Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek!



Hasonló dokumentumok
Gázüzemű vízmelegítők minimaxx

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz

TD. Gázüzemű kondenzációs készülék. Bosch Condens 5000 W ZBR 65-2 ZBR Kezelési útmutató (2015/01) HU

V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv (2011/11) HU

/

Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE HU (07.

Fali gázkazánok NOVATHERM ZW 20 KD... Szerelési és kezelési utasítás. Az Ön biztonsága érdekében

S / S / S Gázüzemű melegvíztároló. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára (2009/09) HU

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet

Gázkazán OS 23-1 KE 31 OW 23-1 KE 31 OS 23-1 KE 23 OW 23-1 KE XXX HU (06.10) JS

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Gázüzemæ fætœkazán Gaz 3000 F KN E.. KN EC (2009/09) HU

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás

atmovit combi HU/HR/SI HU: VKC INT 254/ VKC INT 324/ HR/SI: VKC INT 324/

Magas hozamú fali gázkazán. Felhasználói és szerelői kézikönyv

HC30, HF18, HF 24, HF30

A helyiség levegœjétœl független gázüzemæ fali kazán

MGm III Kódszám: három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET

Kezelési utasítás a Vaillant gyártmányú TURBOTOP VU 182/1 E, 242/1 E, 282/1 E típusú turbo fűtőkészülékékhez

BWT E1 ¾ -1 (DN 20-25)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató

Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra. Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra

Nagy teljesítményű fali gázkazánok. Calenta 25L. Üzembehelyezési és karbantartási kézikönyv AA

Kezelési utasítás. Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U fali gázkazán /2006 HU A kezelő részére

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18

Vaillant gyårtmåny MAG premium HU 19/2 s 24/2 XI tipus k szül khez

ELEKTRONIKUS WC ÖBLÍTŐSZELEP ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ

O. Kondenzációs fali gázkazánok. Condens 5000 WT ZWSB 30-4 A. Tudnivalók füstgázelvezetésről (2012/05) HU

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ

GAZ 3000 W ZS 12-2 DH KE 23/31. Telepítési és használati utasítás (2009/06) HU

VIESMANN. Üzemeltetési utasítás VITODENS VITOPEND VITOLADENS. akészüléküzemeltetője számára

kezelési útmutató HU Elektronikus gázfõzõlap EHS

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

LÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg.

ecocompact/2 VSC CZ, HU

Mindig az Ön oldalán. Kezelési utasítás. Opalia C 11 E-B Opalia C 14 E-B

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

KEZELÉSI UTASÍTÁS. KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések

R. Indirekt fűtésű melegvíz tároló ST 65 E. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára (2009/09) HU

Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C

Szerelési és karbantartási utasítás

Solid 3000 H K 20-1 G61 K 26-1 G61 K 32-1 G61 K 36-1 G61 K 42-1 G61 K 20-1 G62 K 26-1 G62 K 32-1 G62 K 36-1 G62 K 42-1 G62

Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

Gázkazán OS/OW 18/23-1 AE 23/31 OS/OW 18/23-1 KE 23/ XXX-0610 (Users18_23).fm Page 1 Tuesday, October 31, :51 AM

CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS. IGBT inverter technológiás plazma vágógép CUT 40 DIGITAL

OGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló

DK DK DK DK HC

Szerelési és kezelési utasítás. WAP 115 vízmelegítő (WTC-OW kazánokhoz) /

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS. APK-10A, APK-12A Használati utasítás

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

Puffer tároló P S/-120S. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára (09/2009) HU

HU Használati útmutató

GAZ 3000 W ZS 12-2 DH KE 23/31. Telepítési és használati utasítás (2013/10) HU

VIESMANN. Üzemeltetési utasítás VITODENS 100-W. a készülék üzemeltetője számára

unistor, aurostor, geostor

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. Hydro Multi-E. Telepítési és üzemeltetési utasítás

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

Használati útmutató. Páraelszívó EFA

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EHS746K

Szerelési és üzemelési útmutató

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

Indirekt fűtésű melegvíztároló STORACELL

EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szakemberek és üzemeltetők számára. Kezelési és szerelési útmutató. atmomag. Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő készülék.

GAZ 3000 W ZS 12-2 DH AE 23/31. Telepítési és használati utasítás (2013/10) HU

HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat

ATMOSZFÉRIKUS, TERMÉSZETES HUZATÚ KAZÁN SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁSA

GRX OUTLET. Használati utasítás. Összefoglalás IWSD MOSÓGÉP

FEDELES GÁZ-GRILL: SZERELÉSI ÚTMUTATÓ

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Szerelési és kezelési utasítás. WAC 300, WAC 400 és WAC 500 vízmelegítők /

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Használati útmutató. Főzőlap ZGG67412

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MULTI-OSZTOTT TÍPUSÚ SZOBAKLÍMA. (Hűtés)

EGG7352 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HU SF 1502 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Adiabatikus nedvesítő rendszer Condair DL. Humidification and Evaporative Cooling

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. SL1.50 and SLV kw. Telepítési és üzemeltetési utasítás

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Használati útmutató. Főzőlap ZGG65414

atmomag Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ

MP Magas hozamú fali gázkazán. Felhasználói és szerelői kézikönyv

EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EGG6242 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EGG6342

KONZOLOS LÉGKONDICIONÁLÓ

Gázfőzőlap. Modell EHG HU.

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK

EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Átírás:

Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő Therm 6000 O WRD14/18-2 G... hu Beszerelés és használati utasítás Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást! 6 720 680 335 (2007/07) HU Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek! Felszerelést csak erre engedéllyel rendelkező szakember végezhet!

2 Tartalom HU Tartalom 1 Jelmagyarázat/ Biztonsági elõírások.......... 3 1.1 Jelmagyarázat....................... 3 1.2 Biztonsági elõírások.................. 3 2 Mûszaki tulajdonságok és méretek........... 4 2.1 Általános leírás...................... 4 2.2 A modellkód magyarázata.............. 4 2.3 Tartozékok (a készülékkel együtt szállítva). 4 2.4 A vízmelegítõ leírása.................. 4 2.5 Speciális tartozékok.................. 4 2.6 Méretek............................ 5 2.7 A vízmelegítõ mûködési ábrája.......... 6 2.8 Kapcsolási rajz...................... 7 2.9 Funkció............................ 7 2.10 Mûszaki tulajdonságok................ 8 3 Használat............................... 9 3.1 Digitális kijelzõ - leírás................ 9 3.2 A vízmelegítõ beüzemelése elõtt......... 9 3.3 A készülék ki- és bekapcsolása.......... 9 3.4 Vízmennyiség....................... 9 3.5 Teljesítmény beállítása............... 10 3.6 Hõmérséklet/átfolyás beállítása........ 10 3.7 A készülék leürítése................. 10 4 Szabályozás............................ 11 5 Beszerelés (csak szakembereknek).......... 12 5.1 Fontos információ................... 12 5.2 A készülék helyének kiválasztása....... 12 5.3 A vízmelegítõ szerelése............... 13 5.4 Vízcsatlakozás...................... 13 5.5 Vízgenerátor mûködése.............. 13 5.6 Gázcsatlakozás..................... 14 5.7 Kivitelezés......................... 14 6 Beállítások (csak szakembereknek)......... 15 6.1 Vízmelegítõ beállítása................ 15 6.2 Nyomásbeállítás.................... 15 6.3 Más gáztípusra történõ átállítás........ 16 7 Karbantartás (csak szakembereknek)........ 17 7.1 Ismétlõdõ karbantartási munkák....... 17 7.2 Karbantartás utáni újraindítás......... 17 7.3 Füstgázfigyelõ biztonsági berendezés... 17 8 Problémák............................. 19

HU Jelmagyarázat/ Biztonsági előírások 3 1 Jelmagyarázat/ Biztonsági előírások 1.1 Jelmagyarázat A biztonsági előírások a szövegben szürke alapon jelennek meg, és a lap szélén egy háromszögbe zárt felkiáltójel hívja fel rájuk a figyelmet. A különböző figyelmeztetések a kockázat nagyságát jelzik, amennyiben a kárt elkerülendő óvintézkedéseket nem tartják be. Vigyázat kisebb anyagi kárra figyelmeztet. Figyelmeztetés könnyebb személyi sérülésre vagy komolyabb anyagi kárra figyelmeztet. Veszély komoly személyi sérülésre figyelmeztet, amely bizonyos körülmények között végzetes is lehet. A szöveg kezdetét és végét vízszintes vonal jelzi. A jelzések olyan fontos információkat is tartalmaznak, amelyek nem szükségszerűen jelentenek kockázatot az ember vagy a készülék számára. Karbantartás B A felhasználó köteles a készüléket karbantartani és rendszeresen ellenőriztetni. B A felhasználó felelős a készülék biztonságos és környezeti szempontból megfelelő beszereléséért. B A készüléket évente ellenőriztetni kell. B Csak eredeti alkatrészeket szabad használni. Robbanó és gyúlékony anyagok B A készülék közelében nem szabad gyúlékony anyagokat (papírt, oldószert, tintát, stb.) tárolni. Égést tápláló levegő és környezeti levegő B A korrózió elkerülése érdekében az égést tápláló levegőbe és a környezeti levegőbe nem kerülhetnek agresszív anyagok (például klór és fluorid összetevőket tartalmazó szénhidrogének halogénszármazékai). Vásárlói tájékoztató B Tájékoztatja a vásárlót a készülék működéséről és kezeléséről. B Figyelmezteti a vásárlót, hogy a készüléket ne változtassa meg vagy ne javítsa saját kezűleg. 1.2 Biztonsági előírások Ha gázszag érezhető: B Zárja el a gázszelepet. B Nyissa ki az ablakot. B Ne kapcsoljon be semmilyen elektromos készüléket. B Az esetleges nyílt lángot oltsa el. B Biztonságos távolságból értesítse a gázszolgáltatót vagy egy engedéllyel rendelkező szakembert. Ha füstgázszag érezhető: B Kapcsolja ki a készüléket. B Nyissa ki az ajtókat és ablakokat. B Értesítsen egy beszereléssel foglalkozó vállatot. Rögzítés, változtatások B Csak engedéllyel rendelkező szakember végezheti a készülék rögzítését és a beszereléssel kapcsolatos változtatásokat. B A füstgázcsöveket nem szabad megváltoztatni. B Ne zárja el vagy ne csökkentse a szellőzőnyílásokat.

4 Műszaki tulajdonságok és méretek HU 2 Műszaki tulajdonságok és méretek 2.1 Általános leírás Modell Kategória Típus 1. tábl. WRD 14/18-2 G... II 2HS3B/P B 11BS 2.2 A modellkód magyarázata W R D 14-2 G 23 31 W R D 18-2 G 23 31 2. tábl. W gázüzemű vízmelegítő R az arányos teljesítmény beállítása D Digitális kijelző 14 kapacitás (l/min) -2 2. változat G elektromos gyújtás, ellátás vízgenerátorról 23 H földgáz jelzőszáma 31 PB-gáz jelzőszáma S... országkód S... S... A készüléket más, hagyományos, folyamatosan üzemelő gyújtólángos készülékeknél takarékosabbá teszi, hogy a gyújtóláng nem ég folyamatosan, és a teljesítmény állítható. Földgáz/PB-gáz égő A félfolyamatos gyújtóégő csak a vízszelep kinyitása és a főégő meggyulladása közötti időszakban működik Égőkamra cink/ólom bevonat nélkül Üvegszálas poliamidból készült vízszelep, 100%-ban újrahasznosítható A vízmennyiség automatikus beállítása egy olyan berendezés segítségével, amely a változó nyomás ellenére állandó vízmennyiséget biztosít A gázmennyiség és a vízmennyiség szabályozása állandó magas hőmérsékletet biztosít. Biztonsági berendezések: Ionizációs szonda az égőláng véletlen kialvásának elkerülésére Füstgázfigyelő biztonsági berendezés kikapcsolja a vízmelegítőt, ha az elégett gáz nem megfelelően távozik Hőmérséklet-határoló, amely megakadályozza az égőkamra túlmelegedését 2.5 Speciális tartozékok Átállító készlet a földgázról PB-gázra történő átálláshoz és fordítva 2.3 Tartozékok (a készülékkel együtt szállítva) Gázüzemű vízmelegítő Mellékelt elemek Csatlakozó elemek A vízmelegítő dokumentációja 2.4 A vízmelegítő leírása Kényelmes üzemeltetés, mivel a vízmelegítő egyszerű gombnyomásra működik. Falra szerelhető vízmelegítő A gyújtás elektromos gyújtóimpulzussal történik, amikor a vízszelep kinyílik. Hidrodinamikus generátor termeli a szükséges energiát a készülék begyújtásához és ellenőrzéséhez. Kijelző a hőmérséklet, az üzemzavarok és az égő üzemelésének kijelzéséhez Hőmérséklet-érzékelő a vízmelegítő kimeneti vízhőmérsékletének ellenőrzéséhez

HU Műszaki tulajdonságok és méretek 5 2.6 Méretek 1 ábra 4 hőcserélő 5 égő 10 hőmérséklet/átfolyómennyiség-választó kapcsoló 20 gázcsatlakozás 23 gyújtóegység 26 teljesítményválasztó kapcsoló 34 LED - az égő állapotjelzője 35 kapcsoló/led -az alacsony víznyomás kijelzője 36 elülső borítás 37 nyílás a falra történő szereléshez 38 csatlakozócsőcsonk a füstgázelvezető csőhöz 39 kémény visszacsapó csappantyúval 40 gázszelep 42 Digitális kijelző H (Ø ) Méretek (mm) A B C D E F G Földgáz PB-gáz WRD14G 350 655 228 132,5 510 95 30 WRD18G 425 655 334 132,5 540 65 30 3. tábl. Méretek 1/2"

6 Műszaki tulajdonságok és méretek HU 2.7 A vízmelegítő működési ábrája 2 ábra Működési leírás 1 gyújtóégő 2 gyújtóelektróda 3 ionizációs szonda 4 hőcserélő 5 főégő 6 fúvóka 7a mérőcsonk az égőnyomáshoz 7b mérőcsonk a bemeneti nyomáshoz 8 lassú (passzív) gyújtószelep 9 Venturi 10 hőmérséklet/átfolyómennyiség-választó kapcsoló 11 vízszelep 12 parancspanel 13 vízátfolyás szabályozó 14 vízszűrő 16 hidegvíz-cső 17 membrán 18 fő gázszelep 19 a maximális gázáramlás beállító csavarja 20 bemeneti gázcső 21 gázszűrő 22 melegvíz-cső 23 gyújtóegység 25 szervoszelep 26 teljesítményválasztó kapcsoló 27 gázszelep 28 szelep a gyújtólánghoz 29 fúvóka a gyújtólánghoz 30 gázvezeték a gyújtólánghoz 31 hőmérséklet-határoló 32 füstgázfigyelő biztonsági berendezés 41 hőmérséklet-érzékelő 50 vízgenerátor

HU Műszaki tulajdonságok és méretek 7 2.8 Kapcsolási rajz 3 ábra Kapcsolási rajz 2 gyújtóelektróda 3 ionizációs szonda 23 gyújtóegység 25 szervoszelep (általában nyitva) 28 gyújtószelep (általában zárva) 31 hőmérséklet-határoló 32 füstgázfigyelő biztonsági berendezés 33 membrán szelep 34 LED - az égő állapotjelzője 35 kapcsoló/led -az alacsony víznyomás kijelzője 41 hőmérséklet-érzékelő 42 digitális kijelző 50 vízgenerátor 2.9 Funkció Ez a vízmelegítő automatikus elektronikus gyújtással van felszerelve, így az üzembe helyezése egyszerű. B Ehhez csak a kapcsolót kell megnyomnia ( 5. ábra). Ezután a készülék bármelyik melegvíz-csap megnyitásakor automatikusan begyújt. Először a gyújtóláng gyullad meg, majd kb. 4 másodperc múlva a főláng. Aztán a gyújtóláng rövid idő múlva kialszik. Ez a készüléket energiatakarékosabbá teszi, mivel a gyújtóláng nem folyamatosan ég mint más, hagyományos, folyamatosan üzemelő gyújtólángos készülékek esetében, hanem csak arra a rövid időre gyullad fel, amíg begyújtja a főégőt. B Zárja el, majd ismét nyissa ki a melegvíz-csapot, hogy a készülék ismét begyulladjon és a gázvezeték légtelenítődjön. Ha a vízmelegítő üzembe helyezésekor levegő van a gázvezetékben, ez hibás gyújtáshoz vezethet. Ebben az esetben:

8 Műszaki tulajdonságok és méretek HU 2.10 Műszaki tulajdonságok Műszaki tulajdonságok Szimbólum Mértékegység WRD14 WRD18 Teljesítmény és átfolyás Névleges hasznos teljesítmény Pn kw 23,6 30,5 Minimális hasznos teljesítmény Pmin kw 7 9 Hasznos teljesítmény (szabályozási tartomány) kw 7-23,6 9-30,5 Névleges hőterhelés Qn kw 27,0 34,5 Minimális hőterhelés Qmin kw 8,1 10,3 Gázra vonatkozó értékek 1) Csatlakozó gáznyomás Földgáz H G20 mbar 25 25 Földgáz S G25.1 mbar 25 25 PB-gáz (bután/propán) G30/G31 mbar 30 30 Gázfogyasztás Földgáz H G20 m 3 /h 2,9 3,7 Földgáz S G25.1 m 3 /h 3,3 4,2 PB-gáz (bután/propán) G30/G31 kg/h 2,2 2,75 Fúvókák száma 14 18 Vízre vonatkozó adatok Maximális megengedett nyomás 2) pw bar 12 12 Hőmérsékletválasztó kapcsoló az óramutató járásával megegyező irányba ütközésig forgatva Hőmérséklet-emelés C 50 50 Átfolyási tartomány l/min 2-7 2-8,8 Minimális üzemi nyomás pw min bar 0,35 0,45 Minimális nyomás a maximális átfolyási teljesítményhez bar 0,65 0,8 Hőmérsékletválasztó kapcsoló az óramutató járásával ellenkező irányba ütközésig forgatva Hőmérséklet-emelés C 25 25 Átfolyási tartomány l/min 4-14 4-17,6 Minimális üzemi nyomás bar 0,45 0,45 Minimális nyomás a maximális átfolyási teljesítményhez bar 1,4 1,7 Égéstermékek 3) Minimális nyomás mbar 0,015 0,015 Átfolyás g/s 17 22 Hőmérséklet C 170 180 4. tábl. 1) Hi 15 C - 1013 mbar - száraz: Földgáz 34.2 MJ/m 3 (9.5 kwh/m 3 ) PB-gáz: Bután 45.72 MJ/kg (12.7 kwh/kg) - Propán 46.44 MJ/kg (12.9 kwh/kg) 2) Ezt az értéket a víztágulás miatt nem szabad túllépni. 3) Névleges hőteljesítménynél

HU Használat 9 3 Használat Nyisson ki minden víz- és gázáramlást akadályozó berendezést. Ürítse le a csöveket. VIGYÁZAT: Az égő és a gyújtóégő előtti rész felforrósodhat, ami égésveszéllyel jár, ha megérintik. 3.3 A készülék ki- és bekapcsolása Bekapcsolás B Nyomja meg a kapcsolót, állás. 3.1 Digitális kijelző - leírás 5 ábra A zöld lámpa világít = A főégő meggyulladt 4 ábra Digitális kijelző 1 Hőmérséklet/hibakód 2 Üzemzavarjelző 3 Hőmérsékletmérő egységek 4 A vízmelegítő működik (az égő be van kapcsolva) 3.2 A vízmelegítő beüzemelése előtt VIGYÁZAT: B A készülék beüzemelését csak képzett szakember végezheti, aki tájékoztatja a felhasználót a vízmelegítő optimális működéséről. B Ellenőrizze, hogy a készülékhez előírt gázfajta megegyezik-e a készülék beszerelésének helyén található gázfajtával. B Nyissa ki a gázszelepet. B Nyissa ki a vízszelepet. 6 ábra Kikapcsolás B Nyomja meg a kapcsolót, állás. 3.4 Vízmennyiség Ha a piros LED villogni kezd, ellenőrizze a víznyomást. 7 ábra

10 Használat HU 3.5 Teljesítmény beállítása Alacsony vízhőmérséklet. Kisebb teljesítmény. Ha a hőmérsékletet lecsökkenti az éppen szükséges szintre, az mérsékli az energiafogyasztást, és a hőcserélőben való vízkőlerakódást. VIGYÁZAT: A kijelzőn megjelenő vízhőmérséklet nem pontos, ezért gyerekek vagy idős emberek fürdetése előtt mindig ellenőrizze azt. 3.7 A készülék leürítése Fagyveszély esetén a következőképpen járjon el: 8 ábra Magasabb vízhőmérséklet. Nagyobb teljesítmény. B Távolítsa el a tartókapcsokat a menetes csatlakozóhüvelyről (1. állás). B Távolítsa el a menetes csatlakozóhüvelyt (2. állás) a vízszelepről. B Ürítse le a készüléket. 9 ábra 3.6 Hőmérséklet/átfolyás beállítása B Az óramutató járásával ellentétesen forgatva A vízmennyiség nő, a vízhőmérséklet csökken. 11 ábra Leürítés 1 tartókapocs 2 menetes csatlakozóhüvely 10 ábra B Az óramutató járásával megegyezően forgatva. A vízmennyiség csökken, a vízhőmérséklet nő.

HU Szabályozás 11 4 Szabályozás A készüléket csak a típus tábla alapján engedélyezett országokban szabad eladni.

12 Beszerelés (csak szakembereknek) HU 5 Beszerelés (csak szakembereknek) A gáz bekötését, a becsatlakozó és a kimenő gázvezeték beszerelését csak engedéllyel rendelkező gázszerelő végezheti. A vízmelegítőt csak a géptörzslapon feltüntetett országokban lehet használni. Ilyen típusú készülékeket nem ajánlatos 0,5 bar-nál kisebb bemeneti víznyomás mellett üzemeltetni. szénhidrogének. Szükség esetén tegye meg a megfelelő intézkedéseket. Vegye figyelembe a 12 ábrán található minimális beszerelési paramétereket. A vízmelegítő csak fagymentes helyen szerelhető fel 0 C. Fagyveszély esetén: B Kapcsolja ki a készüléket. B Ürítse le a vízmelegítőt (lásd a 3.7. részt). L 5.1 Fontos információ B A beszerelés előtt értesítse a gázszolgáltatót, és tájékozódjon a gázüzemű vízmelegítőkre vonatkozó szabványokról és a helyiségekre vonatkozó szellőzési követelményekről. B A gázelzáró szelepet a lehető legközelebb telepítse a készülékhez. B A gázcsatlakozás bekötése után a vezetékeket alaposan ki kell tisztítani, és ellenőrizni kell, hogy minden csatlakozás gáztömör-e; az esetleges túlnyomás megrongálhatja a gázszelepet, ezért az ellenőrzést zárt gázszeleppel kell a vízmelegítőn elvégezni. B Ellenőrizze, hogy a vízmelegítőre előírt gázfajta megegyezik-e az adott gáztípussal. B Ellenőrizze, hogy a beépített szabályozón az átfolyás és a nyomás megfelel-e a vízmelegítő fogyasztásának (lásd műszaki adatokat a 4. táblázatban). L(m) h(cm) 0-1 3 1-2 6 2-3 9 3-4 24 12 ábra Minimális térközök (cm) Füstgázok 30 3 3 3 100 140 40 h 180 6720607539-02.6Av 5.2 A készülék helyének kiválasztása A beszerelés előzetes feltételei A készüléket ne szerelje 8 m 3 -nél kisebb térfogatú helyiségbe (ebben nincs benne a berendezés térfogata, amely valószínűleg nem nagyobb 2 m 3 -nél. Vegye figyelembe az egyes országok speciális előírásait. A készüléket fagymentes, megfelelő szellőzésű helyiségben szerelje fel, ahol a megfelelő füstgázelvezetés is biztosított. A gázüzemű vízmelegítőt tilos hőforrás fölé szerelni. A korrózió elkerülése érdekében az égéshez szükséges levegő nem tartalmazhat agresszív anyagokat. Korróziót okozó anyagok: oldószerekben, festékekben, ragasztóanyagokban, hajtógázokban és háztartási tisztítószerekben található halogén VESZÉLY: Életveszélyes füstgázszivárgás! Egy rosszul tömített füstgázelvezetés miatt a szobában füstgáz visszaáramlás keletkezhet ami halált vagy súlyos sérülést okozhat. B Ellenőrizze és biztosítsa, hogy a szerelés után a füstgázelveztésben ne legyen tömítetlenség. Minden vízmelegítőt gázzáró, megfelelő átmérőjű füstgázelvezetéssel szabad csak telepíteni. A kémény tulajdonságai: függőleges (a vízszintes elemeket csökkentse vagy teljesen hagyja el) hőszigetelt kijárata a tető legmagasabb pontja fölött van

HU Beszerelés (csak szakembereknek) 13 Rugalmas vagy merev csövet használjon, amelyet illesszen a kéménytalpba. A kémény külső átmérője valamivel kisebb legyen, mint a készülék mérettáblázatában megadott méret. A füstgázelvezető kémény végére szél/eső elleni zárófedelet kell szerelni. VIGYÁZAT: Ellenőrizze, hogy a füstgázelvezető cső vége a kémény széle és a kéménygyűrű között legyen. víz mennyiségét, és végső esetben teljes dugulást is okozhatnak. B Jelölje meg a hidegvíz-csövet ( 13. ábra, A elem) és a melegvíz-csövet ( 13. ábra, B elem), nehogy összecserélje őket. B Kösse össze a vízvezetéket a vízszeleppel a mellékelt tartozékok segítségével. Ha ezek a feltételek hiányoznak, akkor más helyet kell választani a gáz becsatlakozására és elvezetésére. Felületi hőmérséklet A készülék maximális felületi hőmérséklete a füstgázelvezetéstől eltekintve alacsonyabb 85 C-nál. Ezért semmilyen különleges intézkedésre nincs szükség a gyúlékony építőanyagokra és a beépített bútorokra vonatkozóan. Levegőellátás A helyiségnek, ahová a vízmelegítőt szereljük, a táblázatban megadott szellőzéssel kell rendelkeznie. Vízmelegítő Minimális hasznos terület WRD14G 90 cm 2 WRD18G 120 cm 2 5. tábl. A levegőfelvétel hasznos területe A minimális követelmények listáját fent olvashatja, de tartsa be minden esetben a helyi előírásokat. 13 ábra Vízcsatlakozás A vízmelegítő előremenő vezetékébe ajánlott egy visszacsapó szelepet beépíteni, amellyel el lehet kerülni a hirtelen nyomásváltozásokból eredő problémákat. 5.3 A vízmelegítő szerelése B Vegye le a hőmérséklet/átfolyásválasztó kapcsolót és a teljesítményválasztó kapcsolót. B Csavarozza ki az elülső rögzítőcsavarokat. B A készülék borítását előrefelé húzza le, majd felfelé vegye le a hátsó rögzítőkapcsokról. B A készüléket a mellékelt akasztókkal és kampókkal úgy szerelje fel, hogy függőlegesen álljon. VIGYÁZAT: Soha ne támassza a vízmelegítőt gáz- vagy vízvezetékekhez. 5.5 Vízgenerátor működése A vízgenerátor (hidrodinamikus generátor) a vízkörben, a vízszelep és az égőkamra között található. Ennek a berendezésnek van egy turbinája, mely forog, amikor víz folyik a lapátkerekein keresztül. Ezt a mozgást továbbítja egy áramfejlesztőnek, amely az elektromos gyújtást táplálja. A HDG által termelt feszültség 1,7V RMS AC. Ezért elemet használni nem szükséges. 5.4 Vízcsatlakozás Érdemes a készüléket felszerelés előtt leereszteni, mivel az esetleges szennyeződések csökkenthetik az átfolyó

14 Beszerelés (csak szakembereknek) HU 5.6 Gázcsatlakozás VESZÉLY: Ha a törvényi szabályozást nem követik, az tűz- és robbanásveszélyes és halált vagy súlyos sérülést okozhat. Csak eredeti alkatrészt használjon. Minden a gázüzemű készülék beszerelésére és használatára vonatkozó helyi jogszabályt és rendeletet be kell tartani. Kérjük, vegye figyelembe az Ön országában hatályos jogszabályokat. 5.7 Kivitelezés B Nyissa ki a víz- és gázcsapokat, majd ellenőrizze, hogy nem szivárognak-e. B Ellenőrizze a füstgázfigyelő biztonsági berendezés működését a 7.3. részben található magyarázat alapján.

HU Beállítások (csak szakembereknek) 15 6 Beállítások (csak szakembereknek) 6.1 Vízmelegítő beállítása A leplombált részeket nem szabad felnyitni. A maximális gázáramlás beállítása B Távolítsa el a plombát a szabályozó csavarról ( 15. ábra). B A teljesítményválasztó kapcsoló balra forgatásával kapcsolja be a vízmelegítőt (maximális állás). Földgáz A H földgázzal (G 20) működő vízmelegítőket gyárilag leplombálva szállítják, de előtte beállítják a géptörzslapon javasolt értékeket. A vízmelegítőt nem szabad bekapcsolni, ha a csatlakozási nyomás 20 mbar alatt vagy 30 mbar fölött van. Folyékony gáz A PB-gázzal (G 31/30) működő vízmelegítőket gyárilag leplombálva szállítják, de előtte beállítják a géptörzslapon javasolt értékeket. A készüléket nem szabad használni, ha a gáznyomás propán esetén kevesebb mint 25 mbar vagy több mint 45 mbar; bután esetén kevesebb mint 20 mbar vagy több mint 35 mbar. A teljesítmény beállítása égőnyomás-méréssel is történhet, de ehhez is szükség van nyomásmérőre. 15 ábra Maximális gázáramlás beállító csavarja B Nyisson ki néhány melegvíz-csapot. B A szabályozó csavar segítségével ( 15. ábra), állítsa be a 6. táblázatban előírt nyomásértékeket. B A szabályozó csavart zárja le újra. A minimális gázáramlás beállítása A maximális gázáramlás beállítása után a minimális gázáramlás beállítása már automatikusan történik. 6.2 Nyomásbeállítás Hozzáférés a szabályozó csavarhoz B Vegye le a vízmelegítő elülső részét (lásd a 5.3. részt). A manométer csatlakoztatása B Csavarozza ki a zárócsavarokat ( 14. ábra). B Csatlakoztassa a manométert az égőnyomásmérő ponthoz. 14 ábra Nyomásmérési pontok

16 Beállítások (csak szakembereknek) HU Földgáz H Földgáz S Bután Propán Fúvókakód WR14 WR18 8708202113 (1,10) 8708202116 (1,25) 8708202115 (1,15) 8708202116 (1,25) 8708202138 (1,45) 8708202114 (1,40) 8708202138 (1,45) 8708202114 (1,40) 8708202128 (0,72) 8708202132 (0,75) 8708202130 (0,70) 8708202132 (0,75) Csatlakozási nyomás (mbar) WR14 WR18 25 25 30 Égőnyomás MAX (mbar) WR14 11,6 9,5 28 WR18 11,1 8,3 25,5 Égőnyomás MIN (mbar) WR11 WR14 5,0 3,0 10 WR18 5,3 2,8 10 6. tábl. Gáznyomás 6.3 Más gáztípusra történő átállítás Átállításhoz csak eredeti átalakító készletet használjon. Az átállítást csak képzett szakember végezheti. Az átállításhoz szükséges eredeti készlettel szerelési útmutatót is szállítanak.

HU Karbantartás (csak szakembereknek) 17 7 Karbantartás (csak szakembereknek) A gázfogyasztás és a károsanyagkibocsátás minimálás szinten tartása érdekében javasoljuk, hogy a készüléket évente ellenőríztesse adott esetben javítatsa, esetleg kössön karbantartási szerződést az Ön szerelőjével. VESZÉLY: Robbanás veszély! B Gázrészek javítása esetén a gázcsapot mindig zárja el. VIGYÁZAT: A kifolyó víz a készüléket károsíthatja. B A berendezést ürítse le a hidraulikus részekkel történő munka előtt. B Csak eredeti alkatrészeket használjon. B A készülék alkatrész-katalógusa szerint rendezze el az alkatrészeket. B Cserélje le az összekötő darabokat és O-gyűrűket. B Csak az alábbi kenőanyagokat szabad használni: Hidraulikus rész: Unisilikon L 641 (8 709 918 413) Csőkötések: HFt 1 v 5 (8 709 918 010). 7.1 Ismétlődő karbantartási munkák Funkció ellenőrzése B Ellenőrizze minden biztonsági, szabályozó és ellenőrző elem működését. Hőcserélő B Ellenőrizze az égőkamra tisztaságát. B Szennyeződés esetén: Vegye le az égőkamrát és vegye ki a határolót. Erős vízsugárral tisztítsa meg a kamrát. B Ha a szennyeződés megmarad: Áztassa a szennyezett részeket tisztítószeres forró vízbe, és végezzen alapos tisztítást. B Szükség esetén: Tisztítsa meg a vízkövektől a hőcserélő belsejét és a csatlakozó csöveket. B Új összekötő darabok segítségével szerelje össze a hőcserélőt. B Helyezze vissza a határolót a helyére. Égő B Évente ellenőrizze az égőt, és szükség esetén tisztítsa meg. B Ha nagyon szennyezett (olajos vagy kormos): szerelje ki az égőt és áztassa tisztítószeres forró vízben, majd alaposan tisztítsa meg. Vízszűrő B Tisztítsa meg a vízszelep bemenetébe szerelt vízszűrőt. Égő és gyújtóégő-fúvóka B Szerelje ki és tisztítsa meg a gyújtóégőt. B Szerelje le és tisztítsa meg a gyújtóégő-fúvókát. FIGYELMEZTETÉS: Vízszűrő nélkül a vízmelegítőt bekapcsolni tilos. 7.2 Karbantartás utáni újraindítás B Szorítsa meg még egyszer az összes csatlakozást. B Olvassa el a "Használat" 3. fejezetet és a "Beállítások" 6. fejezetet. 7.3 Füstgázfigyelő biztonsági berendezés VESZÉLY: A füstgázfigyelést tilos kikapcsolni, megváltoztatni vagy mással kicserélni. Üzemeltetés és biztonsági előírások A füstgázfigyelő-rendszer a kémény szellőzési körülményeit ellenőrzi. Elégtelen működés esetén a készülék automatikusan kikapcsol. Ez a funkció megakadályozza, hogy az égéstermék abba a helyiségbe áramoljon, ahol a készülék fel van állítva. A füstgázfigyelő egy rövid idő után ismét üzemkész. Ha a készülék működés közben kikapcsol: B Szellőztesse ki a helyiséget. B 10 perc elteltével kapcsolja be újra a készüléket. Ha a hiba megismétlődik, hívjon szakembert. VESZÉLY: A felhasználó soha ne végezzen semmilyen változtatást a készüléken. Karbantartás Ha a füstgázfigyelő meghibásodik, a következőképpen kell eljárni: B Csavarozza ki a füstgázfigyelő elülső rögzítőcsavarjait. B Vegye ki a gyújtóegység csatlakozóját. B A sérült alkatrészeket cserélje újakra, és szerelje össze a készüléket, fordított sorrendben, mint ahogy a táblázatban van.

18 Karbantartás (csak szakembereknek) HU A működés ellenőrzése A füstgázfigyelő rendszer helyes működésének ellenőrzésekor a következőképpen járjon el: B Vegye le a füstgázelvezető csövet. B Cserélje ki egy (kb. 50 cm hosszú) zárt végű csővel. B A csövet függőlegesen szerelje fel. B Indítsa el a készüléket a névleges teljesítményén, és a hőmérséklet-választót állítsa a maximumra. Ilyen körülmények között a készüléknek 2 perc után ki kell kapcsolnia. Vegye ki a csövet és szerelje vissza a füstgázcsövet.

HU Problémák 19 8 Problémák A készülék felszerelését, karbantartását és javítását csak szakember végezheti. A következő táblázat néhány egyszerűbb problémát és ezek megoldásait mutatja be (a *-gal jelölt feladatokat csak szakember végezheti el). Probléma Ok Megoldás A vízmelegítő nem gyullad be, és a digitális kijelző ki van kapcsolva. A készülék ki van kapcsolva. Ellenőrizze a kapcsoló állását. A tartós láng lassan és nehézkesen gyújt. Csökkentett vízmennyiség. Ellenőrizze és korrigálja. A piros LED villog. A víz hőmérséklete alacsony. A víz hőmérséklete nem elég magas, nincs láng. Csökkentett vízmennyiség. A gáznyomás túl alacsony. Ellenőrizze és korrigálja. Állapítsa meg a vízhőmérséklet-szabályozó helyzetét és állítsa a kívánt állásba. Ellenőrizze a gázszelep-szabályozót, és ha sérült vagy hibás, cserélje ki. A láng működés közben kialszik. A hőmérséklet-határoló bekapcsolt (a digitális kijelzőn az "E9" jelenik meg). Ellenőrizze, hogy a gázpalackok (bután) használat közben lefagynak-e. Ha igen, vigye őket melegebb helyre. 10 perc múlva kapcsolja be ismét a készüléket. Ha a hiba ismét előfordul, hívjon szakembert. Helytelen hőmérsékleti adat a készülék digitális kijelzőjén. A digitális kijelzőn az "E1" jelenik meg. A digitális kijelzőn az "A7" jelenik meg. A füstgázfigyelő berendezés bekapcsolt (a digitális kijelzőn az "A4" jelenik meg). A hőmérséklet-érzékelő nem érintkezik rendesen. A hőmérséklet-érzékelő bekapcsolt (a kimenő vízhőmérséklet 85 C fölött van). A hőmérséklet-érzékelő nincs megfelelően csatlakoztatva. Szellőztesse ki a helyiséget. 10 perc múlva kapcsolja be ismét a készüléket. Ha a hiba ismét előfordul, hívjon szakembert. Ellenőrizze és korrigálja a hőmérsékletérzékelő összeszerelését. Csökkentse a vízhőmérsékletet a teljesítményválasztó és/vagy a hőmérséklet-szabályozó kapcsoló segítségével. Ha a hiba ismét előfordul, hívjon szakembert. Ellenőrizze és korrigálja a csatlakozást. A vízmelegítő el van dugulva. 7. tábl. A hőmérséklet-érzékelő meghibásodott. A digitális kijelzőn az "F7" vagy az "E0" kijelzés jelenik meg. Cserélje ki a hőmérséklet-érzékelőt. Kapcsolja ki, majd ismét be a vízmelegítőt, és ha a hiba ismét előfordul, hívjon szakembert.

20 Problémák HU Probléma Ok Megoldás Van szikra, de a főégő nem gyullad be, a vízmelegítő el van dugulva. Ha a vízmelegítő el van dugulva, a digitális kijelzőn az "F0" jelenik meg. Csökkentett vízmennyiség. Az ionizációs szonda nem jelez (a digitális kijelzőn az "EA" jelenik meg). Egy melegvíz-csap megnyitásával nyomás keletkezett. A becsatlakozó víznyomás túl alacsony. Ellenőrizze: A gázellátást. A gyújtási rendszert (ionizációs elektróda ás elektroncsövek) Zárja el a vizet, majd nyissa meg újra a csapot. Ha a hiba ismét előfordul, hívjon szakembert. Ellenőrizze és korrigálja. * A vízelzáró csap vagy a keverő el van dugulva. Ellenőrizze és tisztítsa meg. A gázszelep el van dugulva. Tisztítsa meg a szűrőt.* 7. tábl. Az égőkamra el van dugulva (vízkő). Szükség szerint tisztítsa meg és távolítsa el a vízkövet.*

HU Problémák 21

22 Problémák HU

HU Problémák 23

6720680335 Robert Bosch Kft. Termotechnika Üzletág 1103 Budapest, Gyömrõi út 120. Info vonal: (06-1) 470-4747 Szerviz vonal (beüzemelés, karbantartás, javítás): (06-1) 470-4748 További információ: www.bosch.hu