HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Sokkoló hűtőkhöz: DM-S-95203, DM-S-95205, DM-S-95205, DM-S-95206, DM-S-95210, DM-S-95220, DM-S-95221



Hasonló dokumentumok
HASZNÁLATI UTASÍTÁS KMB, MB és XC típusú minibárokhoz

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Rozsdamentes hűtőszekrényekhez, munkaasztalokhoz, pizzaelőkészítőés salátahűtő asztalokhoz

HASZNÁLATI UTASÍTÁS SD, UFR, WSN, GNF, MBF, SN, SMR típusú fagyasztószekrényekhez és fagyasztóvitrinekhez

HASZNÁLATI UTASÍTÁS J, USS, SCH, ECO C, GASTRO C ÉS COMBI C típusú hűtőszekrényekhez és kombinált hűtőszekrényekhez

HASZNÁLATI UTASÍTÁS Fagylaltpultokhoz

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. RT, RTW, RTS és VRX típusú hűtő- és salátavitrinekhez, faliregálhoz

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FALIREGÁLOKHOZ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS LG és TC-BB típusú bárhűtőkhöz

HASZNÁLATI UTASÍTÁS JC, SW és ME típusú borhűtővitrinekhez

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Rozsdamentes hűtőszekrényekhez, munkaasztalokhoz, pizzaelőkészítőés salátahűtő asztalokhoz

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. az RTR-108L, RTR-120, RTR-160, VEC-510, VEC-810, VEC-520 és VEC-820 típusú melegentartó bemutatóvitrinekhez

ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÜVEGAJTÓS PALACKHŰTŐ SS360AL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS JC, SW és ME típusú borhűtővitrinekhez

HASZNÁLATI UTASÍTÁS SÜTEMÉNYES PULTOKHOZ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS CSEMEGEPULTOKHOZ. Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PYGMY és KONTAKT sörhűtőkhöz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Abszorpciós minibárok

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS SL típusú szeletelőgépekhez

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

Mini-Hűtőszekrény

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez. Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft.

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

TORONYVENTILÁTOR

Harkány, Bercsényi u (70)

Kozmetikai tükör Használati útmutató

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Kerámia hősugárzó

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

PANINI GRILL FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Hűtőszekrény

89 max , min. 550 min min min min min. 560

Ultrahangos párásító

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

SOKKOLÓ HŰTŐ. Modell RF5 RF10 RF15 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

WELLINGTON DH-403 HÁZTARTÁSI FAGYASZTÓREKESZES HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

WELLINGTON DH-507 HÁZTARTÁSI HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A

Zajszint: max. 70 db

CA légrétegződést gátló ventilátorok

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

LED-es mennyezeti lámpa

HU Használati útmutató

Omnichef minisütő. A berendezés részei: Paraméter adatok. Használat közben óvja a berendezés üvegajtaját víztől. Az üveg megsérülhet.

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Thermotechnika Kereskedelmi Kft

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP

Főzőlap

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

Rövid útmutató Cafitesse 120

Elektromos grill termosztáttal

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Ostyasütő Használati útmutató. Ostyasütő

Heizsitzauflage Classic

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Turbo fritőz

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Használatba vétel előtti tájékoztató

Pezsgő- és borhűtő Használati útmutató

Season Omnis Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/

GFE AD. Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Popcorn készítő eszköz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CALEO PADLÓ-, FAL- ÉS MENNYEZETFŰTÉSI RENDSZEREKHEZ

Coldsteel Zafiro Ft HASZNÁLT. Fali hűtőgondola aggregát és ajtó nélkül

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Kezelési Útmutató Sous Vide V, 50Hz 800W

HU Használati útmutató

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

Átírás:

FONTOS TUDNIVALÓK A biztonságos és hosszú élettartamú működés érdekében kérjük, figyelmesen ol va ss a el é s t a r t s a b e a h a s z n á l ati u t a sít á s el őírásait, így biztosítható, hogy a berendezés a vásárlás céljának megfelelően működjön, illetve a garanciális feltételeknek eleget tegyen. HASZNÁLATI UTASÍTÁS Sokkoló hűtőkhöz: DM-S-95203, DM-S-95205, DM-S-95205, DM-S-95206, DM-S-95210, DM-S-95220, DM-S-95221 Kétirányú sokkolókhoz: DM-S-95103, DM-S-95203, DM-S-95105, DM-S-95105, DM-S-95105, DM-S-95105, DM-S-95106, DM-S-95106, DM-S-95110, DM-S-952110, DM-S-95120, DM-S-95120, DM-S-95121, DM-S-95121 A hűtő és hűtő / fagyasztó sokkoló berendezések a speciális hűtésrendszerek csoportjába tartoznak és két funkciójú berendezést különböztetünk meg típustól függően: hűtő sokkoló berendezések és hűtő / fagyasztó sokkoló berendezések A berendezéseket éttermek, ételkiszállító vállalatok, kórházak, pékségek és egyéb vállalkozások használják, ahol az elkészült, magas hőmérsékletű élelmiszerek, készételek gyors hűtést vagy fagyasztást igényelnek azonnali hőmérséklet csökkentéssel. A hűtő és hűtő / fagyasztó sokkoló berendezések jellemzői: kényszerített levegőkeringető rendszer a megfelelő, egyenletes hőmérséklet biztosítására a hűtőtérben környezetbarát hűtőközeg (R404A) 60 mm vastag, energiatakarékos hőszigetelés önzárodó ajtó automatikus önleolvasztó rendszer felhasználóbarát kijelző hőmérséklet szondával figyelemmel kisérhető hőmérséklet változás (választható) automatikus szondafelismerő rendszer A hűtő sokkoló berendezések 6 független működési programmal rendelkeznek: lágy hűtés, hőntartás nélkül +700 C -ról +30 C-ra 90 perc alatt lágy hűtés, hőntartással +30 C-ra hirtelen hűtés, hőntartás nélkül +700 C-ról +30 C-ra 90 perc alatt hirtelen hűtés, hőntartással +30 C hőntartás funkció leolvasztás A hűtő / fagyasztó sokkolóberendezések 6 független működési programmal rendelkeznek: lágy hűtés, hőntartás nélkül +700 C-ról +30C-ra 90 perc alatt hirtelen hűtés, hőntartással +30 C lágy hűtés/fagyasztás hőntartással +700 C-ról +30 C-ra 90 perc alatt hirtelen hűtés és fagyasztás, hőntartással -180 C-ra hőntartás funkció leolvasztás Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com Használati utasítás 3

a program működtetése a szonda termékbe helyezésével lehetséges nyitott ajtó figyelmeztető jel ciklus vége jelző rendszer valós ciklusidőtartam kijelző felszíni felmelegedés megakadályozása fagyasztás módban, lehetőség van kommunikálni egy külső nyomtatóval, amely rögzíti az időt és a hőmérsékletet műveleti ciklus közben, valamint a dátumot, a művelet kezdő időpontját és befelyezését, ami nélkülözhetetlen e HACCP rendszerben (opció) 10 cm A csomagolás eltávolítása után a berendezést minden esetben szilárd, száraz és vízszintes felületre helyezze. Ügyeljen arra hogy minden oda nem illő dolgot távolítson el a gépről (pl. ragasztó, fólia) és szellőztesse ki a gépet. Olyan helyen állítsuk fel a készüléket, ahol a padozat megfelelő teherbírású. A berendezés hátának és oldalainak faltól való távolsága minimum 10 cm legyen. Ha nincs meg a megfelelő légrés, a hűtőteljesítmény romolhat. Sokkoló hűtő vagy hűtő / fagyasztó fontos alkotóeleme minden konyhának. Teljesen új lehetőségeket ad a friss élelmiszerek felhasználhatóságánák hirtelen hűtésel / fagyasztással történő meghosszabbítása érdekében, a modern technológiának jöszönhetően. Ez a technológia lehetővé teszi, hogy előre készítsen kiváló minőségű termékeket. Az élelmiszer megőrzi minőségét több napra olyan módon ha az ételt +70 C és + 3 C-ra 90 perc alatt lehűti, vagy akár hónapig eltartható ha fagyasztja -18 C-ra 270 perc alatt. A hirtelen hűtés/fagyasztás előnyei: hosszú idejű élelmiszer kipárolgás elmarad az élelmiszer megtartja íz és illatanyagát a baktérimok keletkezése a sokkolással lehetetlenné válik. kiváló minőséget és biztonságos felhasználást garantál Sokkoló hűtés / fagyasztás technológia megfelel a HACCP minőségbiztosítási rendszer előírásainak. A használati utasításban leírtak mellőzéséből, illetve a nem rendeltetésszerű használatból eredő meghibásodásokért, esetleges károkért a gyártó és forgalmazó felelősséget nem vállal. Ha a berendezést hidegen tárolták/szállították, akkor várjon az elindításával. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A hűtési teljesítmény csökken, amennyiben a készüléket olyan helyen állítja fel, ahol nem megfelelő a szellőzés. Soha ne öntsön közvetlenül vizet a készülékre mivel az rövidzárlatot okozhat. Nehéz vagy vizet tartalmazó tárgyat ne tegyen a készülék tetejére. A leeső tárgy sérülést okozhat. A lefolyó víz pedig károsítja az elektromos szigetelést, amely rövidzárlatot okoz. A készülék össze- és szétszerelését bízzuk szakemberre. Bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék nem borul fel mozgatáskor. Az eldőlő gép súlyos sérülést okozhat. SZÁLLÍTÁS ÉS KICSOMAGOLÁS Gondoskodjunk róla, hogy a berendezés gyerek számára ne legyen hozzáférhető. Ügyeljen a berendezés szakszerű szállítására, az kizárólag álló helyzetben szállítható! A berendezés megérkezésekor kérjük ellenőrizze, hogy nem sérült -e a termék. Ne döntse a berendezést a földre, amikor leveszi a csomagolást! Az üvegajtós berendezéseknél különös figyelmet szenteljen az üvegfelületekre. Ne fúrjon lyukat a berendezésbe, ne erősítsen semmit hozzá a berendezéshez. Hegyes eszközt vagy az ujját soha ne tegye a hűtőegységbe, mivel az ott működő ventilátor magas fordulatszámon történő forgása sérülést okozhat. 4 Használati utasítás Használati utasítás 5

A szétszerelt állapotban érkező gépek összeépítését, elektromos csatlakoztatását, csak szakember végezheti. A berendezéseket csak 230 V névleges feszültségű, váltakozó áramú hálózatra lehet kapcsolni. A csatlakozó aljzat védőföldeléses 6 A-s biztosítékkal, vagy kismegszakítóval ( automata ) zárlat és túlterhelés ellen védett legyen. Amennyiben nem ilyen a csatlakozó, szakemberrel ilyenre alakíttassa át. A készülék hálózati csatlakozó zsinórját megtoldani tilos! Győződjön meg arról, hogy az elektromos hálózat részei megfelelőek, a gépet csak földelt elektromos aljzathoz csatlakoztathatja. Az elektromos csatlakozás előtt győződjön meg arról, hogy a hálózat feszültségadatai a gép előírásainak megfelelnek-e. Csak a szerelt hálózati csatlakozót használja, soha ne használjon T dugó elosztót, mert az túlmelegedhet. A dugaszoló aljzat könnyen elérhető helyen legyen. Az elektromos hosszabbító használatát lehetőleg kerülje. Csak földelt hosszabbító ajánlott. A hálózati vezetéket minden esetben a dugónál fogva húzza ki, ellenkező esetben vezeték szakadást idézhet elő ami áramütéshez vezethet! Ha kihúzza a konnektorból a csatlakozót, várjon legalább 5 percet, amíg visszadugja. Kérjük, ne érintse meg nedves kézzel az elektromos alkatrészeket! Az elektromos vezeték hibája zárlatot, tüzet okozhat. Amennyiben a készüléket nyirkos helyiségben használja, szereljenek fel elektromos megszakítót. Gyúlékony vagy illékony anyagot ne tároljon a készülékben illetve ne hagyjon a készülék közelében. A készüléket csak épületen belül használja. Ha beázás vagy eső éri a készüléket, az rövidzárlatot okozhat. A hűtési teljesítmény csökken, amennyiben a készüléket olyan helyen állítja fel, ahol hőhatás éri a hűtőt (kályha, direkt napsütés). BEÜZEMELÉS 25 C Az ajtóra támaszkodni tilos, mivel az a készülék eldőlését okozhatja. Kerülje a kézzel vagy más eszközzel történő erős ütést a vitrinre, mivel az az üveg összetörését eredményezheti, amely sérülésveszéllyel jár. Az ajtó vízszintbe állítását csak szervizes szakember végezheti, mivel ennek beállítása csak a burkolati elemek megbontásával lehetséges. Az ajtót a fogójánál fogva nyissuk, zárjuk. A hűtőberendezés ajtaját csak rövid ideig hagyjuk nyitva. A hűtőberendezésben lehetőleg oly módon tárolja az árut, hogy az a levegő keringtetését ne akadályozza. A berendezést minden esetben állítsa vízszintes helyzetbe az állítható lábak segítségével a zajmentes működés és a leolvasztáskor keletkező cseppvíz megfelelő távozása érdekében. Ügyeljen a berendezés faltól való távolságára! A gép ne kerüljön légkondicionáló légáramába. Ne helyezzen a készülék közvetlen közelébe olyan tárgyakat, amik megakadályoznák a szabad szellőzést. A készülék akkor működik gazdaságosan, ha kívülről minél kevesebb hőhatás éri! A hűtésfok romlik, az energiafelhasználás megnő, ezért lehetőleg ne helyezze el napos helyen, illetve melegforrás ( kályha, radiátor) közelében. A gép 16-30 C fokig és 60%-os páratartalom értékig működik optimálisan. A belső hőmérsékletet mindig az igény szerinti hőfokra állítsa, a túlhűtés energiatöbblettel jár. Bizonyosodjunk meg, hogy a polcok biztonságosan vannak elhelyezve. Ne terhelje túl a polcokat. A polcok terhelhetősége 30 kg/polc. A polcok behelyezésénél ügyeljen a pontos illesztésre, a leeső polc balesetet, sérülést okozhat! A polcokon ne nyúljon túl az áru. 6 Használati utasítás Használati utasítás 7

csatlakozó dugó kihúzása előtt SZIGORÚAN TILOS! ÁLTALÁNOS TISZTÍTÁS Minden esetben áramtalanítsa a berendezést a tisztítás előtt! A tisztításhoz ne használjon gyúlékony sprayt. Ne öntsön mosóvizet a gépre, mert zárlatot okozhat, életveszélyes. A hűtőberendezés külső és belső felületeit puha ruhával, vagy szivaccsal és csapvízzel, esetleg háztartási mosogatószeres vízzel tisztíthatjuk. Az elpárologtató (fémrács) tisztítására külön figyelemmel kell lenni. A cseppvizet rendszeresen ki kell önteni a tartályból. Az üvegajtót ne súrolószerrel, vagy karcoló anyaggal tisztítsa! A kondenzátor tisztítását évente 4-6 alkalommal, a gép kikapcsolása mellett, porszívóval vagy erős kefével kell elvégezni. A kondenzátor tisztántartása elengedhetetlen, mivel a nem megfelelően karbantartott kondenzátor teljesítményveszteséget okoz, de a kompresszor leégését is előidézheti. Az ebből eredő kár nem garanciális hiba. A készüléket mindig a gyárilag felszerelt fogantyújával nyissa vagy zárja, hogy ne sérüljön az ajtó gumiszigetelése. Különböző típusú rozsdamentes acél lemezek (201/202/430/304) különböző módon reagálnak a különböző tisztítószerekre. A 201-es és a 430-as lemezből készült berendezéseket ne tisztítsa savas vagy lúgos szerrel, mert ezek az anyagok foltosodást idézhetnek elő. Azzal kapcsolatban, hogy a berendezés melyik típusú rozsdamentes acél lemezből készült, kérjük, érdeklődjön a kereskedőnél! KARBANTARTÁS Karbantartásnál, javításnál kérjük áramtalanítsa berendezését! A gépek javítását kizárólag szakember végezheti. Minden javítási munkához hívja ki a hivatalos szervizt! A használati utasításban leírtak mellőzéséből eredő meghibásodások a garancia elvesztését jelenthetik! Az esetleges hibás működés esetén a gépet minden esetben kapcsolja ki a szerelő megérkezéséig. A gép javítása idejére, az áru biztonságos továbbtárolása érdekében tartalék hűtő biztosítása a vevő feladata. Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a készülék intenzív szakaszos üzemű, így a kompresszor leállása nem jelent feszültségmentességet. Ezért a készülék villamos részeihez nyúlni a Javasoljuk, hogy a berendezést évente 4-6 alkalommal tartsa karban! A tisztítási folyamatokat szakszervizzel végeztesse el. A gyártó és forgalmazó nem felel a következő helyzetekből adódó meghibásodások miatt: A gép nem megfelelő (nem a használati utasításban leírtak alapján) beüzemelése Nem a használati utasításban leírtaknak megfelelő használat Helytelen karbantartásból eredő meghibásodás Külső elektromos zavar Nem eredeti alkatrészek használatából eredő meghibásodás A rongálódásokból és üvegtörés-károkból eredő meghibásodás MIELŐTT KIHÍVNÁ A SZERVIZT Mielőtt szervizt hívna, győződjön meg a következőkről. Ha nem indul a hűtő: Ellenőrizze, hogy az elektromos hálózatra való csatlakozás rendben van-e. Ellenőrizze, hogy a biztosíték nem olvadt-e ki vagy a kis megszakító nem olvadt-e le. Ellenőrizze, hogy a hőfokszabályozó nincs-e 0 állásban, állítsa azt 4 -es állásba. Ha a kompresszor folyamatosan működik: Ellenőrizze, hogy a levegő áramlását nem gátolja-e az áru. Ha zajos a hűtő: Ellenőrizze, hogy a fallal vagy egyéb bútorral nem érintkezik-e a hűtő. Ellenőrizze, hogy vízszintben áll-e a berendezés. Ha a termékek nem megfelelő hőfokúak: Ellenőrizze a beállított hőmérsékletet Ellenőrizze, hogy a környezeti hőmérséklet nem túl magas-e, és ennek megfelelően állítsa be a hőfokszabályozást. Vegye figyelembe, hogy meleg hőmérsékletű termék feltöltésénél a termék megfelelő hőmérsékletének eléréséhez hosszabb időt szükséges. Amennyiben a készülék aljában olvadék víz található Ellenőrizze, hogy a készülék vízszintes állapotban van-e. 8 Használati utasítás Használati utasítás 9

Elpárologtató lefagy (ez csak blokk elpárologtatónál lehetséges) Ne ijedjen meg, a digitális hőfokszabályozás automatikusan leolvasztja. Ebben az esetben késleltetett a kompresszor indítása. A kompresszor a leolvadási ciklus után indul újra. szervizhez csak akkor forduljon, ha a jegesedés nem szűnik meg. Ha füst szivárog a szekrénybôl A villásdugó kihúzásával haladéktalanul feszültségmentesítse, és forduljon a szervizhez. HULLADÉKKEZELÉS A készüléket a használatból való kivonás után hulladékhasznosító helyekre kell szállítani a szakszerű szétszerelés céljából MŰSZAKI ADATOK, HASZNÁLAT Sokkoló hűtő Alapkészülékek / Típusok DM-P- 95205 5 darab rács DM-S 95205 DM-S- 95206 95210 95220 95221 5 darab rács Típusok: P 1, W 2, D 3 P 1 Szélesség [mm] 1325 900 800 Mélység [mm] 700 800 830 930 Magasság [mm] 850 1610 1860 2250 2410 Méretek GN edény magassági mérete 5 x GN 1/1 H = 65 5 szint 400 x 600 H = 20 6 x GN 1/1 ~ 40 mm 10 x GN 1/1 20 x GN 1/1 D 3 20 x GN 1/1 Teljesítmény [kg/cycle] 15 25 36 72 72 Sokkoló hűtő/fagyasztó DM-S-95106 DM-S-95110 P - Keresztirányú elrendezése GN 1/1 edény (egység fel van szerelve rögzített állvánnyal tartozék) W - Hosszantirányú elrendezése GN 1/1 edény (egység fel van szerelve rögzített állvánnyal tartozék) Hálózat [V/Hz] 230 / 50 Áramfelvétel (A) 1000 1300 2500 Hűtőközeg R404A Légkeverés Kényszerített (ventilátor) D - Keresztirányú elrendezése GN 1/1 edény Szélesség [mm] 900 Mélység [mm] 830 Szabályzás Tartozék kiegészítő Digitális szonda Magasságt [mm] 1610 1860 Métetek 6 x GN 1/1 mm 10 x GN 1/1 H=40mm GN edény magassági mérete ~ 40 mm Teljesítmény [kg/ciklus] 25 36 Hálózat [V/Hz] 230 / 50 Áramfelvétel (A) 1600 2000 Hűtőközeg R 404 A Légkeverés Kényszerített (ventilátor) Szabályzás Digitális Megjegyzés: 1 Keresztirányú elrendezése GN 1/1 edény (egység fel van szerelve rögzített állvánnyal tartozék) 2 Hosszantirányú elrendezése GN 1/1 edény (egység fel van szerelve rögzített állvánnyal tartozék) 3 Keresztirányú elrendezése GN 1/1 edény (egység a Doram készülékekhez használható) Digitális hőfokszabályozás A gép működési hőmérsékletét a gyárilag beállított elektronikus termosztát szabályozza. Ha a beállított értékhez képest eltérő hőmérsékletet akar a berendezésben, akkor a következők szerint járjon el: Nyomja meg a termosztáton található SET gombot 4 másodpercig (típustól függően ez a gomb lehet P vagy jelzésű gomb is.) Ekkor típustól függően világítani kezd a LED lámpa és a kijelző Celsius fokokban mutatja a programozott hőmérsékleti értéket. Ezután a kívánt hőmérséklet beállítható a illetve gombokkal. (típustól függően ezek 10 Használati utasítás Használati utasítás 11

a gombok lehetnek illetve jelzésű gombok is.) A kívánt hőmérséklet beállítása után ismét nyomjuk meg a SET gombot. (típustól függően ez a gomb lehet P vagy jelzésű gomb is.) Ekkor a LED lámpa kikapcsol és a gép az új beállított hőmérsékleti érték szerint fog működni. Figyelem! Ha a 3. lépést kihagyja, úgy a gép nem rögzíti a kívánt hőmérsékleti értéket, és az elektronika visszaállítja az eredeti állapotot. Figyelem! A termosztáton található gombok különböző, úgynevezett rejtett menü elérését teszik lehetővé. A rejtett menü azonban, olyan értékek beállítását teszi lehetővé, amelyek szabályzása szakember feladata. Felhívjuk a tisztelt felhasználó figyelmét, hogy a termosztát ilyen paramétereinek elállítása a készülék garanciájának elvesztését eredményezheti! A folyamatosan alacsony (2 ºC közeli) hőmérséklet használata a gép állandó, leállás nélküli működését eredményezi és deresedést okozhat a bemutató felületen és az üvegeken. Az említett deresedést előidézheti az előírástól eltérő, magasabb mint 25 C környezeti hőmérséklet, vagy a 60% feletti páratartalom is. Leolvasztás Digitális termosztát esetében a leolvasztás automatikus, de a gyári előírásoktól eltérő környezeti adottságok (az üzlet magas hőmérséklete vagy páratartalma), valamint a gép túlzott feltöltése, esetleges jegesedése igényelheti a kézi leolvasztást, amit a következőképpen végezzen: Vegye ki a vitrinből az árukat, és védje őket a melegtől. Nyomja meg hosszan (kb. 3 másodpercig) a ** gombot (típustól függően ez a gomb lehet def vagy jelzésű is) és a leolvasztás elindul. A kijelzőn típustól függően - világítani kezd és a df felirat jelenik meg a kijelzőn, ami jelzi, hogy a leolvasztás folyamatban van. A leolvasztás befejeztével a gép automatikusan újra indul. 12 Használati utasítás