FO TISZTELENDŐ V IZ E R AD'ÁM SZENT BIRODALOMBÉLI LO VAGNAK, PÉ* a BÖLTSELKEDÓsI, És ISTENI a P ozsonyi MÉSZÁROS JÓZSEF

Hasonló dokumentumok
ú Ü Í ú ú ú ú ú ú

ű ú Í Ó Á ú Ű ű Ő Ö Á ú Ű Ü ú ú Á ú ű

Ü

É Í Á Á É Ü Ó É É É É Í Ó Ó Ő Á Á É Á É É É É Á É É Á Á É É Á É Í

Ö Ö Ú Ó Ö ű Ő Ő ű ű Ü Ő Ó Ő

ó É ó í ó ó í í ö í ó í ö ö ö ü ö ó ó ó ü ú ö ü ó ó ö ö ü ü ü ö ö ó ö í ó ű Ü ó í ú í ö í ö í Í ó ó í í ö ü ö ö í ö í ö ö ö ü ó í ö ö ó í ú ü ó ö

Í Í Í Ü Ó Ó Ö Á Ü Ü Ó Ü Ü Ó Ö Í É Ö

ö ő ő ü ü Ó ü ö ű Á ő ő ö ő Á Ó ű ö ü ő ő ű

ü É ö É É ö ö ö ü ö ö Á ű ö ű ű ű Á Í ö ö Ó ö

í Ó ó ó í ó ó ó ő í ó ó ó ó

ú ű ú ú ű ú ű ű ú ű ú ű Á ű ű Á ű ű ú ú ú ú ú ú ű ú ú ú ú ú ú ú ú

é ö é Ö é é ő í ó í é ő ö ú é ó é ő ü ü é ó ö é é ó é é ö é ő í é é ő é é ö é ű ö é í ó é é í ö í ó í ó é é ö ó í ó ó í ó é é ö ő í ó ó í ó ü é í ü

É ö Ű ő ű ő ő ű ű

í ó ő í é ö ő é í ó é é ó é í é é í é í íí é é é í é ö é ő é ó ő ő é ö é Ö ü é ó ö ü ö ö é é é ő í ő í ő ö é ő ú é ö é é é í é é í é é ü é é ö é ó í é

ő ö ő ű ó ö ó ű Í Ö Ö Á Í Ó Ö Ü É Ö Ö Ö Á Á Ö É Á Ö

ö ö ö ö ö ö ö ü ö ü ö ű ö ú ü ű ö ü Í ö ú ü ü ű ö ú ü Á ü

é ú é é é é é é é é é é é é ú é ö é é é ö Ő é é é ú é é é é é é é é ö é é é ö é Ö é é ö é ö é é é ű é ö ö é ö é é ö ö é é ö ö é ö é Ö é ú é é é é é é

ú ú ü ü Á ú ú ü ű ű ú ü ü ü ü

ö ö ó ú ö ö ú ü ó ö ö Í ö ö ö ü ó ö ö ú ú ö ü ó ü ó ü ö ú ü ó ü ö ó Á Á ö ü ú ó ö ü ü ö ó ü ü Á ü ö ü ö ü ö ö ö ü ö ú ö ö ö ü ú ö ú ö ű ú ú ü ö ó ö ö

ő ö ő ú ő ö ö ő ó ő ö ü ú ö ö ó ő ö ü ó ó ó ó ő ő ő ó ó ú ő ü ő ö ö ó ü ö ö ő ű ö ö ő ú ú ó ö ő ű ö ó

Í Ó ü ü í ü ü ü í Í í É í í Í Í ü ü ü í Í ü

ő ő ő ő ú É ü ú ú ű ú ű ő ő ő ő Á Á ü ő É É É É É É Á Ú Á Á ő ő ő ő ő É Á Á Á ő ő ő Á ü ő ő ü

í í É í ó ó É ö í ó í ó í ó ó í ó í í ó ó ó í ö ö ö ö í í í ó ó ö ó

ü ö ú ö ú ü ö ü Á Ó ö ö ö ö ú ü ú ü ü ú ú ö ö ü ü ú ü ü ö ö ű ö ü ü ü ü ö ö

Í Ú É ő ő ú ö Ö ú ú ú ö ö ú ö ö ű ö ő ö ö ú ö ő ő ö ö ö ő ő ú ő ú ö ö ö ú ö ö ú ő ö ú ö ű ö ő Ó ő Á ö ő ö ö

É Í ü ú É ü ő ő ő ő ú ő ú ü ü ő ü ú ü ű ú ú ü ü Í ü ű ő ő É ő

ú ú ö ö ü ü ü ü ű ü ü

ó ú ú ü ú ő ó ő ő ó ó ó ö ó ü ő ó ő ö ü ü ó ö ő É ó ö ö ö ó ó ö ü ü ö ü ó ó ő ó ü ó ü ü ö ö É ú ó ó ö ú ö ü ü ó ó ó ü Á ö ö ü ó ö ó ö ö ö ö ó ó ö ó ó

ő ő ő ő ő ő ú ő ü Á ü ü ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő Ö Ó ő ő ő Ö ő ő ő

ű í ú ü ü ü ü ü Ó í ü í í í É Á

Í Í Ó ű Ü Ó Ó Ü ü Ö Í Ü Í Í ú Ö Ó Í ú ú Ö Ó É Í ű ú

É ő ő ű ú Á ő Á ő ű ő ő ő ő ő ő ő ő ű ú ű ű ő ő ő ű

ú ü ü ú Ö ú ü ü ü ü ü ú ü ú ü ű Í ü ü ű ü ű Ó ü Ü ű ú ú Á ü ű ű ü ü Ö ü ű ü Í ü ü

Ö Ö Ö Ö Ö Á Ű É Ö Ö Ö

ö ö Ö ó ó ö ó ó ó ü ö í ü ú ó ó í ö ö ö ó ö ü ú ó ü ö ü ö ö Ö ü ö ö Ö ó

Ö Ö ű ű ű Ú Ú ű ű ű Ú ű


Ö Ö ú

Ü ü Ü Ö Ó ö ü ö Ó Ú Ó ü Ó ö ö Á ö ö ö ö ü

ű ú ú Ö ó Ö ó ó ó Ö ű ó ű ű ü Á ó ó ó ó ü ó ü Ö ó ó ó Ö ű ű ü Ö ű Á ú ú ú ó ű í í Ő ú Á É Ö í ó ü ű í ó ű ó Ö ú Ő ú ó í ú ó

Í ö ö ű ú ö ö Í ö ü ö ü

ö Ó ű ö ó í ó ü ö Ó ó í ö ö ó Ö ó ö í ó í ó Á í ó Á Á Ő ú ü ó Í ü ú ü

ö ü ü ú ó í ó ü ú ö ó ű ö ó ö í ó ö í ö ű ö ó Ú ú ö ü É ó í ö Ó Á í ó í í Ú ö ú ö ű ü ó

Ü ű ö Á Ü ü ö ö

É Ö Á Í Á Ó Ö ü

Ö ő ü Ö Ö Ő ü ő Ö Ö ü ű Á Í Ö ű ü ő ő ő Ö ü ü ő ő ő Ü ü ő ő ő ü ő ő ü ü

ő ő Ű ü ú ú Ú ü ű ő ő ő ő Á Á Í ü É ő ő ő ő ő É ő ú ú ú ő Á Ö ő

í ó í ó ó ó í í ü ú í ú ó ó ü ü í ó ü ú ó ü í í ü ü ü ó í ü í ü ü í ü ü í ó ó ó í ó í ü ó í Á

ú ű ű É ü ű ü ű ű í ü í ő í Ü ő ő ü ú Í ő ő í ú ü ü ő ü

ű Á ü ő ö í ö ö ő ő ő ő ö

Ö Ö ö Ó Ó Ó Ó Ü ú ü Ű Ö Ö Ö ö Ü ö Í ü ű

í í í í ó í ó ö ö í ű ü ó ó ü ú Á Á ó ó ó ó ó ó í ó ö ö ü Ó ö ü í ö ó ö í í ö í ó ó í ö í ú ó ú í ö ú ö ö ö í ó ó ó ú ó ü ó ö í ó ó í í í Á í ó ó ó

É ú É ö ö ű ö ö ö ú ú ú ű ű ú ö ű ö ű ű ü ö ö ü ű ö ü ö ö ö ö ú ü ö ö ö ú ö ö ú ö ö ú ü ú ú ú ű ü ö ö ű ú ű ű ü ö ű ö ö ö ű ú ö ö ü ú ü ö ö ö ü ú ö ű

í ü í ü ő ő ü Í ő ő ő ú í ő ő ö ö ö ű ü í ő ő í ú ö ö ú ő ő ú í ő í ő ö ö í ő ü ü í ő ö ü ü ú í í ü ő í ü Í í í í ö ő ö ü ő í ő ő ü ű ő ő í ő í í ő ő

ö ö ö Ö ö ú Ö í Ö ű ö í Ö í ö ü ö í ú Ö Ö ö í ű ö ö í ö ö Ő ö í ü ö ö í Ö ö ö í ö í Ő í ű ű í Ö Ó í ö ö ö ö Ö Ö ö í ü ö ö Ö í ü Ö ö í ö ö ö ö ö Ö ö í

ü ö ö ő ü ó ó ú ó

í í ü í í í í í Ó ő ő í í í Ú ü Ú í í Ú ő ü Ú ü ő

ű ö ú ö ö ö ö í ű ö ö ö ű ö ö ö í ü ú í ű í ö í ú ű í ü ö ö ú ö í ö ű ú ü ö ö í ö ü ö ú ű ö ö ö í Á í ü í ö ü ö í ü ö Ő ü ö í ű ü ö í í í í í

ó ö í í ü Ű Ö ó ó ű ö ü Í í í ö Ö Ó ö Ű Ö ú ó ó í í ű ö ö ö ö í ó ö ö í ö ű ö ű ö ö ö ö ö í ó Ö Ö ü ú ö ó ü ö Ö ű ö Ö ü ó ö ö ó ö ö Ó í ű ö ű ö ö ű í

ű ú ü ü ü Í ü ö ü ö ü ö ü Ó ü ö ü ö ö ü ű ű ú ü ö ö ü Ó ö ű ü ö ú ö ö ü ü ű ü ü ö ö ü ü ú ö ö ü ü ú ü

ü ő ő ü ü ő ő ű í í ű ő ő ő ü ő ő í í ő ő ő ő ő ő ü ü í ő Ö ő ü í ő ü í í ő ü ő í ő ő í í ő ü ü í ő ü í ő í ő í ő ü í ő í ü í í ő

ű ú ó ó ü í Á Á ú ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó í ó ü É ű ü ó í ü í í í í í ó í ü í í ó ó Á

ő ű í ő ú í í Á ű í ő ő ő ő í É í í ő Ö Ö Ö Á Í Á ő ő ő ő É ő ő ú ú ú í ő Á Ö ő ő

í ű í í í ű ö ü ü ö ú ű ú ö ö í í í ű ö ü ü ö ö ö ö í í í ű ö ü ü ö ü ö í í í ű í ö í ö ö ű í ü ü ö í ö ö ö ü í í ű í ú ö ö ö ü ö ö ú ö ö ö ü ö ö ö ö

Í Á ő é é é é é ő é ő é ő é Í Á Ú Á Á é ő é ő é é é é é ű é é é é é é é é Á é é é é é ú ú é é é é é é é ú é é é é é é é é é é é ő é é é é é é é é ű é

ú ü ú ö ú í ü í ű ö ü ü ú ú ö ú ö íö í ú ü

Ú ú ö é ö é Ú ú ö ű ö ö ű ö é ö ö é í í Ö ö í í Á Á Ó é ű ü é é ü ú é ü é ű ü é

Á Ó É É Ú É ő í ő ő ö ő ö ő í ö ö ü í ő í ő ö ű ő í ü ü ő í ö ő ü ő ú ü í í ű ü ő ő ő í ö í ú ö ő ö ü ő ő ő É

Á ú ú ű ű ú ú Í ú ú Ö ű Ö ű Ö Ö ű ű ú ÍÍ Í ú Í Í Í Í Í ú ú

ó ú ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ü ó ü ö ü ó Á Á Ő ű ü ó ó ó Í ó ü ú ü Á Á ű ö ó ó ó ó ö ü

Á ó ó ö ó ó ó ö ó ó ö ü ö ó ü ö ó ü ó ö ó ü ó űö ú ü ö ú ó ó ó ő ü ö ö ó ö ó ó ó ó ö ó ő ú ü ö ó ö Ú ü ó ü ő ö ü ö ö ó ó ü ő ő ó ő ü ó ó ó ö ű ő ő ű ü

ö ű é é é é é é ü é é é é ű é é ü é é é é é ó ó é Í é í é é é é ó ö é ö ö ö ó é é í é é é é Ő é é é ü ü é é é ö ö ö é ü é é í é ó ü é é ü é ó é ó ó é

ü ű ü ó ő ó ű ú ő ó ő ű ü ó ő ó ő í ő ó ó ő ő í ó ő ő ü ó ű ü ó ő ő Ö ő ü íí ő í ű ü ó ő ü ő í ő ű ü ó ő ő

í ü ü ú í ü ú ú É Á í ű Á ú í ü í Ő Ű í Ó ű í ü í ű Ú ú É í ü í í

Á Á Á ö ö Á É É ö ú É Á É É ű ö ö ö Á É É É ö Á Í Á É ö ö ö Ö Ö ű ö Ö ű Ó ü ö ű ö Ó Ó ú ö ö Á É É ö ű É Á É É ö

ő ő ó é ő ő ő é ú é ő é é ú ó é é é í é í í é ű é ö é é é Ö ó í é é é ő ő é ö ó é Í ö ö ő é é é ő ó ó ú ö ó í ó ő ő é é ő ü ö é é é Ö é í í é ú ü é ö

íő ö Ú ö ö ő í ű í ű í í ű ö í ö Ü ö

ö í Á Á Á ö É É í É Á Á Á Á Á É ő ö í ő ö ő ö í ü ő ö ő ö ő ü ö ő ö í ő ő ő ö í ő ő ú ö ű ö ő ö í

Á ó ö í í ö í ö ö ó í ű ó í

ó ú ő ö ö ó ó ó ó ó ő ő ö ú ö ő ú ó ú ó ö ö ő ő ö ö ó ú ő ő ö ó ő ö ö ö ö ö ö ó Á É ű ó ő ő ű ó ó ö ö ő ó ó ú ő Ű ö ö ó ó ö ő ö ö ö ö ő Ú ú ó ű ó ó ő

ó í ú ő ó ó ü ő í ú ó ü Ö Í ö ő ü ö ö ó ő ü Ü ö Ö ö ü ó ü ú ö Ö í í ő ö ü ú ü ü ó í ő ő ü í ü É ő ő Í ö ö ó ő ó ó ő ü ö ü ő ó ő ő ö Ö ő ü ő ő ő ü ö ö

é ú ó é í é é é é í é ő é é ő é é í é é é ó é í ó ö é ő ő ő é í ó Í ő í é ö ő é í ó é é ű ó é Ú é í é é í é í é ó é í é ö é ő é ó ó ó é ö é Ö ü é ő ö

ó Ó ó Ó Ő ó Ő Ó Í

É ö É ó Á É ó ü Á Ő Ö ü ö Ö ő ü ö ő Ü ű ő ó ő ó ő ő ő í ö ö ö í ő ü ü ő ü ü ő ö ó ő ő ú ő ő ö ö ő ő ő ú ő ő ü ú

ü í ű í ó ö ó ü ö ú ó í Á ó ö ú ü ó í ö ó ó ó Á ó ö ú ó ó ó íú ü ó ö ö í ü ó ö ú ó í í í í Ö í ö ú ó í í ú í ü ű ö Í í ó Ö Ö ö ű ö í ó í Í í ü í

Ó ö ü í ü ö ü ü ü ö ü ö ö í ü ü ü ü ö ö í ö ü ö É ü ü ü É ö ü ö ö ü ü ö ü í ü ö í

É É Í ú ú Ü ú ú ű

Ó é Ó ü é é é é é é ú é é é é é é Ó é é é é é é Í é é é é é é é é Ó é é é é é é é Ó é ü é é é é é é é é é Ó é é é é ú é é é é é é é é é é é ü é é é é

ö Ö Í ó ö ü ö ö ó ó ü ó Í ö ö ö ó Á ü ü

ő ő ó ő ö ú ű ő ó í ő í ő ó ő í ó ó ő í ő í Ü ú ó ő ö ő É ő ő ő Ü í ó í Ü í ó ó Ü Ü ó ő ó ó Ü Ü ó ó ó í ó Ü ű í Ü Ü ő Ü ó É ó ő í ú

ü ü ó í ö Ö ü ó ö ö Ö ü ö Ö ö ö ö ö ú ö Ó ö ú ö í ö í ö ü ú ü ó í ú ü ó í ö ö ú ó ó ö ü ó ü ö ö ö

Ó Í Ó Í ü ü Ö ú ú ü ü ü Ü ü ü ÍÜ ü ü ü ü ü Í ü ü ü Í ü ü ü ü ü ü ú ü ü ü Í ü

ö ő í ő ü ö ö í ö ö ö ű ő ö í ü í ö ű í ő ö ö ú ö í ö ö í ö ú ö ő í ö ő Á ű ö

ó ő ő ó ü ó ő ő ő ő ő ő ő

ő ü ö ö ó ő ú ü ö ü ü ö ő ö ö ö ő ö ő ó ö ö ő ö ö ő ó ó ő ő ü ő ő ő ü ő ő ü ő ő ó ö É Ö Ü Á Á ö ö ő ö ü ó ö ü ő ő ó ö ö ö ü ö ö ö ő ö ü ő ü ö ö ő ö ü

ö ö ö ü ö ü ű ö Ö ü ü ü ü ú ö ú ö ö ű Á ö ú ü ü ö ü ö

é é é é í é ű ü ü é ú é í é ü ü é í ű é é é é é é é é ü é ü é ü é í é é é é í é ü é é ü ü é ü ű é é é ű ü é ü ü é ű é ü é éú é ü é ü ű é ü é éú é é é

Ú ű í í ő í ü ü ű ő ü ő ü ő ü ú ő ü ú í ő ő ő í í í ü ő ü ő í ő ü í ő í ő ú ű í ő í ű ő ő í ú í í ő ő ő í

É Í Ő É É Á í Ü ő í ő í ő ő Í ő ő ő í ú í í ő í ő

ö ö ú ú ó ö ü ú ó ű ő ú ü ú ó ó ó ó ó ö ű ő É ő ó ö ő Á ó ö ö ó ó ú ő ö ű ó ű ö ő ő Á ó ó ö ü ó ó ö ö ó ó ö ö ó ó ó

Átírás:

FO TISZTELENDŐ VIZEN B ERGI V IZ E R AD'ÁM RÓMAI URNA K, SZENT BIRODALOMBÉLI LO VAGNAK, PÉ* TSl KÁNONOKNAK, Tv DOMaNYi K a r T a g j á n a k, a BÖLTSELKEDÓsI, És ISTENI a P ozsonyi Szent TEHETséc Ö rebbikónek, és a G örög N y e l v * s a Szent inas MAGYARázásA R endes T anítójának ÉRBEM EMLÉKEZETE. / I rta MÉSZÁROS JÓZSEF SZÉKES FEHÉR VÁRI NEVENDÉK PAP, A Z ISTENI TUDOMÁNYOKNAK ÖTÖDIK ESZTENDŐBEN Lévő T an ú ló ja. P O Z S O N Y B A N, WÉBER SIMON PÉTER betűivel, i 7 8 S.

Emlékezet' ktinyve megjegyzi hívedet, S karjaira vénén betsíilet halmára Érdemid' ülteti főbb érk'ölts jobbjára. CZ ÍRJE K.

ipokren mezzein mulatozó Felség, A fzelíd M ú zsá k a t nevelő Istense'g! Kinek kellemetes édes íhle'sére, Mint a' havat verő napnak fűtésére, Úgy ofzlik a -féríitt fzívnek bús fellege, S kék fzínnel derűlget vídúlása ege. F-ebe! mi nehezűltt gondok háborgatják Tsendes Váradat melly fzélvéfzfzel zavarják? A Pozsonyi hajlék, hol e'des Leányid 5 Rejtettebb titkaid tudó alkotmányid Koronánk ragyogó fúgári közepett Mint Hertzegnék bírják a Királyi Széket, A Pozsonyi hajlék ismét bomladozik, * Támafztó Ofálopi rende romladozik; Kilentz közzűl kettő Bets rendelése'ből * * Egyfzer s mind kettő dől-ki álló helyéből! * * * 2 Méltó * Ez előtt nyoltz hónappal nyílás esett az Igazgató' Székében. ** A kilentz Tanítók értetnek a Pozsonyi Pap neve, lő háznak annyi Ofzlopi. *** Fő Tifztelendó VIZER ÁDÁM Pétsi Kánonok, és TŐ Tifztelendó TOMPA LÁSZLÓ Pozsonyi Kanosok Uraknak tanító fzékeik egyfzer s mind emel-

Méltói mind a kettő: hogy mélyen érezve Emlegessék a hív M ú zsá k f z í v v é r e z v e, Hogy hideg helyit is tsékkal melegítsék, Szemek harmatjával bőven nedvesítsék, S abból kélzitsenek lakáséi neveknek Gyöngy házat kellemes emlékezeteknek : Hogy leg-alább hírek örök kedvességben Maradjon itt, élvén e%fzép ditsoségben. Fenn is marad: foha meg^ nem felejtkeznek KÖnyvikrŐl, mellyeket Értetek öntenek. A bőgői tsorda hüs völgyek fenekében Nem könyvezte úgy meg D a fn iji keservében, Mikor a küvetsen tsergo forrás körül Szomjan gondolkodott távozása felül : A M e le fi folyó-víz B iq r í halálára Nein erefzté úgy meg Világ tsudájára Terhes fájdalmából áradt folyamjait, Mellyek el- öntötték meredek partjait: Taípria A d ó r. is vérrel festett testén Sem ejtett olly gyálzos könyveket el-estén : A búson zokogó M úzsáknak Serege Rajtatok a ' miilyen bánattal keserge. Háromfzor tértt ama pázsitos zöld térre VIZER! fzép lakásod el-hagyott helyére, Háromemeltettok-fel az Itteni Tudpmányoknak négy efztendore határoztatok folytatása alkalmatosságával, és öfzve-foglaltattak másokkal,

Háromfzor sietett tanító fzékedhez, Hol édesen fzóllott valaha fzívedhez ; Háromfzor találta Üresen s el-hagyva, Akkor hihette tsak: hogy el volna hagyva! Hogy nem láttad ekkor? vagy tsak képzelhetnéd VIZERem! avagy egy időn reménylhetnéd, Igazán le-festve látni rémülését, Bokros fájdalmának könyves terjedését! Ki mondja-el Néked, melly bús keseredve Zokogott, nyegése hangjain gerjedve? Nézd a' párja vefztett gerlitzét bújában, Száraz ágatskákbó! rakott barlangjában, Mint búsong magára borzafztván tolláit, S fel-forgatván fzegett fejére fzárnyait ; Korán fém tanít-meg kínos fájdalmira Szüzeinknek jajjal közlütt panafzira:,,vizer! mondák: Szíved még rengő böltsodben El-jegyzettlik a leg-gyengébb efztendodben, Pólában hánykddó erköltsöd fzemünket Káprázván, s magához vonván fzerelmiinket. Vidám ifjúságod ölünkben repesett, Fel-tetfzó értelmed újjunk alatt feslett. Mi gyűjtöttünk Néked rakott tár-házunkból Kintset, álmélkodást a vén Tudósoktól. * 3 Ezen * Tanúló Pap korában annyira becsülte már ötét Tudós Kollinovits Gábor TJr, hogy leveleinek egy Kötetjét Néki ajánlaná, a melly most a Pesti Mind e ű s é g n e k. K ö n y v h á z á b a n v a g y o n k é z -ír á s b a n.

Ezen a* borostyán úton vezérlettünk laníté fzékedre ezen helyheztettünk. Vailyon miben esett tehát bántódásod, Hogy meg-érdemelnénk kínos távozásod? Tanítványid, kikkel mély böltseségedet Közlötted, s jól e'rtett fzép görög nyelvedet, Kiknek azt az el-hóltt nyelvet nem terhesé Képes okossággal tetted kellemesé, Vannak tanítványod Hozzád fzívességgel; Ok illethettek e valamelly vétséggel? Mért íutfz tehát? hifzen Béts el nem emelne Közülünk, ha faját kedved nem rebbenne. Tudja, kit fzeretíink mi olly nagy hevesen, Tudja, ki viseli magát érdemesen, A tudományokat ki gazdagította, Verejték ízakadva ki gyarapította. Tudja, mit ítél Pest jeles Könyveidről, * S nem azt mondaná e Ö is érdemidről? Tudja Ö! s nem de nem azért ragadja-el : Hogy nagyobb betsület jobbjára tegye-fel? OJ ha ez úgy vagyon; ügyünk nem fájlaljuk, Az eget panafzfzal már nem hasogatjuk. Könnyebben van fzívünk. Az Isten áldjon-meg VIZE Künk! egy-másról ne felejtkez.zünk-meg! Ti pedig Hazátok főbb gyönyöríiségí, Papi Fejedelmek ^édes reménységi! Kiknek Lksad az 178^. itíztendőbéii Magyar Orízági Né* ínét Mer&írius-nak ír. Darabját. 105.3. I.

Kiknek a fkereníse azzal kedveskedett: Hogy illy nagy Férfiat mesterül engedett, Kik tifzta erköltsit valaha közelebb Néztétek, mellyeken fokaknái hat fellebb, Kiket az az igaz emberi fzeretet, Melly olly helytt tsak ajkon ég, s fzivben fiiftötvet, VIZER fzeretete kiket bámulásig Ragadott, s úgy fzállott-bé fzív dobbanásig > T i! kik nem győzitek nyájas fzelídségét Ele'ggé tsudálni s igaz lelkűsége't, Ti édes mieink tellyes éltetekben Mutassátok minden nyomdok lépésiekben, Mutassátok-meg, hogy VIZERé voltatok, A kitől fok képes jőt tanúlhatiatok. Kiért utdlfzor-is az Isten áldjon-meg VIZERilnk! egy-inásról ne felejtkezzilnk-meg! v Ezeket mondák Ok: s ezeket olly meg-gyülth Tsendesse'g követte: miilyenre meg-re'mültt Hajdan e főid, látván fivatag pufztává Vállva magát, s népét fzaladni világgá. * A fzomfzéd hegyeknek ordas kő rakásán E kho bámúltt M ú z s á k eme bútsúzásán, Bámiiltt: * Arra a rettent tsendességre arányoz a Költő : mellytöl hajdan ezek a' hegyes réfzelt fém voltak xnenttek, az ellenségnek mefzfze terjedett pufz«títása elótt vagy kő üregekre bújván, vagy lia» zaját hagyván a' fegyvertelen nép.

Bámöltt: hogy fe B ib íis keseredettebben, Se bús A riá d n e nem fim epedtebben, Midőn Thézeuiért a hideg köveket Ölelné, s kérdezné a fáradt fzeleket. A Duna hömpölygő fzínét mély árkában -Némán vezetd-el hegyeink* alljában. Az egéfz környe'kben fehol nem legyeze A lágy fzellő, s meg fém zi'rrerit a tsermelye. Ó ti hantos halmok! te fzelid íerrnéfzet! Ti bokrok! te apró tsemetes tenyéfzet 5 Néma bara'tjai nehéz keservünknek, Hív toltnátsoldi jövő örömünknek! Mi igen bizonyos vagyok immár benne: Hogy nints, ki VIZERbe bele ne fzeretne! Hogy azt a* tizen-négy tavafzt kit Pozsonyban A M ú zsá k n á l töltött Budán s Nagy-Szombatban, Azt, s egyéb érdemit még meg-jutalmazza A betsűlet, s laurus ággal párka'nyozza!