LEGKISEBB RÉGI MAGYAR NYOMTAT/ VÁNYOK A MAGYAR NEMZETI MÜZEUM ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYV/ TÁRÁBAN.

Hasonló dokumentumok
ELŐFIZETÉSI ÍV KOROKNAY-NYOMDA, SZEGED

Galambos Ferenc repertóriumok a MEK-ben

II. Az ember tragédiája Athenaeum díszkiadásai

ő ű í ő ú í í Á ű í ő ő ő ő í É í í ő Ö Ö Ö Á Í Á ő ő ő ő É ő ő ú ú ú í ő Á Ö ő ő

A könyvtári rendszer

ú ő ú Ö ú ú ő ő Ó ő ő ő ő

35. ábra (folyt.) 36. ábra

BOD PÉTER ORSZÁGOS KÖNYVTÁRHASZNÁLATI VERSENY

Ő Ü í ű ö ü Ú í ü í ú ö ű ö ö ű Ő ü í ö ü í ü ü í ö ü í ö ü ű ö ö ö Ű Ö ö ű ö ö ü ü Ó í Ő ü í ö ü í Ó Ü ö ü Í í Ö ö ü ö í ö ö ö

ő ő ú Ú Í Í Ó Ú

Ú ű ű ű ű ű Ő ű Í ű ű


Ö ü Ö Ó ő Ö

Í ö ű ü ű ö ö ö ö Í ö ö ű ü ű ö ű ű ö ö ű ű ö Í ö ö ű ü ö ű ö ö ű ű ö

A reformáció könyvespolca Konferencia

Kulturális Javak Bizottsága

Levélben értesítsen engem!

ö ü ü Á ö ü ö ö ö Í ü ü ö ö ú ö ű ű Í ü

Vállalkozás, kultúra, polgárosodás

Szám: 199-2/2016. BAKONYSZÜCS. Német Nemzetiségi Önkormányzat február 10. napján 14 órakor megtartott nyílt üléséről készült jegyzőkönyv

30 éves a papírrestaurátor képzés


Távol az Araráttól Kiállítás és konferencia az örmény kultúráról

ó ó é é é ó ü é é Í ő ő ó ó é ö é ó é ő ü é é ó í é é é ű ő ő ő é é ő í é í é é é ú é é é ó í é ö é ő ö é é é ö ü í é é ő é é ü é é í Ú ő ó ö é ő ö ö

1. A Selters Balatonfüred projekt (2007) Problémafelvetés

ü ó ó ó ó ó ó ü ó í ü ü ó ó ü ó ó ü ó ü ü í í ü ü í í ó ü ü Ö ü Ö ü ü ó

ó ó ó ö ü ő ö ó ú ő ó ö ó ó ő ü ő ó ő ü ö ő ő ó ó ő ó ö ö ú ó ő ö ó ő ő ó É ó ő ü ö ú ű ü ő ő ú ó ö ú ó ó ó ó ő ó ö ú Á ő ő ő Á ó ó ü É ö ú

25/2008. SZÁMÚ MEGYEI MÚZEUMIGAZGATÓI UTASÍTÁS Közlési szabályzat a Pest Megyei Múzeumok Igazgatósága intézményeiben

ő ü ó í í í ő ó Ó í

Ó Ó Ó Ü Í Ü Ü Ü Ü Ü Ü Á Ő Ü Ü Ü Ü Ó Ó Á Ü Ö

í ö ó í ö í Í ó ú ó ö ű ó ű ö í ó ó ó ó ó Í ú í ó í í ó Í ö ö ú í ú ó ö Í ó ó Í í ó ó ö ö ö ö ö í ö ó ű í ó ó ö ú ó ó ö ö ó í ö ö ó ó ö ö í ö ó í ű ö

ű ű ű ű ú Í

Í ö Ű ö Á Í Ü ü Í ö

égalj-viszonyai az 1876-ik év második felében.

ö ü í ú í ö ö í ú ü í ü ö í ú ö ü í ö ü ö ö ö Í ö ö

Ö ó ó ó í ó Ö ü ó ü ü Ö ó í í ú ü ó ó ó ó ó í í ú í Ö ú í ó ó ó í ó

ö ó Á ü ű ö ó ö ö ű ö ű ö ő ő ó ö ű ö ő í ő ó ő ó ö ó í í ó ő í í ő ö ő ő ó ő ö ű í ű í ö í ö í ű ö ö ú ö ú ö ő ó ő ö ő ő í ű ö ó ö í ó í í ő ó ü ő ő

í í í í í

í ü Ó ö í í í ó ó í í ü í ó ü ö ó ó ö ó ó ö í ö ö ó ó í ó í í ö ö ö í ú ö ó í ó ö ó ö ó í í ú ű ú

ö ö ö ö Í ö ö ö ö ö ú ö ü ö ö ö ü ű ú ö ú ü ö ű ö ü

ü ö í ü ö í ü ö ű í í í ö Ü í ü ü ö í í ü ö í ű í ö í í ú ö ö í í ü ű ö ü í í ü í ü í í ö ü í ö ö ü í ö ű ö í í ö ú ö í ö í ű ö ö ö í í í í ö ö

É É Í É É ö Í í í í ű ü ö í í Í

ö ö É ő ó ó ő ü ó ó Ü É É ö ö ó ű ü ó ó ö ű Í ö ó ö Í ő ü ü ö ö ő ö ó ö ó ó É ó ő ö ö ó Ö ü ő Í ű ó ő ü ő Ó Ö ű Í ó Ó ő ő ö ő ő ő ö

ű ú ú ö ö ö É ö ú ú ú ö ű Ó ű Ö Ö ú

Ú Í Ó ő óí Ú ő Ó Ü

Ü ű Í Ü ű Ő Ó Í Í Í Ö Í Ü Ó Í Í ű ű Í ű ű Í Í Í Í Í ű ű ű Á ű

Ö ö Á ü ü ö ű ö ö ü ö Ö

É ó Í É

ö ö ö ü ö ö ö ö ö ö Ö ü ö ü ü ü ö ü í ü ö ü Ö ö í ű ö ö í í ö ö ü í ö ö ü í ö í ü ö ü í ö ű ö ü

ő ő Ó

ű ö ű ö í í ö É ö ü ö ú ü ű ü ü ű ö ö ü ü ü ö ü ü ű ü ü ű í ü ü ö Ö ü í ű ö Ö ü ű

Í ü ű Ö ö ö ü ö ö ü ü ö ö ű ű ö Í ű Á ö Á ö

Á ó ű ú ó ö ü ű ű ó ó ö ü ó ö ó Ö ü ó ü ű ó ö ó ó ú ó ú ó ó ó ó ó ó ó Ö ö ó ó ó ó ö ó Ű ö ó ó ü Ó ű Í ó ó ó ó ó ó Ó ü ó ó ó ó ó ó ú ó ö

Ü ü ü ú Ö ü ü Ö Ö Ö Ö Ő Ó ü Á Á Ö Ö Ö Ő ü Í ú ű Í ú ú

ú ú ő ő ő ú ü ő ő ü ú ő ő

á é é á ó á é ö Ű í É Á ó í á ü á ó

ü É ü Ö ü ü ü Ü ü ü Í

í ú Í í ö ö Á ü ö í í ö ö ö ü í ü í ű í ö ü í ü

ű ő ő ű Ü ő ő ő ű ű ő ú ő ú Á Á ő Á ő ő ő ű ő ű ú

ü ó ú ú ú ö ő ö ö ú ó ú ü ó ú ó ó Ü ó ó ö ó ó ő ő ó ö ó ö Ó ő ó ő í ő ő ú ó Ü ű ú ő ő ö ó í ü ű ö Ü ó ú ó ú ó ó ö ú ö ó ő ő ö Ü ő ű ö Ó ü í ű í í ó ü

BOD PÉTER ORSZÁGOS KÖNYVTÁRHASZNÁLATI VERSENY

Humán adatbázisok. SZTE EK adatbázisok. Humán Szakirodalmi Adatbázis. Dante. Dante.


Itt kezdődött a reformkor

Ó ú ú

ö ű ü ü ö ü ö ö ü ö ö Í Ö ö ü ö Í ű ö ű ü ü ö ú ö ű ü ü ö ö ö ü ű ü ö ü ű ű ú ö ö ö ű ü ú ú

ő ü ő ü ü Ö ő ő ü Ö ü Ö ü Ö ő ő

ö ö ő ö ű ö ű ö í ö ű ő ö ö ö ü őí ő ö ő ö ű ö ű ö í ő ó ö ö ó ö ő ö ö ü ö ó ü í ö ű ö ű ö í ö ó í ö ű ö ű ö í í ó ö ó ö ö ó ö ö ö ö ö ű ö ű ö í ö ű í

ű í ú í ú í ü ü í í í Ö í Í É í ú í í í ű ű í í Í í í É í í í

Í Í ü Í

r r JONAS KAROLY VEREDY KATALIN rr r TÖRTÉNETE Budapest





Ú í ú ő í í ő ö ö í őí ő ö ű í ő í ő ő í ö ő ü ő ö ü ö ő Ú ö ű ő ö ű ö ő ö ő ú í í ö ő ö ő ő ő ö ű ö í ö ő ő í ő ú ö ő ü ü ő ö ő ü í ú ő ú ő ö ő ü ö ű

Az iskolai értesítők digitalizálása és közzététele kapcsán keletkezett tapasztalatokról

BESZÁMOLÓ. Egyedi dokumentumok restaurálására, állományvédelmi munkáinak támogatására Altéma kódszáma: 3511

Könyvtárhasználat. Szerző: Sallai András, 2010 Sallai András 2010

ÚJONNAN FELFEDEZETT ZSÁMBOKY ARCKÉPEK

Bibó István Gimnázium. arculati kézikönyv 2009

Propaganda vagy útleírás?

ő é ü Ó Ó ö é Ó Ó ú Ó ö é é í é ü í é ü í ö éí íé é é é é í ő í é é é é ő ö ö é é ü ú ö é í é ü ú ő é í é é é é é é ő é é é é é é é ő é é é é Ó Ó é ü

A jog útvesztőjében, avagy hogyan legyünk naprakészek a könyvtárakat érintő törvények változásaiban

EGY NYOMDAMÛHELY TITKAIBÓL GYOMAI KNER NYOMDA,

Jelentése. codex = fatábla (latin)

í í í í ó í ó ö ö í ű ü ó ó ü ú Á Á ó ó ó ó ó ó í ó ö ö ü Ó ö ü í ö ó ö í í ö í ó ó í ö í ú ó ú í ö ú ö ö ö í ó ó ó ú ó ü ó ö í ó ó í í í Á í ó ó ó

ü ö ö ő ü ó ó ú ó

í ó ö é é í ó ó é í í ó ö ü ő ö ö é ő é í é é í é ő í ü é é é Í é ő í ó í é ő é í ü í ő ő é ú í ó é é ö é ö é é é é ú í ó é í ü í é ú ú ö ö é é ú í ő

ű ú ó ó ü í Á Á ú ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó í ó ü É ű ü ó í ü í í í í í ó í ü í í ó ó Á

A Bihari Múzeum Évkönyve XXIII. szakmai beszámoló

Ö Ö Ö Ö Ö Á Ű É Ö Ö Ö

Bevezető. A Borbála borpincészet egy családi vállalkozás, amely 2003 óta működik. Édesanyám. volt az ötletgazda, így az ő nevét viseli a

Szervezeti és Működési Szabályzat

ű ö ú ö ö ö ö í ű ö ö ö ű ö ö ö í ü ú í ű í ö í ú ű í ü ö ö ú ö í ö ű ú ü ö ö í ö ü ö ú ű ö ö ö í Á í ü í ö ü ö í ü ö Ő ü ö í ű ü ö í í í í í

ó ö í í ü Ű Ö ó ó ű ö ü Í í í ö Ö Ó ö Ű Ö ú ó ó í í ű ö ö ö ö í ó ö ö í ö ű ö ű ö ö ö ö ö í ó Ö Ö ü ú ö ó ü ö Ö ű ö Ö ü ó ö ö ó ö ö Ó í ű ö ű ö ö ű í

í í É í ó ó É ö í ó í ó í ó ó í ó í í ó ó ó í ö ö ö ö í í í ó ó ö ó

ö ő ő ü ü Ó ü ö ű Á ő ő ö ő Á Ó ű ö ü ő ő ű

Kulturális Javak Bizottsága

í ó í ó ó ó í í ü ú í ú ó ó ü ü í ó ü ú ó ü í í ü ü ü ó í ü í ü ü í ü ü í ó ó ó í ó í ü ó í Á

Átírás:

LEGKISEBB RÉGI MAGYAR NYOMTAT/ VÁNYOK A MAGYAR NEMZETI MÜZEUM ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYV/ TÁRÁBAN. SCHÖNHERR GYULA 1900-ban egy tizenhetedik századbeli lőcsei nyomtatványt írt le: Der Kieme Catechismus D. M. Luth. Leutscliau, 1686. Leírása nemcsak abból a szempontból érdekelhette könyvtártudományunkat, hogy általa ismeretlen adatot kapott a Régi Magyar Könyvtár II. kötetéhez, hanem azért is, mert az ismertetett nyomtatvány az egyetlen úgynevezett legkisebb (liliputi) hazai nyomdaterméket jelentette. 1 SCHÖNHERR közlése óta az időről-időre napfényre kerülő, ismeretlen régi magyar nyomtatványok között előkerült az 1686-ból való lőcsei Catechismuson túl más olyan könyv is, amely a legkisebb régi magyar nyomtatványok csoportjába tartozik. A Magyar Nemzeti Múzeum Országos Széchényi Könyvtára legújabban is gazdagodott egy vaskos liliputi kolligátumma.1, mely által a legkisebb régi magyar nyomtatványok bibliográfiája ismét bővült újabb ismeretlen nyomdatermékekkel. Az alábbiakban az Országos Széchényi- Könyvtár legújabban megszerzett liliputi kolligátumát fogjuk ismertetni és vele kapcsolatban utalunk gyűjteményünk eddigi liliputi példányaira. Leírásunkkal a tudomásunk szerint ismert, összes legkisebb régi magyar nyomtatványok jegyzékét adjuk. 1 V. ö. SCHÖNHERR GYULA: A legkisebb hazai régi nyomtatvány. (MKSzemle, 1900, 76 79. 1.) A legkisebb nyomtatványok kérdésével foglalkozik: TRÓCSÁNYI ZOLTÁN, a Benedek Marcell szerkesztésében megjelent Irodalmi Lexikonban (Bp. 1927.), Bibliofilia címszó alatt, 125 128. I. és ugyanő, TR. Z. jelzéssel: A legnagyobb és legkisebb könyvek. (MKSzemle, 1938. 75. 1.) Magyar Könyvszemle 1938, IV, füzet. 34

370 TOLNAI GÁBOR Az Országos Széchényi Könyvtárba, vásárlás útján került gyüjtőkötet három nyomtatványt tartalmaz. A jó állapotban lévő kolligátumot tizenkilencedik század eleji, finom aranyozással el látott bőrkötés fedi. Egybekötéskor, sajnos, a könyvkötő erősen körülvágta a nyomtatványokat, úgyhogy eredeti, pontos méretük, magasságuk és szélességük nem állapítható meg. A gyüjtőkötetben egyetlen és pedig modern tulajdonosra utaló bejegyzést olvas hatunk. E szerint, BALLAGI ALADÁR birtokában volt a példány. ( Méltóságos Dr. Ballagi Aladár úrnak tisztelete jeléül, mint ta nítványa Tóth Dezső") A gyüjtőkötetben szereplő nyomtatvá nyok könyvészeti leírása a következő: i. Schöne / Andächtige Gebetlein / inn diesen bezeiten / sonderlich zu ge- / brauchen. 1677. fährlichen fleûtçàym/ rftinbíefcitgc' 0ÄmueIBrcw«1676* f Kolophon szerint: Gedruckt zur / Leutschau / bey / Samuel Brewern / Im Jahre: / 1676. A 64-rétű nyomtatvány terjedelme: A H 8 =í>4 számozatlan lev. Hiányzik az Ei=33-ik számozatlan levél. A nyomtatvány lapjainak magassága 46, szélessége 35 milli méter. A könyvkötői körülvágás miatt mint már említettük az eredeti méret nem állapítható meg. A fametszetű, szerény címlapkeretdísszel és szintén fametszetű fejlécekkel ellátott nyom tatvány egy-egy lapján, beleértve a custosokat és az ívjelzéseket is, 14 14 nyomtatott sor van és egy-egy sorban átlag 20 gót betű foglal helyet. Egy lap így 280 betűt tartalmaz. A tükör magas sága 41 milliméter, szélessége 30 milliméter.

LILIPUTI NYOMTATVÁNYOK 371 Ugyanennek a nyomtatványnak egy rongált példánya, mo dern bőrkötésben megtalálható az Országos Széchényi Könyvtár Todoreszktt-gyüjteményében. A Todoreszku példánynak A i 3. és A 8 1 3. és 8-ik számozatlan levele hiányzik. Az A i 3. = 1 3. számozatlan lev. facsimilével pótolva. 2. (A kolligátum második darabja.) Oeconomia, / Bericht / vom / Hauszhal / ten / M. Joh. Matthesius. / 64-rét. Terjedelme: A FL8=64 számozatlan lev. Körülvá gott lapjainak magassága és szélessége azonos a fentivel. A fametszetű címlapkeretdísszel és nyomtatványzáró kis fametszetű dí szítéssel ellátott nyomtatvány egy-egy lapján, beleértve a custosokat és ívjelzéseket is, 11 sor van és egy-egy sorban 15? 20 gót betű. Egy lap így, átlagban 210 betűt tartalmaz. A tükör magas sága 38, szélessége 30 milliméter. A címlap a mű címén és szerzőjén kívül más adattal nem rendelkezik. S mivel kolophonja sincs a nyomtatványnak, az impresszum adataira legfeljebb következtetnünk lehet. Az első szövegoldal alapján a szerző kilétére vonatkozólag kapjuk a nyomtatványból az egyedüli adatot: Hauszhaltung Johan. Matthesii Predigers in Joachims Thal." De ezen kívül a nyomtat vány szövege semmi adatot nem árul el. MATTHESIUS (vagy: Mathesius!), aki személyes tanítványa volt Luthernek, 1504-től 1565-ig élt. Több prédikációs kötete jelent meg, s a fenti művének 24*

TOLNAI GÁBOR 372 is van már életében kiadása. 1 Az itt leírt liliputi kiadás azonban kétségtelenül tizenhetedik századi nyomdatermék. Előállítási he lyére és idejére vonatkozólag a gyüjtőkötet harmadik darabjával való összevetés alapján majdnem kétséget kizáróan megállapít ható, hogy bár a mű szerzője szudétavidéki protestáns prédiká tor, művének ez a kiadása a lőcsei BREWER-sajtón készült, ahol 1665-től 1700-ig csaknem négyszáz magyar és idegennyelvű nyom tatvány került nyilvánosságra. Előállítási ideje pedig nem lehet más, mint a század 70-es éveinek első fele. 3(A kolligátum harmadik darabja.) Der / Kleine / Catechis- / mus / D. M. Luth / Leutschau / 1673. 64-rét. Terjedelme: A H 8 =^64 számozatlan lev. A nyom tatvány körülvágott lapjainak magassága és szélessége azonos a fentiekkel. A fametszetű címlapkeretdísszel, fametszetű fejlécek kel és nyomtatványzáró díszítéssel ellátott kiadvány egy-egy lapján, beleértve a custosokat és az ívjelzéseket is, n sor van és egy-egy sorban 19 20 gótikus betű. Egy lap így átlagban 210 betűt tartalmaz. A tükör magassága 41 milliméter, szélessége 30 milliméter. A fenti nyomtatvány tizenöt évvel előbbi, eddig ismeretlen kiadása annak a műnek, amelyet SCHÖNHERR GYULA 1900-ban, 1 V. ö. Allgemeine Deutsche Biographie. (Leipzig, 1884.) 20. Band. j86 589. 1. C H. G. J Ö C H E R : Allgemeines Gelehrten Lexicon. (Leipzig, 1751.) III. Teil. 289 290. I.

LILIPUTI NYOMTATVÁNYOK 373 a Széchényi Könyvtár egyetlen példánya alapján leírt. SCHÖN HERR, a nyomtatóműhely jelölése nélkül megjelent 1686-ban megjelent kiadásról megállapítja, hogy BREWER SÁMUEL műhelyében készült. Megállapítása átvihető a mi 1673-as kiadásunkra is, tekintettel arra, hogy a tizenhetedik század második felében a lőcsei BREWER-cég látta el az egész Felvidéket protestáns egyházi nyomtatványokkal. ScHÖNHERRnek az elsőül felfedezett régi magyar liliputi nyomtatványról szóló leírása a Széchényi Könyvtár egyetlen példánya alapján készült. Azóta ebből a kiadványból a Széchényi Könyvtár egy másik példánnyal is rendelkezik, még pedig 1 ToDORESZKU HORVÁTH gyűjteményben. A ToDORESZKU-gyüjteményben őrzött példány teljes, de erősen körülvágott, díszes ezüstkötésbe van kötve. (Ugyanebből az 1686-i kiadásból TRÓ- CSÁNYI ZoLTÁNnak is van egy példánya, amelyből a H-ív összes levelei = 57 64. számozatlan lev. hiányoznak.) * A kolligátum mindhárom darabjának leírása után feltűnhetett, hogy a lőcsei Catechismus most először ismertetett 1673-as kiadásának tükörszélessége és a sorok betűfogadása azonos az 1. alatt leírt Schone Andächtige Gebetlein... és a 2. alatt ismertetett Oeconomia, Bericht vom Hauszhalten adataival. Tüstént felvetődhetik a gondolat, hogy az impresszumnélküli MATTHESius-féle nyomtatvány talán szintén Lőcsén, BREWER SÁMUEL könyvsajtójában készült? A feltevést igazolja a 2. és 3. alatt leírt kiadvány könyvdíszeinek hasonlósága és nem egyszer teljes azonossága, valamint a betűtípusok megfelelése. De legelsősorban a két utóbbi nyomtatvány papírjának mindenestől azonos volta. Ez utóbbi amellett is szól, hogy a MATTHESius-féle munka jelen kiadása ugyanebben az évben (1673) készült, mint a Catechismus, de feltétlenül a 70-es évek első felében. * Leírásaink után a legkisebb régi magyar nyomtatványok száma SCHÖNHERR közlése óta egyről négyre emelkedett. Időrendben legrégibb köztük a lőcsei Catechismus 1673. évi, eddig

374 TOLNAI GÁBOR ismert legrégibb kiadása, 1 ezt követi, vagy talán ennél is régebbi a MATTHESius-féle nyomtatvány, majd az 1677-ben megjelent Schöne Andächtige Gebetlein és végűi, a lőcsei Catechismus 1686- ban nyomtatott kiadása. A legkisebb régi magyar nyomtatványok négy adatot számláló Bibliográfiája, amely az idők folyamán bizonyára még bővülni fog, a tizenhatodik századi cezúra után értékes tanúságtétel a tizenhetedik századi Magyarországban ismét beköszöntő bibliofil érdeklődésről. A liliputi nyomtatványok nem köznapi célokat szolgáltak, hanem mindenütt, ahol készültek a könyv választékos ízlésű barátainak, a Bücherliebhabereknek voltak kedvelt darabjai. Magyar művelődési szempontból bizonyára annak is van valami jelentése, hogy ezek a nem mindennapi olvasóknak, hanem szinte kiválasztott, igényes könyvbarátoknak szánt nyomtatványok kivétel nélkül a Felvidéken jelentek meg. Ahol egy üzleti célokért dolgozó könyvnyomtatócég ilyenfajta kiadványokat hoz ki sajtója alól, azon a vidéken kétségtelenül olyan magasfokú bibliofilia volt, hogy vállalkozása tekintélyes haszonra számíthatott. Meg kell még jegyeznünk, hogy a bibliográfiai leírásban a-t, ő-t a felette petit e, o, felette petit e helyett nyomdatechnikai okokból voltunk kénytelenek használni. TOLNAI GÁBOR. 1 Állítólag volt 1626-i kiadása is, amelynek azonban nem sikerült nyomára akadnom.