MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / Glossary to chaptr / Glossar zu Kapitl / Glossario pr il capitolo SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK ANGOL NÉMET OLASZ F. ahol whr wo dov a város, ahol élk th city whr I liv di Stadt, wo ich lb la città dov vivo alak fn ~ok, ~ot, ~ja form Form forma a mgfllő alakban in th corrct form in dr richtign Form nlla forma corrtta alszik i aludni, aludt, aludj to slp schlafn dormir Itt aludni lht. You/On can slp hr. Hir kann man schlafn. Qua si può dormir. Amsztrdam fn ~ot, ~ja Amstrdam Amstrdam Amstrdam áram fn ~ot, ~a lctricity Strom corrnt lttrica, nrgia lttrica áramllátás fn ~t, ~a lctricity supply Stromvrsorgung fornitura lttricità A városomban jó az áramllátás. In my city, lctricity supply is good. In minr Stadt ist di Stromvrsorgung gut. Nlla mia città la fornitura di lttricità è buona. áruház fn ~ak, ~at, ~a dpartmnt stor Kaufhaus grand magazzino autó (= kocsi) fn ~k, ~t, ~ja car Auto macchina, auto(mobil) Autóval mgyk dolgozni. aztán Először gynsn mgy, aztán balra fordul. bal a bal oldalon, balra fordul mn I go to work by car. thn, aftrwards First you go straight thn you turn lft. lft on th lft-hand sid, to turn lft Ich fahr mit dm Auto zur Arbit. dann Zurst ghn Si gradaus, dann bign Si nach links ab. links auf dr linkn Sit, links abbign Vado a lavorar in macchina. dopo, poi Prima va diritto, poi gira a sinistra. sinistra nlla part sinistra/a sinistra, gira a sinistra bank fn ~ok, ~ot, ~ja bank Bank banca barokk mn Baroqu Barock- barocco barokk tmplom Baroqu church Barockkirch chisa barocca blváros (= városközpont) A blvárosban sok régi épült van. fn ~ok, ~t, ~a city cntr, downtown Thr ar many old buildings in th city cntr. Innnstadt, Stadtzntrum Es gibt vil alt Gbäud in dr Innnstadt, cntro città, cntro Ci sono tanti difici antichi nl cntro dlla città. bnt Bnt vagyok. insid I am insid. drinnn Ich bin drinnn. dntro Sono dntro. Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu Olasz fordítás: Pap Andra 1
MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / Glossary to chaptr / Glossar zu Kapitl / Glossario pr il capitolo bnzinkút fn ~kutak, ~kutat, ptrol station, gas station Tankstll distributor di bnzina, bnzinaio A bnzinkúton vagyok. ~kútja I am at th gas station. Ich bin an dr Tankstll. Sono al distributor. btg fn ~k, ~t, ~ patint Patint pazint Sopronban sok a külföldi btg. Thr ar many patints from abroad in Sopron. Es gibt vil ausländisch Patintn in Sopron. A Sopron ci sono tanti pazinti straniri. bvásárlóközpont fn ~ok, ~ot, ~ja shopping cntr Einkaufszntrum cntro commrcial bicikli (= krékpár) Biciklivl járok a városban. fn ~k, ~t, ~j bicycl I tak th bicycl in th city. Fahrrad Ich fahr in dr Stadt mit dm bicicltta In città vado in bicicltta. biciklizik Amsztrdamban lht biciklizni. i biciklizni, bicikliztt, biciklizz to cycl It is possibl to cycl in Amstrdam. Fahrrad. Rad fahrn In Amstrdam kann man Rad fahrn. andar in bicicltta Ad Amstrdam si può andar in bicicltta. sicuro, prottto La mia città è sicura. biztonságos A városom biztonságos. mn ~abb, ~an saf, scur My city is saf. sichr Min Stadt ist sichr. bolt (= üzlt) fn ~ok, ~ot, ~ja shop, stor Gschäft, Ladn ngozio borozó fn ~k, ~t, ~ja win bar Winstub notca buszmgálló fn ~k, ~t, ~ja bus stop Bushaltstll frmata di bus A buszmgállóban vagyok. I am at th bus stop. Ich bin an dr Bushaltstll. Sono alla frmata di bus. büdös mn ~bb, ~n smlly stinknd puzzolnt cukrászda fn ~ k, ~ t, ~ ja confctionry, swt shop Konditori pasticcria csnd fn ~t, ~j silnc Still silnzio A könyvtárban csnd van. It is quit in th library. (lit.: Thr is In dr Biblothk ist s still. (lit.: gibt Nlla bibliotca c'è silnzio. csnds Csnds környékn lakom. csütörtök csütörtökön dél Dél van. silnc) mn ~bb, ~n silnt, quit I liv in a quit nighbourhood. fn ~ök, ~öt, ~ Thursday on Thursday fn dlk, dlt, dl noon It's noon. s Still) still, ruhig Ich wohn in inm ruhign Virtl. Donnrstag am Donnrstag Mittag Es ist Mittag. silnzioso Abito in un quartir silnzioso/tranquillo. giovdì di giovdì mzzogiorno È mzzogiorno. Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu Olasz fordítás: Pap Andra 2
MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / Glossary to chaptr / Glossar zu Kapitl / Glossario pr il capitolo Délbn bédlk. I at lunch at noon. Ich ss um Mittag zu Mittag. Pranzo a mzzogiorno. déllőtt fn ~ök, ~öt, ~j (in th) morning, fornoon (am) Vormittag (la, di, alla, nlla) mattina Déllőtt van. Déllőtt tanulok. It is th morning. I study in th morning. Es ist Vormittag. Ich lrn am Vormittag. È mattina. Studio la/di/alla/nlla mattina. délután fn ~ok, ~t, ~ja (in th) aftrnoon (am) Nachmittag (il, di, nl) pomriggio Délután van. Délután sportolok. It is th aftrnoon. I do sports in th aftrnoon. Es ist Nachmittag. Ich mach am Nachmittag Sport. È pomriggio. Faccio sport di/nl pomriggio. diszkó fn ~k, ~t, ~ja night club Diskothk discotca dönt Az utolsó magánhangzó dönt. i ~ni, ~ött, dönts to dcid, to dtrmin Th last vowl dtrmins (th conncting vowl). ntschidn Dr ltzt Vokal ntschidt (übr dn Bindvokal). dcidr, dtrminar L'ultima vocal dtrmina (la vocal connttiva). dzsungl fn ~k, ~t, ~ jungl Dschungl giungla bédl i ~ni, ~t, ~j to hav lunch zu Mittag ssn pranzar Egy órakor bédlk. I hav lunch at 1PM: Ich ss um 1 Uhr zu Mittag. Pranzo all'una. bédszünt fn ~k, ~t, ~ lunch brak Mittagspaus pausa pranzo Délbn van bédszünt. W hav lunch brak at noon. Di Mittagspaus ist um 12 Uhr. La pausa pranzo è a mzzogiorno. gyéb othr sonstig altro gyéb névmások othr pronouns sonstig Pronomn altri pronomi gydül alon allin solo Egydül vagyok. I am alon. Ich bin allin. Sono da solo. gyns Egynsn mgy a Ptőfi utcáig. mn ~bb, ~n straight, straight on You go straight until Ptőfi Strt. gradaus Si ghn gradaus bis zur diritto Va diritto fino alla via Ptőfi. Ptőfistraß. gyszr onc inmal una volta gytagú mn ~an monosyllabic, on-syllabl insilbig monosillabico gytagú szó on syllabl word insilbigs Wort monosillabo éjfél ~flk, ~t, ~fl midnight Mittrnacht mzzanott éjfélkor at midnight um Mittrnacht a mzzanott éllmiszr fn ~k, ~t, ~ food Lbnsmittl cibo éllmiszrbolt fn ~ok, ~ot, ~ja food stor Lbnsmittlgschäft ngozio di alimntari Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu Olasz fordítás: Pap Andra 3
MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / Glossary to chaptr / Glossar zu Kapitl / Glossario pr il capitolo éllmiszrllátás fn ~t, ~a food supply Lbnsmittlvrsorgung rifornimnto di alimntari éltszínvonal fn ~t, ~a standard of living Lbnsstandard tnor di vita magas/alacsony éltszínvonal high/low standard of living hohr/nidrigr Lbnsstandard tnor di vita alto/basso lfoglalt mn ~abb, ~an busy bschäftigt occupato Nagyon lfoglalt vagyok. I am vry busy. Ich bin shr bschäftigt. Sono molto occupato. lőadás Egy lőadásra mgyk. fn ~ok, ~t, ~a (univrsity) lctur, (thatr, cinma) show I am going to a lctur/show. Vorlsung (Univrsität), Aufführung, Vorstllung (Thatr, Kino) Ich gh zu inr lzion (univrsità), spttacolo (tatro, cinma) Vado/sto andando a una lzion/uno lőször Először gynsn mgy, aztán balra fordul. mbri mbri jogok éppn Marika éppn hozzád mgy. first First you go straight thn you turn lft. mn ~bb, ~n human human rights just, at this vry momnt Marika is going to your plac (at this vry momnt). Vorlsung/Vorstllung. zurst Zurst ghn Si gradaus, dann bign Si nach links ab. mnschlich, Mnschn- Mnschnrcht bn, grad Marika ght grad zu dir. spttacolo. prima Prima va diritto, poi gira a sinistra. umano diritti umani appunto, giusto, proprio Marika sta andando da t. épült fn ~k, ~t, ~ building Gbäud dificio rdő fn ~k, ~t, rdj woods, forst Wald bosco, forsta st Est van. Est színházba mgyk. fn ~'k, ~'t, ~j (in th) vning It is th vning. In th vning, I go to th thatr. (am) Abnd Es ist Abnd. Am Abnd gh ich in Thatr. (la, di, alla, nlla) sra È sra. La/di sra vado a tatro. szik vmit i nni, vtt, gyél to at sth ssn tw. mangiar qualcosa Az éttrmbn lht nni. You can at at th rstaurant. Im Rstaurant kann man ssn. Nl/Al ristorant si può mangiar. szköz fn ~ök, ~t, ~ mans, instrumnt Mittl mzzo, strumnto közlkdési szköz mans of public transportation öffntlich Vrkhrsmittl mzzo (di trasporto) pubblico éttrm fn éttrmk, éttrmt, rstaurant Rstaurant ristorant éttrm év mindn évbn fn ~k, ~t, ~ yar vry yar Jahr jds Jahr anno in ogni anno Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu Olasz fordítás: Pap Andra
MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / Glossary to chaptr / Glossar zu Kapitl / Glossario pr il capitolo falu fn ~k/falvak, ~t/falvat, villag Dorf villaggio Egy kis faluban lakom. ~ja/falva I liv in a small villag. Ich wohn in inm klinn Dorf. Abito in un piccolo villaggio. fjlődik i fjlődni, fjlődött, ~j to dvlop sich ntwickln svilupparsi, progrdir A falu gyorsan fjlődik. Th villag is rapidly dvloping. Das Dorf ntwicklt sich schnll. Il villaggio progrdisc vlocmnt. fél half halb mzzo Fél nyolc van. It is haf past 7. Es ist halb acht. Sono l stt mzza. flmérés fn ~k, ~t, ~ survy Umfrag sondaggio a flmérés szrint according to th survy laut dr Umfrag scondo il sondaggio flült fn ~k, ~t, ~ surfac Obrfläch suprfici fényképzőgép fn ~k, ~t, ~ camra (phot.) Fotoapparat macchina fotografica fsztivál fn ~ok, ~t, ~ja fstival Fstival fstival film fn ~k, ~t, ~j film, movi Film film fjord fn ~ok, ~ot, ~ja fjord Fjord fiordo focimccs fn ~k, ~t, ~ football match Fußballspil partita di calcio Focimccsr mgyk. I go to th football match. Ich gh zum Fußballspil. Vado alla partita di calcio. fodrász fn ~ok, ~t, ~a hairdrssr Frisur parrucchir Fodrászhoz mgyk. I go to th hairdrssr. Ich gh zum Frisur. Vado dal parrucchir. fogorvos fn ~ok, ~t, ~a dntist Zahnarzt dntista folyó fn ~k, ~t, ~ja rivr Fluss fium fordul i ~ni, ~t, ~j to turn abbign girar balra/jobbra fordul to turn lft/right links/rchts abbign gira a sinistra/dstra forgalmas mn ~abb, ~an busy vrkhrsrich frquntato forgalmas utca a busy strt in vrkhrsrich Straß strada frquntata forrás fn ~ok, ~t, ~a sourc Qull font gép fn ~k, ~t, ~ machin, also: computr Maschin, auch: Computr macchina, apparcchio, anch: computr gótikus mn Gothic gotisch gotico gótikus tmplom a Gothic church in gothisch Kirch una chisa gotica gyakorlat fn ~ok, ~ot, ~a xrcis Übung srcizio Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu Olasz fordítás: Pap Andra 5
MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / Glossary to chaptr / Glossar zu Kapitl / Glossario pr il capitolo gyalog on foot zu Fuß a pidi Gyalog mgyk haza. I will walk hom. Ich gh zu Fuß nach Haus. Vado a casa a pidi. gyalogos fn ~ok, ~t, ~a pdstrian Fußgängr pdon gyógyfürdő fn ~k, ~t, ~j spa Thrmalbad bagno trmal gyógyszrtár fn ~ak, ~(a)t, ~(j)a pharmacy Apothk farmacia gyors mn ~abb, ~an fast schnll vloc gyönyörű mn ~n bautiful wundrschön bllissimo, mraviglioso hangulatos mn ~abb, ~an full of atmosphr stimmungsvoll accoglint hangulatos kocsma a pub full of atmosphr in stimmungsvoll Knip un pub accoglint hánykor? what tim? um wivil Uhr? A ch ora? Hánykor kzdődik a film? What tim dos th film start? Um wivil Uhr bginnt dr Film? A ch ora comincia il film? háromdimnziós mn ~an thr-dimnsional dridimnsional tridimnsional háromdimnziós tárgy a thr-dimnsional objct in dridimnsionalr Ggnstand un oggtto tridimnsional háromngyd thr-quartr, quartr to drivirtl tr quarti, mno un quarto Háromngyd négy van. It is quartr to. Es ist Virtl vor. Es ist Drivirtl. Sono l mno un quarto. haza hom nach Haus a casa Hazamgyk. I am going hom. Ich gh nach Haus. Vado a casa. hgy fn ~k, ~t, ~ mountain Brg montagna Magyarországon nincsnk magas hgyk. Thr ar no high mountains in Hungary. In Ungarn gibt s kin hohn Brg. In Unghria non ci sono montagn alt. hly fn ~k, ~t, ~ plac Ort luogo, posto hlyk a városban placs in th city Ort in dr Stadt luoghi in città hlyzt fn ~k, ~t, ~ situation Situation, Lag situazion A politikai hlyzt stabil. hétköznap Hétköznap nm sportolok. Th political situation is stabl. during th wk, on wkdays I don't do sports during th wk. Di politisch Lag ist stabil. in dr Woch, an Wochn-/Wrktagn Ich mach an Wochntagn kinn Sport. La situazion politica è stabil. ni giorni friali, durant la sttimana Ni giorni friali non faccio sport. hétfő fn ~k, ~t, ~j Monday Montag lundì Hétfőn úszni mgyk. I go swimming on Monday. Am Montag gh ich schwimmn. (di, al) Lundì vado a nuotar. hétvég wknd Wochnnd fin sttimana Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu Olasz fordítás: Pap Andra 6
MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / Glossary to chaptr / Glossar zu Kapitl / Glossario pr il capitolo hétvégén ovr/at th wknd am Wochnnd nl fin sttimana holnap tomorrow morgn domani Mit csinálsz holnap? What will you do tomorrow? (inf.) Was machst du morgn? Cosa fai domani? holnapután th day aftr tomorrow übrmorgn dopodomani honnan?/honnét? from whr? wohr? da dov? hozzá - Karcsitől jövök. - Én hozzá mgyk. to hr/his plac - I'm coming from Karcsi's. - I'm going to his plac. zu ihr/ihm - Ich komm von Karcsi. - Ich gh zu ihm. da, vrso lui/li - Vngo da Karcsi. - Io sto andando da lui. hova?/hová? Whr to? wohin? dov (vrso dov)? id hr (dirction) hirhr qui/qua (dirzion) Id jövök. I am coming hr. Ich komm hirhr. Vngo qua. idvalósi mn a prson from hr Prson von hir una prsona di qua Nm vagyok idvalósi. innn/innét Az iskola innn két mgálló. I am not from hr. from hr Th school is two stops from hr. Ich bin nicht von hir. von hir Di Schul ist zwi Haltstlln von hir. Non sono di qua. da qui/qua La scuola è a du frmat da qui. intézmény fn ~k, ~t, ~ institution Institution istituto, istituzion iszik vmit i inni, ivott, igyál to drink trinkn br A kávézóban inni és nni lht. You can drink and at at th café. Man kann im Café trinkn und ssn. Nl caffè si può mangiar br. jár vhova Egytmr járok. Busszal járok a városban. i ~ni, ~t, ~j to go somwhr rgularly I go to univrsity. I usually tak th bus to gt around rglmäßig ghn, fahrn Ich gh zur Univrsität. Normalrwis fahr ich mit dm Bus frquntar, andar Frqunto l'univrsità. Di solito vado in autobus in città. játszik A játszótérn lht játszani. in th city. i játszani, játszott, játssz to play You can play on th playground. in dr Stadt. spiln Auf dm Spilplatz kann man spiln. giocar Nl parco giochi si può giocar. játszótér fn ~trk, ~trt, ~tr playground Spilplatz parco giochi jog fn ~ok, ~ot, ~a law, right Rcht lgg, diritto mbri jogok human rights Mnschnrcht diritti umani jön vhonnan i ~ni, jött, gyr to com kommn vnir Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu Olasz fordítás: Pap Andra 7
MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / Glossary to chaptr / Glossar zu Kapitl / Glossario pr il capitolo Moziból jövök. I com from th cinma. Ich komm aus dm Kino. Vngo dal cinma. kap vmit i ~ni, ~ott, ~j to gt, to rciv bkommn ricvr, prndr qualcosa A szó ragot kap. Th word rcivs an nding. Das Wort bkommt in Endung. La parola prnd un suffisso. kár pity Schad pccato Kár. It is a pity. (Es ist) Schad. (È un) pccato. kávészünt fn ~k, ~t, ~ coff brak Kaffpaus pausa caffè kávézó fn ~k, ~t, ~ja coff shop Café caffè kdd fn ~k, ~t, ~j Tusday Dinstag martdì kddn on Tusday am Dinstag (di, al) martdì kdvlt (= népszrű) mn ~bb, ~n popular blibt popolar (piac alla gnt) kdvlt kocsma, kdvlt színész a popular pub, a popular actor blibt Knip, blibtr Schauspilr pub popolar, attor popolar krékpár (= bicikli) fn ~ok, ~t, ~ja bicycl Fahrrad bicicltta krsztződés fn ~k, ~t, ~ crossroads, junction Kruzung incrocio kzdődik Mikor kzdődik az lőadás? i kzdődni, kzdődött, kzdődj to bgin, to start Whn dos th lctur bgin? bginnn Wann bginnt di Vorlsung? cominciar, iniziar Quando comincia/inizia lo spttacolo? mostra Sono in una mostra. fuori Sono fuori. piccola città Abito in una piccola città. ccllnt Nlla mia città ci sono di ristoranti ccllnti. macchina kiállítás Kiállításon vagyok. fn ~ok, ~t, ~a xhibition I am at an xhibition. Ausstllung Ich bin bi inr Ausstllung. kint outsid draußn Kint vagyok. I am outsid. Ich bin draußn. kisváros fn ~ok, ~t, ~a small town Klinstadt Egy kisvárosban lakom. I liv in a small town. Ich wohn in inr Klinstadt. kitűnő mn ~n xcllnt ausgzichnt A városomban vannak kitűnő Thr ar xcllnt rstaurants in my In minr Stadt gibt s éttrmk. city. ausgzichnt Rstaurants. kocsi (= autó) fn ~k, ~t, ~ja car Auto Kocsival vagyok. I am by car. Ich bin mit dm Auto. Sono in macchina. kocsma fn ~ k, ~ t, ~ ja pub Knip pub kollégium fn ~ok, ~ot, ~a dormitory Wohnhim collggio, intrnato Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu Olasz fordítás: Pap Andra 8
MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / Glossary to chaptr / Glossar zu Kapitl / Glossario pr il capitolo koncntrál vmir i ~ni, ~t, ~j to focus on sth sich konzntrirn auf tw. concntrarsi su qualcosa konditrm fn ~trmk, ~trmt, gym Fitnssstudio palstra ~trm konfrncia fn ~ k, ~ t, ~ ja confrnc Konfrnz convgno, confrnza Konfrnciára mgyk. I am going to a confrnc. Ich gh zu inr Konfrnz. Vado a un convgno. kórház fn ~ak, ~at, ~a hospital Kranknhaus ospdal kozmtikus fn ~ok, ~t, ~a bautician Kosmtikrin sttista Kozmtikusnál vagyok. I'm at th bautician. Ich bin bi dr Kosmtikrin. Sono dall'sttista. könyvsbolt fn ~ok, ~ot, ~ja book stor Buchhandlung librria könyvtár fn ~ak, ~at, ~a library Bibliothk bibliotca környék fn ~k, ~t, ~ nighbourhood Umgbung, Virtl dintorni, zona Csnds környékn lakom. I liv in a quit nighbourhood. Ich wohn in inm ruhign Virtl. Abito in una zona silnziosa. közbiztonság A városomban jó a közbiztonság. fn ~ot, ~a public safty Public safty is good in my city./ My öffntlich Sichrhit Di öffntlich Sichrhit ist gut in sicurzza pubblica La sicurzza pubblica è buona nlla közl A szálloda közl van. Van a közlbn posta? közlkdés A városomban nm túl jó a közlkdés. közlkdési közlkdési szköz közlkdik vmivl A városban busszal közlkdm. központ A központban sok jó kocsma van. city is saf. nar, narby Th hotl is narby. Is thr a post offic narby? fn ~t, ~ (public) transportation Public transportation is not so good in my city. mn i közlkdni, közlkdtt, közlkdj traffic mans of transportation to tak a vhicl to gt around I tak th bus to gt around in th city. fn ~ok, ~ot, ~ja cntr Thr ar loads of good pubs in th cntr. minr Stadt./Min Stadt ist sichr. nah, in dr Näh Das Hotl ist nah. Gibt s in Post in dr Näh? (öffntlichr) Vrkhr Dr öffntlich Vrkhr ist in minr Stadt nicht so gut. Vrkhrs- Vrkhrsmittl mit inm Vrkhrsmittl fahrn Ich fahr mit dm Bus in dr Stadt. Zntrum Es gibt vil gut Klipn im Zntrum. mia città./ La mia città è sicura. vicino Il hotl è vicino. C'è un ufficio postal vicino? trasporto (pubblico) Il trasporto pubblico non è molto buono in città. di traffico, di pubblico mzzi pubblici (di trasporto) andar (in giro)/viaggiar in qcosa In città viaggio in autobus. cntro In cntro ci sono tanti buoni pub. kritérium fn ~ok, ~ot, ~a critrion Kritrium critrio Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu Olasz fordítás: Pap Andra 9
MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / Glossary to chaptr / Glossar zu Kapitl / Glossario pr il capitolo kulturális mn ~abb, ~an cultural kulturll, Kultur- cultural kulturális programok cultural programs Kulturprogramm programmi culturali lakik vhol i lakni, lakott, lakj to liv somwhr irgndwo wohnn abitar da qualch part A Maros utcában lakom. I liv in Maros Strt. Ich wohn in dr Marosstraß. Abito in via Maros. lakóház fn ~ak, ~at, ~a apartmnt building, rsidntial hous Wohnhaus rsidnc, dificio con appartamnti, condominio lassú mn lassabb, lassan slow langsam lnto A busz olcsó, d lassú. Buss ar chap but slow. Dr Bus ist billig, abr langsam. Il bus è conomico, ma lnto. lht i lnni, ~tt, lhss possibl, you can möglich, man kann possibil, si può A könyvtárban lht olvasni. You can rad in th library. In dr Bibliothk kann man Büchr lsn. Nlla bibliotca si può lggr. lhtőség fn ~k, ~t, ~ possibility, opportunity Möglichkit possibilità, opportunità sportolási lhtőség sporting opportunitis Sportmöglichkitn possibilità sportiv ma today hut oggi marad vhol i ~ni, ~t, ~j to stay somwhr irgndwo blibn rimanr/ rstar da qualch part Otthon maradok. I stay at hom. Ich blib zu Haus. Rimango a casa. mddig? until whn? how long? wi lang? fino a quando? (pr) quanto? Mddig tart a koncrt? How long dos th concrt last? Wi lang daurt das Konzrt? Quanto dura il concrto? mgálló fn ~k, ~t, ~ja stop Haltstll frmata mgy vhova i mnni, ~t, ~j to go somwhr irgndwohin ghn andar da qualch part Hova mész? Whr ar you going? Wohin ghst du? Dov vai/ dov stai andando? mnza fn ~ k, ~ t, ~ ja school cantn Mnsa mnsa A mnzán bédlk. I'll hav lunch at th school cantn. Ich ss auf dr Mnsa. Pranzo alla mnsa. mssz mn ~bb far away wit lontano Mssz van a vár? Is th castl far away? Ist di Burg wit wg? È lontano il castllo? mtró fn ~k, ~t, ~ja undrground, subway U-Bahn, Mtro mtropolitana mtrójgy fn ~k, ~t, ~ undrground tickt U-Bahnkart biglitto dlla mtropolitana mtropolisz fn ~ok, ~t, ~a mtropolis Mtropol mtropoli mttől mddig? Mttől mddig tart a from whn to whn? From whn to whn dos th von wann bis wann? Von wann bis wann findt das da quando a quando? Da quando a quando dura il Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu Olasz fordítás: Pap Andra 1 0
MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / Glossary to chaptr / Glossar zu Kapitl / Glossario pr il capitolo szminárium? sminar tak plac? Sminar statt? sminario? mikor? Mikor kzdődik a film? whn? Whn dos th film bgin? wann? Wann bginnt dr Film? quando? Quando comincia il film? mind a kttn (= mindkttn) both of us wir bid ntrambi, tutt du Mind a kttn mgyünk Both of us ar going to th thatr. Wir ghn bid ins Thatr. Entrambi noi andiamo al tatro. színházba. mindnhol vrywhr übrall dapprtutto Mindnhol vannak boltok. mindnhonnan/mindnhonnét Mindnhonnan jönnk turisták. mindnhova/mindnhová Mindnhova busszal mgyk. mindjárt Mindjárt jön Pétr. mit? Mit csinálsz? mivl? Mivl közlkdsz a városban? Thr ar shops vrywhr. from vrywhr Tourists ar coming from vrywhr. vrywhr (dirction) I go by bus vrywhr. soon, in a minut Pétr will com in a minut. what? (dirct objct) What ar you doing? with what? by what? What mans of transportation do you us in th city? Es gibt übrall Gschäft. übrallhr Touristn kommn übrallhr. übrallhin Ich gh übrall mit dm Bus hin. glich Pétr kommt glich. was? (Akkusativobjkt) Was machst du? womit? Womit fährst du in dr Stadt? Ci sono ngozi dapprtutto. da tutt l parti Vngono turisti da tutt l parti. dapprtutto, in ogni luogo (dirzion) Vado in bus dapprtutto. subito Pétr arriva subito. cosa? (compl. oggtto dirtto) Cosa fai/cosa stai facndo? con ch cosa? Con ch cosa viaggi in città? mondat fn ~ok, ~ot, ~a sntnc Satz fras mondatrész fn ~k, ~t, ~ part of sntnc Satzglid part dl discorso motor fn ~ok, ~t, ~ja motorcycl Motorrad moto(cicltta) mozi fn ~k, ~t, ~ja cinma, movi thatr Kino cinma munkaidő A munkaidőm ötig tart. fn ~k, ~t, ~idj working hours, working tim I work until 5 PM. (lit.: My working tim lasts until 5PM.) Arbitszit Min Arbitszit daurt bis 5 Uhr. orario di lavoro Il mio orario di lavoro dura fino all 17. múzum fn ~ok, ~ot, ~a musum Musum muso művész fn ~k, ~t, ~ artist Künstlr artista nagyváros fn ~ok, ~t, ~a big city Großstadt grand città Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu Olasz fordítás: Pap Andra 1 1
MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / Glossary to chaptr / Glossar zu Kapitl / Glossario pr il capitolo nála Anna otthon van. Nála bédlk. at hr/his plac Anna is at hom. I am having lunch at hr plac. fn ~ok, ~ot, ~ja day What day is today? bi ihm, bi ihr Anna ist zu Haus. Ich ss bi ihr zu Mittag. Tag Wlchn Tag habn wir hut? da lui/li (a casa sua) Anna è a casa. Pranzo da li. nap Milyn nap van ma? giorno Ch giorno è oggi? napszak fn ~ok, ~ot, ~ja tim of th day Tagszit part dl giorno ngyd quartr Virtl quarto Ngyd négy van. It is quartr past 3. Es ist Virtl nach 3. Sono l 3 un quarto. ngydóra quartr of an hour Virtlstund quarto d'ora A múzum gyalog ngydóra. Th musum is a 15-minut walk Das Musum ist 15 Ghminutn von Il muso è/si trova a un quarto d'ora némtóra Némtórára mgyk. (from hr). fn ~ k, ~ t, ~ ja Grman lsson I am going to th Grman lsson. hir. Dutschstund Ich gh zur Dutschstund. a pidi (da qui). lzion di tdsco Vado/Sto andando alla lzion di tdsco. népszrű (= kdvlt) mn ~bb, ~n popular populär, blibt popolar névmás fn ~ok, ~t, ~a pronoun Pronomn pronom nyaral vhol Mindn évbn Kanadában nyaralok. i ~ni, ~t, ~j to b on summr vacation somwhr I spnd my vacation in Canada vry yar. irgndwo Urlaub machn Ich vrbring minn Urlaub jds Jahr in Kanada. andar in vacanza/ssr in vacanza da qualch part Ogni anno vado in vacanza/trascorro nylvóra Nylvórára mgyk. fn ~ k, ~ t, ~ ja languag lsson I go to th languag lsson. Sprachstund, Sprachuntrricht Ich gh zum Sprachuntrricht. l vacanz in Canada. lzion di lingua Vado/Sto andando alla lzion di lingua. nylvtan fn ~ok, ~t, ~a grammar Grammatik grammatica nyitva van to b opn göffnt sin ssr aprto A múzum nyitva van. Th musum is opn. Das Musum ist göffnt. Il muso è aprto. nyugat fn ~ot, ~ja Wst Wst ovst, occidnt Nyugat-Magyarország Wstrn Hungary Wstungarn Unghria occidntal ócán fn ~ok, ~t, ~ja ocan Ozan ocano oda thr (dirction) dorthin là, lì (dirzion) Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu Olasz fordítás: Pap Andra 1 2
MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / Glossary to chaptr / Glossar zu Kapitl / Glossario pr il capitolo - A piacról jövök. - Én oda mgyk. - I com from th markt. - And I'm going thr. - Ich komm vom Markt. - Ich gh (grad) dorthin. - Vngo dal mrcato. - Io sto andando là. olimpia fn ~ k, ~ t, ~ ja Olympics Olympiad Olimpiadi olimpiai mn Olympic olympisch, Olympia- olimpico olimpiai stadion Olympic stadium Olympiastadion Stadio Olimpico onnan/onnét from thr von dort da là, lì pályaudvar (= vasútállomás) fn ~ok, ~t, ~a train station, railway station Bahnhof stazion frroviaria A pályaudvarra mgyk. I am going to th train station. Ich gh zum Bahnhof. Vado/sto andando alla stazion (frroviaria). park fn ~ok, ~ot, ~ja park Park parco A parkban vagyok. parkoló A kocsim a parkolóban van. pdig Déllőtt a piacra mgyk, st pdig a barátnőmhöz. I am in th park. fn ~k, ~t, ~ja car park My car is at th car park. and (opposition btwn two things) In th morning I'll go to th markt, and in th vning I'll go to my girlfrind's plac. Ich bin im Park. Parkplatz Min Auto stht (lit.: ist) am Parkplatz. abr, und (bi Ggnübrstllungn) Am Vormittag gh ich auf dn Markt und am Abnd zu minr Frundin. Sono nl parco. parchggio La mia macchina è/sta nl parchggio. invc (opposizion tra du cos) La mattina vado al mrcato, di/nl/il pomriggio invc dalla mia amica. például for xampl bispilswis, zum Bispil pr/ad smpio péntk Friday Fritag vnrdì péntkn on Friday am Fritag (di, al) vnrdì piac fn ~ok, ~ot, ~a markt Markt mrcato A piacon vásárolok. I do my shopping on th markt. Ich kauf auf dm Markt in. Faccio l sps al mrcato. pihn i ~ni, ~t, ~j to rst, to rlax sich rholn, sich ntspannn riposarsi, rilassarsi Egész nap csak pihnk. I am rlaxing all day long. Ich ntspann mich am ganzn Tag. Tutto il giorno solamnt mi riposo. piszkos mn ~abb, ~an dirty schmutzig sporco A városom lég piszkos. My city is quit dirty. Min Stadt ist zimlich schmutzig. La mia città è molto sporca. politika fn ~ k, ~ t, ~ ja politics Politik politica politikai politikai stabilitás mn political political stability politisch politisch Stabilität politico stabilità politica Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu Olasz fordítás: Pap Andra 1 3
MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / Glossary to chaptr / Glossar zu Kapitl / Glossario pr il capitolo posta fn ~ k, ~ t, ~ ja post offic Post ufficio postal A postára mgyk. I am going to th post offic. Ich gh zur Post. Vado/sto andando all'ufficio postal. praktikus mn ~abb, ~an handy praktisch pratico, facil da usar A bicikli praktikus. A bik is handy. Ein Fahrrad ist praktisch. La bicicltta è pratica. program fn ~ok, ~ot, ~ja program Programm programma kulturális program cultural program Kulturprogramm programma cultural rag fn ~ok, ~ot, ~ja suffix Suffix suffisso, dsinnza ragozás fn ~ok, ~t, ~a conjugation Konjugation coniugazion rggl fn ~k, ~t, ~ 1. morning 2. in th morning 1. Morgn 2. am Morgn 1. mattina 2. alla, di mattina Rggl van. Rggl uszodába mgyk. It's th morning. I go to th swimming pool in th morning. Es ist Morgn. Ich gh am Morgn ins Schwimmbad. È mattina. La/Alla/Di mattina vado alla piscina. rndlő fn ~k, ~t, ~j doctor's offic Sprchzimmr studio mdico rndzvény fn ~k, ~t, ~ vnt Vranstaltung vnto rndőrség fn ~k, ~t, ~ polic station Polizi polizia A rndőrségr mgyk. rndszrs Rndszrsn sportolok. rpülőtér A rpülőtérn vagyok. ritka A villamos ritka az USA-ban. ritkán Ritkán járok autóval. rockkoncrt Rockkoncrtr mgyk. sarok A gyógyszrtár a sarkon van. I go to th polic station. mn ~bb, ~n rgular I do sports on a rgular basis. fn ~trk, ~trt, ~tr airport I am at th airport. mn ~'bb, ~'n rar Trams ar rar in th US. mn ~'bb, ~'n rar I rarly tak th car. fn ~k, ~t, ~j rock concrt I am going to a rock concrt. fn sarkok, sarkot, sarka cornr Th pharmacy is at th cornr. Ich gh zur Polizi. rglmäßig Ich mach rglmäßig Sport. Flughafn Ich bin am Flughafn. sltn Straßnbahnn sind sltn in dn USA. sltn Ich fahr sltn mit dm Auto. Rockkonzrt Ich gh zu inm Rockkonzrt. Eck Di Apothk ist an dr Eck. Vado alla polizia. rgolar, sistmatico Faccio sport rgolarmnt/sistmaticamnt. aroporto Sono all'aroporto. raro I tram sono rari ngli USA. raramnt Raramnt vado in macchina. concrto rock Vado/sto andando a un concrto rock. angolo La farmacia è/si trova all'angolo. Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu Olasz fordítás: Pap Andra 1
MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / Glossary to chaptr / Glossar zu Kapitl / Glossario pr il capitolo shol nowhr nirgndwo da nssuna part, in nssun luogo Shol nincs bolt. Thr is no shop anywhr. Es gibt nirgndwo inn Ladn. Non ci sono ngozi da nssuna part. shonnan/shonnét from nowhr nirgndwohr da nssuna part (da un posto) shova/shová nowhr, not anywhr (dirction) nirgndwohin da nssuna part (vrso un posto) Nm mgyk shova. I am not going anywhr. I am going nowhr. Ich gh nirgndwohin. Non vado da nssuna part. sétál i ~ni, ~t, ~j to walk, to stroll spazirnghn passggiar, camminar Sétálok a parkban. I walk in th park. Ich gh im Park spazirn. Passggio nl parco. sör fn ~ök, ~t, ~ br Bir birra söröző fn ~k, ~t, ~j pub Birstub birrria sport fn ~ok, ~ot, ~ja spoirts Sport sport sportol i ~ni, ~t, ~j to do sports Sport tribn far sport Hétvégén sportolok. I'll do sports on th wknd. Ich trib am Wochnnd Sport. Nl finsttimana faccio sport. sportolási mn sporting Sport- sportivo, di sport sportolási lhtőségk sporting opportunitis Sportmöglichkitn possibilità sportiv stabilitás fn ~ok, ~t, ~a stability Stabilität stabilità politikai stabilitás political stability politisch Stabilität stabilità politica stadion fn ~ok, ~t, ~ja stadium Stadion stadio szálloda fn ~ k, ~ t, ~ ja hotl Hotl hotl Szállodában alszom. I slp in a hotl. Ich schlaf im Hotl. Dormo in hotl. szavanna fn ~ k, ~ t, ~ ja savanna Savann savana széls mn ~bb, ~n wid, broad brit largo széls folyó a broad rivr in britr Fluss un fium largo szmély fn ~k, ~t, ~ prson Prson prsona szmélys mn ~bb, ~n prsonal prsönlich prsonal szmélys névmás prsonal pronoun Prsonalpronomn pronom prsonal szminárium fn ~ok, ~ot, ~a sminar Sminar sminario Szmináriumra mgyk. szrda szrdán I am going to a sminar. fn ~ k, ~ t, ~ ja Wdnsday on Wdnsday Ich gh zu inm Sminar. Mittwoch am Mittwoch Vado/sto andando a un sminario. mrcoldì (di, al) mrcoldì Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu Olasz fordítás: Pap Andra 1 5
MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / Glossary to chaptr / Glossar zu Kapitl / Glossario pr il capitolo színház fn ~ak, ~at, ~a thatr Thatr tatro szinonima fn ~ k, ~ t, ~ ja synonym Synonym sinonimo szoba fn ~ k, ~ t, ~ ja room Zimmr stanza, camra szombat fn ~ok, ~ot, ~ja Saturday Samstag sabato szombaton on Saturday am Samstag (di, al) sabato szükségs mn ~bb, ~n ncssary notwndig ncssario táncol i ~ni, ~t, ~j to danc tanzn ballar, danzar tankol i ~ni, ~t, ~j to rfill th tank tankn far bnzina A bnzinkúton tankolok. I rfill th tank at th gas station. Ich tank an dr Tankstll. Faccio bnzina al distributor. tart i ~ani, ~ott, tarts to last daurn durar Mddig tart a film? How long dos th film last? Wi lang daurt dr Film? Quanto dura il film? taxi fn ~k, ~t, ~ja taxi, cab Taxi taxi Taxival mgyk haza. I go hom by taxi. Ich fahr mit dm Taxi nach Haus. Vado a casa in taxi. tgnap ystrday gstrn iri tgnaplőtt th day bfor ystrday vorgstrn l'altro iri thát Csütörtökön thát a konditrmb mgyk. thrfor, thus Thus, I go to th gym on Thursday. also Also, ich gh am Donnrstag ins Fitnssstudio. dunqu, quindi Giovdì quindi vado in palstra. tmplom fn ~ok, ~ot, ~a church Kirch chisa tngr fn ~k, ~t, ~ sa Mr mar tér A Kossuth térr mgyk. fn trk, trt, tr squar I am going to Kossuth Squar. Platz Ich gh zum Kossuthplatz. piazza Vado/sto andando alla piazza Kossuth. tiszta mn ~'bb, ~'n clan saubr pulito A vonat tiszta. Th train is clan. Dr Zug ist saubr. Il trno è pulito. tó fn tavak, tavat, tava lak S, Tich lago től from hr/his plac von ihm/ihr da lui/li (da casa sua) - Istvánhoz mgyk. - I'm going to István's. - Ich gh zu István. - Vado da István. - Én től jövök. - I'm coming from his plac. - Ich komm von ihm. - Io sto vnndo da lui. Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu Olasz fordítás: Pap Andra 1 6
MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / Glossary to chaptr / Glossar zu Kapitl / Glossario pr il capitolo tréning Tréningn vagyok. tulajdonképpn Tulajdonképpn az gész város gy nagy múzum. fn ~k, ~t, ~j training I am at a training. actually, as a mattr of fact Actually, th whol city is a larg musum. Witrbildung, Training Ich bin bi inr Witrbildung. igntlich Eigntlich ist di ganz Stadt in großs Musum. training, formazion Sono in un training. in raltà In raltà tutta la città è un grand muso. turista fn ~ k, ~ t, ~ ja turist Tourist turista úszik i úszni, úszott, ússz to swim schwimmn nuotar uszoda fn ~ k, ~ t, ~ ja swimming pool Schwimmbad piscina út fn utak, utat, ~ja road Straß strada utána thn, aftrwards danach dopo, poi, in sguito útbaigazítás fn ~ok, ~t, ~a giving dirctions dn Wg wisn indicazioni dlla strada utolsó az utolsó busz az utolsó magánhangzó last th last bus th last vowl ltztdr ltzt Bus dr ltzt Vokal ultimo l'ultimo autobus l'ultima vocal üzlt (= bolt) fn ~k, ~t, ~ shop, stor Gschäft, Ladn ngozio vagy or odr o, oppur Színházba vagy moziba mész? Do you go to th thatr or to th Ghst du ins Thatr odr ins Kino? Vai al tatro o al cinma? vagyis Péntkn konditrmb mgyk. Vagyis nm: péntkn uszodába mgyk. cinma? (inf.) oh no, I man (whn corrcting onslf) I go to th gym on Friday. O no, I go to th swimming pool on Friday. ach nin, ich min (bi Slbstkorrktur) Am Fritag gh ich ins Fitnssstudio. Ach nin, am Fritag gh ich ins Schwimmbad. cioè, ossia (quando si corrgg s stsso) Vnrdì vado in palstra. Cioè no, vnrdì vado in piscina. valahol somwhr irgndwo da qualch part valahonnan/valahonnét from somwhr irgndwohr da qualch part (da un posto) valahova/valahová Mész valahova hétvégén? somwhr (dirction) Ar you going somwhr on th irgndwohin Ghst du irgndwohin am da qualch part (dirzion) Vai da qualch part nl wknd? Wochnnd? finsttimana? városközpont (= blváros) fn ~ok, ~ot, ~ja city cntr Stadtzntrum cntro città Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu Olasz fordítás: Pap Andra 1 7
MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / Glossary to chaptr / Glossar zu Kapitl / Glossario pr il capitolo vasárnap Sunday, on Sunday Sonntag, am Sonntag domnica, di/alla domnica Vasárnap otthon maradok. I'll stay at hom on Sunday. Am Sonntag blib ich zu Haus. Domnica rsto a casa. vásárol vmit i ~ni, ~t, ~j to buy sth tw. kaufn comprar qualcosa vasútállomás (= pályaudvar) fn ~ok, ~t, ~a train station, railway station Bahnhof stazion frroviaria vl with him, with hr mit ihm, mit ihr con lui, con li Anna a barátnőm. Vl mgyk színházba. Anna is my girlfrind. I go to th thatr with hr. Anna ist min Frundin. Ich gh mit ihr ins Thatr. Anna è la mia fidanzata. Vado a cinma con li. vszélys mn ~bb, ~n dangrous gfährlich pricoloso villamos Villamossal járok iskolába. fn ~ok, ~t, ~a tram I go to school by tram. Straßnbahn Ich gh mit dr Straßnbahn zur Schul. tram Vado a scuola in tram. villamosjgy fn ~k, ~t, ~ tram tickt Straßnbahnkart biglitto dl tram viszont Nincsnk múzumok, vannak viszont kitűnő gytmk. but, howvr, though Thr ar no musums but thr ar xcllnt univrsitis. jdoch, abr Es gibt kin Musn, s gibt jdoch ausgzichnt Univrsitätn. invc, ma Non ci sono musi, ci sono invc univrsità ccllnti. víz fn vizk, vizt, viz watr Wassr acqua vonat fn ~ok, ~ot, ~ja train Zug trno Vonattal mgyk Szgdr. I am going to Szgd by train. Ich fahr mit dm Zug nach Szgd. Vado a Szgd in trno. vulkán fn ~ok, ~t, ~ja vulcano Vulkan vulcano zajos mn ~abb, ~an noisy laut, lärmisch rumoroso A környék nagyon zajos. Th nighbourhood is vry noisy. Di Umgbung ist shr laut. Il quartir è rumoroso. zárva van A múzum zárva van. to b closd Th musum is closd. gschlossn sin Das Musum ist gschlossn. ssr chiuso Il muso è chiuso. Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu Olasz fordítás: Pap Andra 1 8