(EGT-vonatkozású szöveg) (8) Az Association de la Transformation Laitière Française



Hasonló dokumentumok
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, január 25. (26.01) (OR. en) 5674/12 DENLEG 4 AGRI 38 FEDŐLAP

AZ EURÓPAI UNIÓ (19.01) TANÁCSA (OR. 5421/11 DENLEG

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, augusztus 11. (11.08) (OR. en) 13421/11 DENLEG 113 AGRI 557

A BIZOTTSÁG 1024/2009/EK RENDELETE

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, január 25. (26.01) (OR. en) 5672/12 DENLEG 3 AGRI 37 FEDŐLAP

(EGT-vonatkozású szöveg)

A BIZOTTSÁG 983/2009/EK RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 27. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 1. (OR. en)

(EGT-vonatkozású szöveg)

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D029597/03 számú dokumentumot. Melléklet: D029597/ /14 1 DGB 4B. Az Európai Unió Tanácsa

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 4. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 27. (OR. en)

L 119/4 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D036607/01 számú dokumentumot.

A BIZOTTSÁG 1024/2009/EK RENDELETE

A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE (XXX)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, július 19. (OR. en) 12608/13 DENLEG 87 SAN 287

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 27. (27.02) (OR. en) 6875/13 DENLEG 18 AGRI 121

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, május 27. (OR. en) 10040/13 DENLEG 47 AGRI 332

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, szeptember 10. (10.09) (OR. en) 13470/12 DENLEG 79 AGRI 551 FEDŐLAP

Uwe CORSEPIUS, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 14. (OR. en) 16181/13 DENLEG 129 SAN 448 AGRI 743

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 3. (OR. en)

A BIZOTTSÁG 1060/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2013. október 29.) a bentonit valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről

A BIZOTTSÁG 536/2013/EU RENDELETE

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 18. (18.11) (OR. en) 16766/11 DENLEG 147 AGRI 795

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D032598/06 számú dokumentumot.

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 150/71

A BIZOTTSÁG 983/2009/EK RENDELETE

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D039942/02 számú dokumentumot. Melléklet: D039942/ /15 1 DGB 2B. Az Európai Unió Tanácsa

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 17. (OR. en)

RENDELETEK. (EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, szeptember 10. (10.09) (OR. en) 13486/12 DENLEG 81 AGRI 555 FEDŐLAP. Az átvétel dátuma: augusztus 22.

(EGT-vonatkozású szöveg)

(EGT-vonatkozású szöveg)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 12. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

RENDELETEK. (EGT-vonatkozású szöveg)

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 279/3 RENDELETEK

(EGT-vonatkozású szöveg)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, január 13. (OR. en)

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, január 5. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 2. (OR. en)

(EGT-vonatkozású szöveg)

HATÁROZATOK. (az értesítés a C(2017) számú dokumentummal történt) (Csak a német nyelvű szöveg hiteles)

A BIZOTTSÁG 254/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 3. (04.04) (OR. en) 8478/12 DENLEG 35 AGRI 207 FEDŐLAP

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG 1131/2011/EU RENDELETE

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE ( )

(EGT-vonatkozású szöveg)

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D048947/06 számú dokumentumot.

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 109/11

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 3. (OR. en)

(EGT-vonatkozású szöveg)

L 92/28 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 245.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D049061/02 számú dokumentumot.

L 360/126 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 12. (13.12) (OR. en) 17675/12 DENLEG 120 SAN 328

Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA

(Kötelezően közzéteendő jogi aktusok)

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE ( )

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 5. (OR. en)

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 99/5

A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE (XXX)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A BIZOTTSÁG /2010/EU RENDELETE

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

(EGT-vonatkozású szöveg)

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )

(EGT-vonatkozású szöveg)

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, július 31. (OR. en) 12878/13 ENER 381 ENV 760

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 2. (OR. en)

Dr. Barna Éva, Rácz Bernadett Országos Élelmezés- és Táplálkozástudományi Intézet november 14.

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )

(EGT-vonatkozású szöveg)

(3) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az 1141/2014/EU, Euratom rendelet 37. cikkével létrehozott bizottság véleményével,

RENDELETEK AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 592/2008/EK RENDELETE. (2008. június 17.)

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 266/3

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 17. (OR. en)

(EGT-vonatkozású szöveg)

Intézményközi referenciaszám: 2015/0065 (CNS)

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D049730/04 számú dokumentumot.

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Átírás:

2010.10.23. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 279/13 A BIZOTTSÁG 957/2010/EU RENDELETE (2010. október 22.) élelmiszerekkel kapcsolatos, a betegségek kockázatának csökkentéséről, illetve a gyermekek fejlődéséről és egészségéről szóló, egészségre vonatkozó egyes állítások engedélyezéséről, illetve engedélyezésének elutasításáról (EGT-vonatkozású szöveg) AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG, tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre, ról kellett véleményt nyilvánítania (EFSA-Q-2008-324. sz. kérdés) ( 2 ). A kérelmező által javasolt állítás megfogalmazása az alábbi volt: A gyermekek növekedéséhez szükség van jódra. tekintettel az élelmiszerekkel kapcsolatos, tápanyag-összetételre és egészségre okról szóló, 2006. december 20-i 1924/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre ( 1 ) és különösen annak 17. cikke (3) bekezdésére, mivel: (1) Az 1924/2006/EK rendelet értelmében tilos élelmiszerrel kapcsolatos, egészségre okat alkalmazni, kivéve, ha a Bizottság az említett rendelet szerint engedélyezte őket, és szerepelnek az engedélyezett állítások listáján. (2) Az 1924/2006/EK rendelet arról is rendelkezik, hogy az élelmiszer-ipari vállalkozók a tagállam illetékes nemzeti hatóságának nyújthatják be egészségre ok engedélyezésére irányuló kérelmüket. Az illetékes nemzeti hatóságnak az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatósághoz (EFSA, a továbbiakban: Hatóság) kell továbbítania az érvényes kérelmeket. (7) A Bizottságnak és a tagállamoknak 2009. november 20- án továbbított véleményében a Hatóság ismertette a ok-okozati összefüggést állapított meg a jód bevitele és az állítólagos hatás között. Eszerint amennyiben az egészségre ezt a megállapítást tükrözi, úgy kell tekinteni, hogy megfelel az 1924/2006/EK rendeletben foglalt követelményeknek, ezért fel kell venni az engedélyezett állítások listájára. (8) Az Association de la Transformation Laitière Française (ATLA) által az 1924/2006/EK rendelet 14. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerint benyújtott kérelem alapján a Hatóságnak a vas által a gyermekek kognitív képességének fejlődésére gyakorolt hatással kapcsolatos, egészségre ról kellett véleményt nyilvánítania (EFSA-Q-2008-325. sz. kérdés) ( 3 ). A kérelmező által javasolt állítás megfogalmazása az alábbi volt: A gyermekek kognitív képességének fejlődéséhez szükség van vasra. (3) A kérelem kézhezvételét követően a Hatóságnak késedelem nélkül tájékoztatnia kell a többi tagállamot és a Bizottságot, és véleményeznie kell az egészségre vonatkozó adott állítást. (4) A Bizottság az egészségre engedélyezéséről a Hatóság által megfogalmazott vélemény figyelembevételével határoz. (5) Az ezen rendeletben hivatkozott vélemények közül kettő az 1924/2006/EK rendelet 14. cikke (1) bekezdésének a) pontja szerint betegségek kockázatának csökkentésével kapcsolatos állítások engedélyezésére irányult, három vélemény pedig az 1924/2006/EK rendelet 14. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerint gyermekek fejlődésével és egészségével kapcsolatos állítások engedélyezésére vonatkozott. (6) Az Association de la Transformation Laitière Française (ATLA) által az 1924/2006/EK rendelet 14. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerint benyújtott kérelem alapján a Hatóságnak a jód által a gyermekek megfelelő növekedésére gyakorolt hatással kapcsolatos, egészségre ( 1 ) HL L 404., 2006.12.30., 9. o. (9) A Bizottságnak és a tagállamoknak 2009. november 20- án továbbított véleményében a Hatóság ismertette a ok-okozati összefüggést állapított meg a vas bevitele és az állítólagos hatás között. Eszerint amennyiben az egészségre ezt a megállapítást tükrözi, úgy kell tekinteni, hogy megfelel az 1924/2006/EK rendeletben foglalt követelményeknek, ezért fel kell venni az engedélyezett állítások listájára. (10) Az 1924/2006/EK rendelet 16. cikkének (4) bekezdése előírja, hogy az egészségre engedélyezése mellett állást foglaló véleménynek tartalmaznia kell bizonyos adatokat. Ennek megfelelően e rendelet I. mellékletében fel kell tüntetni az engedélyezett állításokra vonatkozó adatokat, amelyeknek adott esetben tartalmazniuk kell az állítások módosított megfogalmazását, az állítások alkalmazására vonatkozó különleges feltételeket, illetve adott esetben az élelmiszer felhasználására vonatkozó feltételeket és korlátozásokat és/vagy kiegészítő tájékoztatást vagy figyelmeztetést az 1924/2006/EK rendeletben megállapított szabályokkal, valamint a Hatóság véleményeivel összhangban. ( 2 ) The EFSA Journal (2009) 7 (11) 1359. o. ( 3 ) The EFSA Journal (2009) 7 (11) 1360. o.

L 279/14 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2010.10.23. (11) Az 1924/2006/EK rendelet egyik célkitűzése annak biztosítása, hogy az egészségre ok valósághűek, világosak, megbízhatók és hasznosak legyenek a fogyasztó számára, és ennek érdekében fordítsanak figyelmet az állítások megszövegezésére és megjelenítésére. Amennyiben tehát egy állítás megfogalmazása a fogyasztó számára ugyanazt a jelentést hordozza, mint egy engedélyezett, egészségre, mivel ugyanolyan összefüggést mutat ki egy adott élelmiszercsoport, élelmiszer vagy annak valamely alkotóeleme és az egészség között, e két állításra ugyanazok az I. mellékletben megjelölt alkalmazási feltételek vonatkoznak. (16) A Töpfer GmbH által az 1924/2006/EK rendelet 14. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerint benyújtott kérelem alapján a Hatóságnak bifidobaktériumok (Bifidobacterium bifidum, Bifidobacterium breve, Bifidobacterium infantis, Bifidobacterium longum) elegyének a bélben élő, esetlegesen kórokozó mikroorganizmusok számát csökkentő hatásával kapcsolatos, egészségre ról kellett véleményt nyilvánítania (EFSA-Q-2009-00224. sz. kérdés) ( 3 ). A kérelmező által javasolt állítás megfogalmazása az alábbi volt: A probiotikus bifidobaktériumoknak köszönhetően az anyatejjel táplált csecsemők bélflórájához hasonlóan egészséges bélflóra alakul ki. (12) A GP International Holding B.V. által az 1924/2006/EK rendelet 14. cikke (1) bekezdésének a) pontja szerint benyújtott kérelem alapján a Hatóságnak az OPC Premium TM nevű készítmény vérkoleszterinszintre gyakorolt hatásával kapcsolatos, egészségre ról kellett véleményt nyilvánítania (EFSA-Q-2009-00454. sz. kérdés) ( 1 ). A kérelmező által javasolt állítás megfogalmazása az alábbi volt: Az OPC bizonyítottan csökkenti a vér koleszterinszintjét, ezért csökkentheti a szív- és érrendszeri megbetegedések kockázatát. (13) A Bizottságnak és a tagállamoknak 2009. október 26-án továbbított véleményében a Hatóság ismertette a benyújtott adatok alapján levont következtetését, miszerint nem állapított meg ok-okozati összefüggést az OPC Premium TM bevitele és az állítólagos hatás között. Ennek megfelelően az állítás nem engedélyezhető, mivel nem felel meg az 1924/2006/EK rendeletben meghatározott követelményeknek. (17) A Bizottságnak és a tagállamoknak 2009. december 22- én továbbított véleményében a Hatóság ismertette a nem állapított meg ok-okozati összefüggést a bifidobaktériumok elegyének bevitele és az állítólagos hatás között. Ennek megfelelően az állítás nem engedélyezhető, mivel nem felel meg az 1924/2006/EK rendeletben meghatározott követelményeknek. (18) Az e rendeletben előírt intézkedések meghatározása során a Bizottság figyelembe vette az 1924/2006/EK rendelet 16. cikkének (6) bekezdése értelmében a kérelmezők és a nyilvánosság által benyújtott észrevételeket. (19) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével, és sem az Európai Parlament, sem a Tanács nem ellenezte őket, (14) A Valosun A.S. által az 1924/2006/EK rendelet 14. cikke (1) bekezdésének a) pontja szerint benyújtott kérelem alapján a Hatóságnak az Uroval nevű készítmény húgyúti fertőzésekre gyakorolt hatásával kapcsolatos, egészségre ról kellett véleményt nyilvánítania (EFSA-Q-2009-00600. sz. kérdés) ( 2 ). A kérelmező által javasolt állítás megfogalmazása az alábbi volt: A tőzegáfonya-kivonat és a D-mannóz, amelyek az Uroval táplálékkiegészítő fő hatóanyagai, gátolják az egészségre ártalmas baktériumok megtapadását a húgyhólyag falán. Az egészségre ártalmas baktériumok húgyhólyag falán történő megtapadása a húgyúti fertőzések kialakulásának fő kockázati tényezője. (15) A Bizottságnak és a tagállamoknak 2009. december 22- én továbbított véleményében a Hatóság ismertette a nem állapított meg ok-okozati összefüggést az Uroval bevitele és az állítólagos hatás között. Ennek megfelelően az állítás nem engedélyezhető, mivel nem felel meg az 1924/2006/EK rendeletben meghatározott követelményeknek. ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk Az e rendelet I. mellékletében foglalt, egészségre vonatkozó állítások az említett mellékletben előírt feltételek mellett fogalmazhatók meg élelmiszerekkel kapcsolatban az Európai Unió piacán. Az említett, egészségre okat fel kell venni az 1924/2006/EK rendelet 14. cikke (1) bekezdésében említett engedélyezett állítások uniós listájára. 2. cikk Az e rendelet II. mellékletében felsorolt, egészségre vonatkozó állítások nem vehetők fel az 1924/2006/EK rendelet 14. cikkének (1) bekezdésében említett, engedélyezett állítások uniós listájára. ( 1 ) The EFSA Journal (2009) 7 (10) 1356. o. ( 2 ) The EFSA Journal (2009) 7 (12) 1421. o. ( 3 ) The EFSA Journal (2009) 7 (12) 1420. o.

2010.10.23. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 279/15 Az 1924/2006/EK rendelet 14. cikke (1) bekezdésének b) pontjában említett és az e rendelet II. mellékletében foglalt, egészségre ok az e rendelet hatálybalépésétől számított hat hónapig alkalmazhatók. 3. cikk Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, 2010. október 22-én. a Bizottság részéről az elnök José Manuel BARROSO

Kérelem az 1924/2006/EK rendelet vonatkozó rendelkezései A 14. cikk (1) bekezdésének b) pontja szerint gyermekek fejlődésével és egészségével kapcsolatos, egészségre A 14. cikk (1) bekezdésének b) pontja szerint gyermekek fejlődésével és egészségével kapcsolatos, egészségre Kérelmező cím Association de la Transformation Laitière Française (ATLA), 42 rue de Châteaudun, 75314 Paris Cedex 09, Franciaország Association de la Transformation Laitière Française (ATLA), 42 rue de Châteaudun, 75314 Paris Cedex 09, Franciaország Tápanyag, anyag, élelmiszer vagy élelmiszercsoport I. MELLÉKLET Engedélyezett, egészségre ok Állítás Jód A jód elősegíti a gyermekek megfelelő növekedését Vas A vas elősegíti a gyermekek kognitív képességének fejlődését Az állítás alkalmazásának feltételei Az állítás csak olyan élelmiszer esetében alkalmazható, amely az 1924/2006/EK rendelet mellékletében felsorolt [VITAMIN(OK) NEVE]- ÉS/ VAGY [ÁSVÁNYI ANYAG(OK) NEVE]-FORRÁS állítás szerint legalább jódforrás Az állítás csak olyan élelmiszer esetében alkalmazható, amely az 1924/2006/EK rendelet mellékletében felsorolt [VITAMIN(OK) NEVE]- ÉS/ VAGY [ÁSVÁNYI ANYAG(OK) NEVE]-FORRÁS állítás szerint legalább vasforrás Az élelmiszer felhasználására vonatkozó feltételek és/vagy korlátozások és/vagy kiegészítő tájékoztatás vagy figyelmeztetés Az EFSA véleményének hivatkozási száma Q-2008-324 Q-2008-325 L 279/16 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2010.10.23.

II. MELLÉKLET Elutasított, egészségre ok Kérelem az 1924/2006/EK rendelet vonatkozó rendelkezései Tápanyag, anyag, élelmiszer vagy élelmiszercsoport Állítás A 14. cikk (1) bekezdésének a) pontja szerint betegség kockázatának csökkentésével kapcsolatos, egészségre A 14. cikk (1) bekezdésének a) pontja szerint betegség kockázatának csökkentésével kapcsolatos, egészségre A 14. cikk (1) bekezdésének b) pontja szerint gyermekek fejlődésével és egészségével kapcsolatos, egészségre vonatkozó állítás OPC Premium Az OPC bizonyítottan csökkenti a vér koleszterinszintjét, ezért csökkentheti a szív- és érrendszeri megbetegedések kockázatát Uroval A tőzegáfonya-kivonat és a D-mannóz, amelyek az Uroval táplálékkiegészítő fő hatóanyagai, gátolják az egészségre ártalmas baktériumok megtapadását a húgyhólyag falán. Az egészségre ártalmas baktériumok megtapadása a húgyhólyag falán jelenti a fő kockázati tényezőt a húgyúti fertőzések kialakulásában Bifidobaktériumok (Bifidobacterium bifidum, Bifidobacterium breve, Bifidobacterium infantis, Bifidobacterium longum) elegye A probiotikus bifidobaktériumoknak köszönhetően az anyatejjel táplált csecsemők bélflórájához hasonlóan egészséges bélflóra alakul ki Az EFSA véleményének hivatkozási száma Q-2009-00454 Q-2009-00600 Q-2009-00224 2010.10.23. HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 279/17