A, A, A, A FARSANGI NAPOKBAN 2006. FEBRUÁR LEGYÜNK MI IS VÍGABBAN.



Hasonló dokumentumok
ISTEN VELED, GÓLYAMADÁR!

2006. DECEMBER PIROS ALMA, ARANY DIÓ,

1 old. EBRUÁR EBRUÁR

KAPUI ÁGOTA TÉLEN IS JÓ, NYÁRON IS JÓ TAMKÓ SIRATÓ KÁROLY A NAGY TERMÉSZET

Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt

Lóni elõtt egy nagy bicikli állt. De nem rendesen,

5 perc frontális Csomagolópapír, 1.sz. mell.

Kiss Ottó. A nagypapa távcsöve

DOLGOZNI CSAK PONTOSAN SZÉPEN

aki madarat szokott ebédelni. A denevér megmenekült, s hálás volt félig

Kedves Február! Nagy a sürgésforgolódás

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. Bolondos szerszámok MÓRA KÖNYVKIADÓ

FARKAS KATALIN. Félvér Tigris. Derna krónikák 1.

Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó

Dénes Viktor: De akkor miért harcolunk?

ALEA, az eszkimó lány. Regény

Aztán eljött a nap, amikor már nem kapta a segélyt, csak valami járuléknak nevezett, nevetségesen kicsi összeget

Márti FELHÍVÁS! Március - Tavaszelõ hava. Vallási ünnepek: Jeles napok: Kalendárium

Amint ment, mendegélt egy nagy királyi városon keresztül, meglátta a folyosóról a király a nagy betűket s leküldte inasát, hogy nézné meg, mi van

Kiss Ottó. Csillagszedő Márió. Versek gyerekhangra Paulovkin Boglárka rajzaival

7. Kifordítom, befordítom, zongorázom, furulyázom. Ujjaimat tornáztatom. 9. Esik az eső, hajlik a vessző, haragszik a katona, mert megázik a lova.

A kiskakas gyémánt félkrajcárja

,,Tele vagyunk fiatallal,,

PIPACSKA ÉS KOCKAPACI ÚJABB KALANDJAI

Felelős Kiadó: Kassai Csilla / Mese: Kassai Csilla. Bábforgatókönyv: Bárdi Margit

2003. február A Magyar Máltai Szeretetszolgálat Játszótereinek lapja III.évf. 2. szám

Hát az én ételem miért ilyen sótlan? Hát, mert hallottam, hogy kegyelmed nem szereti a sót az ételben.

Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA

DALSZÖVEGEK. (a példatárban 1-gyel jelölt szövegek további versszakai, az ottani sorszámmal)

cselenyák imre illusztrálta: szonyi

V i c z i á n Á k o s. Halálos haszonszerzés

HA CSAK A HUZAT HIBÁDZIK FARKAS FERENC KÁRPITOS

A BARÁT. Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta.

Hogyan mondjuk meg a gyerekeknek?

Eresszen! Legyen olyan kedves, Lang úr. Most szépen elalszik még két órácskára, aztán mikor már világos lesz, elmehet sétálni.

A Cseppnyi Önbizalom kútja

Benedek Elek. Az aranypálca

Pár szóban a novella létrejöttéről:

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. az idôvonaton MÓRA KÖNYVKIADÓ

Tizenötödik lecke. ágyad nagyapam családja. felesége, nagyapam. kislánya nagynénem

Séta a szülőfalumban. Beder Beáta V. osztályos tanuló

I. Salgótarjáni életkép a ből.

A kis betlehemi csillag /Szende Ákos fordítása/

Új Szöveges dokumentum

Ügyeskedj! Kalendárium. Természetrajz. Gyerekszemmel. Mese. Hangyaboly. - Gondolkozz! Oldd meg! - Június - Nyárelõ, Szent Iván hava. - Itt a nyár!

Kedves Olvasó! Tisztelettel köszöntöm Önt hírlevelünk karácsonyi, 2010/11. számában! december 204

DALSZÖVEGEK 2. KyA, február 23.

E D V I N Írta Korcsmáros András

1. fejezet. Dorset, 2010 Egy évvel késõbb

Villás Lajos: Blokád a Váci úton September 28.

Advent 3. vasárnapja december 13. VÁRAKOZÁS

A róka és a farkas. Ahogy ment-mendegélt a két kis báránynyal, eccer csak eleibe állott egy farkas.

A három narancs spanyol népmese

Az akvárium elõtt ülve vagy búvárruhában a vizek mélyén az ember mindig szívesen figyelte a le-föl cikázó, színes halakat. Szépek, kecsesek, csendjük

JAJ DE JÓ A VAKÁCIÓ!!!

kotorászott. Persze újra nagyon örült a viszontlátásnak, különösen örült annak, hogy a barátja bizalmára méltatta s hogy általában elbeszélgethettek,

IPOLYSÁGI KOPOGTATÓ Az Ipolysági Református Gyülekezet értesítő lapja 2. évfolyam 3. szám

2007. DECEMBER BÉKESSÉGET, BOLDOGSÁGOT, CSENGÕSZÓT ÉS GYERTYALÁNGOT.

TÁVOL TŐLED 2 A MI SZÉTTÉPETT SZÍVEINK 2 KÉTSÉGEK KÖZÖTT 3 ESTE 3 GONDOLATBAN 4 EGY PÁR A PADON 4

Ügyeskedj! Kalendárium. Legyél Te is indián! Zöld mozaik. Egészség-ábécé. Mese. - Szívem a. - Gondolkozz! Oldd meg! - Anyák napja.

Erskine Angelika: Lélekmadár

KOVÁCS GÁBOR PIROS BÁBU. 100 homokszem-vers

Emberi kéz. A tavaszi világ tele volt csodákkal, bódító jázminillattal, kakukkszóval,

ZENE JÁTÉK I. + Kártyacsomag + Útmutató ZENE JÁTÉK II. + Munkafüzet + Útmutató

George Varga: Az öregember és a farkas (részlet)

Drámajátékok. a Kamasz emez-amaz. című szerkesztett dramatikus játékhoz.

5. osztály. Itt a tavasz! Itt a tavasz! Tavasz. Tavasz. Tavasz. Itt a tavasz

Harasztiné Bata Zsuzsa, ny. óvodapedagógus Budapest. Rókavár a Guggerhegy oldalában

Persze a múzeumlátogatás után még nem ért véget a mai napi kalandunk. John elvitt bennünket különböző elhagyott és érdekes bányrészekhez, megmutatta

Csillag-csoport 10 parancsolata

rzendő, mesebeli kincseket! (Részlet a Magyar Olvasástársaság 2005-ös felhívásából)

2003. január A Magyar Máltai Szeretetszolgálat Játszótereinek lapja III.évf. 1. szám

Ügyeskedj! Kalendárium. Zöld mozaik. Legyél Te is indián! Egészség-ábécé. Mese. - Ne pusztítsd a hóvirágot! - Gondolkozz! Oldd meg!

Joanne Harris Garantált Örök Élet Biztosítási Társaság. Fordította: Bálint Anna Szerkesztette: Szabó Ágnes

Ősi családi kör 2012

KACOR KIRÁLY * Macska nekiugrott mindjárt, Jobbra himbált, balra cimbált, Játszadozott a farkával, Mindenféle mórikával.

Mándy Iván. A huszonegyedik utca. Regény

Az élet napos oldala

Bata Mária BIBLIAÓRÁK 7. RÉSZ BÁBEL ÉS ÁBRAHÁM

Ők ugyanis a sérült gyerekük mellett óvodát működtetnek szintén sérült gyerekek részére.

P E V I. Szemünk fényei. Színkeveréses virágültetés. Színes tojások Pilvax Színes szám

PYTAGORIÁDA Súťažné úlohy okresného kola maďarský preklad 35. ročník, školský rok 2013/2014 KATEGÓRIA P 3

Szeretet volt minden kincsünk

KE - Vizuális támpontként majd egy legközelebbi műsorunkban már hátha már lesz webkamera és akkor majd könnyebb lesz, mi is majd fejlődünk.

SZOLGA VAGY FIÚ? Lekció: Lk 15,11-24

... Talyigán vetett ágy. hózz mosni, takarftaxri, én meg ideástam e mögé a dög taliga mögé és

Nyári rajz. balázs imre józsef. Ujjal festek a lapra, Nincs ecset, és Anya hagyja. Látszik a munkakötényen, S látszik a kedvem a képen.

Grilla Stúdiója - gyógytorna, szülésfelkészítés

2002. június A Magyar Máltai Szeretetszolgálat Játszótereinek lapja II.évf. 6. szám

Andrea Gabi Jutka Eszti Fredi Ates Peti


Boldog születésnapot! Egy éves a Szövétnek

Önkormányzati hírek. Temetői urnafal megváltás

A család szerepei 11. ÉVFOLYAM. Felkészítés a felnőtt szerepekre. A modul szerzõje: Simon Gabriella SZKB_211_02

Beszédpercepciót fejlesztő gyakorlatok

Ára: 200 Ft, mely összeggel gyülekezetünk gyermek- és ifjúsági munkáját támogatja. I. évf. 1. szám május

Híres Komárom be van véve Klapka György a fővezére Büszkén kiáll a csatatérre Hajrá huszárok! Utánam előre! 02. Százados úr sejehaj

A SZOLGÁLAT BETÖLTÉSE

Kata. Megvagyok mondja. Kimegyünk? Á, jó itt.

Átírás:

2 A, A, A, A FARSANGI NAPOKBAN 2006. FEBRUÁR LEGYÜNK MI IS VÍGABBAN.

2 Egyszer egy vándor eltévedt a zimankós téli erdõben. Mire az est leszállt, olyan hóvihar kerekedett, hogy az orra hegyéig sem látott. Sokáig bolyongott A VÁNDOR MESÉJE Népmese az erdõben, míg végül meglátott egy kunyhót. Bezörgetett, és szállást kért éjszakára. A háziak be is engedték, de csak egy feltétellel: Akkor maradhatsz itt, ha egész éjjel mesélsz nekünk mondták neki. A vándor beleegyezett a dologba. Hová is mehetett volna a sötét, hideg éjszakában, ekkora hóviharban? Igen ám, de nagyon álmos, fáradt volt. Hiába kerülgette õt az álom, a háziak köré ültek, és várták a mesét. Rendben van mondta ravaszul a vándor, mesélek, de ígérjétek meg, hogy mese közben nem kérdeztek semmit tõlem. Mert ha valaki félbeszakít, azonnal befejezem a mesét, és lefekszem aludni. Áll az alku mondták a háziak. A vándor mesélni kezdett: Egyszer egy erdõn mentem keresztül. Mentem, mendegéltem, de semmi különöset nem láttam. Egyszer felrepült elõttem egy varjú. Csak néztem, néztem. A varjú meg csak repült, repült. Én csak néztem, néztem... mesélt ásítozva a vándor. No, és aztán mi történt? szólt közbe türelmetlenül a háziasszony. Mondd már, olyan kíváncsi vagyok! A furfangos vándor csak erre várt. Nem megmondtam, hogy ne szakítsatok félbe? Nem folytatom a mesét, mert beleszóltatok! mondta, és rögtön lefeküdt a meleg kemencepadkára. Úgy aludt reggelig, mint a bunda.

TAMKÓ SIRATÓ KÁROLY Mondjam még? Volt egy dongó meg egy légy! Tovább is van, mondjam még? Mondjad! Volt egy molnár meg egy pék! Tovább is van, mondjam még? Mondjad! Volt egy asztal meg egy szék! Tovább is van, mondjam még? Mondjad! Volt egy kantár meg egy fék! Tovább is van, mondjam még? Mondjad! Ha neked ez nem elég, öleld meg a kemencét! Bumm! TOMOS TÜNDE rajzai 3

Kiszámoló Elszaladt a kemence tele pogácsával, utána a gazdaasszony, hosszú piszkafával. Sári, Mári, nem kell várni, majd meglátjuk estére, hogy fogsz vacsorázni! Ide, bice, cibere, neked mondom, menj ki te! 4 BAK SÁRA rajzai Cicuska, macuska, mit fõztél, Katuska? Kevertem babocskát, sütöttem pampuskát. Ideraktam, odaraktam, utoljára jól bekaptam. Hamm, hamm! Népi mondókák

KÁNYÁDI SÁNDOR Paszulyt fõze a néni Paszulyt fõze a néni, tüze nem akar égni. Hiába szítja, fújja, kialszik újra s újra. Harangoznak már délre, megjön a néni férje. Panaszkodik a néni, tüze nem akar égni. Hiába szítja, fújja, kialszik újra s újra. Gondolkodik a bácsi, mit lehetne csinálni? Így nem fõ meg az étel! S õ is a földre térdel. Most ketten, két tüdõvel viaskodnak a tûzzel. Sír a nyers fa, és prüszköl a macska is a füsttõl. 5

Töröm, töröm a mákot, sütök neked kalácsot. Ica tolla, motolla, ülj csendesen...! (a gyermek neve) Süti, süti pogácsát apjának, anyjának, kedves kis bogarának. Számozd meg, milyen sorrendben készül az almatorta. Erre, kakas, erre, tyúk, erre van a gyalogút. Taréja, haréja, ugorj a fazékba, zsupsz! 6 Népi mondókák

TARBAY EDE SÁRI, BIRI, BORBÁLA Sári, Biri, Borbála tormát viszen Tordára. Délben sütnek pecsenyét, s amíg rotyog, fireg-forog a kondérban az ebéd, a tûz mellett összeülnek, asszonyt-embert lecsepülnek, a pecsenye odaég! Kösd össze a kalászt azokkal az ételekkel, amelyek búzából készülnek. 7

8 ZÁGONI BALÁZS Mese a lyukról Apa lyukakat ásott az udvaron. Kiásott egyet, aztán beletett egy követ. Így készült a kõ-járda. De a kövek nem voltak elég simák, túl kiálltak a földbõl, ezért Apa gyakran kivette õket, ásott még egy kicsit, aztán újból visszatette. Addig igazította õket, amíg szépen beleilleszkedtek a lyukba. Barni is segített. A kis lapáttal lyukat ásott, aztán beletett egy jó nagy követ. Persze a kõ nem fért bele a lyukba, ezért kivette, és a lyukat tovább nagyobbította. Aztán még tovább és még tovább. Ez már nem kõnek való gondolta egy idõ után. Inkább garázs lesz a teherautóimnak! Tovább ásott, aztán beletette a teherautót, a billenõkocsit, a markológépet és a traktort. Mindegyik belefért, de Barni még tovább mélyítette a gödröt. Nem is garázs lesz, hanem alagút gondolta Barni, és kivette az autókat. Két sínpár lesz benne, egyiken fog menni az én mozdonyom, a másikon az Apáé. És tovább mélyítette a gödröt. Aztán már olyan mély lett, hogy nem lehetett látni az alját. Igaz, közben jól be is sötétedett. Anya behívta Barnit vacsorázni, és azután lefektette. Barni a sötétben azon gondolkozott, hogy holnap megássa az alagutat egészen a vonatállomásig, és akkor el tud majd menni a mozdonnyal akármilyen messze. Ek-

kor kopogást hallott az ablak felõl. Kimászott az ágyból, és az ablak mögött megpillantott egy kisfiút, aki levette a sapkáját, és integetett Barninak. Barni gyorsan kiment az udvarra. Szia, te itt laksz? kérdezte a kisfiú, és közben levette a kabátját is. Igen. De te hogy kerülsz ide? Ástam egy nagy lyukat az udvarunkon, bemásztam, és itt lyukadtam ki. Nahát! És miért vagy nagykabátban? kérdezte Barni. Mert nálunk tél van. Nálatok milyen meleg van Nálunk nyár van mondta Barni. És miért van ilyen sötét? Nálatok nem szokott sütni a nap? De igen, csak most éjszaka van. Nahát, ez érdekes mondta a kisfiú. Nálunk most épp süt a nap. Hát ez meg mi? mutatott Barni egy szánkószerû valamire. Ez az én motoros szánom. Ezzel szoktam óvodába menni meg a barátaimhoz és bevásárolni és mindenhova. Mert nálunk most mindenütt hó van. Mutassam meg, hogy megy? Igen! mondta Barni. Felültek a motoros szánra. A kisfiú beindította, és beszáguldottak a lyukba. Az út nem volt hosszú, és Barni nem félt a sötétben, mert a szánnak jó erõs fényszórója volt. A túloldalon Barni egy nagy hóvár közepén találta magát. A barátaimmal építettem mondta a kis- 9

amikor nálunk nappal van, nálatok éjszaka lesz, és õk úgyis alszanak. Jó! mondta Barni. És ha neked lesz kedved egy kis nyárhoz, átjöhetsz hozzám. Elmehetünk együtt fürödni, ehetünk dinnyét, vagy elutazhatunk Vásárhelyre Ika mamáék kertjébe! A szüleid úgysem tudják meg, mert nálatok olyankor épp éjszaka lesz! Ez az ötlet mindkettõjüknek nagyon tetszett, de akkor Barni egy nagyot tüsszentett. 10 fiú. Van benne szángarázs, kilátótorony, és nézd csak, itt van egy titkos hógolyó-raktár is! Barni elvett egy hógolyót a raktárból. Felmentek a kilátótoronyba. Nemcsak a kisfiú házát meg óvodáját, hanem még az óceánt is tisztán látták. Hát ez nagyon szép mondta Barni. Tudod mit? Ne tömjük be az alagutat, és ha bármikor kedved van egy kis télhez, gyere át hozzám szánkózni vagy hógolyózni. A szüleid majd nem vesznek észre semmit, mert UNIPAN HELGA rajzai

Hazaviszlek mondta a kisfiú. Biztos fázol így pizsamában! Felültek a motoros szánra, átszáguldottak az alagúton, és megegyeztek, hogy másnap megint találkoznak. A kisfiú hazaindult, Barni pedig a hógolyót az ablakpárkányra tette, beosont a házba, és visszabújt a kiságyba. Reggel nem sokáig tudta magában tartani a titkot, elkezdett mesélni Anyának. Anya, képzeld, az éjszaka itt járt egy kisfiú. Volt egy motoros szánkója. Ahol õ lakik, ott most tél van és hideg, és elvitt engem is, és egy nagyon szép hóvárat épített a barátaival és Barni látta, hogy Anya mosolyog, és nem nagyon hisz neki. Hoztam egy hógolyót is onnan, várj csak, megmutatom! De a hógolyó helyén csak egy nedves foltot talált. Nem baj, ma éjjel hozok egy másikat, azt majd beteszem a hûtõszekrénybe, és akkor Anya is el fogja hinni gondolta. Kiment az udvarra, fogta a lapátját, és tovább ásta a lyukat. Farsang van! Óvodában, iskolában áll a bál. Jó lenne, ha nemcsak a kanál és a habverõ keringõzne, hanem a ceruzátok is a papíron: írjatok, rajzoljatok nekünk, hadd lássuk, minek öltöztetek, hogy mulattatok a jelmezbálon. Addig is köszönjük leveleiteket, és türelmet kérünk tõletek, amíg sor kerül a ti rajzotok, írásotok közlésére is. Bodor Boglárka, Csíkkarcfalva; Ványolos Noémi, Csíkszentgyörgy; Papp Réka, Nagyvárad; Fetco Dávid, Székelyhíd; Laczkó Csongor, Gyergyóalfalu; Kasza Sándor, Csíkszereda; Józsa Boglárka, Kökös; Tekeres Barbara, Parajd; Hajdó Zsombor, Kovászna; Péter Róbert, Felsõboldogfalva; Bordi Andrea, Marosugra; Bertalan Tímea, Székelykeresztúr; Cheþan Anna, Szászrégen; a kézdiszentléleki óvodások; a gyergyószentmikósi Fogarassy Mihály Iskola I. A osztálya; a kovásznai I. B; a csíkmenasági II. osztály. FIGYELJ! JEGYEZD MEG! Új telefonszámunk: 0264-418001 Új e-mail címünk: napsugar@clicknet.ro 11

FORRÓ ÁGNES rajza 12 Színezd ki a macit, mielõtt a napocska felébresztené. Kik alszanak vele együtt?

Medvetánc Kört rajzolunk a földre, ez a barlang. A medve a körben áll, nyakába akasztva egy dobot tart. A gyermekek a medve cammogását utánozva közelednek. A 2. és 3. versszakot ügyes mozgású, jó hangú kislány énekli, aki kiválik a többi közül, egyedül megy a barlang felé, a többiek helyben mozognak. A 4. és 5. versszakot a medve énekli, a kislány vele táncol. A gyermekek körbefogják a medvét; a kislány beáll a többi közé. Az 1. és 6. versszakot mind éneklik, s táncolnak. A medve táncol, dobol. Beküldte Hegedüs Ilona körösrévi óvónõ. Brum-brum Brú - nó, mó - kás med - ve, van-e ne - ki ép-pen tán - cos ked - ve? 2. Brummbrumm pajtás, szépen kérem, az óvodabálba jöjj el vélem. 3. Ott eljárhatsz minden táncot, orrodba se fûznek, meglásd, láncot. 4. Irgum-burgum, én nem bánom, elmegyek én, édes kis pajtásom. 5. Úgysem vágyom semmi másra, csak a retyezáti friss csárdásra. 6. Kippen-koppan, dibben-dobban, nosza, ha legény vagy, járjad jobban. Egészítsd ki a medvefejeket az elsõ mintájára. 13

FORRÓ ÁGNES rajzai 14 Mindenik szúr, de varrni csak az egyikkel lehet. Kösd össze a rajzot az árnyékával.

KICSIK MESÉJE NAGYMAMA, VARRD FEL EZT A GOM- BOT A KABÁTOMRA! KÉRTE PANNI. JÓL VAN, HOZD IDE A TÛT MEG A CÉR- NÁT. GYENGE MÁR A SZEMEM, KISLÁNYOM, FÛZD BE A CÉRNÁT A TÛBE! SZÓLT NAGYMAMA. NO HÁT AKKOR MOST FOGD A GOMBOT, TEDD IDE, DUGD ÁT A TÛT AZ ELSÕ LYUKON, ÚGY NI! ÉS MOST BÚJTASD ÁT A MÁSIKON. PANNI ÉSZRE SEM VETTE, S A GOMB FÖL VOLT VARRVA. KÖSZÖNÖM, NAGYMAMA MONDTA, AMIKOR ELKÉSZÜLT. MIT KÖSZÖNSZ, KISLÁ- NYOM? HISZEN MAGAD VARR- TAD FÖL A GOMBOT! DE TE TANÍTOTTÁL MEG RÁ, NAGYMAMA. SZABÓ ZELMIRA rajzai MIRNICS ZSUZSA A GOMB Vágd ki a bélyeget, és ragaszd a gyûjtõlapra! 15

16 MARÉK VERONIKA Babszem-hóember Marci öltözködni kezdett. A szobaajtó résnyire megnyílt. Mónika kukkantott ki. Hová mégy? Hóembert építünk! felelte Marci. A kislány csendesen becsukta az ajtót. Marci benyitott hozzá. Jól sejtette: Mónika a fotelben kuporgott, a szeme csupa könny. Mit csináljak? törte a fejét Marci. Nem jöhet le, mert meghûlt. De annyira szereti a hóembereket... Az ablakhoz lépett. Puha, fénylõ hó takarta az erkélyt, csak a verébnyomok csillagozták meg itt-ott. Az ablakban egy kaktusz nézett kifelé a meleg szobából. Olyan volt, mint egy zöld emberke. Emberke a cserépben. Megvan! rikkantott Marci. Hóemberke a cserépben! Ez az! Kinyitotta az erkélyajtót, gyúrt gyorsan egy kicsi hóembert, s egy földdel teli virágcserépbe állította. Mónika boldogan ugrált bent a szobában. Csinálj neki szemet is meg szájat! kiáltotta az üvegen át. Mibõl? nézett körül tanácstalanul Marci. Mónika kiszaladt a konyhába, s három babszemet hozott. Most már nézett a hóember, bekandikált az ablakon, mert Marci odatette a párkányra. Sõt mosolygott is egy keveset. Szervusz, Babszem-hóember! Úgy szeretnélek megérinteni! Csak egy pillanatra! Hogy

érezzem, milyen hûvös-hideg vagy! Gyere be! Mónika kinyitotta az erkélyablakot, és behozta a hóembert. Visszateszem, mert elolvad! gondolta mindjárt, de felhangzott a televízióból az esti mese zenéje. Átszaladt a másik szobába, végignézte a mesét. Utána futott vissza a hóemberkéhez. De az nem volt sehol. Csak egy földdel teli virágcserép állt ott, a tálkája tele vízzel... Elolvadt a Babszem-hóember. Volt, nincs. Mónika kitette a cserepet az ablakba, kiöntötte a tálka vizet a konyhában, s egy szót sem szólt. Csak este, az ágyban kezdett el szipogni, amikor Marci mesélt neki a téren álló hóemberrõl, amit tizenketten építettek olyan magasra, hogy csak egymás nyakába ülve érik el a kalapját. Mit pityeregsz? kérdezte Marci. Az én hóemberkém elolvadt. Én rontottam el. Biztosan szomorú volt. És haragszik rám. Ugyan, aludj már! Minden hóember elolvad egyszer. Marcinak igaza volt. Másnap hirtelen melegre fordult az idõ, s az óriás-hóember is elolvadt. Több hó nem esett. Felragyogott a nap, kék lett az ég, kitavaszodott. Egy reggel Mónika két kézzel rázta fel álmából Marcit. Gyere, gyere gyorsan! A hóemberkém! Nézd, mit csinált a hóemberkém! SZABÓ ZELMIRA rajzai 17

18 Marci álmosan dörzsölte a szemét. Mónika a virágcserép fölé hajolt. A fekete földbõl három vaskos zöld duzzanat tört elõ, a hóember két szeme meg a szája. Nem haragszik rám! ragyogott Mónika. A babszemek! csapta össze a kezét Marci. Kikeltek a babszemek! Most aztán öntözd meg minden este! Mónika egyszer sem felejtette el az öntözést. A három babhajtás nõtt, nyurgult, futni kezdett. Sötétzöld levelei beintegettek a kaktusznak az ablakon. Bimbói rózsaszín virágokká nyíltak. Amikor telis-teli lett hosszú, karcsú zöldbabhüvellyel, anyu leszüretelte, s vasárnap ebbõl fõzött tejfölös zöldbabfõzeléket. Nagyon finom volt. Mónika hétfõn azt mesélte az óvodában: Nekem olyan hóemberem volt a télen, hogy tavasszal virágot kaptam tõle, tegnap pedig meghívott ebédre! Tarkányi Miklós, Marosvásárhely Tágasságot nekünk es, Ha kicsikék vagyunk es! Kartondoboz, ezüstpapírral bevont kefírespohár (a fülekhez), drót és kifúrt pingponglabda (az antennához), élénk színû fonallal pulcsira varrt rossz CD-k a robotjelmez kellékei. Kicsi nékem ez a ház, Majd kirúgom a padlást!

Sárga murok, zöld uborka, Szökjünk, mint a kecskebéka! A fekete nylonharisnyán óvatosan kell kivágni a szemnek, szájnak való rést, színtelen körömlakkal lehet rögzíteni a széleket. Fekete trikó és harisnya, rikító színû szoknya vagy nadrág illik hozzá. Az az igazi, ha több gyerek és az óvó- vagy tanító néni is négertáncot jár a jelmezbálon. Kicsi leány bújában Belebújt a burjánba. A szatmárnémeti Kültelki Református Egyház Óvodájának tavalyi farsangi bálján készült fényképrõl hóvirág, varázsló, boszorkány, Piroska, Harry Potter jelmez-ötleteket leshetünk el. 19

20 Na, akár hiszitek, akár nem ma majdnem összevesztem azzal az öreg bácsival, akinek a leveleimet diktálom, és aki volt szíves leírni mindazt, ami velem történt. Úgy különben jóban lennénk, de amikor elkezdtem neki diktálni azt az én szokásos levelemet mindnyájatokhoz, hirtelen félbe szakított: Csete Tímea, Kolozsvár Csipike, már ne haragudj, de februári levelet írunk, és februárban van Gyertyaszentelõ. Igen, igen feleltem én neki, de úgy látszik, öreg korodra feledékeny lettél. Hiszen a múlt évben is ezzel kezdtem a februári levelemet. Mármint Gyertyaszentelõvel, azzal, hogy mirõl is híres-nevezetes ez a nap. Nem felejtettem el, Csipike ezt mondja az öreg bácsi, de a szegény apróságok, akik elõször olvassák a lapunkat, azok honnan tudnák? Ki mondja meg nekik, hogy ezen a napon, február másodikán Mackó Bácsi (és Néni) kidugja az orrát a barlangjából, ahol téli álmát alussza: ha az eresz megcseppen, akkor békességben Divin Péter, Nagyvárad visszabújik, és még szundít egy sort. Ha azonban hideg van, akkor biza kinn marad Õkelme. Ilyenkor nehogy valami álmatag nyuszi vagy õzike eléje kerüljön, mert biza felfalja, amennyi az esze. A medve ugyanis mindenevõ: nyáron-õsszel szereti a gyümölcsféléket, de a húsételt se veti meg. Pontosan olyan, mint az emberek, akik a gyümölcsöt is, a spenótot is megeszik, de a pörköltnek is csettintenek a nyelvükkel.

Dósa Sarolta, Marosvásárhely No, beadtam a derekamat legyen neki igaza, ne vitatkozzunk lám, elmondtam nektek, mirõl nevezetes február másodika, Gyertyaszentelõ ünnepe mifelénk az Erdõben. Nem vitatkozom az Öreggel, immár ki tudja meddig diktálhatom neki a leveleimet. Eltelt az idõ, itt is, ott is fáj neki, sántikál is. Egy kicsit irigylem, de sajnálom is az emberféléket, hiszen szép, hogy valaki megszületik, gyerek, fiatal, felnõtt, majd öreg lesz. Ez nálunk, mesebeli törpéknél ugyebár másképp történik amint ezt már mondtam. Február hónap ezt jobb, ha tõlem tudjátok meg a legrövidebb, mindössze 28 napos, de minden negyedik (szökõ) évben 29. Igyekezzetek, örvendjetek a télnek, amíg tart. Hogy sokáig-e vagy nem, attól függ, megcseppen-e az eresz másodikán vagy nem. Ha megcseppen, akkor várnotok kell még a tavaszra, de ha hideg lesz, akkor nemsokára felenged az idõ, és jön az olvadás. Aztán jön március. Hozza a hóvirágot, a kék májvirágot, a kakasmandikót. És ennek is nagyon örvendek, mert szép ugyan a tél, de a tavasz talán még szebb. Mert tavasszal még a szegény gyermekek se fáznak. Cseppet se. Melyhez hasonló jókat, CSIPIKE Imre Noémi, Kolozsvár Címlap: Benedek Karola, Hosszúmezõ SZIVÁRVÁNY, kisgyermekek képes lapja. XXVII. évfolyam, 292. szám. Kiadja a NAPSUGÁR Kft. Szerkesztik: ZSIGMOND EMESE fõszerkesztõ, MÜLLER KATI képszerkesztõ. Arculatterv: KÖNCZEY ELEMÉR. A szerkesztõség postacíme: 401050 Cluj, Str. L. Rebreanu Nr. 58. ap. 28. C.P. 137. Telefon/Fax: 0264/418001. E-mail: napsugar@clicknet.ro Megrendelhetõ a szerkesztõség címén. A lapok árát a következõ bankszámlára várjuk: Cont RO14RNCB2200000005690001 B.C.R., SUC. CLUJ S.C. NAPSUGÁR EDITURA S.R.L. CUI: 210622 Készült a kolozsvári TIPOHOLDING Rt. Nyomdájában. ISSN 1221-776x. Ára 1,2 lej 21

22 KEDVES CSIPIKE! Édesapámmal készítettünk egy madáretetõt. Kiakasztottuk egy faágra. Az én feladatom volt, hogy naponta rakjak morzsát, diót, magvakat bele. Az ablakból figyeltük a hozzánk látogató éhes cinkéket. A szobámban egy akvárium is van. Nagyon szeretem az állatokat, egy kutyánk is van meg két cicánk. A te könyveidet is szeretem, mert sok állat szerepel bennük. Váradi Bence, Nagykároly Medve Dalma Beáta, Marosvécs Vincze Dávid, Sárvásár Farsangi mulatságot tartottunk. Én Mini egér voltam. Az álarcos bál után ügyességi versenyen vettünk részt. Volt, aki teát ivott villával, volt, aki kiválogatta a babot a rizs közül, én diót hordtam kanállal egy vederbe. A verseny végén mindenki farsangi fánkot kapott. Tatai Csilla, Margitta A II. osztály farsangi bálozik! Varázsló, bohóc, nyuszi, szakács, kéményseprõ, ez a jó mulatság! Gyertek, gyertek, itt a jó farsangi fánk! Almási Zsuzsa, Margitta Barabás Annamária, Marosvásárhely Pál Hajnalka, Marosfelfalu Mesetündér Az én nevem, Varázspálca A kezemben, Meseország Az én hazám, Sok jó barátom Van ott ám! Ha velük nem Mulatok, Akkor én itt Farsangolok. Öltözzetek Mókás maszkba, Úgy gyertek el A bálba. Gálfi Ágota, Marosvásárhely

Elérkezett a farsang napja. Mindenki megtanulta a versét. Én kéményseprõ voltam, az arcom igazi korommal volt bekenve. A szereplés jól sikerült. A tanító néni farsangi fánkkal és meleg teával kínált meg minket. Nagy Boróka, Margitta A farsang egy õsi örömünnep. A tél búcsúztatására találták ki. A farsangot álarcosbál keretén belül tartjuk. A tanító néni az álarcunkhoz illõ versikét ír nekünk. A maszkok nagyon jól szoktak sikerülni, a szülõk és a gyerekek nagyon jól szórakoznak. A farsang a kedvenc ünnepeim közé tartozik. Már nagyon várom a jövõ évit, tudom is, hogy minek öltözöm, de még nem árulom el. Scurtu Evelyn Vivien, Margitta Mihãiþeanu Zsolt, Kovászna Hajdó Zsombor, Kovászna Antal Katalin, Marosvécs Én Mátyás királynak öltöztem, nagy sikert arattam. Jól szórakoztunk. Volt bábuégetés, zene, tánc és sok-sok pánkó. Gyuri bácsi egy könyvjutalmat hozott a Napsugártól. Még nem tudtam elolvasni, mert megérkezett a friss Szivárvány és Napsugár, és elõször azokat olvastam ki. Tyiák Csongor, Kovászna Farkas Norbert, Gyergyócsomafalva 23

A székelyhídi óvodások vidám és színes környezete mindig alakulóban van, hiszen hû tükre mozgalmas életüknek. Bokor Piroska óvó néni segít, a kicsik boldogan alkotnak. Nincs két egyforma: minden kacsa, virág vagy vagon elárul valamit készítõjérõl. De szép is volt! Nézegetjük, mesélünk róla. A szilfa termése szakasztott olyan, mint a halpikkely.