Krizsa Katalin: Közös székelymagyar / MAGYAR / Vas-megyei szavak



Hasonló dokumentumok
2. k ö p ü l ( S ) zurbol(d) zürböl(d) Mit csinál az ember, ha a tejfölből vajat készít?



Beszédpercepciót fejlesztő gyakorlatok

ISKOLAÉRETT SZÓKINCSTÁR. Szavak, kifejezések, amelyek jó, ha legkésőbb az iskolakezdésig beépülnek a gyermek szókincsébe:







Á Á ü Ö Á Á Á ü ö ü ü ö ö ö ö ü Á ü ü




































33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft








ű É Í É Ö ű ü Ö É Ö Í É Ö Ö









2007/9. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 401 AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE




A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE TARTALOM

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

TARTALOM. Ügyintézés A hivatalban. Használt autó eladó. Birtesttás.

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA FELHÍVÁS!

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 18/2009. (III. 6.) FVM rendelete. 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065





A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft

ú ű ú ű Ó Ú Á ú Ú ú ú ú Ú Ú Ó ú ú Ö ú É ű ú




135. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, no vem ber 6., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 189, Ft. Oldal













155. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, ok tó ber 31., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1110, Ft. Oldal



Á Á ö í ú í í í í ö ö ü ú ú Á ü ö ü ö ü ö ü ü ö í í ú ú ú ú í ú ü í ü Í ö ö Á ö ü ú Í í ű ü í ö ö ü í ö í í ú í í


Átírás:

Krizsa Katalin: Közös székelymagyar / MAGYAR / Vas-megyei szavak ujkelet.ro/archivum/6105-olvasnk-jvoltbl-szkely-szavakat-kzlnk-rtelmeznk ujkelet.ro/component/content/article/15-mlt-kor/6034-olvasnk-jvoltbl-szkely-szavakat-kzlnkrtelmeznk A felső cikk így kezdődik: Azt követően, hogy az Új Kelet november eleji számában közöltük.. (érdekesség, hogy az izraeli magyar hetilapunknak is Új Kelet a címe ). De a meglepetések csak ezután következnek. Az alább felsoroltakat a cikkírók székely szavaknak tartják. Nem teszik hozzá (vagy nem tudnak róla), hogy ezeknek jó részét egész Magyarországon használják (M lesz a jelük). A kissé más alakú, de első hallásra közérthető szavakkal együtt (M) ez 48%. Ha hozzávesszük az általam csak Vas-Zala megyében (V), máshol nem hallott 10 szót (ettől persze máshol is ismerhetik), ez együtt 51%. Tehát a speciálisan székelynek tartott szavak 50%-a első hallásra is érthető magyarul. Elemzésemet szokás szerint a héber rokonszavakkal is kibővítem. A magyarországi magyar, plusz héber szavakkal való összehasonlításból a következőket látom: 1. A székelymagyar és a Vas-Zalai vend (szlávmagyar) nyelv régebbi a magyarnál. 2. Mindhárom magyar nyelvváltozat KM-eredetetű és a héber ősi protonyelvével is közös. 3. A magyarországi magyar nyilván a Kaukázusból érkező avarok révén újabbkori déli nyelvhatást is felvett, így a valódi héberrel való kapcsolata már felfrissültebb. További megjegyzés: a szavak csoportosításánál a gyöknyelvész ABC-t használtam: elől az összes magánhangzó, majd B/V, C/Cs, D, T, P/F, G/Gy, J, K/Ch, M, N, R, S, Sz, T/Ty, Z/ZS. SZÉKELY-MAGYAR SZÓ HÉBER ROKONSZÓ üver = szakadék ever = oldal, avirá = átkelés űbrák = favég evrá = szárny, végtag M iberel (über, német) = rálicitál abír = nagyerejű, over = átmegy rajta acsonat = csinosít acám = erősítette, növelte M ádomás = vásár megkötése (áldomás) olá = áldozat M ágál = nagyzol agáv = udvarolt M agyarog = magából kikelve kiabál m gare = ingerel (az m csak igei előrag) M ágos = ágafa, ráakasztani elmosott edényt og = körbejár (ág) M ahajt = ott, nem messze (ahun) M i-hat-nék (inna) = szomjas iná = kínzó (pl. szomjas) M ejsze = talán (ejnye) ijen = megfontolta M állkapca = állkapocs al = -rá, ole = emelkedik, kefec = izület alít = olt aláf = ráborította alitt = sejt valamit alatá = homály M imbolyog = tántorog inbál = harangnyelv (himbál) M almáriom = üveges konyhaszekrény alum = rejtett M alamuszta = alamuszi alum = rejtett. osze = teszi M, V ángy = nagybácsi felesége anog = gyengéd M innap = ünnep onen = varázsló V innyani = in-ni (innya) iná = kínzó (pl. szomjas), ani = én

eregel = bandukol (lépteit eregeti) M ártán, ártány = herélt disznó M üsmer = ismer isinka = tükörjég istál = szolgál istirimfi = harisnya M ászok = krumplitartó retesz pincében M iszkiri = futás össze-finyelődik = összegabalyodik osztováta = szövőszék M osztán = aztán, majd eszterhéja = eresz átbükleni = átesni (átbukni) azsag = bot, kemencébe nyúlnak vele M ozsonya = uzsonna ereg = orsó artanit = borbolya (mérgező) isim = egyének i = -talan, siná = rovátkolt isi = személyes, tole = függ (tőle) német: Strumpfel = harisnya aszuk = elfoglalt iszá = késztet, aszuk = elfoglalt osze = teszi, pone = jobbra-balra fordul osze = tevő, elosztó, téva = állvány eresz = bölcső, haje = válaszfal biká = völgy ezrá = segítség uzán = kiegyensúlyozott M bé = be M bű vagy bá = igen vagy nem M buba = baba, csecsemő bábi = gyalult deszkavég (búb) M babrás = idõigényes (babrál) böbös = mumus bõcsködik = veri a mellét bucsálódik = búslakodik M béduvad = beomlik bodócs = éretlen gyümölcs (vadóc) budunka = faveder (bödön) buftiskodik = neheztel M bugyogtat (vizet) = megtölt bogyán = ügyetlen (butugya) bognyeső = favágó bogrú ró = gyepre fej bügyürget = ujjai közt csonbolygat? M vagdaló = kendertiloló szerszám bugyurka = buborék M bogározik = cél nélkül jár (mint a légy) M bugyuta = ügyetlen (buta) büh = nagy M vájling = tál (vájt) békacimpó = ebihal b = be mabá = arckifejezés (a ma csak igei előrag) buba = baba babúa = buborék bébár = hód (várat épít) buba = pupilla (bűvöl) bocek = felduzzad boses = szégyelli magát b = -be, dov = medve m vaded = elkülönítő ( a m igei előrag) patis = kalapács babúa = buborék pote = buta notes = kitép (nyes) bokéa = felhasítja babúa = buborék pote = buta bah = benne bajár = kútásó, bájit = ház beka (száj) = hasadék, comed = rácsatol

M bokály = boros kancsó baklat = párzik (pl. bika vagy bagzik) M vakarú = kenyértésztából pogácsa (vakarék) bóktalan = idétlen (nem hajol meg) böktör = durcás / gőgös M bála = szalmaköteg bélgya = vékonyabb gurítófa balakovács = juh gyapjában élősködő M billog = jel bombóc, bambuc = cukorka (bombon) bumnáta = tudatlan binec = seb, heg benderész = kakasol (pénznyerő játék) V bangó = hülye banka = a kisgyermeket ijesztgetik vele bingyó = éretlen gyümölcs (bogyó) bünnyög = sír, siránkozik (bántott) M berbécs = hím juh M bircsóka = szemölcs (bibircsók) M borvíz = ásványvíz berdó, berdózik = csúnya verekedés brigidó = sajtkészítésnél aludttejet törő bürgöli = posztó csizma M burján = gaz M bőrmadár = denevér bernyéc = kötényre csavart öv burung = bogár (be-ráng) burungozik = veszekszik berreg = nyúl párosodik (rohangál) borsika = boróka (tűlevelű) M boroszlán = orgona fa, -virág M beretva = borotva büszüdik = romlik (bűzlik) büszkürtő = popsi (bűz) V böszme = buta bütü = sarok, oldala v.minek M butikó = bütykös bütül = levágja a fa végét bütürmec = durva (metsz) M bozsog = mozog (bizsereg) bokek = kiürít bakár = marha b kaát = szilánk, forgács bachá = fűzfa (bókol) bokéa = áttör bul = termés, tömb baldár = futár bli á = falás bul = bélyeg b = be-, nauc = meg-, beleszúrt b = -be, anud = rátett, felrakott b = -be, unág = szórakozott b = -be, n giá = tapogatás? b = -ban, énut = szenvedés? b ir = barom, bocéa = elvégez beruc = ráadás boer = égő (vörös), meví=vivő (a me előrag) barád = jégeső, bardlasz = párduc bardak = rendetlenség boreg = becsavar birjon = erőszakos b = benn, or = bőr, m durbán = serkentett b = benne, rimá = féreg N/M váltás roem = dühöng N/M hangzóváltás borer = kiválogat, barád = jégeső (berreg) bérás = kefél b =be-, irtel=lemeztelenít, burit = szappan baás = megbüdösödik b ás = bűz, k arit = tálka bosz = tapos, utál béitá = rugás béten = has butár = levágott, batrá = utolsó batár = darabokra vágta, matíz = lenyesi bizer = szétszórta

M bizget = ingerel (birizgál) vizitka = női blúz bizsil = játszik a tűzzel M bezzeg = irigységet kifejező szó berez = csap (be-csorgat) viza = vízum (vizitelés) bozez = rabol bzizá = kifosztás M cüvek = parcellák határán fenyőbot cucó = ló cega = kecske (cígöl, taszigál) cughúzó = szellőző ablak (cúg: tuszuga) csihán = csalán csalóka = fenyőtoboz cira = krumpli, zöldség csírája cirdikel = reszket (cidrizik) M csürke = csibe (csürhe) cok = szorongat szusz = ló t osze = teszed, csinálod taász = repülés cahúv = haragos calakot = forradások (rések) icúr = kisajtolás coreh = rikácsol M degged = dagad M derekajj = libatollal töltött M dörgöl = töröl dörgölő = konyharuha (törölni) dagán = gabona dargá = lépcső, aláj = rajtam darbán = sörte daróg = fokozatos M tűk = ti törek = pürészerű étel M törökbúza = kukorica M tekenyő = teknő atém = ti teres = szikla (törik) tirkóvet = vegyület, buzák = elszórt tachrich = burkolt (pl. a teknős) pücsi = tehén (fröccs, fejés) M pepecsel = babrál, matat pukét = menyasszonyi csokor (bukéta) M plajbász = ceruza M pimpó = barka M pemete = kemenceseprű (pemzli) M pirics = erdei ágy szénával (priccs) M peréda = elherdál (prédál) M förödik = fürdik M féreg = egér M firhang = függöny M früstük, frustok = reggeli porozsnak = otthagyott tojás a tyúkoknak fészi = fejsze (feszítő) posszogtató = fűzfasíp puc = szór, fröcsköl piapá = terjeng (pöfög) pkak = dugasz plájer = fogó pimá = tok, háj pum = száj (szőrös) porec = szétterjed pérád = felbont, szétszed pérád = leválaszt parich = törékeny német: Vorhang = függöny német: Frühstück parszá = visszafordítás piszek = szétterpeszt poszek = kitát, pszanter = zongora

M fuszujka, faszujka = bab M fuszékli = zokni M piszlicsáré = apró-cseprő 40 M feszt = mindig, örökké M fűtő = kályha M pityóka = krumpli M pozdorja = kenderpor, tilolásnál fuzsitus = kapkodó pizdirice, miszlingó = apró darabok (miszlik) paszul = nyesett (vagdosott zöldbab) psziká = szétválasztás peszek = hézag, megszakítás paszá = elterjed ptitá = szétmorzsolás (püré) pizrom = szétszórás pizer = elszór pazur = szétszórt, m szulszál = fodros, bodros M gebbeszt = gebed (tyúkot forráz, kopaszt) gac = levágott faágak M gülü = golyószemű ember M geleszta = giliszta gilics = korcsolya ganyé = trágya M gyüngy = gyöngy M gereben = kenderfésű gurucsa = gyűrött (görcs) M garádics = lépcső M görget (dörget) = mennydörög M gyűtő = pásztor (gyűjtő) gavá = kimúlt, kipá = kupola kacá = levagdalta gúla = golyó goles = csúszik goles = korcsolyázik gán = kert gonen = óv goref = gereblyéz gir = mészkő gará = levonta gargír = bogyó gijesz = toboroz M hivu = hív höbörcsös = érdes (göcsörtös) V hidlás = marhák alatti padló (hidas: disznók) hédervári = rosszféle M hadarit = megkever (érthetetlenül beszél) hágyázkodik = fenyegetõzve veszekedik V hiju = padlás M hájdermennkő = villám (hejderménkű) homp = föld kiemelkedés V hupolag M V honn = itthon M höngörit = gurít (hengerít) hinti = erõsen esik (hint) M hánytorgatózik = szemrehány hurból = ruhát visel (hordoz) M hergel = ingerel (harag) hirikel = kapkodja a levegõt M harákol M hitvány = rossz hibev = kedvel, hová = kötelesség havurá = daganat hoder = áthatol heder = szoba (szobára vár) hadír = áteresztő hadut = élesség hájic = válaszfal haje = élő, vad, manod = rázás hámadá=felállítás, po = itt, hapalá = leejtés hone = táborozik honeg = táncol henif = lenget hanitá = (forgatott) múmia hurám = felemelt, b - = be horeg = megöli horek = csikorog, herik = kiürít (köhög) hitnaven = elsorvadt

M kuvik = bagoly kover = eltemet keccsü = kesztyű k szája = kesztyű M kecskebukázik = bukfencezik B/P puká = akadály, P/F pníjá = fordulás M kacskaringós = kanyargós kacuc=levágott (kacska), konchija=csigaház M kecmereg = lassan mozog kcat = kicsit, alig kocor = bicska V kacor = szőlőkés kacír = aratás, kocec = levág küpü = borvízkút (szénsavas víz) kefe = hab küpü = forrás (köpő) piká = fakadt (köp-pök: valódi gyökfordulás) káfli = pofon (arculüt) kofeh = üt, kafil = hasonmás (arc) M kapircs = kis kapa (kaparts) kaparot = szárnyas köpörödik = összehúzódik (kuporog) kafrá = oroszlán, kfor = fagy M kuporog = guggol gigit = dézsa M kégyó = kígyó kid = baj M kancsi = kancsal kunász = összehúzott M kendő = törülköző kanabusz = kender kankósbarát = gyerek ijesztése kúttól (kampós) kam = feláll, po = itt, briot = emberek kantáros fazak = tejhordó fazék kenet = fogó, pozer = feloszlat (főz) korcsova = szánkó (korcsolya) kirtá = ficánkol, kircuc = vakarás karinca = kötény kurti = szvetter, pulóver (kurta) kirtum = levágás kasziba = csámpás kaszul = bicegő M küjjel = kint (kijjebb) kijet = nyaral kukkó = magas kocháv = csillag kókányol = összetákol (kókler) kilkel = elrontotta M kulipintyó = kis faház kuli=az egész, pionit=kicsi nyílás (szájacska) kulyak = ököl (kajakos) kóah = erő M kaláka = ingyenes közös munka kaláhat = forgatag 200 M kámpicsorodott = szomorú kám = az történt, pucah = összetört kompona = kis akasztós mérleg kám = feláll, pone = átfordul kán = fém tejesedény (kanna) kane = cső, kankán = kancsó kandarodik = gömbölyödik M kunkorodik konchia = csigaház kiricsen = ujjatlan? pulóver (kirit-esen) kritá = ki-, levágás kurpuly = boglya (korpula?) kör - p ulá = csinálás kerenborsózik = kerülget (körön-beres) kerem = szőlőskert karinca = kötény (körin-tesző) nincs ö, a kör-nek nincs megfelelője kerenta = sajtkésztő (körönta) lásd a karinca szónál M körtöve = körte (körtve) lásd a karinca szónál M küsded = kisebbik kisded k se = hasonló mint, dida = tipegő M koslat = járkál kosel = botladozik

kasmatól = kutat M küsruha = zsebkendő kászu = fenyõkéregbõl készült edény kaszten = fiókos ruhatartó M kaszni katyó = szilvalekvár M kotyvalék kota = tyúk (kotkoda) kótogtat = tesz-vesz kutúl = kotorászik M kutyul = összekever kuturni = hozzányúlni M kotorászni kas = szalma (szalmában keres) ruháf = lebegő kosz = pohár, kaszva = csésze kuszá = befedett, kiszán = derelye (zseb) katus = összezúzott kat á = levágta kutá = szaggatottan koter = bekerít kat = nyél, fogó kutár = bekerített (kerülgette) lebb = harag (lob) lecsi = házi papucs (cs=ts: csoszogás) lecspocs = sár M locs-pocs M lucskos = átázott lecsmeteg = vizes, sáros út M lucskos lepcseg = összevissza beszél M lepcses lepcsel = locsol lipinka = mérleghinta M libikóka lepitye = káposztalepke (lepke) lapótya = vastag palacsinta (lapos) laptyánka = keletlen tészta (laposka) M lájbi = mellény lájbitépő = kocsma M lajtorja = létra M lamentál = elégedetlenkedik, reklamál M leánka = kislány lér = sógor (segítő) lóradugó = hám luszt = harmat M lisztharmat, növ.betegség letácsol = leint leazon = lefele libá = fellobbantotta litus = csiszolás l = rá, ocel = áraszt, pac = szétszór (paccs) l = rá, ocel = áraszt puc = szétszór lapuf = körített ocel = áraszt lafut = ráerősített lafut = ráerősített (a szárnyai) lapuf = körbecsavart lopet = hozzákapcsolt l = rá, ajen = egyensúlyozott lemalmel = lamentál lán = alvó l = rá, ér = éber ole = felszálló (a ló), doeg = gondoskodó lausz = megrágott l = neki, taacumá = hatalom M mű = mi M málélepén = sütemény kukoricalisztből monyator = pásztorsegéd M művesnap = munkanap mecsereg = részegen énekel M módotlan = szegény (nem módos) M megagyal = megver (agyj neki) ánu = mi máli = töltött, lapuf = körülcsavart mone = megszámol meví = hozó, vivő m = attól, carud = rekedt, sorer = énekel m dusán = zsíros, hízott

V megehül = megéhezik m = -től, ochel = étel megpercen = kitörik belõle egy darab porec = betör, áttöri M (szleng): megken = megver kane = rúd, kaná = bosszúálló megriktól = gyengén megjavít rik = üresség, hiábavalóság megsuvad = megrészegedik suv = visszajön (hány), savuj = fogoly megsuvaszt = megüt sevet = vessző, sovet = megbotoz megsiritt = megüt sérut = kiszolgálás, siret = szolgáltatta V megét = megmérgez A T már Sz-re változott: eszev = fűféle (eszi) megtatarodik = megöregszik tat = alant levő M, V majorság = baromfi m jusáv = betelepült makuly = makacs m ukás = makacs M mulya = álomszuszék (nem érdekli) méla = ám legyen! mánus = óramutató mone = számáló M menyecske társ = sógornő manúa = tartózkodó monyók = ügyetlen m naker = kiszúrja miánna = érte montliszt = finomliszt m nutah = feldarabolt, lausz = rágott M mart = víz ásta fal morát = kitépett, lecsiszolt M (maskara) maszkura = nevetséges figura maszechá = álarc maszkura = álruhások lakodalomban maszechá = álarc, m saker = hazudós mosztalék = maradék muszát = félrehúzott, m szutár = elrejtett M motollál = kapkod m taltel = ide-oda huzigál muzsda = domboldal M mozsika = zene múzika = muzsika M (ki-)nyuvad = fullad V nagyüdõ = vihar náprátyi = helytelen viselkedésű M nyeg = nyög M nekidurálja m. (belendül) = felmérgelődik M (sovány, gyenge): nyápic = kényes M nyekereg = csikorog M (nagyanyó): nanynyó = nagymama nyüslet = járkál nyüszköl = kínlódik M nyeszlett nászolódik = összeszedi magát M kászálódik netentók = ügyetlen (ne te ne!) neteződik = figyel nivén = elsorvadt natuj = kifeszített (nagy) nifrá = elvadult, bosszút állt noek = nyög daruch = felajzott nafog = elgyengül, nafás = tétlenkedik noek = nyög magyar szóösszetétel nusál = kiűzött, elkegetett niszkán = veszélyben van nosze = felemel, visz, hord natán = otthagyta, megengedte M réce = kacsa rác = szalad

M rodli = szánkó M ruha = fejkendő M rokolya = szoknya redet = leszállás (lecsúszás) raháv = bő r chulá = áru M hecserli, peccs, seggvakaró = csipkebogyó M sujkol = tisztál a patakon (mos) síkurázik = csúszkál sirit = sodor M susmutyorog = sugdolózik (susog-motyog) sutu = tartó, tok (satu) segem=csap, péca=seb, hacáv=korsó (lekvár) sijuf = reszelte sikor = részeg sir = vers, ének sosána = liliom (susog), m taktek = motyog sit = alapzat M szapuló = mosó M szekervel = szekérrel M szöszmötöl = kaparászik szopek = ütöget (szop) szochev = hurcol szász = moly zuvatol = pletykál (zavart kelt) M zúgolódik = elégedetlenkedik züherel = agitál zakota = rendetlenség 304 szó. Ebből M: 80, M: 66, V: 10-2 = 154 ziv = zavar, zevel = szemét zoek = kiáltozik, zik = szélvihar német: sichern = biztosít zik = szélvihar Ellenőrzés: a 304 magyartól eltérőnek vélt, székelynek tekintett szóból egész Magyarországon is ismernek 80-at. Kissé más alakú, de első hallásra érthető további 66. Vas- Zala megyében (de máshol is lehet, hogy ismerik). általánosan használt további 10 szó. Érdekes mondás: Ha tyúkod nincs, ha megütöd se tojik = hiába vagdalkozol, inkább dolgozz.