A képen szereplő termék részleteiben eltérhet a valós eszköztől. Használati és karbantartási útmutató US-1

Hasonló dokumentumok
A képen szereplő termék részleteiben eltérhet a valós eszköztől. Használati és karbantartási útmutató BTF-3

Q80 ventilátor használati útmutató

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

Klarstein Herakles

CITRUS JUICER CJ 7280

Kozmetikai tükör Használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR

Ultraviola cipő fertőtlenítő. Használati utasítás. H-2151 Fót József Attila u

Q30 ventilátor használati útmutató

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

Electric citrus fruits squeezer

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI UTASÍTÁS SL típusú szeletelőgépekhez

F40P ventilátor használati útmutató

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

TORONYVENTILÁTOR

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Száraz porszívó vizes szűrővel

Q40P ventilátor használati útmutató

Használati Útmutató HM8302. Asztali ventillátor

MD-3 Nokia zenei hangszórók

ÁLLÓ PORSZÍVÓ. HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VCS-2002K, VCS-2002N. A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót.

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

Hajszárító Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Bella Konyhai robotgép

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Flex Stream ventilátor

Nutribullet turmixgép 600W

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Atomic Felhasználói kézikönyv

SMOKER (FÜSTÖLŐ)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

Citrusfacsaró Használati útmutató

Mini-Hűtőszekrény

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

Elektromos szeletelő

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

Kedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez.

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

LED-es tükörre szerelhető lámpa

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

CA légrétegződést gátló ventilátorok

Heizsitzauflage Classic

Elektromos olajradiátor Használati útmutató

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás

Főzőlap

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140 MAGYAR

F40PT ventilátor használati útmutató

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv

Turbo fritőz

LED-es mennyezeti lámpa

TC Terasz hősugárzó talppal

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt.

Zitruspresse orange. Kenyérpirító

MD-4 Nokia mini hangszórók

MD-8 Nokia minihangszórók /1

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286

Elektromos kandalló

R-332. Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ. Gőzölős vasaló R-332

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Popcorn készítő eszköz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

Beltéri kandalló

Aroma diffúzor

Használati útmutató. figyelem!

Asztali ventillátor Használati útmutató

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

Tanuló zene-szék tanulóasztallal

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Átírás:

A képen szereplő termék részleteiben eltérhet a valós eszköztől Használati és karbantartási útmutató US-1

MAGYAR Kérjük olvassa el a kezelési utasítást mielőtt használatba venné a készüléket! Gondoskodjon erről a precízen gyártott eszközről megfelelően, hogy hosszú éveken keresztül élvezhesse használatát. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Elektromos készülékek használata esetén mindig nagy elővigyázatosságra van szükség. Kövesse az alábbi instrukciókat: Olvassa el az összes utasítást a használat előtt. Gyermekektől elzárva tartandó! FIGYELEM! Áramütés elkerülése érdekében: 1. Ne használja a készüléket olyan környezetben ahol vízzel érintkezhet. Ha mégis, azonnal áramtalanítsa. Soha ne használja az eszközt víz közelében. 2. Na használja fürdés vagy zuhanyozás közben. 3. Ne helyezze vagy tárolja olyan helyen ahol kádba vagy mosogatóba eshet. Ne helyezze vagy ejtse vízbe vagy bármilyen más folyadékba. 4. Használat után azonnal húzza ki a konnektorból. Kihúzásnál a villásdugónál fogja, ne a kábelnél. 5. Húzza ki a hálózatból ha tisztítja, ha tartozékot távolít el róla vagy helyez fel. FIGYELEM! Tűz, égési sérülés, áramütés és személyi sérülés elkerülése érdekében: 2 1. Soha ne hagyja a feszültség alatt lévő készüléket felügyelet nélkül. 2. A készüléket csak 8 év feletti személyek használhatják, valamint azok akik fizikai, szellemi és mentális képességeik nem korlátozzák őket a használatban és elolvasták, illetve megértették az eszközre vonatkozó biztonságtechnikai előírásokat, szabályokat. 3. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. 4. A készülék csak a rendeltetésének megfelelő használatra vehető igénybe amely a leírásban szerepel. Ne használjon olyan leírásokat amelyeket nem az Andis vagy a WELKA Szerviz adott a készülékhez. 5. Balesetek elkerülése érdekében: Soha ne használja a készüléket megsérült kábellel vagy villásdugóval, ha nem működik rendeltetésének megfelelően, ha leejtette vagy megsérült vagy ha vízbe ejtette. Juttassa vissza a készüléket a hivatalos Andis márkaszervizbe (WELKA Szerviz, 1037 Bp. Domoszló útja 16.) bevizsgálásra, karbantartásra és szervizre. 6. A készülék kábelét tartsa távol forró közegtől. 7. Soha ne dugjon vagy ejtsen bármit a nyitott részekbe. 8. Ne használja nyitott térben vagy ahol aeroszol (spray) használnak, illetve oxigént adagolnak. 9. Ne használja a készüléket törött, sérült vágófejjel, fésűvel, mert az a bőr sérülését okozhatja. 10. Az elektromos hálózatból történő eltávolításkor kapcsolja ki "0" állásba, majd húzza ki az elektromos hálózatból. 3

11. FIGYELEM! Használat közben ne helyezze a készüléket olyan helyre ahol (1) megsérülhet állat által (2) megsérülhet az időjárástól. 12. Gyakran olajozza a vágófejet a WELKA által ajánlott termékkel. A vágófej használat közben felforrósodhat. 13. Tartsa a készüléket száraz helyen. 14. A tisztítást és karbantartást soha ne végezze felügyelet nélküli kiskorú gyermek. ŐRIZZE MEG A KEZELÉSI ÚTMUTATÓT HASZNÁLATI UTASÍTÁS Mielőtt bekapcsolja a készüléket távolítsa el a fejvédőt. Dugja be a vezetékelt villásdugót a 230 Voltos hálózatba amely a készüléken is fel van tüntetve. A készülék elindításához tolja a kapcsolót ON állásba. Leállításhoz állítsa a kapcsolót az eredeti állásba. A készülék használata után tekerje össze a kábelt és helyezze az eszközt biztonságos helyre. A B C ÁLLÍTÓKAR KLIKK! D E F OLAJ ÁLLÍTÓCSAVAR A NYÍRÓFÉSŰ HASZNÁLATA A vágófej hosszabb méretre állítható a szettben található nyírófésű bármelyikének felhelyezésével. A nyírófésű könnyen felhelyezhető; csúsztassa a vágófej fogait a nyírófésűbe és pattintsa a nyírófésűt lefelé. Eltávolításhoz csak pattintsa le. (A és B ábra). A nyírófésűk elvezetik a hajat a vágófejhez és ezáltal precíz hosszvágást biztosítanak. A nyírás hossza a nyírófésű által szabályozható. Használja a táblázatot a hozzávetőleges hossz beállításához. A vágófej különböző szögben történő tartása, a haj vastagsága és minősége befolyásoltja a vágás hosszát. VÁGÓFEJ BEÁLLÍTÁSA Az ön által vásárolt Andis állítható vágófej beállítása nagyon egyszerű. A durvától a finom vágásokig bármi beállítható az állítókar hüvelykujjal történő elmozdításával. A vízszintesen álló pozícióban a vágófej a finom, rövid vágásokat hajtja végre. (C ábra). FELHASZNÁLÓI KARBANTARTÁS Az eszköz belső mechanikája egy gyári tartós kenéssel van ellátva. Egyéb a kézikönyv által javasolt karbantartáson kívüli karbantartásra nincs szükség, kivéve az Andis vagy az Andis által ajánlott szerviz (WELKA Szerviz, 1037 Bp. Domoszló útja 16.) karbantartások. Amennyiben a hálózati kábel sérült, úgy azt a gyártó cég, annak képviselője vagy az erre szakosodott szakember cserélheti az esetleges veszélyek elkerülése érdekében. 4 VÁGÁSI ÚTMUTATÓ Hozzávetőleges hajhossz Legrövidebb Durva Leírás Vágás iránya Alap Andis vágófej 1/16" (1.6 mm) 1/32" (0.8 mm) 3/16" (4.8 mm) 1/8" (3.2 mm) 1/8" Nyírófésű 1/8" (3.2 mm) 1/4" Nyírófésű 3/8" Nyírófésű 1/2" Nyírófésű 5/8 Nyírófésű 3/4" (19.0 mm) 3/4" Nyírófésű 3/4" (19.0 mm) 1-1/8" (28.6 mm) 7/8 Nyírófésű 1-1/4" (31.8 mm) 1-1/8" (28.6 mm) 1" Nyírófésű 1-1/8" (28.6 mm) 1-3/8" (34.9 mm) 1-1/4" (31.8 mm) 5

HÁLÓZATI BEÁLLÍTÁS Az ön Andis eszköze gyárilag egyenáramú feszültségre van gyártva. Ennek ellenére bizonyos országokban a helyi hálózati feszültségnek megfelelően kell beállítani a készüléket. Amennyiben a feszültség beállítás ki van kapcsolva a készülék zörgő hangot adhat bekapcsolt állapotban vagy amikor a hajjal érintkezik. (Ez a zörgő hang egy normális jelenség a bekapcsolás pillanatában). A HAJNYÍRÓ BEÁLLÍTÁSA 1. Olajozza be a vágófejet. 2. Az állítócsavar oldalt, a készülék középső részén található, a kapcsolóval ellenkező oldalon. 3. Kapcsolja be a készüléket. 4. Egy megfelelő csavarhúzóval csavarja az állítócsavart az óramutató járásával egyező irányba amíg zörgő hangot nem hall. Ezután óvatosan csavarja az állítócsavart ellenkező irányba amíg a zörgő hang meg nem szűnik. 5. A hajvágó így a megfelelő teljesítményen fog működni. Az állítócsavaregy speciális alkatrész és nem helyettesíthető más csavarral csak az erre a célra gyártott eredeti csavarral. A VÁGÓFEJ HŐMÉRSÉKLETE A készülék magas fordulatszáma miatt, kérjük gyakran ellenőrizze a vágófej melegedését, különösen a szorosabb beállításnál. Ha a vágófej túlmelegedett helyezze azt Andis Blade Care Plus folyadékba vagy Andis Cool Care Plus folyadékba és utána speciális Welka olajba. Ha a készülék cserélhető vágófejjel rendelkezik akkor váltogassa a vágófejeket az optimális hőmérséklet megtartásához; az azonos méretű vágófejek cserélgetése bevett szokás a szakmában. SZERVIZ ÉS KARBANTARTÁS A vágófejet használat előtt, után és közben is olajozni kell. Ha a vágófej pengéi csíkot húznak vagy lelassulnak az biztos jele annak, hogy a vágófejnek olajra van szüksége. A vágófejet a D ábrán látható helyzetben kell tartani az olajozás alatt, hogy az olaj ne juthasson a motorba. Csepegtessen pár csepp Andis vagy WELKA olajat a vágófej két szélére és közepére (E ábra). Törölje le a felesleges olajat egy száraz, puha ronggyal. A kenőanyag tartalmú spray-k jól használhatóak a vágófej hűtésére, de nem megfelelő az olaj tartalmuk. A sérült vagy kicsorbult vágófejet azonnal cserélje ki a sérülések elkerülése érdekében. A vágófejen maradt hajat könnyen eltávolíthatja kis kefével vagy egy fogkefével. A vágófej tisztításához javasoljuk, hogy a vágófejet bekapcsolt állapotban merítse Andis vagy WELKA olajba. Így minden ottmaradt haj és egyéb szennyeződés könnyen eltávolítható. Tisztítás után kapcsolja ki a gépet, a vágófejet törölje le száraz ronggyal így újra vághat vele. 6 A VÁGÓFEJ ELTÁVOLÍTÁSA ÉS CSERÉJE A vágófej eltávolításához húzza ki a készüléket az elektromos hálózatból. Tartsa a készüléket fejjel lefelé, hogy a vágófej lefelé nézzen. Erre a célra használjon sima felületet. Csavarozza ki a vágófej csavarjait. Távolítsa el a pengéket. A pengék visszahelyezéséhez tegye a kisebb felső pengét az F ábrán látható pozícióba. Helyezze az alsó pengét a készülékházra úgy, hogy a pengén lévő két furat megegyezzen a készülékházon lévő két furattal, majd csavarozza be a csavarokat. Ne húzza meg teljesen a csavarokat. Fordítsa meg a készüléket és helyezze az alsó pengét úgy, hogy a fogak párhuzamosan álljanak, de az alsó penge fogai a felső penge fogai fölött legyenek. A rosszul elhelyezett pengék felsérthetik a bőrt használat közben. GYÁRI ALKATRÉSZ PÓTLÁSA Amikor a vágófej a folyamatos használat során elhasználódik, érdemes újat vásárolni az Andis által ajánlott WELKA szerviztől. A KÉSZÜLÉK HELYES ÚJRAHASZNOSÍTÁSA A készülék az EU besorolásából adódóan nem semmisíthető meg a többi háztartási hulladékkal együtt. A környezetszennyezésre vagy az emberi egészségre káros hatásainak megelőzése érdekében csak körültekintően vonható ki a használatból. Az elhasznált, kidobásra ítélt eszközt juttassa el az erre célra használt újrafelhasználási rendszerekbe vagy vegye fel a kapcsolatot az értékesítővel ahonnan a készüléket vásárolta. Ők gondoskodnak a termék biztonságos, környezetbarát újrahasznosításáról. FIGYELEM! Soha ne tartsa kézben a készüléket amikor vizes helyiségben folyóvizet használ. Ne tartsa a készüléket folyóvíz alá vagy mártsa azt vízbe. Ezzel áramütésnek teheti ki magát és a környezetében lévőket, valamint a készülékben is kárt okozhat. Az ANDIS CÉG és a WELKA Szerviz semmilyen felelősséget nem vállal a felelőtlenségből adódó ilyen jellegű sérülésekért! 7

Model US-1 (230V, 50 Hz) A termékkel kapcsolatos további információért látogasson el a www.andis.com illetve a www.welka.hu oldalakra. Központi szerviz: 1037 Bp. Domoszló útja 16. +36 (70) 422 22 11; +36 (30) 978-4244 Email: welkaszerviz@gmail.com Átvételi pontok: Budapest, Haller u. 23-25 Mobil: +36 30 632 3276 Tel: +36 1 877 6065 Szigetszentmiklós, Bajcsy-Zsilinszky u. II. üzletsor Tel: +36 24 366 559 Tököl, Fő u. 116 +36 24 488 818 Székesfehérvár, Budai út 49-51 +36 22 880 519 Email: hajker@comunique.hu Web: www.haj-ker.hu Importőr: Kiss Me Hungary Kft. 1191 Budapest üllői Út 214. Tel: +36-1-282-9358 www.kissmehungary.hu kissmehungarykft@gmail.com 2016 ANDIS COMPANY 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 U.S.A. 1-262-884-2600 www.andis.com info@andisco.com ŐRIZZE MEG EZT A KEZELÉSI ÚTMUTATÓT! Form #100523 Rev. A