Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ R-347

Hasonló dokumentumok
R-332. Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ. Gőzölős vasaló R-332

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

KERÁMIA VÍZFORRALÓ R-7805

VÍZFORRALÓ R Használati útmutató. Vízforraló R-7910

OSZLOP VENTILÁTOR R-819

ÜVEG VÍZFORRALÓ R-799

VÍZFORRALÓ R-791. Használati útmutató. Vízforraló R-791

3 FUNKCIÓS BOTMIXER R-581

ÁLLÓ VENTILÁTOR R-839

Használati útmutató VÍZFORRALÓ R-7020

LÉGTISZTÍTÓ R-9300 Compact Air Care

ELEKTROMOS OLAJSÜTŐ R-284

INTELLIGENS LÉGNEDVESÍTŐ R-9507

PALACSINTASÜTŐ GRIL R-201

PADLÓ VENTILÁTOR 2 az 1-ben R-849

R-875. Használati útmutató LÉGHŰTŐ. Léghűtő R-875

2 FUNKCIÓS LÉGNEDVESÍTŐ ÉS LÉGTISZTÍTÓ R-9509

3 FUNKCIÓS BOTMIXER R-556

LÉGNEDVESÍTŐ R Használati útmutató. Légnedvesítő R-9505

VÍZFORRALÓ R-7920 NOSZTALGIA

ELEKTROMOS KERÁMIA HŐSUGÁRZÓ R-8065

OLAJSÜTŐ R-281. Használati útmutató. Olajsütő R-281

HŐSZABÁLYZÓS VÍZFORRALÓ R-797

ÜVEGLAPOS KONVEKTOR R-020B/R-020W

Használati útmutató GYÜMÖLCSPRÉS R-435

Használati útmutató HÚSDARÁLÓ R-502V

R Használati útmutató VÍZFORRALÓ. Vízforraló R-7022

Használati útmutató ÁGYMELEGÍTŐ R-032/R-035

ELEKTROMOS TEAFŐZŐ R-7610

KERÁMIA FŰTŐELEM R-8062

PADLÓPORSZÍVÓ R-158. Használati útmutató. Padlóporszívó R-158

Használati útmutató PORZSÁK NÉLKÜLI PORSZÍVÓ R-147e

TURBÓS KONVEKTOR R-013

KERÁMIA ECO FALI FŰTŐLAP R-057

TÁVIRÁNYÍTÓS KONVEKTOR R-019

MICA FŰTŐLAP R-072. Használati útmutató. MICA fűtőlap R-072 HU

Használati útmutató PADLÓPORSZÍVÓ R-137

ÁLLÓ VENTILÁTOR TÁVIRÁNYÍTÓVAL R-844/R-845

TÁVIRÁNYÍTÓS KONVEKTOR R-019

HÚSDARÁLÓ R-549. Használati útmutató. Húsdaráló R-549

R-579. Használati útmutató BOTMIXER. Botmixer R-579

R-877. Használati útmutató LÉGHŰTŐ. Léghűtő R-877

Használati útmutató KERÁMIA VÍZFORRALÓ R-7802

PÁRÁTLANÍTÓ R Használati útmutató. Párátlanító R-9512

Használati útmutató PÁRÁTLANÍTÓ R-9310 IONIC

HŐSZABÁLYZÓS VÍZFORRALÓ KANNA R-760

Használati útmutató ASZTALI TURMIXGÉP R-5300

PÁRÁTLANÍTÓ R-9250 HEAVY DUTY

ESPRESSO R-972. Használati útmutató. Espresso R-972

3 az 1-ben LÉGHŰTŐ R-870

TÁVIRÁNYÍTÓS PTC KERÁMIA BETÉTES FALI HŐSUGÁRZÓ R-6065

Használati útmutató PÁRÁTLANÍTÓ R-9190

Használati útmutató HÚSDARÁLÓ R-5410

Használati útmutató PÁRÁSÍTÓ R-9502

Felhasználói kézikönyv

Gőzölős vasaló. Használati útmutató

Elektromos olajradiátor Használati útmutató

Használati Utasítás. Típus: HM Gőzölős Vasaló CE

MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-2820

Kozmetikai tükör Használati útmutató

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Vertikális gőzölős vasaló

Használati útmutató 3 FUNKCIÓS LÉFACSARÓ R 436

Mini mosógép

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Főzőlap

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

PÁRÁTLANÍTÓ R Használati útmutató. Párátlanító R-9720

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HÚSDARÁLÓ R Használati útmutató. Húsdaráló R-5403

Ultrahangos párásító

Popcorn készítő eszköz

HÚSDARÁLÓ R-540S. Használati útmutató. Húsdaráló R-540S

Elektromos gyorsforraló Használati útmutató

KONVEKTOR R-0520WT/R-0524WT

Használati útmutató PORZSÁK NÉLKÜLI PORSZÍVÓ R-143e

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

PHSI Instruction manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Használati útmutató

Aroma diffúzor

English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29

Száraz porszívó vizes szűrővel

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

Használati útmutató LÉGTISZTÍTÓ R-9400 Fresh Air

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

TORONYVENTILÁTOR

Elektromos gyorsforraló Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GÔZÖLÔS VASALÓ SI Minôségi tanúsítvány

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Klarstein konyhai robotok

Elektromos grill termosztáttal

Átírás:

Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ R-347 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai szerint használja. Az útmutatót az esetleges későbbi használat érdekében őrizze meg. 1

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS ŐRIZZE MEG A készülék táphálózathoz való csatlakoztatását megelőzően bizonyosodjon meg arról, hogy a készülék típuscímkéjén feltüntetett feszültség megegyezik az Ön által használni kívánt elektromos aljzat tápfeszültségével. A készüléket csak az előírásoknak megfelelően leföldelt aljzathoz csatlakoztassa. FIGYELMEZTETÉS A jelen készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve testileg, érzékszervileg vagy lelkileg fogyatékos vagy nem elegendő tapasztalattal, ismerettel rendelkező személyek is használhatják, amennyiben felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos kezeléséről felvilágosításban részesültek és tudatában vannak az esetleges veszélyeknek. A készülék felhasználó általi tisztítását, karbantartását nem végezhetik 8 éven aluli illetve felügyelet nélküli gyermekek. A készüléket és a tápvezetéket tartsa 8 éven aluli gyermekektől távol. Gyermekeknek tilos játszani a készülékkel. A tisztítást és karbantartást gyermek nem végezheti felügyelet nélkül. A készülék nem működtethető programátor, külső termosztát vagy távirányító által. A készüléket háztartási felhasználásra tervezték. Ne használja a készüléket más célból, mint amire az előírások szerint szolgál. Az áramütés elkerülése végett ne merítse a készüléket vízbe, sem egyéb folyadékba. Amennyiben nem használja a készüléket vagy annak tisztításást tervezi, minden esetben húzza ki a hálózatból. Mielőtt a készüléket áthelyezné, tisztítaná vagy tárolná, hagyja kihűlni. A készüléket tilos a táphálózati aljzatból a vezetékénél fogva kihúzni ilyen esetben a tápkábel/hálózati aljzat károsodásának veszélye áll fent. A tápvezeték/csatlakozó dugó károsodása esetén tilos a készülék használata. Amennyiben a tápvezeték megsérült, cseréjét bízza a szakszervíz munkatársaira. Ne használja a készüléket, amennyiben nem működik megfelelően, ha leesett a földre és károsodás érte vagy vízbe merült. Semmi esetre sem végezzen 2

javításokat a készüléken, sem módosításokat - áramütés veszélye áll fent. A jelen készülék bárminemű javítását, beállítását bízza a márkaszervíz munkatársaira. Ne nyúljon a forró fémrészekhez és ne tegye ki magát a gőznek - égési sérülés illetve forrázás veszélye áll fent. A vasalás végeztével vagy megszakításával minden esetben tegye a vasalót kemény és egyenes felületre. A csatlakozó kábelt óvja a forró vasalóval való érintkezéstől. Az első használat során egy kis darab anyagon próbálja ki, tiszta-e a kerámia vasalótalp és hogy a víztartály nem piszkos-e. Figyelmeztetés: A víztartályba ne öntsön ecetet, keményítőt, vegyi tisztítószereket, textilöblítőt, vízkövet eltávolító készítményeket, stb. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 1. Vasalótalp 2. A készülék korpusza 3. Permetező fúvóka 4. Markolat 5. Víztartály töltőnyílásának fedele 6. A markolat felső része 7. Gőz szabályozó 8. Vízpermetező kapcsoló 9. Gőzkapcsoló 10. Csatlakozó kábel 11. A markolat csúszásgátló része 12. Automatikus kikapcsolást jelző dióda 13. A beállított hőmérséklet fenntartását jelző dióda 14. Hátsó fedél 15. Termosztát 16. Öntisztítás gombja 17. Víztartály 3

ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT A vasaló első használata előtt távolítsa el a csomagoló anyagot, majd puha ruhával törölje le a vasalótalpat. Kímélje a vasalótalpat a fémből készült anyagoktól, tárgyaktól, mint pl. cippzár, gomb, stb. Tiszta gyapjút (100 % gyapjú) gőzölős vasalóval lehet vasalni. Javasoljuk, hogy tegyen a gyapjúra tiszta anyagot és azon keresztül végezze a vasalást. Figyelmeztetés: Első használatkor enyhe füst távozhat el a készülékből. Ez normális jelenség, rövid idő után abbamarad. VÍZTARTÁLY FELTÖLTÉSE A készüléket húzza ki a hálózatból. A víztartályt töltse fel vízzel a MAX jelzésig, ezután a gondosan zárja le. A fel nem használt vizet ne hagyja a víztartályban, hanem öntse ki. HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁS Ha az adott ruhán nincs vasalási instrukció, de tudja, milyen típusú anyagról van szó, használja a lenti táblázatot. Aszintetikus anyagokat javasoljuk alacsony hőmérsékleten vasalni. Ha olyan anyagot vasal, melynek 60 %-a polyester és 40 %-a pamut, válassza a polyesterhez való hőmérsékletet, gőzölés nélkül. A vasaló hamarabb melegszik be, mint hűl le, ezért azt javasoljuk, hogy a szintetikus anyagokból készült ruhákkal kezdje a vasalást alacsony hőmérsékleten. Ezután vasalja a magasabb hőmérsékletet igénylő anyagokat. Ha rostos anyagot vasal, végezze azt ruhán keresztül. Ellenkező esetben az anyag kifényesedik. A termosztáton az alábbi táblázatban feltüntetett szimbólumokat használhatja. 4

A hőszabályozó állásai GŐZÖLŐ VASALÁS Tölste fel a víztartályt, lásd fent. Kapcsolja be a készüléket a hálózatba. Gőzölő vasalás csak akkor lehetséges, ha a maximális hőmérsékletetre állítja a vasalót. Ellenkező esetben a vasalótalpból folyhat a víz. A beállított hőmérséklet elérésekor a hőmérséklet fenntartását jelző dióda elalszik. A gőzszabályozót állítsa a kívánt intenzitásra. A vasalás befejezése után a vasalót állítsa függőleges helyzetbe. A készüléket húzza ki a hálózatból, a víztartályból öntse ki a vizet és hagyja a vasalót lehűlni. SZÁRAZ VASALÁS A gőzszabályozót kapcsolja ki. A termosztátot állítsa be az anyag típusa szerint. VÍZPERMETEZŐ A vízpermető funkció a termosztát bármilyen hőmérsékletre történő beállításával használható, akár száraz, akár gőzölő vasalás közben (a víztartályba vizet kell tölteni). Megjegyzés: ha a vasalót első ízben használja, ezt a gombot ismételten le kell nyomni. GŐZKAPCSOLÓ A ruhán lévő gyűrődések vasalásához használja a gőzkapcsoló gombot. Állítsa a termosztátot a maximális értékre és várja meg, míg elalszik a dióda. Ezután nyomja meg a gőzkapcsolót. A gomb ismételt lenyomása előtt várjon néhány másodpercet. 5 Műszálas anyag vasalása Gyapjú, selyem, kevert szövetek vasalása Pamut és lenvászon vasalása

Megjegyzés: a kiáramló gőz lehető legjobb minőségének megőrzése érdekében ezt a gombot max. háromszor nyomja meg. Esetenként - a gőz ismételt kiáramlása érdekében - szükség lehet ennek a folyamatnak az ismétlésére. Ezen funkció túl gyakori használata azt eredményezi, hogy a vasaló lehűl. ÖNTISZTÍTÁS ANTI-CALC RENDSZER A víztartályban speciális gyantás szűrő található, amely lágyítja a vizet és meggátolja a vízkő keletkezését. A gyanta a szűrőből nem mosódik ki és nincs szükség cseréjére. Megjegyzés: Csak vízvezetékes víz használatát javasoljuk. A desztillált és demineralizált víz nem tartalmaz mészkövet, s ebben az esetben az Anti- Calc rendszer nem hatékony. Ezt a funkciót használja havonta egyszer. ANTI-DRIP FUNKCIÓ Ez a funkció automatikusan leállítja a gőzölést, ha a termosztátot túl alacsony hőmérsékletre állították, és megakadályozza a víz esetleges folyását a gőzölőnyílásokon keresztül. Alacsony hőmérsékletű vasalás során a vasalótalp lehűl. A gőz nem áramlik, de a vasalótalpon forró vízcseppek jelenhetnek meg, ami a ruhán foltokat hagyhat, ezért aktiválódik az Anti-Drip funkció. Ezen funkció segítségével remekül kivasalhatja a legfinomabb anyagot is és nem kell tartania a textília tönkremenetelétől, sem elszíneződésétől. TISZTÍTÁS Tisztítás előtt a készüléket húzza ki a hálózatból. Hagyja lehűlni és ürítse ki a víztartályt. Amint egészen lehűlt, törölje le a vasalótalpat és az egész készüléket törölje le nedves ruhával. Végül törölje le száraz ruhával. A vasaló tisztításához ne használjon durva anyagot, se súrolószereket. Tárolja száraz, hűvös helyen. 6

ÜZEMZAVAROK ÉS AZOK OKAI A vasalóból kellemetlen szag vagy füst árad Ha elsőízben használja a készüléket, valószínű, hogy kellemetlen szag vagy füst árad belőle. Ez megszokott jelenség, amely néhány perc (kb. 10 perc) alatt eltűnik. A jelenséget a gyártás folyamán használt olaj okozza, amely a vasalótalpon található. A vasaló nem melegszik Győződjön meg, hogy bekapcsolta-e a készüléket a hálózatba? A termosztátot a kívánt hőmérsékletre kell állítani. A vasalóból nem jön a gőz Győződjön meg, hogy van-e víz a víztartályban. A gőzszabályozót állítsa 0" állásba és töltse fel a tartályt vízzel. Hevítse fel a vasalót, majd állítsa be a gőzölést. A gőzölés funkció nem működik A víztartályt legalább 1/4-ig fel kell tölteni. Állítsa be a gőzölés funkciót. A vasalónak vízszintes helyzetben kell lennie. Röviden nyomja meg a gőzölés gombot. Az egyes gőzölési fázisok között tartson rövid szünetet. Ügyeljen arra, hogy a gőzkapcsolót teljesen lenyomta-e. A gőz nem jön a nyílásokon A víztartályt legalább 1/4-ig fel kell tölteni. Töltse fela víztartályt a Víztartály feltöltése fejezet szerint. A vasalótalpból folyik a víz Amíg a vasaló forró, hagyja a gőzölést bekapcsolva. A beállított hőmérséklet túl alacsony a gőz keletkezéséhez. A gőzkapcsolót gyakran használta, hagyja a vasalót lehűlni. 7

MŰSZAKI JELLEMZŐK Névleges feszültségtartomány Névleges frekvencia Névleges maximális teljesítmény 220-240 V 50/60 Hz 2600 W A szöveg, valamint a műszaki adatok változtatásának joga fenntartva. TANÁCSOK, INFORMÁCIÓK AZ ELHASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAG KEZELÉSÉHEZ Az elhasznált csomagolóanyagot szállítsa a lakóhelye szerinti hulladékgyűjtő udvarra. KISELEJTEZETT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK MEGSEMMISÍTÉSE A termékeken vagy azok kísérődokumentációjában található, mellékelt szimbólum azt jelenti, hogy a kiselejtezett elektromos és elektronikus berendezéseket tilos a hétköznapi háztartási hulladék-tárolókba dobni. Az ilyen termékek megfelelő megsemmisítése, felújítása, újrahasznosítása érdekében helyezze azokat az arra kijelölt tárolókba. Az Európai Unió egyes tagállamaiban illetve további európai országokban olyan alternatív megoldások is léteznek, hogy az ilyen termékek hasonló jellegű új termék vásárlásakor eladásuk helyén begyűjtésre kerülnek. A jelen termék helyes megsemmisítésével Ön is segít az értékes természeti források megőrzésében, valamint környezetünkre és egészségünkre gyakorolt - a helytelen hulladék-likvidálásból eredő - lehetséges negatív hatások megelőzésében is. A jelen termék megfelel az EU irányelvében leszögezett valamennyi vonatkozó alapkövetelménynek. 8