HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A GRUNDIG HM 7680 KÉZI MIXERHEZ KONYHAGÉPEK

Hasonló dokumentumok
HAND MIXER HM 6280 HM 6280 W

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A GRUNDIG CH 7680 APRÍTÓGÉPHEZ KONYHAGÉPEK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A GRUNDIG BL 8680 MIXERGÉPHEZ KONYHAGÉPEK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A GRUNDIG SM 8680 TURMIXGÉPHEZ KONYHAGÉPEK

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR

CITRUS JUICER CJ 7280

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A GRUNDIG KM 7680 PROGRAMOZHATÓ KÁVÉFŐZŐ KÉSZÜLÉKHEZ KONYHAGÉPEK

Bella Konyhai robotgép

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A GRUNDIG TA8680 KENYÉRPIRÍTÓHOZ KONYHAGÉPEK

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Konyhai robotgép

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Klarstein konyhai robotok

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Klarstein konyhai robotgép ID: /

TORONYVENTILÁTOR

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

Popcorn készítő eszköz

Főzőlap

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

HAND BLENDER BL 6280

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

T80 ventilátor használati útmutató

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

Zitruspresse orange. Kenyérpirító

3 FUNKCIÓS BOTMIXER R-581

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Mini-Hűtőszekrény

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Q80 ventilátor használati útmutató

PROFESSIONAL MULTI HAIR TRIMMER

Teljesen automatikus rizsfőző Használati útmutató

Electric citrus fruits squeezer

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Beltéri kandalló

Klarstein Herakles

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

Száraz porszívó vizes szűrővel

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Ultrahangos párásító

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Ostyasütő Használati útmutató. Ostyasütő

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

Q30 ventilátor használati útmutató

3 FUNKCIÓS BOTMIXER R-556

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

Aroma diffúzor

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

SMOKER (FÜSTÖLŐ)

HAND BLENDER SET BL 7280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU

CHOPPER CH 6280 CH 6280 W/T/L/R

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

Raclette grillsütő

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

Dupla főzőlap

Citrusfacsaró Használati útmutató

Flex Stream ventilátor

CHOPPER CH 7280 CH 7280 W

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYLALTGÉP

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

Ultrahangos tisztító

DOMO DO8124 Használati útmutató Oszlop ventilátor

HU Használati útmutató

Handmixer-Set Mikser ręczny Sada ručního mixéru Sada ručného mixéra kézi mixer készlet KH 1131

MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286

Álló porszívó. Használati utasítás

ÁLLÓ PORSZÍVÓ. HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VCS-2002K, VCS-2002N. A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót.

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140 MAGYAR

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

C. A készülék működése

Citrusfacsaró Használati útmutató

Kávédaráló ML-150-es típus

Elektromos grill termosztáttal

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

SHM 6203SS /2015

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

Használati útmutató BQ-2819

OSZLOP VENTILÁTOR R-819

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

R-332. Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ. Gőzölős vasaló R-332

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Átírás:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A GRUNDIG HM 7680 KÉZI MIXERHEZ KONYHAGÉPEK

Kérjük, olvassa el ezt a használati utasítást! Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy az új GRUNDIG HM 7680 kézi mixert választotta. Kérjük, alaposan olvassa el az alábbi tájékoztatást annak érdekében, hogy maximálisan kiélvezhesse, és még sok-sok évig használhassa ezt a kiváló GRUNDIG terméket. Felelősségteljes megközelítés! A GRUNDIG különös hangsúlyt fektet rá, hogy a szerződésekben meghatározott munkakörülményeket reális bérekkel kombinálja mind az alkalmazottak, mind a beszállítók esetén, ezen felül megpróbálja hatékonyabban felhasználni a nyersanyagokat, hogy évente néhány tonnával le tudja csökkenteni a hulladék termelését - ezen felül minden kiegészítőhöz legalább 5 éves elérhetőséget próbál biztosítani. Egy élhetőbb jövőért. Egy jó ügy érdekében. Grundig. Ez a készülék megfelel a 2004/108 / EC, a 2006/95 / EC, 2009/125 / EC az 2011/65 / EU Európai Uniós rányelveknek. és Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu

TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók, biztonsági figyelmeztetések és környezetvédelmi útmutatások Általános biztonsági tudnivalók 4 A régi termék leselejtezése 5 Csomagolási információk 5 2. Termék leírás 6 Kezelőszervek és tartozékok 7 Műszaki adatok 7 3. A kézi mixer használata 8 Előkészítés 8 Használat 8 4. Karbantartás és tisztítás 9 Tárolás 9

1 FONTOS TUDNIVALÓK, BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK ÉS KÖRNYEZETVÉDELMI INFORMÁCIÓK Általános biztonság A GRUNDIG háztartási berendezések megfelelnek a vonatkozó biztonsági szabványoknak. Az elektromos készülékek használata előtt mindig tartsa be az alapvető biztonsági óvintézkedéseket, beleértve az alábbiakat: 1. Olvassa el a teljes használati útmutatót. 2. Őrizze meg ezt a használati útmutatót. 3. Használat előtt ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a készülék adattábláján megadott feszültség értéknek. 4. Ne használja a készüléket sérült hálózati kábellel /csatlakozóval. A készülék meghibásodása, leejtése vagy bármilyen módon történő megrongálódása esetén a készüléket bevizsgálás, javítás vagy elektromos/mechanikai beállítás céljából vigye el a legközelebbi márkaszevizbe. 5. A hálózati kábel megsérülése esetén a veszélyek elkerülése érdekében csak a gyártó, a márkaszerviz vagy szakképzett technikus cserélheti ki azt. 6. Mindig húzza ki a hálózati csatlakozót, amikor a készülék nincs használatban, mielőtt bármelyik tartozékot feltenné/levenné, illetve elkezdené a tisztítást. 7. Ne hagyja, hogy a hálózati kábelt az asztal/ munkalap széle fölött lógjon, vagy hozzáérjen bármilyen meleg felülethez. 8. Ne érjen a készülék mozgó alkatrészeihez. Várja meg, amíg a készülék teljesen leáll. Ügyeljen arra, hogy hosszú haj, laza ruházat, ékszer és konyhai eszközök ne kerüljenek a működésben lévő készülék közelébe. Ha az ilyen tárgyakat a mixer elkapja, az veszélyes lehet. 9. Ne érintse meg a mozgó alkatrészeket. 10. A kifröccsenés elkerülése érdekében a habverőt/tésztadagasztó horgot teljesen merítse bele az ételkeverékbe. 11. A készüléket kizárólag eredetihasználati céljának megfelelőenhasználja. A kézimixer kizárólagételek keverésére és habverésre szolgál. 12. Ha a készülék még feszültség alatt van, soha ne vegye le róla a habverőt vagy a tésztadagasztó horgokat. Először mindig húzza ki a készüléket a hálózati csatlakozóból. 13. Soha ne tisztítsa a habverőket vagy a tésztadagasztó horgokat folyó víz alatt úgy, hogy a készülék gépteste még csatlakoztatva van. 14. A készüléket csak a fogantyúnál fogva tartsa. 15. Ezt a háztartási készüléket nem használhatják csökkent fizikai, érzékelési vagy mentális képességq, illetve a megfelelő gyakorlattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek (a gyerekeket is beleértve), kivéve, ha olyan személy felügyeli, vagy tájékoztatja őket a készülék használatáról, aki egyben felelős a biztonságukért. 16. A gyermekeket nem szabad felügyelet nélkül hagyni, hogy ne tudjanak játszani a készülékkel. 17. A készülék háztartási és hasonló jellegq használat céljaira készült, pl.: üzletek, irodák és egyéb munkahelyek személyzeti konyhája; gazdaságok; hotelek, motelek és egyéb lakóhely jellegq környezetek vendégei által; panzió jellegű környezet. 18. Mindig győződjön meg róla, hogy a készülék megfelelő üzemállapotban van-e, és minden kivehető alkatrész biztonságosan rögzítve van-e. Rendszeresen ellenőrizze, hogy a hálózati kábelen és csatlakozón nincs-e vágás vagy egyéb sérülés. 19. A kapcsoló megérintése előtt mindig győződjön meg róla, hogy a keze teljesen száraz-e. 20. Javasoljuk maradékáram-elleni védőberendezés (RCD) használatát, melynek névleges maradékáram-védelme nem haladja meg a helyiség elektromos körének a 30 ma-es teljesítményét. Tanácsért forduljon szakemberhez 21. Soha ne tegye a készüléket, tartozékait, tápkábeljét, csatlakozóját forró felületekre, mint például a gázláng vagy elektromos főzőlap, fűtött kemence vagy forró folyadékokba illetve élelmiszerbe. A készülék használata előtt a forró ételeket és folyadékokat hagyja kihűlni legalább 80 C fokra

A régi termék leselejtezése WEEE Rendelkezésnek, Hulladékkezelésnek való megfelelés: A termék a 2012/19/EU WEEE Rendelkezésnek megfelel. A terméken az elektromos és elektronikus berendezések speciális leselejtezésére (WEEE) vonatkozó szimbólum látható. A termék csúcsminőségű anyagokból és alkatrészekből készült, melyek újból fel lehet használni vagy újrahasznosíthatóak. A leselejtezett terméket ne tegye a normál háztartási vagy egyéb hulladék közé. Vigye az elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására kialakított gyűjtőhelyekre. A gyűjtőhelyekkel kapcsolatos információért forduljon a helyi önkormányzatokhoz. A RoHS irányelvnek való megfelelés: Az Ön által vásárolt termék az RoHS 2011/65/ EU irányelveiben megszabott követelményeket teljesíti. A termék nem tartalmaz az irányelveben meghatározott káros vagy tiltott anyagokat. Csomagolási információ A termék csomagolása újrahasznosítható anyagokból készült a hatályos környezetvédelmi szabályoknak megfelelően. Ne dobja a csomagolóanyagot a háztartási vagy egyéb hulladék közé. Vigye el a helyi hatóság által kijelölt csomagolóanyag gyűjtő pontra

2 TERMÉK LEÍRÁS

KEZELŐSZERVEK ÉS TARTOZÉKOK A B C D E F G H HABVERŐK TARTOZÉK HORNYOK A HABVERŐK ÉS TÉSZTADAGASZTÓ HORGOK SZÁMÁRA TARTOZÉKOK LEVÉTELÉRE SZOLGÁLÓ GOMB SEBESSÉG SZABÁLYOZÓ GOMB TURBO GOMB DAGASZTÓ HORGOK ALSÓ BURKOLAT MOTOREGYSÉG Habverők A habverők segítségével készíthet könnyű kevert tésztát, felverheti a tojást, a tojásfehérjét, illetve tejszínhab, majonéz, püré, krémek, szószok és puding is készíthető. Dagasztó horgok A tésztadagasztó horgok segítségével készíthet kelt tésztát és süteményekhez való tésztát, burgonyapépet burgonyagombóchoz és krumplis palacsintához. Étel Mennyiség Elkészítés módja Kb. Idő Vaj és méz keverék 300g vaj 550g méz Vegye ki a vajat a fagyasztóból (legalább 4 órát kell fagyasztóban tárolni), majd vágja kb. 10-15mm x 35-40mm-es darabokra Vegye ki a mézet a fagyasztóból (legalább 1 napig kell fagyasztóban tárolni). 10 mp. MŰSZAKI ADATOK Modell GRUNDIG HM 7680 Tápellátás Teljesítmény 220V - 240V ~ 50/60Hz, 700 W

3 A KÉZI MIXER HASZNÁLATA Előkészítés Mindig áramtalanítsuk a készüléket mielőtt szétszereljük vagy mozgó alkatrészekhez nyúlunk. Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, védőfóliát és kiegészítőiket a készülékről. Az Ön készüléke kisebb mennyiségű ételek készítésére szolgál, és más célra nem használható. A készüléket az első használat előtt alaposantisztítsa meg (lásd a Tisztítás és ápolás" c. fejezetet). Használat 1 Ügyeljen rá, hogy mielőtt a habverőt vagy a dagasztó horgokat csatlakoztatná a mixerhez A tápkábelt húzza ki a fali csatlakozóból és a tartozékok levételére szolgál 2. A habverőket A, illetve a dagasztó horgokat F illessze a mixeren található, a tartozékoknak szánt megfelelő hornyokba B amíg azok a helyükre nem kattannak. A dagasztó horgokat F a kettő közül a nagyobbik horonyba illessze. A habverők A bármelyik horonyhoz illeszthetők B. 3. Csatlakoztassa a tápkábelt egy megfelelő fali aljzathoz. 4.A habverőket A, illetve dagasztó horgokat F még a kézimixer bekapcsolása előtt merítse bele az ételkeverékbe. 5. Állítsa be a sebesség szabályozót D a kívánt sebesség szerint (1-től 6-ig terjedő sebességbeállítás). A készülék működni kezd. Az étel fajtájától függően válassza ki a megfelelő sebességfokozatot. Mixelés közben a Turbo gomb E megnyomásával a sebességfokozat rövid ideig maximálisra állítható. A Turbo gomb E sebessége a sebesség szabályozó D 6-es fokozatának felel meg. Figyelem Itt a szokásos töltet azt jelenti, hogy a hozzáadott lisztnek minden keverés esetében 900 g-nál kevesebbnek kell lennie, a hozzáadott víznek pedig kb. 72 g-nak minden 100 grammnyi liszthez. 6.Használat után a sebesség szabályozót állítsa D 0 sebességre. Húzza ki a tápkábelt a fali konnektorból. Várja meg amíg a készülék teljesen leáll, majd húzza ki a habverőket/dagasztókat az ételkeverékből. 7. A habverőket A, a dagasztó horgokat F egyik kezében tartva a másikkal nyomja meg a tartozékok levételére szolgáló gombot C. A habverők A, illetve dagasztó horgok F így levehetők. Soha ne nyomja meg a tartozékok levételére szolgáló gombot C úgy, hogy a sebesség szabályozó nincs 0 állásban és a készülék nincs kihúzva a konnektorból. Tippek és tanácsok Hogy a tartályban lévő ételbe ne keveredhessentojáshéj, a tojást először külön tartóba tegye. Atojást ezt követően adja hozzá a keverékhez. Ne feledje, hogy a hőmérsékleti viszonyok, a szezonális hőmérsékleti különbségek, valamint a hozzávalók hőmérséklete és állaga befolyásolhatja a szükséges elkészítési időt, valamint az eredményeket is. A keverést mindig alacsony sebességgel kezdjemeg. A sebességet fokozatosan növelje addig,amíg az eléri a készülő ételhez ajánlott sebességet. Maximálisan megengedett mennyiségek és elkészítési idők Hozzávalók: Maximum mennyiség Tojás 60 gr 5 s Porcukor 120 gr 5 s Keményítő 140 gr 5 s Elkészítési idő

4 KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS A termék rendszeres tisztításával a termék élettartama meghosszabbodik, és kevesebb problémára számíthat.! VESZÉLY: Ne használjon benzint, maró hatású mosószereket, fémből készült tisztítóeszközöket, fém surolópárnákat a készülék tisztításához.! Tárolás Amennyiben a készüléket huzamosabb ideig nem használja, akkor tárolja elővigyázatosan, hűvős, száraz helyen, védve a nedvességtől. A tápkábelt ne csavarja a készülék köré. A készülék gyermekektől távol tartandó.! VESZÉLY: Soha ne merítse vízbe vagy más folyadékba a készüléket illetve az elektromos csatlakozókábelét! Áramütés veszélye áll fenn! Minden használat után tisztítsa meg a készüléket! 1. Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a konnektorból. 2. Várja meg amíg a készülék teljesen lehűl. 3. Egy puha, nedves ronggyal tisztítsa meg a készülék külsejét. 4. A habverőket, F illetve a dagasztó horgokat G meleg, szappanos vízben tisztítsa. Ezt követően tiszta vízben öblítse le és alaposan törölje át őket. A habverők és dagasztó horgok mosogatógépben is tisztíthatók. Mielőtt a tisztítást követően használatba venné a készüléket, törölje szárazra minden részét alaposan egy puha kendővel.