LEZIONE 5. Di dove sei 1. Di dove sei?- Hová valósi vagy? Sono di Budapest. _ Budapesti vagyok

Hasonló dokumentumok
il commesso az eladó il lavoro a munka la studentessa a diáklány la scuola az iskola l amico a barát l amica a barátnœ

A hanganyag kékkel van jelölve, azaz, ha azt látja, hogy Ascoltate, akkor ahhoz hanganyagot is talál.

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

Helyi tanterv. az Élő idegen nyelv - Olasz nyelvi fakultáció tantárgyhoz

ÍRÁSKÉSZSÉG 1 OLASZ B2

Lingua italiana Turismo

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Kan du vara snäll och hjälpa mig?

4. Continua a fare questo esercizio finché riesci a pronunciare tutte le lettere

OLASZONLINE INGYENES TANFOLYAMA

Utazás Tájékozódás Tájékozódás - Elhelyezkedés olasz olasz Mi sono perso. Può mostrarmi dov'è sulla cartina? Dove posso trovare? ... un bagno?

A kötőszók. Mindenki jól ismeri a DE szócskát, amivel ellentétet fejezünk ki. Gyakori, jól és könnyen használható:

SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN GEOGRAFIA

Lingua italiana Affari

TARTALOM. Tartalom. 1. (Bevezető) fejezet A MAGYAR NYELV oldal. A határozott névelő: a gitár, az autó

Sia il nostro Partner. Relazioni Curate da un Assistenza Clienti di Qualità

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés

Catherine Talor JÁTÉKOS OLASZ. olasz nyelvköny és munkafüzet gyerekeknek I. ELŐSZÓ

MagyarOK 1. tanmenetek

MagyarOK 1. tanmenetek

Bevándorlás Dokumentumok

La famiglia Család. essere preoccupata per qc. il fratello maggiore. elvált (törvényesen)

MagyarOK 1. tanmenetek

MagyarOK 1. tanmenetek

Viaggi Mangiare fuori

MagyarOK 1. tanmenetek

GAZDASÁGTUDOMÁNYI KAR TANTÁRGYI PROGRAMOK

Tizedik lecke. szeretek levelet írni nem tudok jól írni

ÍRÁSBELI FELVÉTELI FELADATOK OLASZ NYELVBŐL 2004

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN GEOGRAFIA

TÓTH PÉTER. Karácsonyi kantáta. gyermekkarra és zenekarra. szövegét népi szövegek felhasználásával. MECHLER ANNA írta

HERCZEG ILDIKÓ MÁRTA * A humor, mint motivációs tényezı az idegen nyelvi órákon

bab.la Frasi: Corrispondenza Auguri Ungherese-Italiano

Utazás Egészség. Egészség - Vészhelyzet. Egészség - Az orvosnál. Amikor valakit megkérsz, hogy vigyen a kórházba

Mi a célod? Mikor? Mit teszel meg érte?

KÖVETELMÉNYRENDSZER Olasz szaknyelv I-IV

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi kapcsolatok Szaknyelv Nyelvismereti teszt Alapfok (B1)

Ú ú ö é ö é Ú ú ö ű ö ö ű ö é ö ö é í í Ö ö í í Á Á Ó é ű ü é é ü ú é ü é ű ü é

É ö É ó Á É ó ü Á Ő Ö ü ö Ö ő ü ö ő Ü ű ő ó ő ó ő ő ő í ö ö ö í ő ü ü ő ü ü ő ö ó ő ő ú ő ő ö ö ő ő ő ú ő ő ü ú

íő ö Ú ö ö ő í ű í ű í í ű ö í ö Ü ö

í ű í í í ű ö ü ü ö ú ű ú ö ö í í í ű ö ü ü ö ö ö ö í í í ű ö ü ü ö ü ö í í í ű í ö í ö ö ű í ü ü ö í ö ö ö ü í í ű í ú ö ö ö ü ö ö ú ö ö ö ü ö ö ö ö

Learn to speak Italian for Hungarian speakers. Ciao Italia! Developed by Nam Nguyen

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Közgazdasági Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1)

ó Ó ó Ó Ő ó Ő Ó Í

ú ü ú ö ú í ü í ű ö ü ü ú ú ö ú ö íö í ú ü

ó ú ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ü ó ü ö ü ó Á Á Ő ű ü ó ó ó Í ó ü ú ü Á Á ű ö ó ó ó ó ö ü

Felvételi olasz nyelvből 2004 A NYELVTANI FELADATLAP KULCSA

Viaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Chiedere di essere portati in ospedale. Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam.

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA május 24. OLASZ NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc

1. Írd le kis írott betűkkel a nyomtatott betűket! 10/ a b é f ly d ó zs g j. 2. Írd le nagy írott betűkkel a nyomtatott betűket!

Libretto Italiano. Segédanyag olasz nyelvvizsgákhoz és külföldi munkavállaláshoz. Bánrévi Mónika. Publio kiadó. Minden jog fenntartva!

ü ö ű ö ű ö Ö ö ú ü Á ü ü ö

Utazás Étteremben. Étteremben - A bejáratnál. Étteremben - Rendelés. per le _[ora]_. Asztalfoglaláskor. Asztalfoglaláskor/Étteremben

Bevándorlás Dokumentumok

Olasz C nyelvi programkövetelmény. A javaslattevő alapadatai. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok

ó Í Ó ó ö ö ó ö ó ó ó ö ó ü ö ó ó Í ó ó ó í Í ó ö í í ó Í ó ö ó í í í ó ö ó ó í ó Í Í ö ö Í ö ó ó ó ö ö ó í ü í ó Í ó ö ó ó í ó ö Í Í

Olasz C nyelvi programkövetelmény. A javaslattevő alapadatai. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok

é é ó ó ó é ö é é é ó é é é é é é é é é é é é é ú ó é ó ö é é ó é ö é ó é éú é ú ó é é é é é é é é ö é é é ö é Ö é é ö ó é ö é é é é ű é ö ö ü é ö é Í

ö ö í őí ö ö í ő ö ő ú ú ö ő ú ö ő ú ö ü ö ö ö ö ö ő ö í ő ü ü ő ö ü ű ő ö ú í ö ő ö í í ű ű í ő ö í ú ű ő

Az angol nyelv logikája 6 MONDATSZERKEZET 1. A kijelentés

Í Í í ú Í ü í ő í ö ö ö ü í Í Í Í ü í í ü í ő ő

í ó ó ő ő ő Íő í ó í ó ó ő ő ó ő Íő í ó ú ő í í ó ö ő ő í ő ő í ó ü ö í ő ő ó ú ő ő ő ó ő í ő Í ő í ó í ü ő í í ü í í ó ö í ő í í ö í í őí ö í ü í ó ö

NÉHÁNY A TÖBB MINT HARMINC IRODALMI- ÉS MŰVÉSZETI DÍJAMBÓL (Irodalomkritika, esszé, vers, próza, újságírás és egyéb művészetek: fotó, illusztrációk)

ú ü ü ú

_UXU AZ ER S BIRTOKOS NÉVMÁS

Békés, szent karácsonyi ünnepeket és áldásos, boldog új esztendőt! Buon Natale e Felice Anno Nuovo!

ú í ü ü ö ű í í í í ü ö ö ö ö í í í ű í ö Á ö ö í í ü ö ü ü ű

É Í ó Í Í ó Íó ó ó Á ó ú ö ű ü ú Á Í ó ó

É í ű ö ő ü ú ö ü ö ó ö ü í ő ó ú ő ű ú í ő ö ú ő ű ü í ő ó ü ö í ő í ö í ó ó í ó í ó ű ö ö ú í ő ú í í ó í ő í ő ó í ó ó í ó ó í í í í ó ö ö ü ó í ó

Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Nyelvhasználatom bővül a lakcím, a térbeli viszonyok és a közelre mutatás kifejezésével.

Á í ó ó ö Á ö ü É Á É ü É ó ó É ü Á í Á Á ö É ó Á Á Á ó ú É ö ö É Á Á Á í ó Á É É Á ó Á Á É Á ó ü Ű Ö Á Á Á ó ö É Á Á ü É Á É ó É Á Á Á Á Á Á ö ö É Á

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

A melléknevek képzése

í ű ű ö í ö í ű í ú ű ű ű í Í í ö í Í ÍÍ ö ü ö í ű í ö ö ö ű í í ö í ö í ü ö í í í ű í ű ö ö ö í ű ö ö ű ü ö ö ö í ú ü ű ö ú í ö ö í ü ö ö í í í í í í

ő ő Á Á ó ü ő ó Í ő ö í ö ö óú óú ő ú í ő ú ó ó ó ü ö ö ü ö í ő ö ő ó ü ö ö ü ő í ő ő ó í ó ó ő ő ő ő ü Í ó É ü Ö í ö ő Í Í ő Í ő

ú í ü ö ú ö ö ő í ö ü ö ő ö ü ö í í ü ö í ü ő ö ú ú ő ő ő ő ő ő ö ö ő ő ü ö ü ő ő ö í ő ő ü ü ö í ü Á ő í í ő

ÍRÁSBELI FELVÉTELI FELADATOK OLASZ NYELVBŐL 2004

ő ő ü ö ö ü ő ő ö ő ö ő ö ö ó ö ő ő ö í Ö ö í őí ö ö ó ö ö ő ö í Ö ő ő ö ö í í ő í ö ó ő ö ó í ó í Ö Í ó ö í ó ó ö Í Ö ő Í ő ő ó ö ő í ó ö í í í ü ö í

ű ő ű ő ő í ü ő ü í ű ű ó ó ü í ü ó ű ő í ó ő ő ő ű ó ü ó ő ő í ó ó í ű ű ű í ó ü ő ű í ó ó ó ő Á Ö ő ó ő ő ó ü ő ó ő ő ő ő í ó í ü ő ő í ű ő ü ü ő ő

MagyarOK 1.: munkalapok 8

Á É Ő Ö É Á Á É í í ő ő ő ó ú ő ü ű ő ü ő í ü ó ú ó ű ő ó ő ő ú ő ő ó ó ó ő í ú ó í ú ó í í É ü ő ó ó

í ő ő Ü Ü Ü Ó í őí Ü ő ű í í ú í ő Ú ő Ü í ő í Ó ő ü í í ú ü Ü ü

Ez a könyv... spacca!

ö ő ó í ő ü ő ö ő ő ö í ő ó ő ü ú ő ö í ő ő ö ő ü ó ő ó ű ü ó ő ó ó ü ü ő ő ó ó Á í Ő ó ő ő ó í ő ó ó ő Ó ó ö ö Ö ó ő ó ő ö Ö ő ü ő ó ő ö ő ó í

ő ö ö ő ó ö ü Ö ö ő í í ő ő ű ö ö ú ö ö ö ő ő ö ö ö ö ő ő ö ő ű í Á ó ó ö ő ö ü ö ö í ű ő ö ö í ö í ü ö ü ü ö ö ö ö ő ö ü í í ő ö ö ű ö ö ó ő ö ö ü ó

í ö ü ö í ó ü ó ó ö í ó ó ó ó ó ó í ü ó ó ö ü ó ó ü ó ó É í ó ö í í ó ó í ö ó ö í ö ö ó í í ó ö í ó ú í ó í ó ü ö ó í ö í ű í ű ó ö í ú í ó ú ö ü í ó

WHAT WE DO BEFORE THE EXCHANGE MIT CSINÁLTUNK A KÖZÖS MUNKA ELŐTT COSA ABBIAMO FATTO PRIMA DELLO SCAMBIO

Helyi tanterv az Élő idegen nyelv - Olasz nyelv tantárgyhoz a Ciszterci Rend Nagy Lajos Gimnázium évfolyama számára 2. idegen nyelv, heti 3 óra

Év végi vizsgakövetelmények olasz nyelv. Hagyományos 4 évfolyamos képzés: 9. évfolyam - Giro d italiano 1: Tappa 1 Tappa6

Who we are and what we do - Chi siamo e cosa facciamo Kik vagyunk és mit csinálunk

Immigrazione Documenti

ó ó ó ö ü ő ö ó ú ő ó ö ó ó ő ü ő ó ő ü ö ő ő ó ó ő ó ö ö ú ó ő ö ó ő ő ó É ó ő ü ö ú ű ü ő ő ú ó ö ú ó ó ó ó ő ó ö ú Á ő ő ő Á ó ó ü É ö ú

É Á ű ő ó ű ő ő ű ő ó ő ü ő ő ó ó ő ő ő ő ó ó ő Ö ő ő í ó ó ó ó ű ő í ó ő ó ó ű ő ó ó ó í ű í ű ő ü ő ő ó ő ő ű ű ó í ó ű ő ő ó ó ó ó ő ő ó ő ó

Átírás:

LEZIONE 5. Di dove sei 1. Di dove sei?- Hová valósi vagy? Sono di Budapest. _ Budapesti vagyok Di dove szej? - Lej é tedeszko? - Lej é tedeszko? - Szí, szono tedeszka. - Sí, szono tedeszko. - Lej é ingleze? - Szí, szono ingleze. 1

Grammatica: 1, Az olasz nyelvben, az Önözést, a Lei személyes névmással fejezzük ki. per esempio: Lei é molto gentile - Ön nagyon kedves Lej é molto dzsentile 2. Melléknevek: Aggettivo Az olasz nyelvben kétféle melléknév típust különböztetünk meg a, azok a melléknevek, amik hímnemben o -ra végződnek, azoknak 4 különböző alakjuk van p.esempio: alto, alta, alti, alte- magas tedesco,tedesca,tedechi,tedesche- német alto- magas (hímnem) alta-magas(nőnem) alti- magasak(hímnem, többesszám) alte-magasak (nőnem,többesszám) b, azok a melléknevek,amik hímnemben e -re végződnek, azoknak pedig 2 alakjuk van p.es.: grande,grandi- nagy, testes inglese, inglesi- angol grande- nagy (hímnem/nőnem) grandi-nagyon (hímnem/nőnem többesszám) Il ragazzo é alto- A fiú magas. La ragazza é alta- A lány magas. I ragazzi sono alti- A fiúk magasak. Le ragazze sono alte.- A lányok magasak. Il ragazzo é grande.- a Fiú nagydarab. La ragazza é grande. A lány nagydarab. I ragazzi sono grandi. -A fiúk nagydarabok. Le ragazze sono grandi.- A lányok testesek/nagydarabok. 2

Leggyakrabban használt melléknevek: Aspetto fisico- Külső tulajdonság - grande,-i - nagy - piccolo,-a - kicsi - magro,-a - sovány - grosso,-a - kövér - lungo,lunga, lunghi, lunghe - hosszú lungo,lungá,lungi,lunge: a többesszámnál a h betű kötelező, mivel ha nem lenne ott, akkor lundzsi -nak kellene ejteni - corto,-a - rövid - nero,-a - fekete - biondo,-a - szőke bijondo - bruno,-a - barna - felice,-i /contento,-a - boldog - triste - szomorú - allegro,-a - vidám - generoso - nagylelkű dzsenerozo - geloso - féltékeny dzselozo - fedele -e hűséges 3

Nazionalitá- Nemzetiség italiano,a-olasz inglese,i -angol austriaco,a- ausztriai tedesco,a- német ungharese,i- magyar francese,i-francia americano,a- amerikai greco,a - görög turco,a, turchi,turche-török spagnolo,a- spanyol Nászionalitá itáliánó ingléze áusztriákó tedeszkó ungáreze fráncseze ámerikánó grékó turkó szpányoló 03. Ascoltate la musica: Alfabeto Dei Paesi Esercizi: 5/1 Completate con gli aggettivi - Egészítsétek ki a következő melléknevekkel 4

(Megoldás:139.oldal) lungo, felice, facile, severo, biondo, grasso, basso, carino, sporco, antipatico Roberta é. e.. Stefano ha la maglietta e i pantaloni.. Silvia é e.. L esame é 5

I due giovani sposi sono molto. Il professore é molto..e 5/2. Trova l errore Találd meg a hibát (Megoldás:139.oldal) Noi sono di Parigi. Tu siete svedese. Loro é al bar. La ragazza sono felice. Il cameriere é grani. Paolo e Nina sono contenti. 6

5/3. Chi é quest uomo? É brutto o carno? Ha i capelli corti o lunghi? (Megoldás:139.oldal) LEZIONE 6. Di dove sei?/2. Dialogo: -Tu sei di Firenze? - Te firenzei vagy? -No,io sono di Roma. E tu? - Nem, római. És te? -Sono di Roma,ma abito a Firenze. Én római vagyok, de Firenzébe lakok. Szono di Roma, ma ábito á Roma. Grammatica: Preposizioni Tu sei DI Firenze? - Firenzei vagy? DI prepozíció az a városnév előtt áll,amelyik városból származunk; jelentése: - ból,-ből Abito a Firenze - Firenzében lakom A prepozíció az a városnév előtt áll, amelyik városban éppen vagyunk; jelentése: ba,-be 7

IGÉK RAGOZÁSA Az olasz nyelvben, 3 féle igetípus létezik. Az első igetípus, -ARE végű igék Abitare- lakni ragozása: - are végződést levágjuk,majd hozzárakjuk a ragokat,amik a következők: abito abiti abita abitiamo abitate abitano Nézzük meg a leggyakrabban használt -ARE végződásű igéket: (vannak kivételek! pl.andare, nem szabályosan ragozódik) parlare- beszélni cantare- énekelni guardare- nézni gvárdáre ascoltare-hallgatni visitare- meglátogatni (műemléket) mangiare-enni rubare-lopni chiecchierare- locsogni,pletykálkodni khiekkieráre tornare- hazamenni/visszamenni 8

Vocabolario: andare al cinema/a teatro- moziba/ színházba menni fare sport- sportolni (fare rendhagyó módon ragozódik) giocare con i videogiochi- videójátékokkal játszani leggere libri- könyveket olvasni Esercizio: 6/1. Completate con il verbo- Egészítsétek ki az igével (Megoldás:139.oldal) (io). (guardare) la televisione. (voi)...(ascoltate) la radio? (lei) (mangiare) una pizza. (loro)...(rubare) un anello. (tu)...(visitare) i monumenti. Vocabolario la televisione- tévé ; gyakran használatos még: la tv kiejtése: lá tivu 9

la radio- rádió un anello- gyűrű il monumento- látnivaló 6/2. Traduzione- Fordítás tráducione (Megoldás:139.oldal) Hogy hívnak? Engem...hívnak. Szegedi vagyok, de Pesten lakok. Te elénekelsz egy zenét? Ők tévét néznek és esznek egy tiramisut. Te angol vagy? Igen, angol vagyok. Ti amerikaiak vagytok? Bemutatom Pierre-t. 6/3. Coniugazione- Ragozás (Megoldás:139.oldal) io (parlare) lui (amare) noi (guardare) loro (presentare) tu (ascoltare) LEZIONE 7. Il verbo avere AVERE- birtokolni Az olasz nyelvben, a birtokolni igét akkor használjuk, amikor életkort fejezünk, vagy amikor bármilyen élő, vagy élettelen dolgot birtoklunk. 10

Carlónak van egy macskája Luciának és Antonionak van egy fiuk. AVERE - BIRTKOLNI ho hai ha abbiamo avete hanno a h néma h, így ezt nem tudjuk ejteni, a kiejtése: o áj á ábbiámo ávete ánno Pinocchio ha un naso lungo? Avere ige használata: - az életkor kifejezésére tudjuk használni: Ho 20 anni- 20 éves vagyok - bármilyen birtoklásra: Ho un fratello- Van egy fiúestvérem Hai una macchina? - Van kocsid? 11

Pérké pijándzse?- Miért sír? Non lo so, forsze á fáme o forsze á szonnovagyok Nem tudom, talán éhes, vagy álmos Kvánti ánni áj? - Hány éves vagy? O dzsá 87 ánni- Már 87 éves -vannak kifejezések, amiket avere igével tudunk kifejezni: a, avere fame- éhesnek lenni b, avere sete- szomjasnak lenni c, avere sonno- álmosnak lenni d, avere paura- félni vmitől e, avere freddo- fázik f, avere caldo- melege van g, avere ragione- igaza van h, avere bisogno (di)- szüksége van vmire i, avere torto- hibázik Vocabolario: piangere- sírni forse- talán giá- már Esercizi 12

7/1. Completate con il verbo avere - Birtokolni igével egészítsétek ki (Megoldás:139.oldal) Luca. un cane. Tu.. una piccola casa a Venezia. Io un lavoro interessante. La Francia é bellissima e una cittá molto interessante... una sigaretta? Grazie! 7/2. Completate le frasi con una delle parole Egészítsétek ki a szavak egyikével a mondatokat (Megoldás:139.oldal) Se hai., prendi il mio maglione! freddo,caldo, sonno, sete Fa molto caldo e ho. fame, sonno, sete, paura Stefano va sempre a letto tardi,perché non ha mai. fame,sonno,caldo,sete Vocabolario: prendere il maglione- felvenni egy vékonyabb pulóvert prendere il máljione fa caldo- meleg van andare a letto- aludni menni tardi- későn 7/3. Traduzione- Fordítás (Megoldás:139.oldal) 20 évesek. Melegünk van. A kutya nagy, az egér kicsi. Eszek, mert éhes vagyok. Félsz? 7/4. Completate le frasi con: Egészítséteki ki a következőkkel a mondatokat siamo, hanno, siete, ha, sono,sei, hai,é (Megoldás:139.oldal) -.fame? Un po, adesso mi faccio un panino. - Pronto..Marta. Posso parlare con Giacomo? -Sí,un momento. - Mio figlio quasi quindici anni. -..stanca? Sí, vorrei riposarmi cinque minuti. Vocabolario: 13

un po- egy kicsit adesso-most mi faccio- csinálok magamnak un panino- szendvics pronto- (telefonnál) haló,tessék posso parlare?- beszélhetek? un momneto-egy pillanat mio figlio- én fiam quasi- majdnem vorrei- szeretnék riposarmi- pihenni főnévi igenév: riposarsi 7/5. essere/avere? (Megoldás:139.oldal) Stefano.. di Paregia o di Assisi? Io. italiana e.sposata. Quanti anni? Voi...la stessa età di Marco ed Elisa? Vocabolario: la stessa età - ugyanolyan életkor 14