Rövidített, fordításra szánt változat

Hasonló dokumentumok
ANNEX MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács rendelete

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 20. (OR. en)

MELLÉKLETEK I III. MELLÉKLET. a következőhöz: A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE

RENDELETEK A TANÁCS 1005/2008/EK RENDELETE. (2008. szeptember 29.)

MELLÉKLETEK. a következőhöz: A Bizottság felhatalmazáson alapuló rendelete

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

Javaslat A BIZOTTSÁG /.../EK RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 279/47

Iránymutatások. a jelzáloghitelekről szóló irányelv alapján a hitelközvetítőkre vonatkozó uniós szintű engedélyről szóló értesítésről EBA/GL/2015/19

(EGT-vonatkozású szöveg)

L 358/12 Az Európai Unió Hivatalos Lapja BIZOTTSÁG

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1100/2008/EK RENDELETE. (2008. október 22.)

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 280/5

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 333/17

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 77/25

Vámeljárások Szállítmányozás - Fuvarozás Gyakorlati példa alapján Oktatási anyag

ELFOGADOTT SZÖVEGEK Ideiglenes változat

A BIZOTTSÁG 574/2014/EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

EURÓPAI BIZOTTSÁG MOBILITÁSPOLITIKAI ÉS KÖZLEKEDÉSI FŐIGAZGATÓSÁG

(EGT-vonatkozású szöveg) (2013/519/EU)

(EGT-vonatkozású szöveg)

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

EURÓPAI BIZOTTSÁG EGÉSZSÉGÜGYI ÉS ÉLELMISZERBIZTONSÁGI FŐIGAZGATÓSÁG

MELLÉKLETEK. a következőhöz: A BIZOTTSÁG (EU) FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE

A8-0277/14 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

A 305/2011/EU Rendelet V. és III. mellékletében bekövetkezett változások június 16-ig hatályos változat június 16-tól hatályos változat

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )

IRÁNYMUTATÁSOK A MÁSODIK PÉNZFORGALMI IRÁNYELV SZERINTI SZAKMAI FELELŐSSÉGBIZTOSÍTÁSRÓL EBA/GL/2017/08 12/09/2017. Iránymutatások

L 337/56 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

EURÓPAI BIZOTTSÁG MOBILITÁSPOLITIKAI ÉS KÖZLEKEDÉSI FŐIGAZGATÓSÁG

(2014/434/EU) 1. CÍM A SZOROS EGYÜTTMŰKÖDÉS LÉTESÍTÉSÉRE VONATKOZÓ ELJÁRÁS. 1. cikk. Fogalommeghatározások

A BIZOTTSÁG (EU) / RENDELETE ( )

Javaslat A BIZOTTSÁG /.../EK RENDELETE

Az áruosztályozás és megjelenése más közterhekben

NEEO új honlap koncepció 3. Nemzetközi engedélyezési eljárás (HU)

PE-CONS 56/1/16 REV 1 HU

MELLÉKLETEK. a következőhöz: A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

Iránymutatások Hatóságok közötti együttműködés a 909/2014/EU rendelet 17. és 23. cikke értelmében

AZ EASA 06/2012. VÉLEMÉNYÉNEK MELLÉKLETE A BIZOTTSÁG.../../EU RENDELETE XXX

Iránymutatások. a második pénzforgalmi irányelv állítólagos megsértésével kapcsolatos panasztételi eljárásokról EBA/GL/2017/13 05/12/2017

L 109. Hivatalos Lapja. Az Európai Unió. Jogszabályok. Nem jogalkotási aktusok. 60. évfolyam április 26. Magyar nyelvű kiadás.

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS RENDELETE

(EGT-vonatkozású szöveg)

Az AEO változásai. NAV KI Vám Főosztály. NavigátorVilág Konferencia november 09.

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 279/3 RENDELETEK

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

A formanyomtatvány kitöltésekor a szögletes zárójelben szereplő szöveget el kell hagyni.

EURÓPAI BIZOTTSÁG ÉGHAJLATPOLITIKAI FŐIGAZGATÓSÁG AZ EGYESÜLT KIRÁLYSÁG EU-BÓL VALÓ KILÉPÉSE ÉS AZ EU KIBOCSÁTÁSKERESKEDELMI RENDSZERE (ETS)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 2. (OR. en)

Egészségügyi Minisztérium

Halászat a GFCM (Földközi-tengeri Általános Halászati Bizottság) megállapodás területén

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat. Az Európai Parlament és a Tanács rendelete

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 347/1

Engedélyezési útmutató. I. A már létező ÁÉKBV-k és ABA-k PPA-ként történő engedélyezésének közös szabályai

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

sz. TÁMOGATÁSI MEGÁLLAPODÁS EGYETLEN KEDVEZMÉNYEZETT A PROJEKT CÍME [RÖVIDÍTVE]

Bizonyítvány a Közösségen belüli kereskedelemhez

AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2016/1993 IRÁNYMUTATÁSA

L 115/40 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 64/29

Tekintettel arra, hogy a tagállamok közül Dánia nem vett részt e rendelet elfogadásában, rá nézve e rendelet nem kötelező, és nem alkalmazható.

EURÓPAI KÖZPONTI BANK

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

I. MELLÉKLET. 1. rész

EURÓPAI BIZOTTSÁG ÉGHAJLATPOLITIKAI FŐIGAZGATÓSÁG

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ E-CURIA ALKALMAZÁS HASZNÁLATI FELTÉTELEI - a segítőkre irányadó változat

mivel egy tagállamban már szabadforgalomba bocsátott jövedéki termék szabad mozgásait nem lehet korlátozni

a bizalmi felügyelet által vezetett nyilvántartások tartalmáról és a bizalmi szolgáltatás nyújtásával kapcsolatos bejelentésekről

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 9. (OR. en) 16651/13 Intézményközi referenciaszám: 2013/0375 (NLE) PECHE 553

A TANÁCS 2658/87/EGK RENDELETE (1987. július 23.) a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról (HL L 256, , o.

Főbb ügytípusok, és a kérelemhez szükséges benyújtandó dokumentumok

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

ADATKEZELÉSI SZABÁLYZAT A VARGA+SONS WEBOLDALALÁN KAPCSOLATFELVÉTEL SORÁN MEGADOTT ADATOK VONATKOZÁSÁBAN HATÁLYA: MÁJUS 25.

A belépési és kilépési gyűjtő vámáru-nyilatkozatok rendszere

L 272/20 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

1. számú melléklet a 3006/2015. útmutatóhoz

HATÁROZATOK. 1. cikk. 2. cikk

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )

Aláírás, fordítás, másolat hitelesítése

A Nemzeti Adó- és Vámhivatal által kiadott. 3009/2016. útmutató. a nyilatkozattevő nyilvántartásába való bejegyzésről

EIOPA(BoS(13/164 HU. A biztosításközvetítők panaszkezelésére vonatkozó iránymutatások

Magyar joganyagok - 3/2010. (VII. 5.) VM rendelet - az élelmiszer-előállítással és -for 2. oldal fogalmait is alkalmazni kell. 3. (1)1 A megyei kormán

1.10. Adószáma (11 hosszan): Pénzforgalmi (átutalási) számlaszáma(i) és a számlavezető pénzintézet(ek) megnevezése, fiókja, számlaszáma:

1. A Szerencsejáték Zrt., mint adatkezelő adatai

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

1. A vámbiztosítékként felhasználható okmányok megválasztása

A Nemzeti Adó- és Vámhivatal

AZ EGYESÜLT KIRÁLYSÁG EU-BÓL VALÓ KILÉPÉSE ÉS A BANKI ÉS PÉNZFORGALMI SZOLGÁLTATÁSOK TERÜLETÉRE VONATKOZÓ UNIÓS SZABÁLYOK

II. Fejezet Engedélyezett feladói és engedélyezett címzetti engedéllyel rendelkezőkre vonatkozó speciális szabályok

ADATKEZELÉSI SZABÁLYZAT AZ EGYESÜLETI TAGOK NYILVÁNTARTÁSA VONATKOZÁSÁBAN. HATÁLYA: január 1.

Adatvédelmi tájékoztató

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

KTF-kérelem nyelve: 6. Az ügylet típusa A kérelem ténylegesen tervbe vett behozatalra vagy kivitelre besoroltatni:

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 294/5

A KÖZÉRDEKŰ ADATOK MEGISMERÉSÉRE IRÁNYULÓ KÉRELMEK INTÉZÉSÉNEK RENDJÉRŐL. Tartalomjegyzék

Átírás:

EURÓPAI BIZOTTSÁG TENGERÜGYI ÉS HALÁSZATI FŐIGAZGATÓSÁG Politikafejlesztés és koordináció Halászati ellenőrzési politika Kivonat a jogellenes, nem bejelentett és szabályozatlan halászat megelőzésére, megakadályozására és felszámolására irányuló közösségi rendszer létrehozásáról szóló, 2008. szeptember 29-i 1005/2008/EK tanácsi rendelet gyakorlati alkalmazásáról szóló kézikönyvből (Az IUU-rendelet) Rövidített, fordításra szánt változat

Tartalomjegyzék 1. BEVEZETÉS... 4 2. ÁLTALÁNOS HÁTTÉR-INFORMÁCIÓK... 4 3. AZ IUU-RENDELET HATÁLYA... 4 4. MILYEN SZABÁLYOK VONATKOZNAK A HARMADIK ORSZÁGOK HALÁSZHAJÓIRA AZ EK VIZEIN?... 5 Előzetes értesítés (6. cikk)... 5 Átrakodás (4. cikk)... 5 A kirakodási és átrakodási műveletek rögzítése (8. cikk)... 6 5. A FOGÁSI TANÚSÍTÁSI RENDSZER (12 22. CIKK)... 6 5.1 Cél... 6 5.2 Az érintett termékek... 6 5.3 Az IUU-rendelet hatálya alól kizárt termékek... 7 A 3. árucsoport és az 1604 és 1605 vámtarifaszámok... 7 Egyéb kizárt termékek... 7 5.4 Az érintett kereskedelmi forgalmak... 7 Az EK-ba történő behozatal... 7 Az EK-ból történő kivitel... 7 Újrakivitel... 7 5.5 Fogási tanúsítási rendszer és szállítóeszközök... 8 5.6 Halászati termékek közvetett behozatala egy lobogó szerinti államból az EK-ba egy másik harmadik országon keresztül (14. cikk)... 8 Másik harmadik országban való feldolgozás nélküli közvetett behozatal (14. cikk (1) bekezdés)... 8 Másik harmadik országban való előzetes feldolgozás utáni közvetett behozatal (14. cikk (2) bekezdés)... 8 5.7 Vegyes szállítmányok behozatala... 9 5.8 A fogási tanúsítási rendszer végrehajtási időpontja... 9 5.9 Más tanúsítási rendszerekkel való kapcsolat... 9 5.10 Elektronikus eszközök használata (12. cikk (4) bekezdés)... 9 5.11 Egyszerűsített fogási tanúsítási rendszer egyedi jellemzőkkel bíró halászati termékekhez kisebb halászhajók által ejtett fogások... 9 5.12 A tanúsítási rendszerben részt vevő különböző felek szerepei... 10 A) A halászok és a piaci szereplők szerepe... 11 B) Elismert gazdasági szereplők (16. cikk (2) és (3) bekezdés)... 11 2

C) A harmadik országok hatóságainak szerepe... 12 D) Az EU-tagállamok hatóságainak szerepe... 13 5.13 Hitelesítési eljárás... 15 A) Formanyomtatványok és számozás... 15 B) Hitelesített fogási tanúsítvány exportőr általi továbbítása... 16 C) A fogási tanúsítványok ellenőrzése (16. és 17. cikk)... 16 D) A fogási tanúsítvány megőrzésére vonatkozó követelmény... 17 5.14 Elismert RFMO-rendszerek (13. cikk)... 17 5.15 Elektronikus nyomkövető rendszerek harmadik országok felügyelete alatt / valamely harmadik ország és a Bizottság közötti egyedi megállapodás értelmében történő használata... 18 5.16 A fogási tanúsítvány és a feldolgozóüzemi nyilatkozat kitöltésének módja... 18 5.17 A fogási tanúsítvány útja... 31 5.18 A fogási tanúsítási rendszer gyakorlati alkalmazásával kapcsolatban gyakran feltett kérdések... 34 A) Hatály, alaki követelmények, feladatkiosztás... 34 B) Szállítmányok, feldolgozás, újrakivitel... 39 C) Mulasztás és a nem megfelelés következményei... 43 5.19 A különböző érdekelt felek feladataira és felelősségére vonatkozó konkrét kérdések... 45 A) A közösségi halászhajók parancsnokai... 45 B) Közösségi exportőr... 45 C) Közösségi importőr... 47 D) A harmadik országbeli halászhajók parancsnokai... 48 E) Harmadik országbeli importőr/feldolgozó... 49 F) Harmadik országbeli exportőr... 50 6. AZ IUU-RENDELETBEN FOGLALT EGYÉB INTÉZKEDÉSEK, A KÖZÖSSÉGI RIASZTÓRENDSZER (23. ÉS 24. CIKK)... 50 3

1. BEVEZETÉS Ez a kiadvány a jogellenes, nem bejelentett és szabályozatlan halászat megelőzésére, megakadályozására és felszámolására irányuló közösségi rendszer létrehozásáról szóló, 2008. szeptember 29-i 1005/2008/EK tanácsi rendelet (a továbbiakban: az IUU-rendelet) 1 gyakorlati alkalmazásáról szóló kézikönyv jelentősen lerövidített, fordításra szánt változata, amelyet a Tengerügyi és Halászati Főigazgatóság (a továbbiakban: DG MARE) 2009 októberében tett közzé. Kimerítő tájékoztatás érdekében az eredeti, angol nyelvű változatot is tanulmányozni kell. E kézikönyv célja csupán az, hogy technikai tanácsokat nyújtson a közigazgatási szervek és a gazdasági szereplők számára, valamint megválaszolja a leggyakrabban felmerülő kérdéseket. A könnyebb érthetőség érdekében egyszerűsített és kevésbé jogszabályszerű nyelven íródott, a jogi szövegekre való hivatkozások pedig minimálisra korlátozódnak. A kézikönyv ugyanakkor NEM helyettesíti vagy egészíti ki bármivel is az 1005/2008/EK tanácsi rendelet és a részletes szabályok megállapításáról szóló, 2009. október 22-i 1010/2009/EK bizottsági rendelet 2 (a továbbiakban: a végrehajtási rendelet) rendelkezéseit, amelyek az alkalmazandó jogalapot képezik. E kézikönyv elektronikus változata, illetve valamennyi vonatkozó rendelet és dokumentum pdf-formátumban elérhető az Európai Bizottság (a továbbiakban: a Bizottság) honlapján: http://ec.europa.eu/fisheries/iuu 2. ÁLTALÁNOS HÁTTÉR-INFORMÁCIÓK Tájékozódni e dokumentum eredeti angol nyelvű változatából lehet. 3. AZ IUU-RENDELET HATÁLYA A rendelet a harmadik országbeli halászhajókról származó és az Európai Közösségbe (a továbbiakban: EK) bármilyen szállítóeszközzel behozott, feldolgozott vagy feldolgozatlan, tengeri halászati termékek kereskedelmének valamennyi formájára, valamint a közösségi halászhajókról származó, harmadik országokba történő kivitelre szánt fogásokra alkalmazandó. Néhány terméket ugyanakkor kizártak az IUU-rendelet hatálya alól, melyek évente felülvizsgált listája e rendelet I. mellékletében található. Az IUU-rendelet hatálya alá az alábbiak tartoznak: 1 HL L 286., 2008.10.29., 1. o. 2 HL L 280., 2009.10.27., 5. o. 4

- a nemzeti és nemzetközi vizek halászati erőforrásaival való gazdálkodásra és azok megőrzésére vonatkozó szabályok megsértése; - olyan halászati tevékenység, amelyet valamely regionális halászati gazdálkodási szervezet (RFMO) illetékessége alá eső nyílt tengeri területen felségjel nélküli vagy olyan állam lobogója alatt közlekedő halászhajók folytatnak, amely állam nem részes vagy nem együttműködő fele az említett RFMO-nak, és oly módon, amely sérti az adott szervezet által hozott szabályokat; amelyet nem valamely RFMO illetékessége alá eső nyílt tengeri területen az államnak a halászati erőforrások védelmével kapcsolatos nemzetközi jogi kötelezettségével nem összeegyeztethető módon folytatnak. - olyan magatartásformák, amelyek vélelmezhetően IUU-halászati tevékenységeknek minősíthetők, úgymint érvényes jogosítvány nélküli halászat, halászat elől elzárt területen történő halászat, halászattól elzárt mélységben vagy tilalmi időszakban végzett halászat, tiltott halászeszközzel folytatott halászat, valamint a jelentéstételi kötelezettségek be nem tartása, azonosítójának meghamisítása vagy az ellenőrök munkájának akadályoztatása. Kizárólag a 2010. január 1. után ejtett tengeri fogásokra vonatkozik. A 2010. január 1. előtt ejtett fogásokból készített termékek mellé még akkor sem kell fogási tanúsítványt csatolni, ha azokat 2010. január 1. után hozzák be az EU-ba. További információk e dokumentum eredeti angol nyelvű változatában találhatók. 4. MILYEN SZABÁLYOK VONATKOZNAK A HARMADIK ORSZÁGOK HALÁSZHAJÓIRA AZ EK VIZEIN? Előzetes értesítés (6. cikk) A harmadik országbeli halászhajók parancsnokainak a kikötőbe érkezés becsült idejét megelőzően legalább 3 munkanappal értesíteniük kell azon EU-tagállam illetékes hatóságait, amelynek (kijelölt) kikötői létesítményeit használni kívánják, ellenkező esetben a kikötőbe való belépés megtagadható. Adott esetben rövidebb értesítési időtartam lesz alkalmazandó, figyelembe véve a termék típusát (pl. friss hal esetében). A határidőkre vonatkozó részletes rendelkezéseket, valamint az értesítés formanyomtatványát a végrehajtási rendelet I. és II. melléklete tartalmazza. Átrakodás (4. cikk) A közösségi vizeken tiltott bármilyen átrakodási művelet, és arra csak az EU-tagállamok kijelölt kikötőben kerülhet sor. Valamely EU-tagállam lobogója alatt közlekedő halászhajók a közösségi vizeken kívül nem jogosultak a harmadik országok halászhajóiról származó fogások tengeri átrakodására, kivéve ha e halászhajókat valamely RFMO halszállító hajókként lajstromozta. Ezenfelül valamennyi átrakodást be kell jegyezni a fogási tanúsítványba. Ezen intézkedések révén az illetékes hatóságok könnyebben nyomon követhetik majd az átrakodásokat. 5

A kirakodási és átrakodási műveletek rögzítése (8. cikk) A harmadik országbeli halászhajók parancsnokainak (vagy képviselőiknek) a kirakodási vagy átrakodási műveleteket megelőzően be kell nyújtaniuk az EU-tagállami kikötő hatóságához egy meghatározott információkat tartalmazó nyilatkozatot. A kirakodási és átrakodási nyilatkozatok formanyomtatványait a végrehajtási rendelet III. melléklete tartalmazza. További információk e dokumentum eredeti angol nyelvű változatában találhatók. 5. A FOGÁSI TANÚSÍTÁSI RENDSZER (12 22. CIKK) 5.1. Cél Az EK-val folytatott kereskedelem tárgyát képező valamennyi tengeri halászati termék mellé beleértve a feldolgozott termékeket is fogási tanúsítványt kell csatolni, máskülönben a termékek behozatalát meg fogják tagadni. A hitelesítésnek igazolnia kell, hogy a fogásra az alkalmazandó törvényi és rendeleti rendelkezéseikkel, valamint a nemzetközi állománymegőrzési és gazdálkodási intézkedésekkel összhangban került sor. A fogási tanúsítási rendszerre vonatkozó rendelkezéseket az IUU-rendelet III. fejezete, míg a fogási tanúsítvány és az újrakiviteli bizonyítvány mintáit az IUU-rendelet II. melléklete tartalmazza. Az IUU-rendelet IV. mellékletében található az a nyilatkozatminta, amelyet a halászhajó lobogója szerinti államtól eltérő harmadik ország területén előzetesen feldolgozott halászati termékeknek az EK-ba történő közvetett behozatala esetén kell használni. 5.2. Az érintett termékek A fogási tanúsítási rendszer a 2010. január 1. utáni fogásokból előállított valamennyi tengeri halászati termék esetében alkalmazandó. Néhány terméket ugyanakkor kizártak az IUUrendelet hatálya alól, ezeket az említett rendelet I. melléklete tartalmazza. A tengeri halászati termékek meghatározását az IUU-rendelet 2. cikkének (8) bekezdése tartalmazza egy egyetemesen elismert kritériumra való hivatkozással. E termékek részletes leírása megtalálható az évente frissített és az Európai Unió Hivatalos Lapjának L sorozatában bizottsági rendelet formájában közzétett Közösségi Kombinált Nómenklatúra 3. árucsoportjában és az 1604 és 1605 vámtarifaszámok alatt. A 2009. január 1-jétől érvényes legfrissebb változatot az Európai Unió Hivatalos Lapja L sorozatának 2008. október 31-i 291. számában közétett 1031/2008/EK bizottsági rendelet tartalmazza. Hivatkozásul a kombinált nómenklatúra 8 számjegyű kódjai a Vámigazgatások Világszervezetének a több mint 150 országban és gazdasági unióban alkalmazott, Harmonizált Áruleíró- és Kódrendszerében (HR) szereplő 6 számjegyű kódjain alapulnak. Megjegyzendő, hogy a termékeknek a fogási tanúsítványon (3. szakasz termékkód) való azonosításához és leírásához a harmadik országoknak (a HR-kódon alapuló) saját kódjukat 6

kell használniuk, mivel az EU-tagállamok illetékes hatóságainak hozzáférésük lesz ehhez és a vonatkozó termékleíráshoz. 5.3. Az IUU-rendelet hatálya alól kizárt termékek A 3. árucsoport és az 1604 és 1605 vámtarifaszámok A 3. árucsoport, illetve az 1604 és 1605 vámtarifaszámok alá tartozó néhány terméket kizárták az IUU-rendelet és az abban előírt fogási tanúsítási rendszer hatálya alól, így az ivadékból vagy lárvából nyert akvakultúra-termékeket, édesvízi halakat, díszhalakat, éti kagylókat, osztrigákat, fésűskagylókat, csigákat és egyéb, kisebb jelentőségű termékeket. A kizárt termékeknek a Bizottság által évente felülvizsgált, részletes listája az IUU-rendelet I. mellékletében olvasható. Egyéb kizárt termékek A nem a Kombinált Nómenklatúra 3. árucsoportja, illetve az 1604 és 1605 vámtarifaszámai alá tartozó halászati termékeket tartalmazó vagy abból nyert termékek szintén nem tartoznak az IUU-rendelet és az abban előírt fogási tanúsítási rendszer hatálya alá. 5.4. Az érintett kereskedelmi forgalmak Az IUU-rendelet a harmadik országbeli halászhajókról származó és az Európai Közösségbe bármilyen szállítóeszközzel behozott, feldolgozott vagy feldolgozatlan, tengeri halászati termékek kereskedelmének valamennyi formájára alkalmazandó. Ezenfelül az IUU-rendelet a közösségi halászhajókról származó, harmadik országokba történő kivitelre szánt fogásokra alkalmazandó. A tanúsítási rendszer hatálya kiterjed a halászati termékek átrakodási és feldolgozási műveleteire is. Az EK-ba történő behozatal A fogási tanúsítási rendszer a fent ismertetett halászati termékek valamennyi behozatalára alkalmazandó. Ez a Közösségbe a lobogó szerinti államtól eltérő harmadik ország területéről közvetetten behozott, előzetesen feldolgozott vagy feldolgozatlan termékekre is vonatkozik. Az EK-ból történő kivitel A közösségi halászhajókról származó fogások esetében a kivitelt megelőzően hitelesíttetni kell a fogási tanúsítványt az EU-tagállam illetékes hatóságaival, amennyiben azt a célállomás szerinti harmadik ország előírja. Illetve amennyiben a közösségi halászhajó által ejtett fogásokat kivitelüket követően feldolgozott vagy feldolgozatlan formában harmadik országból közvetett módon hozzák be az EK-ba, csatolni kell melléjük a hajó lobogója szerinti állam által hitelesített fogási tanúsítványt. Ellenkező esetben az ilyen halászati termékekből álló szállítmányok EK-ba való behozatalát nem fogják engedélyezni. Újrakivitel Az IUU-rendelet az EK-ba előzetesen behozott halászati termékek valamennyi újrakivitelére alkalmazandó (21. cikk). Újrakivitel esetén az érintett EU-tagállam illetékes hatóságának hitelesítenie kell az IUU-rendelet II. mellékletében szereplő fogási tanúsítvány újrakivitel szakaszát. 7

A behozatal, kivitel és újrakivitel fogalmát a 2. cikk (11), (13) és (14) bekezdése határozza meg. 5.5. Fogási tanúsítási rendszer és szállítóeszközök A fogási tanúsítási rendszer az EK-ba és az EK-ból behozott, kivitt vagy újrakivitt valamennyi halászati termékre alkalmazandó a szállítóeszközökre (halászhajó, egyéb hajó, légi vagy szárazföldi szállítás) való tekintet nélkül. 5.6. Halászati termékek közvetett behozatala egy lobogó szerinti államból az EK-ba egy másik harmadik országon keresztül (14. cikk) Másik harmadik országban való feldolgozás nélküli közvetett behozatal (14. cikk (1) bekezdése) A tanúsítási rendszer a hajó lobogója szerinti államon kívüli harmadik országból behozott halászati termékek esetében is alkalmazandó. Ennek eredményeképpen az EK területére történő belépés előtt egy másik harmadik országba szállított termékek mellé is csatolni kell hitelesített fogási tanúsítványt és arra vonatkozó dokumentált bizonyítékot, hogy a halászati termékeket a kirakodáson, újraberakodáson vagy a jó és eredeti állapotban való megőrzésükre irányuló egyéb műveleten kívül más műveletnek nem vetették alá. Dokumentált bizonyíték a következő lehet: a hajó lobogója szerinti államból az EK-ba az adott (közvetett behozatal szerinti) harmadik országon keresztül történő szállításra kiadott egységes fuvarokmány; vagy az adott harmadik ország ilyen tevékenységek figyelemmel kísérésében illetékes hatóságai által kiadott dokumentum, amely feltünteti: a halászati termékeket és a kirakodás/újraberakodás időpontját és a hajók vagy más szállítóeszközök nevét, valamint azt, hogy a termékek milyen feltételek között maradtak változatlan állapotban az adott harmadik országban az EK-ba történő újrakivitelig, vagy adott esetben valamely RFMO-nak az IUU-rendelet 13. cikke szerint elismert fogási dokumentációs rendszere által kiállított újrakiviteli bizonyítványát. Másik harmadik országban való előzetes feldolgozás utáni közvetett behozatal (14. cikk (2) bekezdése) Amennyiben a termékeket a hajó lobogója szerinti államon kívüli harmadik országban dolgozzák fel, a közösségi importőr az adott harmadik országban lévő feldolgozóüzem által kiállított, az IUU-rendelet IV. mellékletében meghatározott nyilatkozatot nyújt be. A nyilatkozatnak pontos leírást kell adnia a termékekről, és fel kell tüntetnie, hogy a termékek olyan fogásokból származnak, amelyeket fogási tanúsítvány kísér. E fogási tanúsítványok másolatát csatolni kell e nyilatkozathoz. A feldolgozó állam illetékes hatóságainak jóvá kell hagyniuk a nyilatkozatot. 8

5.7. Vegyes szállítmányok behozatala Valamennyi szállítmány mellé egy fogási tanúsítványt kell csatolni szállítmányonként. Különböző fogásokból származó termékekből álló szállítmány esetén fogásonként egy fogási tanúsítványt kell csatolni, amennyiben nem a kis halászhajók által ejtett fogásokra vonatkozó egyedi kritériumok teljesülnek, és az egyszerűsített fogási tanúsítvány alkalmazandó. Ezért ha a termékeket vegyes szállítmányokban hozzák be, fontos annak biztosítása, hogy valamennyi vonatkozó fogási tanúsítvány a vegyes szállítmányhoz legyen csatolva az összes termék nyomon követhetőségének biztosítása érdekében. Amennyiben a szállítmány több feldolgozóüzemben feldolgozott termékeket tartalmaz, minden egyes üzemnek ki kell állítania a IV. mellékletben található nyilatkozatot. Ez azt jelenti, hogy egy szállítmányt kísérhet több nyilatkozat és az ezekhez tartozó fogási tanúsítványok. 5.8. A fogási tanúsítási rendszer végrehajtási időpontja Lásd az IUU-rendelet hatályáról szóló 3. pontot. 5.9. Más tanúsítási rendszerekkel való kapcsolat A többek között halászati termékek kereskedelmére vonatkozó tanúsítási rendszerekről szóló más jogszabályok, így az egészségügyi rendeletek vagy a származási szabályok nincsenek hatással az IUU-rendeletre és fordítva. 5.10. Elektronikus eszközök használata (12. cikk (4) bekezdése) A fogási tanúsítványokat a lobogó szerinti államnak hitelesítenie kell. Ugyanakkor adódhatnak olyan helyzetek, amelyekben tanácsos lenne elektronikus eszközt használni, például olyan hajók esetében, amelyek nem a lobogójuk szerinti állam kikötőjében horgonyoznak, mert honi kikötőjüktől távol, vagy a nyílt tengeren folytatják tevékenységüket. A 12. cikk (4) bekezdése engedélyezi az elektronikus eszközök használatát a fogási tanúsítvány kiállítására, hitelesítésére vagy benyújtására, így azt a lobogó szerinti állam képviselője is kiállíthatja és/vagy elektronikus úton benyújthatja. A 20. cikk (4) bekezdése értelmében a Bizottságot értesíteni kell arról, ha a lobogó szerinti állam elektronikus eszközöket használ. 5.11. Egyszerűsített fogási tanúsítási rendszer egyedi jellemzőkkel bíró halászati termékekhez kisebb halászhajók által ejtett fogások A fogási tanúsítási rendszer figyelembe veszi a kisüzemi halászatnak a kivitelben betöltött egyedi helyzetét. A tanúsítási követelményeket a hitelesítés kérelmezésének megkönnyítése érdekében kiigazították; a hitelesítést az exportőr fogja kérelmezni az egyedi helyzeten alapuló bizonyos kritériumoknak megfelelően. E kritériumokat a végrehajtási rendelet teszi közzé. Egyszerűsített fogási tanúsítási rendszer olyan harmadik országbeli hajók által ejtett fogásokra alkalmazható, amelyek: 9

- teljes hossza 12 méternél kevesebb és nem rendelkeznek vontatott halászeszközökkel, vagy - teljes hossza 8 méternél kevesebb és rendelkeznek halászeszközökkel, vagy - felépítmény nélküliek vagy - mért űrtartalmuk kevesebb mint 20 BT. Amennyiben az ilyen halászhajók fogásait kizárólag a lobogó szerinti államban rakodják ki, és együttesen egyetlen EK-ba történő kivitelre szánt szállítmány részét képezik, az exportőr kérelmezheti az egyszerűsített fogási tanúsítvány hitelesítését, amelyet a halászoknak nem kell aláírniuk. Az exportőrnek ugyanakkor információt kell szolgáltatnia a halászhajókról és a fogásokról (fajok, mennyiségek). Az egyszerűsített fogási tanúsítvány mintája a végrehajtási rendelet IV. mellékletében található. 5.12. A tanúsítási rendszerben részt vevő különböző felek szerepei Harmadik országokban a fogási tanúsítási rendszer vonatkozni fog: - a halászhajók tevékenységeiért, a feldolgozásért és a kivitelért felelős piaci szereplőkre, akik tájékoztatást nyújtanak a tanúsítási rendszer által előírt dokumentumokkal kapcsolatban; - a lobogó szerinti állam által a fogási tanúsítványok hitelesítésére, ezek érvényességének és a piaci szereplők által benyújtott információknak az ellenőrzésére, valamint a fogási tanúsítványokon felsorolt termékekre alkalmazandó állománymegőrzési és gazdálkodási intézkedéseknek való megfelelés ellenőrzésére kijelölt illetékes hatóság(ok)ra; azon hatóságokra, amelyek a nemzeti jog által rájuk ruházott illetékességi területükön belül ellenőrzéseket végezhetnek az országukba behozott és feldolgozás nélkül vagy feldolgozás után újrakivitelre kerülő halászati termékeken a 14. cikk (1) bekezdése b) pontjának ii. alpontjában említett dokumentált bizonyíték kiállítása, valamint a 14. cikk (2) bekezdésében említett, feldolgozóüzemekre vonatkozó (az IUU-rendelet IV. mellékletében található) nyilatkozat jóváhagyása érdekében. Az EU-tagállamokban a fogási tanúsítási rendszer vonatkozni fog: a) a harmadik országokba irányuló kereskedelmi forgalom esetében (beleértve az EU-ba irányuló végső újrakivitelt is) - az EK halászhajói fogásainak harmadik országokba történő kiviteléért felelős piaci szereplőkre; - az adott EU-tagállam által az alkalmazandó dokumentumok hitelesítésére, azok érvényességének és a piaci szereplők által benyújtott információknak, valamint a dokumentumokban felsorolt termékekre alkalmazandó védelmi és gazdálkodási intézkedéseknek való megfelelésnek az ellenőrzésére kijelölt megfelelő hatóságokra. b) a harmadik országokból kiinduló kereskedelmi forgalom esetében: 10

- a halászati termékek importőreinek be kell nyújtaniuk az importáló EU-tagállam hatóságaihoz a fogást ejtő halászhajó lobogója szerinti állam illetékes hatósága által hitelesített fogási tanúsítványt, és adott esetben egyéb, a tanúsítási rendszer által a termékek más országban történő átrakodását, tranzitját vagy feldolgozását követő közvetett behozatal esetére előírt dokumentumokat; - az adott EU-tagállam által kijelölt érintett hatóságoknak adott esetben az érintett harmadik országokkal együttműködve ellenőrizniük kell e dokumentumokat és a vonatkozó termékeket, annak biztosítása érdekében, hogy a kapott információ érvényes és valós, valamint a termékek halászata az alkalmazandó védelmi és gazdálkodási szabályoknak megfelelően történt. A) A halászok és a piaci szereplők szerepe Az exportőr feladata, hogy fogási tanúsítványt kérelmezzen az EK-ba történő kivitelre szánt fogásokhoz, valamint kitöltse és továbbítsa azokat a lobogó szerinti állam illetékes hatóságához hitelesítésre. Az illetékes hatóság ezután visszaküldi a hitelesített fogási tanúsítványt az exportőrnek. A közösségi importőrnek biztosítania kell, hogy a behozatalra szánt szállítmányt hitelesített fogási tanúsítvány kíséri, amelyet a harmadik országbeli exportőrtől az EK-ba történő behozatal előtt kézhez kell kapnia. B) Elismert gazdasági szereplők (16. cikk (2) és (3) bekezdése) Az általános szabálytól eltérve az elismert gazdasági szereplői (APEO) státust élvező közösségi importőrök nem lesznek kötelesek benyújtani a hitelesített fogási tanúsítványokat az importáló EU-tagállam illetékes hatóságaihoz az érintett szállítmány megérkezésének várható időpontja előtt. Ugyanakkor más piaci szereplőkhöz hasonlóan tájékoztatniuk kell e hatóságokat a termékek érkezéséről, valamint az ellenőrzések esetére maguknál kell tartaniuk a fogási tanúsítványokat és egyéb vonatkozó dokumentumokat. Kizárólag az EK-ban székhellyel rendelkező piaci szereplő tekinthető a 16. cikk (3) bekezdése szerinti elismert gazdasági szereplőnek. Az APEO-státus nem részesíti majd kedvezőbb bánásmódban az importőrt, viszont csökkenti az EU-tagállama illetékes hatóságaihoz benyújtandó dokumentumok számát. Az elismert gazdasági szereplők behozott szállítmányainak ellenőrzése az importőr telephelyein fog megtörténni, nem pedig az EK területére való belépés helyszínén. APEOstátus kizárólag azoknak a piaci szereplőknek adható meg, akik eleget tesznek a 16. cikk (3) bekezdésében felsorolt kritériumoknak valamint a végrehajtási rendeletben szereplő azon kiegészítő kritériumnak, hogy a Közösségi Vámkódex értelmében már rendelkeznek engedélyezett gazdálkodói státussal. Az, hogy egy közösségi importőr elismert gazdasági szereplő, a harmadik országbeli exportőrök szempontjából nem lényeges, mivel nem befolyásolja a fogási tanúsítványok hitelesítési feltételeit. Az APEO-státust igény esetén a megfelelő tagállamban kell kérelmezni. A kérelem formanyomtatványát a végrehajtási rendelet VII. melléklete tartalmazza. Az EU- 11

tagállamoknak minden esetben értesíteniük kell a Bizottságot az APEO-státusok odaítéléséről. A Bizottság ezeket az információkat hozzáférhetővé fogja tenni az összes többi EU-tagállam számára. Az érintett elismert gazdasági szereplő előzetes hozzájárulását követően a listát is közzétehetik a nyilvánosság számára az interneten. A kérelmezési eljárások és a rendszerre vonatkozó egyéb információk a végrehajtási rendelet 9 30. cikkében találhatók. C) A harmadik országok hatóságainak szerepe Az EK-val halászati termékekkel kereskedni szándékozó valamennyi harmadik országnak értesítenie kell a Bizottságot illetékes hatóságairól. A Bizottság ezeket az információkat ellenőrizni fogja. E rendelet alkalmazásában az adott lobogó szerinti állam által hitelesített fogási tanúsítványok akkor fogadhatók el, ha a Bizottság a lobogó szerinti államtól értesítést kapott, amely tanúsítja az IUU-rendelet III. mellékletében felsorolt részletes információkat. A Bizottságnak az EU-tagállamok rendelkezésére kell bocsátania a lobogó szerinti államok által elektronikus úton benyújtott értesítések részleteit (és az esetleges frissítéseket). A Bizottságnak ugyancsak közzé kell tennie az EU Hivatalos Lapjában és a DG MARE honlapján azoknak a lobogó szerinti államoknak a listáját, amelyek ilyen értesítést küldtek, valamint illetékes hatóságaik nevét és elérhetőségeit. Csak bejelentett és közzétett illetékes hatóság által hitelesített fogási tanúsítványok fogadhatók el az EK-ba történő behozatal céljából. Az értesítés, amely magában foglalja a fogási tanúsítványok mintapéldányainak megküldését, azt a célt szolgálja, hogy megakadályozza a fogási tanúsítási rendszerrel való visszaélést (például a fogási tanúsítványok nem illetékes és nem bejelentett hatóságok általi hitelesítését), valamint, hogy megkönnyítse a hamis fogási tanúsítványok azonosítását. Az értesítés bármikor benyújtható vagy módosítható, akár az IUU-rendelet hatálybalépése után is. Ugyanakkor fontos megjegyezni, hogy a fogási tanúsítványokat csak olyan illetékes hatóság hitelesítheti, amely szerepel az EU Hivatalos Lapjában és a DG MARE honlapján közzétett listán. Hitelesítések Az illetékes állami hatóság akkor hitelesítheti az állam lobogója alatt közlekedő halászhajók által ejtett fogásokra vonatkozó fogási tanúsítványokat, ha a hitelesítés iránti kérelem időpontjában nem rendelkezik olyan ellentmondásos információval, amely szerint a fogás nem az alkalmazandó védelmi és gazdálkodási intézkedésekkel összhangban történt. Amennyiben a fogási tanúsítvány exportőr általi benyújtásának időpontjában a lobogó szerinti állam illetékes hatósága nem rendelkezik minden olyan információrészlettel, amelyek biztosíthatják számára a tanúsítványon szereplő információk megbízhatóságát és/vagy az alkalmazandó védelmi és gazdálkodási intézkedéseknek való megfelelést, illetve az illetékes hatóság kételkedik a megfelelésben, elvégez minden megfelelőnek ítélt ellenőrzést annak meghatározása érdekében, hogy a fogás törvényes volt-e és hitelesítheti-e a dokumentumot. Amennyiben bizonyíték áll rendelkezésre arra nézve, hogy a fogás nem az alkalmazandó védelmi és gazdálkodási intézkedéseknek megfelelően történt, nem hitelesíti a fogási tanúsítványt. Az IUU-rendelet ugyanakkor nem ír elő kötelezettséget a hitelesítés módját illetően. A fogási tanúsítványok hitelesítési eljárásának megszervezése az egyes 12

harmadik országok hatáskörébe tartozik, és a hatályos nemzeti jogtól és ellenőrzési rendszertől függ. Adott esetben a szükséges információk összegyűjtéséhez és ellenőrzéséhez a nemzeti ellenőrzési rendszert is használni kell. D) Az EU-tagállamok hatóságainak szerepe a) Az ellenőrzések általános elvei A behozatalra szánt halászati termékeket a fogási tanúsítvánnyal és a kapcsolódó dokumentumokkal együtt az illetékes EU-tagállami hatóság ellenőrizheti. Az ellenőrzéseket főképp a közös kockázatkezelési kritériumok alapján végzik el, kivéve azokat az IUUrendeletben felsorolt konkrét helyzeteket, amelyekben az ellenőrzések kötelezőek lesznek. Az ellenőrzések állhatnak a halászati termékek, a bejelentett adatok, valamint a dokumentumok hitelességének megvizsgálásából, a szállítóeszközök, konténerek és raktárhelyiségek átvizsgálásából stb. Ellenőrzés céljából az EU-tagállamok illetékes hatóságai segítséget kérhetnek a lobogó szerinti állam vagy a harmadik ország illetékes hatóságaitól, amennyiben megalapozott kétség merül fel a fogási tanúsítvány hitelességét vagy a védelmi és gazdálkodási szabályoknak való megfelelését illetően. Ez az eljárás nem haladhatja meg a 15 napot, a raktározás költségeit pedig a közösségi importőr fogja viselni. Minden ellenőrzést mindig a termék közösségi piacra való belépésének engedélyezése előtt kell elvégezni. b) Eljárási mód A halászati termékek EK-ba történő behozatalának engedélyezése előtt adott esetben több intézkedést meg kell tenni: - Amennyiben a termékeket halászhajó rakodja ki, ellenőrizni kell, hogy a halászati terméket kíséri-e fogási tanúsítvány (II. fejezet). - Ezenfelül valamennyi termék esetében, a használt szállítási eszköztől függetlenül, az IUU-rendelet 16. cikkének megfelelően előzetesen ellenőrizni kell a fogási tanúsítványt. Behozatalra szánt halászati termékek esetén az eljárás elsősorban a fogási tanúsítvány előzetes ellenőrzéséből áll. Különösen azt kell ellenőrizni, hogy a fogási tanúsítványt a harmadik ország által bejelentett illetékes hatóság hitelesítette-e. Ebben az összefüggésben tanácsos a 22. cikkben említett adatbázis használata. Amennyiben a tanúsítvány megfelelő, és nem szükséges további ellenőrzés, vagy a halászhajó ellenőrzésének eredményei nem ellentétesek az abban foglaltakkal, a behozatal folytatódhat. Ugyanakkor az IUU-rendelet 17. cikkében foglaltak szerint az ellenőrzéseket le kell folytatni az azt megkövetelő esetekben. Szükség esetén tehát az ellenőrzéseket a termékek EK-ba való belépésének engedélyezése előtt el kell majd végezni. c) Elismert gazdasági szereplők behozatalai 13

Ugyanezen eljárások alkalmazandók értelemszerűen az elismert gazdasági szereplők által behozott szállítmányokra és az azokhoz kapcsolódó fogási tanúsítványokra. d) A fogási tanúsítványok benyújtásának rövidebb határideje Ugyanazon elv vonatkozik a légi úton, vasúton vagy közúton érkező szállítmányokra. Ilyen esetekben az EU-tagállamok hatóságai számára rövidebb idő áll majd rendelkezésre a dokumentumok ellenőrzésére, mivel a határidő kevesebb mint 3 munkanap (azaz 4 óra a légi szállítás esetén, lásd a végrehajtási rendelet VI. mellékletét). E termékek ugyanakkor nem fognak forgalomba kerülni a dokumentumok ellenőrzése előtt. e) Halászhajók Ha egy harmadik országbeli halászhajó belép egy EU-tagállam kijelölt kikötőjébe és a termékeket a belépési ponton fogyasztási célra jelentik be, az EU-tagállamnak engedélyeznie kell a kirakodást. Ennek érdekében a halászhajó parancsnokának egy hitelesített fogási tanúsítvánnyal kísért előzetes értesítést kell benyújtania. Ezenfelül a kirakodás engedélyezését követően kirakodási vagy átrakodási nyilatkozatot kell benyújtani. f) Másik tagállamba irányuló tranzit vagy másik tagállamba irányuló átrakodás céljából kirakodott halrakomány Amennyiben a kirakodás vagy átrakodás egyetlen EU-tagállamban történik meg kizárólag tranzit vagy tengeri szállítás céljából, és a termékek célállomása egy másik EU-tagállam, akkor is szükség lesz előzetes értesítésre, mivel a halászhajónak engedélyre lesz szüksége a kirakodáshoz vagy átrakodáshoz, és így a kirakodás vagy átrakodás helyszíne szerinti EUtagállam hatóságai azt átvizsgálhatják. A 7. cikk (1) bekezdése értelmében kikötőbe csak akkor történhet belépés, ha a fogásokat előzetes értesítés és hitelesített fogási tanúsítvány kíséri. A 7. cikk (3) bekezdése értelmében a belépés ugyan engedélyezhető, de a halrakomány visszatartható, amennyiben az előzetes értesítésben szereplő információk hiányosak. Ezenfelül tranzit esetén kirakodási vagy átrakodási nyilatkozat is szükséges. A kirakodási nyilatkozat tartalmazza a fogási tanúsítvány számait, de az adott tanúsítvány nem csatolható. Az első belépési pont szerinti hatóságoknak biztosítaniuk kell, hogy rendelkezésre álljon fogási tanúsítvány, de nem feltétlenül kell ellenőrizniük, ugyanis az ellenőrzés lehet, hogy a végső célállomás szerinti EU-tagállam felelőssége. Ebben az esetben a végső célállomás szerinti EU-tagállam illetékes hatóságainak meg kell kapniuk a hitelesített fogási tanúsítványt, mivel ők fognak dönteni a termék piacra bocsátásáról. Tranzitműveletek esetén az egyes tagállamoknak kell eldönteniük, hogy kívánnak-e ellenőrzést végezni a kikötőben vagy a végső célállomáson, és döntésükről értesíteniük kell a Bizottságot, amely közzéteszi azt a honlapján. Átrakodási műveletek esetén a fogási tanúsítvány ellenőrzése a végső célállomás szerinti tagállamban történik meg, amelyet az átrakodás szerinti tagállam a szállítmány adatai alapján tanácsolhat. Az, hogy a halrakományt kirakodták vagy átrakodták egy halászhajóról tranzit vagy egy másik tagállamba való átszállítás céljából, nem befolyásolja a 9 11. cikkben meghatározott kikötői ellenőrzéseket. Ugyanezen elvek vonatkoznak az egyéb szállítóeszközön (légi, közúti vagy vasúti fuvarozás útján) érkező termékek tranzitműveleteire. g) Kivitt közösségi fogások fogási tanúsítványai 14

A harmadik országokba kivitt közösségi fogásokat közösségi fogási tanúsítványnak kell kísérnie, amennyiben a célállomás szerinti érintett harmadik ország ezt megköveteli és erről a 20. cikk (4) bekezdése értelmében megállapodtak. Ugyanakkor ha a közösségi fogást a célállomás szerinti harmadik országban úgy kívánják feldolgozni, hogy a feldolgozott termékeket azután az EK-ba újrakiviszik, hitelesíteni kell a fogási tanúsítványt, még akkor is, ha az adott ország ezt előzetesen nem kérelmezi. Ellenkező esetben a feldolgozott termékek behozatalát nem engedélyezik (lásd az 5.4. szakaszt is). Az EK-ba behozott harmadik országbeli termékek vonatkozásában ezért ugyanezen előzetes követelmények alkalmazandók a harmadik országba való kivitelre szánt fogások jogszerűségének a lobogó szerinti EU-tagállam illetékes hatóságai általi hitelesítése tekintetében. A közösségi fogások vonatkozásában fogási tanúsítványokat kérő harmadik országok listáját a Bizottság honlapján teszik közzé és frissítik. 5.13. Hitelesítési eljárás A) Formanyomtatványok és számozás A fogási tanúsítványok harmadik országok által használt formanyomtatványainak meg kell egyezniük a lobogó szerinti állam által a Bizottságnak szánt értesítésben közölt mintával. A dokumentumok hitelességének és a hamisítás vagy csalárd közzététel megelőzésének biztosítása érdekében a kivitelkor benyújtott valamennyi fogási tanúsítványt a lobogó szerinti állam illetékes hatóságának kell hitelesítenie. Ezért fontos a fogási tanúsítványok megszámozása is. Az egyes lobogó szerinti államok hatáskörébe tartozik saját számozási struktúrájuk kialakítása a fogási tanúsítványokhoz, a Bizottság azonban a következő elemeket javasolja: - az egyes lobogó szerinti államok ISO-kódja; - az illetékes hatóság azonosító kódja; - a hitelesítés éve; - folyamatos sorszámozás. Példaként: ISO-kód/hatóság kódja/év/folyamatos sorszámozás (a számjegyek számáról az egyes országok döntenek a tanúsítványok várható mennyiségének függvényében) Abban az esetben, ha valamely lobogó szerinti államban (helyi vagy regionális szinten) több illetékes hatóságot jelöltek ki, mindegyiket külön kóddal kell azonosítani, amelyeket az értesítésekben közölni kell. Az IUU-rendelet II. mellékletében található formanyomtatvány két részből áll: a fogási tanúsítványból és az újrakiviteli bizonyítványból. A fogási tanúsítvány közvetlenül a lobogó szerinti államokat érinti. Az újrakiviteli bizonyítvány csupán az EU-tagállamokat érinti; illetékes hatóságaik ennek révén ellenőrzik, hogy az EK-ba behozott és újrakivitelre szánt termékeket kíséri-e a lobogó szerinti állam által hitelesített fogási tanúsítvány. Az újrakiviteli bizonyítvány célja, hogy gátat vessen az olyan jogellenes, harmadik országokba 15

kereskedelmi célból továbbszállítandó termékeknek, amelyek a behozatali oldalon történő ellenőrzések ellenére csempészúton az EK-ba kerülhetnek. B) Hitelesített fogási tanúsítvány exportőr általi továbbítása Mihelyt az exportőr az illetékes hatóságtól megkapja a hitelesített fogási tanúsítványt, annak eredeti példányát a közösségi importőr rendelkezésére kell bocsátania, akinek ezt a behozatal szerinti EU-tagállam hatóságaihoz be kell nyújtania, függetlenül az érintett szállítmány feladási módjától. Javasolt, hogy az exportőr legalább 3 évig őrizze meg az átadott fogási tanúsítvány másolatát. A szállítmányt küldhetik: a) közvetlenül az EK-ba, vagy b) egy másik harmadik országba, ahonnan módosítás és feldolgozás nélkül újra ki fogják vinni az EK-ba, vagy c) egy másik harmadik országba, ahol az EK-ba történő újrakivitel előtt feldolgozzák. Az, hogy az exportőr pontosan milyen úton bocsátja az importőr rendelkezésére a fogási tanúsítvány hitelesített (eredeti) példányát, nincs pontosan meghatározva az IUUrendeletben. A közösségi importőrnek a hitelesített fogási tanúsítványt minden esetben a szállítmány megérkezésének becsült ideje előtt legalább három munkanappal be kell nyújtania a behozatal szerinti EU-tagállam illetékes hatóságához (16. cikk (1) bekezdése). Rövidebb határidőkről a végrehajtási rendelet rendelkezik; ezek az EK-ba légi teherszállítással, közúton és vasúton belépő szállítmányokra vonatkoznak majd. A fenti b) és c) esetben az importőrnek be kell nyújtania a 14. cikk (1) és (2) bekezdésében előírt dokumentumokat is, amelyek a teljes nyomon követhetőséget biztosítják az EK-ba behozott termék fogási tanúsítvány(ok)nak való megfelelésének ellenőrzése révén. E dokumentumok kiadásának feltételeit a 14. cikk (1) és (2) bekezdése tartalmazza. A fogási tanúsítványokra vonatkozó ugyanazon alapelvek alkalmazandók, tehát az érintett piaci szereplők felelősséget vállalnak azok teljességéért és a bennük szereplő információk pontosságáért, valamint a hatóságok bármikor ellenőrzést végezhetnek, ha azt e dokumentumok kibocsátását megelőzően szükségesnek ítélik. C) A fogási tanúsítványok ellenőrzése (16. és 17. cikk) Az általános alapelv az, hogy az ellenőrzéseket az első belépés szerinti EU-tagállam illetékes hatóságának kell elvégeznie. Ugyanakkor különös rendelkezéseket hoztak a tranzit és átrakodási műveletek vonatkozásában annak érdekében, hogy ne befolyásolják a szállítás folyamatát. Az olyan halászati termékek esetében, amelyek az első belépés szerinti tagállamban egy másik tagállamba irányuló tranzit tárgyát képezik, az ellenőrzéseket az első belépés vagy a végső célállomás szerinti tagállam is elvégezheti. Eljárásokat fognak életbe léptetni az érintett szállítmányokra vonatkozó, az első belépés és a végső célállomás szerinti EUtagállamok közötti információáramlás biztosítása érdekében. Bár ezek az eljárások nem érintik majd a harmadik országok hatóságait, annak a közösségi piaci szereplőnek a szempontjából, akinek a célállomás szerinti EU-tagállam hatóságához be kell tudnia nyújtani a fogási tanúsítványt, fontos, hogy e rendelkezések ismertek legyenek az exportőröknél felmerülő esetleges félreértések elkerülése végett. 16

Az olyan halászati termékek esetében, amelyeket az első belépés szerinti tagállamban egy másik tagállamba történő szállítás céljával átrakodtak, az ellenőrzést az adott tagállamban kell elvégezni. Dokumentum-ellenőrzések Az EU-tagállamok illetékes hatóságai ellenőrizni fogják a hitelesített fogási tanúsítványokat és a lobogó szerinti állam értesítésében előírt elemeket. E tisztán dokumentumszintű ellenőrzés módszereit a kockázatkezelés alapján fogják meghatározni annak biztosítása érdekében, hogy arányosak legyenek és ne okozzanak felesleges késedelmeket a kereskedelmi folyamatokban. Ellenőrzések Az EU-tagállamok illetékes hatóságai valamennyi szükségesnek tartott további ellenőrzést elvégezhetnek, ha a fogási tanúsítvány első ellenőrzése egyszerűen nem teszi lehetővé a termékek behozatalának engedélyezését. Ezeket az ellenőrzéseket a kockázatkezelés nemzeti és közösségi kritériumai alapján szervezik meg és folytatják le arányosságuk és valamennyi EU-tagállamban való összehangoltságuk biztosítása érdekében. Hasonlóképpen, a rendelet pontosan meghatározza azokat az eseteket, amelyekben az ellenőrzés kötelező lesz, valamint az érintett harmadik országokkal való együttműködés módszereit (lobogó szerinti államok vagy más államok tranzit vagy más harmadik országban történő feldolgozási műveletek esetén). A forgalomba hozatali engedély továbbra is felfüggesztésre kerül az ellenőrzések eredményeinek megszületéséig. D) A fogási tanúsítvány megőrzésére vonatkozó követelmény A fogási tanúsítványok eredeti példányát az EK illetékes hatóságának legalább három évig meg kell őriznie. Ugyancsak helyénvaló, ha a harmadik országok hitelesítő hatóságai, az exportőr és az importőr hasonló ideig megőrzik e dokumentumok másolatát. 5.14. Elismert RFMO-rendszerek (13. cikk) A fogási tanúsítványokat, az újrakiviteli bizonyítványokat, valamint az RFMO-k által elfogadott fogási dokumentációs rendszerekkel összhangban hitelesített kapcsolódó dokumentumokat, továbbá azokat a dokumentumokat, amelyek megfelelnek az IUUrendelet követelményeinek, teljes mértékben vagy részben elfogadhatják az érintett fajok vonatkozásában. Az ilyen részben vagy teljes mértékben elfogadott dokumentációs rendszerek listáját a Bizottság állapítja meg, és a végrehajtási rendelet V. melléklete tartalmazza. Az ilyen fogási tanúsítványok kitöltésekor és hitelesítésekor követendő szabályokat az érintett RFMO fogási dokumentációs rendszere írja elő. A fogási tanúsítványok ellenőrzésére és elfogadására, valamint az együttműködésre alkalmazandó rendelkezések az IUU-rendelet általános rendelkezései. 17

5.15. Elektronikus nyomkövető rendszerek harmadik országok felügyelete alatt / valamely harmadik ország és a Bizottság közötti egyedi megállapodás értelmében történő használata Az IUU-rendelet lehetővé teszi a Bizottság számára, hogy igazgatási együttműködést folytasson valamely harmadik országgal azokon a területeken, amelyek a rendelet 20. cikkének (4) bekezdésében meghatározottak végrehajtásával kapcsolatosak, mivel a harmadik országokkal folytatott együttműködés nem korlátozódhat a fogási tanúsítványok vagy a kapcsolódó dokumentumok ellenőrzésének egyedüli céljára. Ilyen együttműködés csak kétoldalú szinten valósítható meg olyan egyedi körülmények figyelembevételével, mint a meglévő ellenőrzési rendszerek, a kereskedelem vagy a halászat profilja. Az együttműködést lehetővé tevő területek kiválasztása az érintett harmadik országokkal azonosított és megvitatott igényektől és helyzetektől függ, és magában foglalhatja a következőket: - az elektronikus eszközök fogási tanúsítványok kiállítására, hitelesítésére vagy benyújtására való felhasználása, - a fogási tanúsítvány olyan alternatív elektronikus nyomkövető rendszerekkel való helyettesítése, amelyek révén a harmadik országok hatóságainak ellenőrzése alatt visszakereshető az áruk származása az érintett lobogó szerinti államok által elfogadott módszerek segítségével; - kölcsönös segítségnyújtás és információcsere. Az ilyen igazgatási együttműködést indított harmadik országokkal kapcsolatos információkat és a megállapodás tartalmát a Bizottság közzé fogja tenni. 5.16 A fogási tanúsítvány és a feldolgozóüzemi nyilatkozat kitöltésének módja A fogási tanúsítvány és a feldolgozóüzemi nyilatkozat különböző rovataival kapcsolatos magyarázatoknak segítséget kell nyújtaniuk a formanyomtatványok kitöltéséhez. A fogási tanúsítvány jelenlegi útját illetően lásd az 5.17. szakaszt. Szem előtt kell tartani, hogy az IUU-rendelet II. mellékletében meghatározott minta az egyetlen olyan dokumentum, amely a fogási tanúsítvány kiadásának minden lehetséges helyzetét lefedi. Ezért nem feltétlenül kell minden esetben kitölteni minden rovatot. K: Mi a kapcsolat a II. melléklet és a IV. melléklet között? V: A II. melléklet a fogási tanúsítvány mintája, amely részletes információkat tartalmaz a fogásra és a kivitelre vonatkozóan, és amelyet a lobogó szerinti állam illetékes hatóságának hitelesítenie kell. A IV. melléklet nem tanúsítvány, hanem nyilatkozat a lobogó szerinti államtól eltérő országban történő feldolgozáshoz felhasznált termékekről, amelyet egy feldolgozónak kell kitöltenie és amelyhez a felhasznált termékekre vonatkozó, hitelesített fogási tanúsítványt (vagy annak másolatát) kell csatolnia. A IV. mellékletet kizárólag behozott fogások feldolgozása esetén kell kitölteni. Az ugyanazon országból származó fogások feldolgozásáról a II. mellékletben a faj és a termékkód rovatok kitöltésével kell nyilatkozni. 18

EURÓPAI KÖZÖSSÉGI FOGÁSI TANÚSÍTVÁNY Az okmány száma Hitelesítő hatóság 1. Név Cím Tel. Fax 2. A halászhajó neve Lobogó Honi kikötő és Hívójel lajstromszám Halászati engedély száma Érvényessége 3. A termék leírása A fedélzeti feldolgozás engedélyezett típusa: Faj Termékkód Inmarsat-szám, telefaxszám, telefonszám, e-mail cím (ha van) Fogási terület(ek) és időpontok Becsült (kg) élőtömeg IMO/Lloyds-szám (ha van) 4. Hivatkozás az alkalmazandó állománymegőrzési és gazdálkodási intézkedésekre Adott esetben az Kirakodásra szánt ellenőrzött becsült tömeg (kg) kirakodott tömeg (kg) 5. A halászhajó parancsnokának neve Aláírása Pecsét: Nyilatkozat a tengeri átrakodásról A halászhajó parancsnokának neve Az átvevő hajó parancsnoka Aláírá s Aláírás és dátum Átrakodás Időpont/Terület/Helyz et Becsült tömeg (kg) A hajó neve Hívójel IMO/Lloyds-szám (ha van) 7. Átrakodás engedélyezése kikötőterületen: Név Hatóság Aláírás Cím Tel. Kirakodási A kirakodás kikötő időpontja 8. Az exportőr neve és címe Aláírás Dátum Pecsét Pecsét (Bélyegző) 9. A lobogó szerinti állam hatósága általi hitelesítés: Név/Cím Aláírás Dátum Pecsét (Bélyegző) 10. A szállítással kapcsolatos adatok: (Lásd a függeléket) 11. Az importőr nyilatkozata: Az importőr neve és címe Aláírás Dátu m Az 1005/2008/EK rendelet 14. cikkének (1) és (2) bekezdése szerinti dokumentumok Hivatkoz ások 12. Importellenőrzés: Hatóság Hely Behozatal engedélyezve* Pecsét Behozatal felfüggesztve* Vámáru-nyilatkozat (ha van) Sorszám Dátum Hely * Megfelelően bejelölendő. A termék KN-kódja Ellenőrzés kérése dátum A fogási tanúsítvány 1. szakasza, valamint az okmány száma és a hitelesítő hatóság rovatok a dokumentum és az azt hitelesítő hatóság azonosítására szolgálnak. Ezért azokat erre a célra fenn kell tartani és a hitelesítő hatóságnak kell kitöltenie. A tanúsítvány számozásának módjáról lásd az 5.13. szakasz A) pontját. A Név, Cím, Tel. és Fax rovatokban kért adatok a hitelesítő hatóságra vonatkoznak, és azokat e hatóságnak kell kitöltenie. 19

2 5. szakasz A halászhajó, a termékek és az alkalmazandó intézkedések adatait a halászhajó parancsnokának (vagy képviselőjének) aláírását is tartalmazó 2 5. szakaszban kell kitölteni, kivéve a 3. szakasz Adott esetben az ellenőrzött kirakodott tömeg (kg) rovatát, amelyet a hitelesítő hatóságnak kell kitöltenie, amennyiben ezt ellenőrizte. A 2. szakaszban (a halászhajó adatai) néhány rovatot csak adott esetben kell kitölteni (IMO/Lloyd-szám, Inmarsat-szám). 3. szakasz (termékleírás): A terméket a faj nevével kell meghatározni, a termékkód pedig a harmadik ország által alkalmazott nómenklatúrában használt vámkód; ezek mind a Harmonizált Rendszer 6 számjegyű kódjain alapulnak, az EK pedig a nyilvánosság számára online elérhetővé teszi az összes nemzeti nómenklatúrát a http://mkaccdb.eu.int honlap Applied Tariffs Database (Alkalmazott Tarifák Adatbázisa) oldalán. Amennyiben részletesebb információ közlendő (például feldolgozott termékek esetén), a rovatok kibővíthetők, vagy a tanúsítványhoz függelék csatolható. Faj: Az információk a piaci szereplők rendelkezésére kell, hogy álljanak, valamint más célokra is, például minőség-ellenőrzés vagy áralku, a felhasznált fajokat rendszeresen azonosítani lehet. A fogási tanúsítvány e részét a piaci szereplőnek kell kitöltenie, nem a hatóságoknak. Feldolgozott termékek esetén több faj is feltüntethető. A termék kódja: Ezt a kódot csak kivitelre szánt termékek esetén kell beírni. A piaci szereplő tölti ki. Az EK a maga részéről a kivitt közösségi fogások tekintetében a Kombinált Nómenklatúrának a Harmonizált Rendszer (HR) 6 számjegyű kódján alapuló 8 számjegyű kódját fogja alkalmazni a hitelesített fogási tanúsítványokon. Javasolt, hogy minden ország saját nemzeti vámkódjait használja, mivel azok rendszerint a HR-en alapulnak. Ez a legkönnyebb módja annak, hogy a fogási tanúsítványon szereplő terméket mindenki egyformán értse. Fogási terület(ek): a piaci szereplőnek kell kitöltenie a hitelesítő harmadik ország nemzeti jogszabályaiban szereplő vagy a nemzetközi szintű meghatározások alapján. A fogási terület vagy a nemzeti kizárólagos gazdasági övezet szerinti (EEZ) kód, az RFMO-kód vagy a FAO-kód. Az IUUrendelet nem ír elő egyedi megnevezést a halászati területek vonatkozásában. Becsült élőtömeg, kirakodásra szánt becsült tömeg: ezt a piaci szereplő tölti ki, de csupán becsült mennyiséget kell megadni. Ellenőrzött kirakodott tömeg: A hitelesítő hatóságoknak kell megadniuk, ha a fogásokat kirakodáskor lemérik. A lobogó szerinti államnak kell döntenie arról, hogy elfogad-e bizonyos eltérést a fogási tanúsítványon szereplő becsült és ellenőrzött tömeg között. Megjegyzés: a tömeg típusát (nettó tömeg/bruttó tömeg) nem kell meghatározni, mivel a fogási tanúsítvány e része azokat az információkat tartalmazza, amelyeket a lobogó szerinti állam hatóságai hitelesítenek, így ezeknek a lobogó szerinti állam nemzeti szabályainak kell megfelelniük. Az itt szereplő tömeg nem feltétlenül a behozott termék tömege. Emlékeztetőül: a fogási tanúsítvány olyan vámokmányokat kísér, amelyekben a behozott termékek pontos tömege fel van tüntetve. A 4. szakasz (Hivatkozás az alkalmazandó állománymegőrzési és gazdálkodási intézkedésekre) a fogási tanúsítványban szereplő fajokra vonatkozó állománymegőrzési és gazdálkodási intézkedésekre utal. Ezek lehetnek nemzeti intézkedések, valamely RFMO által elfogadott intézkedések, stb. Rövid leírást kell adni az intézkedésekről (például halászati 20