tartalom. Használati útmutató és szerviz a Cafissimo POCKET készülékhez

Szemöldök trimmelő. Tchibo GmbH D Hamburg 91572AS6X3VII

Klarstein konyhai robotok

Ablak- vagy ajtóriasztó

Tejhabosító. Használati útmutató és receptek. Tchibo GmbH D Hamburg 68350AB1X1III

Gofrisütő. Használati útmutató és jótállási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 92330HB551XVII

Hideg-/melegborogatás tépőzáras pánttal

Meleglevegős hajformázó

Bella Konyhai robotgép

Átírás:

Teppanyaki üveggrill hu Használati útmutató 100767HB66XIX 2019-06 382 365

Kedves Vásárlónk! Új Teppanyaki üveggrilljével húst vagy halat grillezhet, zöldségeket készíthet el, de pillanatok alatt a tányérra varázsolhat vele ropogós csirkeszárnya kat is. A grillfelületet akár 260 C-ra fel lehet hevíteni, így ez a grillsütő kiválóan alkalmas pl. húsok hirtelen átsütésére. A húsokból távozó zsír felfogótálban gyűlik össze - optimálisan használható zsírszegény grillezéshez! Reméljük, öröme telik a termék használatában. Jó étvágyat kívánunk! Tartalom 3 Megjegyzések az útmutatóhoz 3 Biztonsági előírások 6 Termékrajz (tartozékok) 7 Összeszerelés 8 Használat 11 Tisztítás 11 Hulladékkezelés 12 Műszaki adatok 12 Üzemzavar / Hibaelhárítás

Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében, csak az útmutatóban leírt módon használja a terméket. Őrizze meg az útmutatót, hogy szük ség esetén később ismét át tudja olvasni. Amennyiben megválik a terméktől, az útmutatót is adja oda az új tulajdonosnak. Az útmutatóban szereplő jelek: Ez a jel az elektromos áram használatából adódó sérülésveszélyre utal. A VESZÉLY szó esetleges súlyos sérülésekre és életveszélyre utal. A VIGYÁZAT szó sérülésekre és súlyos anyagi károkra utal. A FIGYELEM szó könnyebb sérülésekre vagy rongálódásokra utal. A kiegészítő információkat így jelöljük. Ez a jel sérülésveszélyre utal. Biztonsági előírások Rendeltetés A Teppanyaki üveggrill élelmiszerek elkészítésére alkalmas. A készüléket magánháztartásokban előforduló mennyiségekhez tervezték, ipari célokra nem alkalmas. VESZÉLY gyermekek és készülékek kezelésére korlátozott mértékben képes személyek esetében Ne engedje, hogy a csomagolóanyag gyermekek kezébe kerüljön. Többek között fulladásveszély áll fenn! A készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek és olyan személyek, akiknek fizikai, szellemi vagy érzékeléssel kapcsolatos képességei korlátozot tak, illetve akik nem rendelkeznek kellő tapasztalattal és/vagy megfelelő ismeretekkel, csak állandó felügyelet mellett vagy csak akkor használhatják, ha annak biztonságos használatáról útmutatást kaptak, és az abból szárma zó lehetséges veszélyeket megértet ték. A tisztítást és karbantartást gyerme - kek felügyelet nélkül nem végezhetik. 3

Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A terméknek és a hálózati vezetéknek a készülék bekapcsolásától egészen a teljes lehűléséig olyan helyen kell lennie, ahol 8 év alatti gyermekek nem férhetnek hozzá. A készülék felforrósodik. Felügyelje a gyerekeket, hogy használat közben és a lehűlés ideje alatt ne érjenek a készülék forró részeihez. VESZÉLY elektromos áram következtében Soha ne tegye vízbe a készüléket, a hálózati vezetéket és a hálózati csatlakozót, mivel ebben az esetben áramütés veszélye áll fenn. Óvja csepe gő és fröccsenő víztől egyaránt. A terméket ne érintse meg nedves kéz zel, és ne üzemeltesse a szabadban vagy magas páratartalmú helyiségek - ben. Csak olyan, szakszerűen beszerelt, védőérintkezővel ellátott csatlakozóaljzathoz csatlakoztassa a készüléket, amelynek a hálózati feszültsége megegyezik a készülék műszaki adataival. Ha hosszabbítókábelt kell használnia, olyan kábelt használjon, amely megfelel a készülék műszaki adatainak. Hosszabbítókábel vásárlásakor kérjen tanácsot. Húzza ki a hálózati csatlakozót a csatlakozóaljzatból...,... ha használat közben üzemzavar lép fel, 4... minden használat után,... mielőtt megtisztítja a készüléket. Mindig a hálózati csatlakozót húzza, ne a hálózati vezetéket. A csatlakozóaljzatnak könnyen elérhetőnek kell lennie, hogy szükség esetén gyorsan ki tudja húzni a hálózati csatlakozót. Úgy helyezze el a hálózati vezetéket, hogy senki se botolhasson meg benne és véletlenül se lehessen vele lerántani a készüléket. A hálózati vezetéket nem szabad megtörni vagy összenyomni. A hálózati vezetéket tartsa távol éles szegélyek - től, olajtól, a készülék forró részeitől vagy más hőforrásoktól. Rendszeresen ellenőrizze, hogy nincsenek-e sérülések a készüléken és a hálózati vezetéken. Ne használja a készüléket, ha a készüléken vagy a hálózati vezetéken sérülés látható, illetve ha a készülék leesett. Semmilyen változtatást ne hajtson végre a terméken. A hálózati vezetéket is csak szakember cserélheti ki. A készülék, illetve a hálózati vezeték javítását minden esetben szakszerviz végezze. A szakszerűtlenül végzett javítások jelentős veszély forrássá válhatnak a készüléket használó személyre nézve. Ha a hálózati vezeték megsérül, a veszélyhelyzetek elkerülése érdekében csak a gyártó, annak ügyfélszolgálata, vagy egy hasonlóan szakképzett személy cserélheti ki.

VIGYÁZAT - égési sérülések Kerülje el az égési sérülések veszélyét: Ügyeljen arra, hogy használat közben és a lehűlés ideje alatt senki ne érjen a készülék forró részeihez. Hagyja lehűlni a készüléket, mielőtt megtisztítja, elszállítja vagy elpakolja. Sütés közben gőz keletkezik. Ne érint - se meg - forrázásveszély áll fenn! Ne öntsön vizet közvetlenül a forró üveg grillfelületre. A felszálló gőz miatt forrázási sérülések veszélye áll fenn! VIGYÁZAT - tűzveszély Soha ne üzemeltesse a készüléket felügyelet nélkül. A készüléket időzítő kapcsolóval vagy elkülönített távirányítású rendszerrel használni tilos. Kerülje a tűz és odaégés veszélyét: A készüléket a működtetéshez szaba - don állítsa fel, semmiképpen ne állítsa fal mellé vagy sarok ba, függöny vagy hasonló közelébe. A gyúlékony anyagokat tartsa távol, és ne takarja le a készüléket. A használathoz teljesen tekerje le a hálózati vezetéket. Ügyeljen arra, hogy a letekert hálózati vezeték egyáltalán ne érjen hozzá a készülékhez. Az alapanyagokat mindig közvetlenül a grillfelületre helyezze. A sütés hez ne használjon edényt, serpenyőt, grillező edényt vagy alufóliát, mivel ilyenkor a hő felgyülemlik, és ez a készülék hely reállíthatatlan károsodását okozhatja. 5 FIGYELEM anyagi károk Ne használjon a grillfelületen nagyon cukros élelmiszereket és hozzávalókat. Nem használható pl. cukor, méz, szirup, banán, erősen cukrozott befőttek és néhány grillszósz, valamint ketchup. Ne vágja fel a húst vagy más ételt a grillfelületen. A grillfelület tisztításához csak a mellékelt kapa rót használja! A műanyag konyhai eszkö zök erre nem alkalmasak, mert azok megolvadhatnak, és károsíthatják a grillfelületet. Ne helyezzen főzőedényt a grillfelület - re. Ezek, illetve a műanyag fogantyúk a hő következtében megrongálódhatnak. Óvja a grillfelületet a ráeső és a hegyes tárgyaktól. Az üveg megsérülhet. A termék tisztításához ne használjon súroló hatású tisztítószert, sütőtisztí - tót vagy érdes felületű eszközöket. Nagyon erős szennyeződések esetén használhat kereskedelemi forgalomban kapható kerámia főzőlap tisztítót. A terméket egyenes, hőálló felületre helyezze, amely karcolásra és fröcscsenő zsírra nem érzékeny. Használat közben mindig előfordulhat némi fröcsögés az élelmiszerből. A faltól, bútoroktól stb. minimum 15 cm-es távolság - ra helyezze el a készüléket. A bútorokat gyakran különféle lakkok - kal és műanyagokkal vonják be, és a legkülönbözőbb ápolószerekkel kezelik.

Ezért nem teljesen kizárt, hogy ezek olyan alkotóelemet tartalmaznak, melyek a készülék talpainak az anyagát rongálják és felpuhítják. Ezért szükség esetén tegyen egy csúszásbiztos alátétet a termék alá. A készülék tetején található szimbólum A készülék használat közben nagyon felforrósodik. Ne érin t - se meg a forró felületeket! Csak a fogantyúnál fogva fogja meg a készüléket, és szükség esetén használjon edényfogót vagy hasonlót. Termékrajz (tartozékok) szélellenző zsírfelfogó tál melegentartó felület (a szaggatott vonal körül) grillfelület be-/kikapcsoló gomb és hőfokszabályzó kontroll-lámpa hordozófül kaparó 6

Összeszerelés Teppanyaki üveggrill összeszerelése 1. Vegye ki a részeket a csomagolás - ból. 2.... majd a kampókkal a grillsütő keretének közepére. Helyezze a zsírfelfogó tálat a grillsütő hátulján lévő tartókra. 3. Az ábrázolt módon egy kissé ferdén hajtsa szét a szélellenzőt. Akassza be a szélellenzőt először...... a mélyedésekkel hátul a keretre,... Tanácsok a használathoz FIGYELEM anyagi károk A terméket egyenes, hőálló felület - re helyezze, amely karcolásra és fröccsenő zsírra nem érzékeny. Használat közben mindig előfordulhat némi fröccsenés az élelmiszerből. A faltól, bútoroktól stb. minimum 15 cm-es távolságra helyezze el a készüléket. Ha a grillsütőt a szabadban vagy az erkélyen használja, mindenképp rögzítse a szélellenzőt. Beltérben nem szükséges a szélellenző használata, amennyi - ben a grillsütőt pl. az asztal közepé - re szeretné helyezni. Így vendégei minden oldalról elérik a grillt. Amennyiben a grillsütőt fal vagy hasonló elé helyezi, a szélellenző egyidejűleg védelmet nyújt a fröcscsenő zsír ellen is. 7

Használat Az első használat előtt VESZÉLY gyermekek esetében életveszély fulladás/apró tárgyak lenyelése esetén Ne engedje, hogy a csomagolóanyag gyermekek kezébe kerüljön. Azonnal távolítsa el. VESZÉLY életveszély áramütés következtében A készülék tisztítása előtt húzza ki a hálózati csatlakozót a csatlakozóaljzatból. A készülék nem érintkezhet nedvességgel. Óvja csepegő és fröccsenő víztől egyaránt. VIGYÁZAT - égési sérülések Ügyeljen arra, hogy használat köz - ben és a lehűlés ideje alatt senki ne érjen a készülék forró részeihez. Hagyja lehűlni a készüléket, mielőtt megtisztítja, elszállítja vagy elpakolja. VIGYÁZAT - tűzveszély A készüléket a működtetéshez semmiképpen ne állítsa fal mellé vagy sarokba, függöny vagy hasonló közelébe. A gyúlékony anyagokat tartsa távol, és ne takarja le a készüléket. A használathoz teljesen tekerje le a hálózati vezetéket. Az első használat előtt meg kell tisztítani az üveg grillfelületet. Így eltávolítja a gyártásból visszamaradt esetle ges szennyeződéseket. Az első felmelegítés során enyhe szagképző - dés fordulhat elő, ez nem jelent rendellenességet. Szellőztesse ki jól a helyiséget. 1. Törölje le az üveg grillfelületet egy nedves kendővel. Ezután alaposan törölje szárazra. 2. Szükség esetén tekerje el a be-/ki - kapcsoló gom bot és hőfokszabály - zót ütközésig az óramutató járásával ellentétes irányba (KI-pozíció). Mielőtt nekilátna FIGYELEM anyagi károk A terméket egyenes, hőálló felület - re helyezze, amely karcolásra és fröccsenő zsírra nem érzékeny. Használat közben mindig előfordul - hat némi fröccsenés az élelmiszer - ből. A faltól, bútoroktól stb. mini - mum 15 cm-es távolságra helyezze el a készüléket. A Teppanyaki üveggrill nagyon magas teljesítménnyel rendelkezik. Rendkívül gyorsan felmelegszik, és eléri a maximális hőmérsékletét. Különösen az elején legyen nagyon óvatos a tűzforró felületek miatt! Túl magasra állított hőmérséklet ese tén, különösen a sütés elején inten zív fröcsögésre lehet számítani. 8

1 4 Ajánlatos a Teppanyaki üveggrillt a használat előtt 1-szer rövid időre felfűteni. A készülék így gyorsab - ban reagál majd a hőmérsékletváltozásokra. Az első felmelegítés során eny he szag- és füstképződés fordulhat elő, ami azonban nem jelent rendellenességet. Szellőztesse ki jól a helyisé - get. Csak kevés olajat használjon, különben beleéghet a grillfelületbe, és csak nagyon nehe - zen távolítható el. Másrészt füstképződéshez is vezethet. Hozzávalók előkészítése m Készítse elő a kívánt hozzávalókat, és helyezze a közelbe. Ételek készítése 1. Egy kissé olajozza be a grillfelültet, mert ez javítja a hőátvitelt. Ehhez tegyen egy kevés olajat közvetlenül a grillfelületre, majd kenje szét egy ecsettel vagy konyhai papírtörlővel. 2. Dugja be a hálózati csatlakozót egy védőérintkezővel ellátott csatlakozóaljzatba. 0 7 6 5 3 3. Tekerje el a be-/kikapcsoló gombot és hőfokszabályzót ütközésig az óramutató járásával megegyező irányba, amíg halk kattanást nem hall. A kontroll-lámpa pirosan vilá gít, ezzel jelzi a melegedés folyamatát. Hőfokszabályozás m Csavarja el a be-/kikapcsoló gom - bot és hőfokszabályzót ütközésig az óramutató járásával ellentétes irányba a kívánt hőfokra. A kontrolllámpa pirosan világít, ezzel jelzi a melegedés folyamatát. A kontrolllámpa kialszik, amint a készülék elérte a beállított hőmérsékletet. 4. Helyezze a sütni kívánt élelmiszert a grillfelületre. Csak akkor van szükség a maximális hőfokozat használatára, ha valamit hirtelen szeretne átsütni, pl. a steaket. Néhány másodperc elteltével azonban vegye lejjebb megint a hőmérsékletet. Így a steak kívül jól átsül, belül szaftos marad. 5. Használat után tekerje el a be-/ki - kapcsoló gombot és hőfokszabály - zót ütközésig az óramutató járásával ellentétes irányba a készülék kikapcsolásához. 6. Húzza ki a hálózati csatlakozót a csatlakozóaljzatból. be-/kikapcsoló gomb és hőfokszabályzó 2 kontrolllámpa 9

Tanácsok és tippek a használathoz Ha zöldséget, tojást, halat, garnélarákot, teppanyakit stb. süt, előtte olajozza be kissé a grillfelületet, az előre pácolt húsoknál ez nem szükséges. A melegen tartáshoz, illetve a felmelegítéshez állítson be egy hőmérsékletet az alsó tartományban. Grillezéshez magas hőmérsékletet válaszszon. A legmagasabb hőfokozat csak hirtelen sütésre hasz - nálható. Amint a hús pórusai bezáródtak, lejjebb kell venni a hőmérsékletet. Ne helyezzen ételt edényben vagy más tartályban a grillre. Pácolt húsoknál előfordulhat enyhe füstképződés. Már grillezés közben távolítsa el a mellékelt kaparóval a grillfelületre ragadt ételma - radékokat. Égési sérülések veszélye! Ehhez mindenképp húzzon grillkesztyűt. Recept tippek Sütés előtt helyezze a húst (pl. sertés szűzpecsenyét) olajos, citromos, mustáros, borsos pácba. A paradicsomot, gombát, padlizsánt, paprikát és hasonló zöld - ségeket vékonyra szeletelje fel. A nagyobb gombáknak törje ki a szárát, majd töltse meg fűszeres vagy fokhagymás vajjal. Mire a vaj elolvad, el is készül a gomba. Köretként kínálhat hozzá - mint egy fondünél - pl. szószokat, mártogatóst és friss bagettet. Hőmérséklet tartományok Az alább megadott hőmérsékleti beállítások csak irányadásként szolgálnak. A sütési idő attól függ, hogy milyen hőmérsékletet állított be, milyen vastag a grillezni kívánt élelmiszer, és hogy Ön pl. a húst mennyire átsütve szereti. Palacsinta: hőfokszabályzó a 6. fokozatra Szalonna: hőfokszabályzó a 4 5. fokozatra Rántotta / omlett: hőfokszabályzó a 4 5. fokozatra Grillezett sajt: hőfokszabályzó a 6. fokozatra Virsli: hőfokszabályzó a 5 6. fokozatra Burgonya: hőfokszabályzó a 6. fokozatra Zöldség: hőfokszabályzó a 4 5. fokozatra Hal: hőfokszabályozó 1-2 percig a 7. fokozaton, majd vegye lejjebb a 4 5. fokozatra. Steak: hőfokszabályozó 1-2 percig a 7. fokoza - ton, így lezárja a pórusokat. Ezután a kívánt átsütési foktól függően süsse tovább a 4 5. fokozaton. 10

Tisztítás VESZÉLY életveszély áram ütés következtében A készülék tisztítása előtt húzza ki a hálózati csatlakozót az aljzatból. A terméket ne merítse vízbe vagy egyéb folyadékba, mivel ellenkező esetben áramütés veszélye áll fenn. VIGYÁZAT - égési sérülések A készülék működés közben felforrósodik. Ügyeljen arra, hogy a lehű - lés alatt senki ne érjen a készülék forró részeihez. FIGYELEM anyagi károk A termék tisztításához ne használ - jon súroló hatású tisztítószert, sütőtisztítót vagy érdes felületű eszközöket. Nagyon erős szennyeződések esetén használhat kereskedelmi forgalomban kapható üvegkerámia főzőlap tisztítót. 1. Húzza ki a hálózati csatlakozót a csatlakozóaljzatból, és hagyja lehűlni a készüléket. 2. Vegye ki, majd öblítse le a zsírfelfogó tálat meleg vízzel és kímélő mosogatószerrel. A zsírfelfogó tál és a szélellenző mosogatógépben is tisztítható. 3. A grillfelületre tapadt szennyező - déseket a mellékelt tisztító kaparóval kell eltávolítani. 4. Törölje tisztára a grillfelületet és a készülék borítását egy enyhén mosogatószeres, nedves kendővel. 5. Végül alaposan törölje át száraz ruhával. Erős szennyeződés esetén Nagyon erős szennyeződések esetén használhat kereskedelemi forgalomban kapható kerámia főzőlap tisztítót. 1. Használja a tisztítót a flakonon olvasható utasítások szerint. 2. Tisztítás után törölje át újra a grillfelületet nedves ruhával, majd tiszta ruhával dörgölje szárazra. A grillfelületen nem maradhat tisztítószer maradvány. Hulladékkezelés A termék és a csomagolás értékes, újrahasznosítható anyagokból készültek. Az újrahasznosítás csökkenti a hulladék mennyiségét és kíméli a környezetet. A csomagolóanyagok eltávolításakor ügyeljen a szelektív hulladékgyűjtésre. Papír, karton és könnyű csomagolóanyagok eltávolításához használja a helyi gyűjtőhelyeket. Ezzel a jellel ellátott készülékek nem kerülhetnek a háztartási hulladékba! Önt törvény kötelezi arra, hogy régi, nem használatos készülékét a háztartási hulladéktól különválasztva, hulladékgyűjtőben helyezze el. Régi készülékeket díjmentesen átvevő gyűjtőhelyekkel kapcsolatban az illetékes települési vagy városi hivataltól kaphat felvilágosítást. 11

Műszaki adatok Modell: SS-10375 Cikkszám: 382 365 Hálózati feszültség: 220 240 V ~ 50/60 Hz Érintésvédelmi osztály: I Teljesítmény: 800 watt Környezeti hőmérséklet: +10 és +40 C között Gyártó: Premier Intertrade GmbH, Am Friedhof 2, 27367 Sottrum, Germany Fenntartjuk magunknak a jogot, hogy a termékfejlesztés során műszaki és optikai változtatásokat hajtsunk végre az árucikken. Üzemzavar / Hibaelhárítás A készülék nem működik. A sütni kívánt élelmiszer túl világos vagy nem sül át. A sütni kívánt élelmiszer túl sötét vagy túlságosan átsült. A sütni kívánt élelmiszer ráragad az üveg grillfelületre. Be van dugva a hálózati csatlakozó a csatlakozóaljzatba? A hőmérséklet szabályozó a legalacsonyabb állásban van? Kioldott a túlhevülés elleni védelem?a készülék már nem kapcsolható be, ártalmatlanítani kell. Még nem érte el a készülék a beállított hőmérsékletet? Túl vastag a sütni kívánt élelmiszer? Valamivel tovább kell sütni az élelmiszert. Állítson be magasabb hőmérsékletet. Túl vékony a sütni kívánt élelmiszer? A következő alkalommal valamivel rövidebb ideig süsse az élelmiszert. Állítson be alacsonyabb hőmérsékletet. A grillfelület megsérült vagy megkarcolódott? Szükség esetén a grillezés előtt vagy közben tegyen egy kevés olajat a grillfelületre. Cikkszám: 382 365 12