EHF6547FXK CS Varná deska Návod k použití 2 HU Főzőlap Használati útmutató 18 SK Varný panel Návod na používanie 34
2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ... 8 5. TIPY A RADY... 11 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA... 12 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD... 12 8. INSTALACE...14 9. TECHNICKÉ INFORMACE... 16 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST... 16 MYSLÍME NA VÁS Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků. Vítá Vás Electrolux. Navštivte naše stránky ohledně: Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: www.electrolux.com/webselfservice Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.registerelectrolux.com Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič: www.electrolux.com/shop PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Upozornění / Důležité bezpečnostní informace Všeobecné informace a rady Poznámky k ochraně životního prostředí Zmĕny vyhrazeny.
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. 1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče. Nenechte děti hrát si se spotřebičem. Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části jsou horké. Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou, doporučuje se ji aktivovat. Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru. Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče. 1.2 Všeobecné bezpečnostní informace ČESKY 3 Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků. Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časovačem nebo samostatným dálkovým ovládáním. Příprava jídel s tuky či oleji na varné desce bez dozoru může být nebezpečná a způsobit požár.
4 www.electrolux.com Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou. Nepokládejte věci na varnou desku. Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako nože, vidličky, lžíce nebo pokličky, protože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu. K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru. Je-li sklokeramický nebo skleněný povrch desky prasklý, vypněte spotřebič, abyste zabránili úrazu elektrickým proudem. Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze výrobce, servisní technik nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu. 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2.1 Instalace UPOZORNĚNÍ! Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba. Odstraňte veškerý obalový materiál. Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte. Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem. Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku. Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy noste ochranné rukavice. Utěsněte výřez v povrchu pomocí těsniva, abyste zabránili bobtnání z důvodu vlhkosti. Chraňte dno spotřebiče před párou a vlhkostí. Spotřebič neinstalujte vedle dveří či pod oknem. Zabráníte tak převržení horkého nádobí ze spotřebiče při otevírání dveří či okna. Pokud je spotřebič instalován nad zásuvkami, ujistěte se, že prostor mezi dnem spotřebiče a horní zásuvkou zajišťuje dostatečnou cirkulaci vzduchu. Spodek spotřebiče se může silně zahřát. Zajistěte instalaci samostatného nehořlavého panelu, který bude zakrývat spodek spotřebiče. 2.2 Připojení k elektrické síti UPOZORNĚNÍ! Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. Spotřebič musí být uzemněn. Před každou údržbou nebo čištěním je nutné se ujistit, že je spotřebič odpojen od elektrické sítě. Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.
Ujistěte se, že je spotřebič nainstalován správně. Volné a nesprávné zapojení napájecího kabelu či zástrčky (je-li součástí výbavy) může mít za následek přehřátí svorky. Použijte správný typ napájecího kabelu. Elektrické kabely nesmí být zamotané. Ujistěte se, že je nainstalována ochrana před úrazem elektrickým proudem. Použijte svorku k odlehčení kabelu od tahu. Dbejte na to, aby se elektrické přívodní kabely nebo zástrčky (jsou-li součástí výbavy) nedotýkaly horkého spotřebiče nebo horkého nádobí, když spotřebič připojujete do blízké zásuvky. Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely. Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel nebo síťovou zástrčku (je-li součástí výbavy). Pro výměnu napájecího kabelu se obraťte na autorizované servisní středisko nebo elektrikáře. Ochrana před úrazem elektrickým proudem u živých či izolovaných částí musí být připevněna tak, aby nešla odstranit bez použití nástrojů. Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná. Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezapojujte do ní síťovou zástrčku. Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku. Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnící jističe a stykače. Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou. 2.3 Použití spotřebiče UPOZORNĚNÍ! Hrozí nebezpečí zranění, popálení či úrazu elektrickým proudem. Před prvním použitím odstraňte veškerý obalový materiál (je-li přítomen), štítky a ochrannou fólii. Tento spotřebič používejte v domácnosti. Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče. Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakryté. Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru. Po každém použití nastavte varnou zónu do polohy vypnuto. Na varné zóny nepokládejte příbory nebo pokličky. Mohly by se zahřát. Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou. Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu. Pokud je povrch spotřebiče prasklý, okamžitě jej odpojte ze sítě. Zabráníte tak úrazu elektrickým proudem. Vložíte-li jídlo do horkého oleje, může olej vystříknout. UPOZORNĚNÍ! Hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu ČESKY 5 Tuky a oleje mohou při zahřátí uvolňovat hořlavé páry. Když vaříte s tuky a oleji, držte plameny a ohřáté předměty mimo jejich dosah. Páry uvolňované velmi horkými oleji se mohou samovolně vznítit. Použitý olej, který obsahuje zbytky potravin, může způsobit požár při nižších teplotách než olej, který se používá poprvé. Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky. UPOZORNĚNÍ! Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
6 www.electrolux.com Nepokládejte horké nádoby na ovládací panel. Nenechte vyvařit vodu v nádobách. Dbejte na to, aby na spotřebič nespadly varné nádoby či jiné předměty. Mohl by se poškodit jeho povrch. Nezapínejte varné zóny s prázdnými nádobami nebo zcela bez nádob. Na spotřebič nepokládejte hliníkovou fólii. Nádoby vyrobené z litiny či hliníku nebo nádoby s poškozeným dnem mohou způsobit poškrábání sklokeramiky nebo skla. Tyto předměty při přesouvání na varné desce vždy zdvihněte. Tento spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel. Nesmí být používán k jiným účelům, například k vytápění místností. 2.4 Čištění a údržba Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu. Před čištěním spotřebič vypněte a nechte ho vychladnout. 3. POPIS SPOTŘEBIČE 3.1 Uspořádání varné desky 1 1 145 mm 265 mm 170 mm Před prováděním údržby spotřebič odpojte od elektrické sítě. K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru. Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty. 2.5 Likvidace UPOZORNĚNÍ! Hrozí nebezpečí úrazu či udušení. Pro informace ohledně správné likvidace spotřebiče se obraťte na místní úřady. Odpojte spotřebič od elektrické sítě. Odřízněte a vyhoďte síťový kabel. 2.6 Obsluha Pro opravu spotřebiče se obraťte na autorizované servisní středisko. Používejte výhradně originální náhradní díly. 1 Varná zóna 2 Ovládací panel 120/175/210 mm 145 mm 1 1 2
3.2 Rozvržení ovládacího panelu 1 2 3 4 5 6 7 ČESKY 7 8 12 11 10 9 K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukové signály signalizují, jaké funkce jsou zapnuté. Senzorové tlačítko Funkce Poznámka 1 ZAP/VYP Slouží k zapnutí a vypnutí varné desky. 2 Blokování tlačítek / Dětská bezpečnostní pojistka Slouží k zablokování a odblokování ovládacího panelu. 3 STOP+GO Slouží k zapnutí a vypnutí funkce. 4 - Slouží k zapnutí a vypnutí vnějšího okruhu. 5 - Displej nastavení teploty Ukazuje nastavení teploty. 6 - Ukazatele časovače varných zón Ukazují, pro kterou zónu je nastavený čas. 7 - Displej časovače Ukazuje čas v minutách. 8 - Slouží k zapnutí a vypnutí vnějšího okruhu. 9 - Slouží k volbě varné zóny. 10 / - Slouží ke zvýšení nebo snížení času. 11 Automatický ohřev Slouží k zapnutí a vypnutí funkce. 12 - Ovládací lišta Slouží k nastavení teploty.
8 www.electrolux.com 3.3 Displeje nastavení teploty Displej - Popis Varná zóna je vypnutá. Varná zóna je zapnutá. Je zapnutá funkce STOP+GO. Je zapnutá funkce Automatický ohřev. + číslice / / Došlo k poruše. OptiHeat Control (Třístupňový ukazatel zbytkového tepla): pokračovat ve vaření / uchovat teplé / zbytkové teplo. Je zapnutá funkce Blokování tlačítek /Dětská bezpečnostní pojistka. Je zapnutá funkce Automatické vypnutí. 3.4 OptiHeat Control (Třístupňový ukazatel zbytkového tepla) UPOZORNĚNÍ! / / Nebezpečí popálení zbytkovým teplem. Ukazatel zobrazuje úroveň zbytkového tepla. 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ UPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 4.1 Zapnutí a vypnutí Stisknutím na jednu sekundu varnou desku zapnete nebo vypnete. 4.2 Automatické vypnutí Tato funkce varnou desku automaticky vypne v následujících případech: všechny varné zóny jsou vypnuté, po zapnutí varné desky jste nenastavili teplotu, něco jste rozlili nebo položili na ovládací panel na déle než 10 sekund (pánev, utěrka, atd.). Ozve se zvukový signál a varná deska se vypne. Odstraňte všechny předměty, nebo vyčistěte ovládací panel. po určité době nevypnete varnou zónu nebo nezměníte nastavení teploty. Po určité době se rozsvítí a varná deska se vypne. Vztah mezi nastavením teploty a dobou, po níž se varná deska vypne: Nastavení teploty, 1-3 Varná deska se vypne po 6 hodinách 4-7 5 hodinách
ČESKY 9 Nastavení teploty Varná deska se vypne po 8-9 4 hodinách 10-14 1,5 hodině 4.3 Nastavení teploty Nastavení nebo změna teploty: Stiskněte ovládací lištu u požadovaného nastavení teploty nebo posuňte prstem po ovládací liště až k požadovanému nastavení teploty. 4.4 Zapnutí a vypnutí vnějších okruhů Účinnou varnou plochu můžete přizpůsobit velikosti varné nádoby. Použijte senzorové tlačítko: Zapnutí vnějšího okruhu: stiskněte senzorové tlačítko. Rozsvítí se kontrolka. Zapnutí vícero vnějších okruhů: opět stiskněte stejné senzorové tlačítko. Rozsvítí se další kontrolka. Vypnutí vnějšího okruhu: tiskněte senzorové tlačítko, dokud kontrolka nezhasne. Když zapnete zónu, avšak nezapnete vnější okruh, světlo, které vychází ze zóny, může osvětlovat také vnější okruh. Neznamená to však, že vnější okruh je zapnutý. To, zda je okruh zapnutý, zjistíte podle kontrolky. 4.5 Automatický ohřev Zapnete-li tuto funkci, lze tak dosáhnout potřebné teploty za kratší dobu. Tato funkce nastaví na určitou dobu nejvyšší teplotu a pak ji sníží na správné nastavení. Aby bylo možné funkci zapnout, varná zóna musí být chladná. Zapnutí funkce pro varnou zónu: stiskněte (rozsvítí se ). Ihned stiskněte požadované nastavení teploty. Po třech sekundách se zobrazí. Vypnutí funkce: změňte nastavení teploty. 4.6 Časovač Odpočítávání času Tuto funkci můžete použít k nastavení délky zapnutí varné zóny při jednom vaření. Nejprve zvolte varnou zónu, poté zvolte funkci. Teplotu můžete nastavit před nebo po nastavení funkce. Nastavení varné zóny: stiskněte opakovaně, dokud se nerozsvítí kontrolka požadované varné zóny. Zapnutí funkce: stiskněte časovače a nastavte čas (00-99 minut). Když kontrolka varné zóny začne blikat pomaleji, odpočítává se čas. Kontrola zbývajícího času: zvolte varnou zónu pomocí. Kontrolka varné zóny začne blikat rychleji. Na displeji se zobrazí zbývající čas. Změna času: zvolte varnou zónu pomocí. Stiskněte nebo. Vypnutí funkce: zvolte varnou zónu pomocí a stiskněte. Zbývající čas se bude odpočítávat až do 00. Kontrolka varné zóny zhasne. Jakmile uplyne nastavený čas, zazní zvukový signál a začne blikat 00. Varná zóna se vypne. Vypnutí zvukové signalizace: stiskněte.
10 www.electrolux.com CountUp Timer (Měřič času) Tato funkce slouží ke sledování doby provozu varné zóny. Nastavení varné zóny: stiskněte opakovaně, dokud se nerozsvítí kontrolka požadované varné zóny. Zapnutí funkce: stiskněte časovače, rozsvítí se. Když kontrolka varné zóny začne blikat pomaleji, počítá se čas. Displej přepíná zobrazení a uplynulého času (v minutách). Kontrola délky provozu varné zóny: zvolte varnou zónu pomocí. Kontrolka varné zóny začne blikat rychleji. Na displeji se zobrazí délka provozu zóny. Vypnutí funkce: zvolte varnou zónu a stiskněte nebo. Kontrolka varné zóny zhasne. Minutka Když je varná deska zapnutá, ale není zapnutá žádná varná zóna (na displeji nastavení teploty je zobrazeno ), můžete tuto funkci použít jako Minutku. Zapnutí funkce: stiskněte. Stiskněte nebo časovače a nastavte čas. Jakmile uplyne nastavený čas, zazní zvukový signál a začne blikat 00. Vypnutí zvukové signalizace: stiskněte. Tato funkce nemá žádný vliv na provoz varných zón. 4.7 STOP+GO Tato funkce přepne všechny zapnuté varné zóny na nejnižší teplotu. Když je tato funkce zapnutá, nelze měnit tepelné nastavení. Tato funkce nevypne funkce časovače. Zapnutí funkce: stiskněte. Rozsvítí se. Vypnutí funkce: stiskněte. Zobrazí se předchozí nastavení teploty. 4.8 Blokování tlačítek Když jsou varné zóny zapnuté, ovládací panel lze zablokovat. Zabráníte tak náhodné změně nastavení teploty. Nejprve nastavte tepelný výkon. Zapnutí funkce: stiskněte sekundy se rozsvítí zapnutý.. Na čtyři.časovač zůstane Vypnutí funkce: stiskněte. Zobrazí se předchozí nastavení teploty. Funkci také vypnete vypnutím varné desky. 4.9 Dětská bezpečnostní pojistka Tato funkce brání neúmyslnému použití varné desky. Zapnutí funkce: pomocí zapněte varnou desku. Nenastavujte teplotu. Na čtyři sekundy stiskněte. Rozsvítí se. Pomocí varnou desku vypněte. Funkci vypnete takto: pomocí zapněte varnou desku. Nenastavujte teplotu. Na čtyři sekundy stiskněte. Rozsvítí se. Pomocí varnou desku vypněte. Vyřazení funkce na jedno vaření: pomocí Rozsvítí se zapněte varnou desku.. Na čtyři sekundy stiskněte. Do 10 sekund nastavte teplotu. Nyní můžete varnou desku použít. Když varnou desku vypnete pomocí, funkce se opět zapne. 4.10 OffSound Control (Vypnutí a zapnutí zvukové signalizace) Vypněte varnou desku. Na tři sekundy stiskněte. Displej se rozsvítí a zhasne. Na tři sekundy stiskněte. Rozsvítí se nebo. Stisknutím časovače zvolte jedno z těchto nastavení:
ČESKY 11 - zvuková signalizace je vypnutá - zvuková signalizace je zapnutá Pro potvrzení volby vyčkejte, než se varná deska automaticky vypne. Když je tato funkce nastavena na, uslyšíte zvukovou signalizaci pouze když: 5. TIPY A RADY 5.1 Nádobí UPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Dno nádoby musí být zcela rovné a co nejsilnější. Nádoby ze smaltované oceli nebo s hliníkovým či měděným spodkem mohou na povrchu sklokeramické desky zanechávat barevné skvrny. stisknete Minutka chladne Odpočítávání času chladne něco položíte na ovládací panel. 5.2 Öko Timer (Ekologický časový spínač) Za účelem úspory energie se topný článek varné zóny sám vypne dřív, než zazní signál odpočítávání času. Rozdíl mezi dobou provozu závisí na nastavené teplotě a délce vaření. 5.3 Příklady použití varné desky Údaje v následující tabulce jsou jen orientační. Nastavení teploty - 1 Vhodné pro: Udržení teploty hotového jídla. 1-3 Holandská omáčka, rozpouštění: másla, čokolády, želatiny. 1-3 Zahuštění: nadýchané omelety, míchaná vejce. 3-5 Dušení jídel z rýže a mléčných jídel, ohřívání hotových jídel. 5-7 Podušení zeleniny, ryb, masa. Čas (min) dle potřeby Tipy Nádobu zakryjte pokličkou. 5-25 Čas od času zamíchejte. 10-40 Vařte s pokličkou. 25-50 Přidejte alespoň dvakrát tolik vody než rýže, mléčná jídla během ohřívání občas zamíchejte. 20-45 Přidejte několik lžic tekutiny. 7-9 Vaření brambor v páře. 20-60 Použijte max. ¼ l vody na 750 g brambor. 7-9 Vaření většího množství jídel, dušeného masa se zeleninou a polévek. 60-150 Až 3 l vody a přísady.
12 www.electrolux.com Nastavení teploty Vhodné pro: 9-12 Mírné smažení: plátků masa nebo ryb, Cordon Bleu z telecího masa, kotlet, masových kroket, uzenin, jater, jíšky, vajec, palačinek a koblih. 12-13 Prudké smažení, pečená bramborová kaše, silné řízky, steaky. Čas (min) dle potřeby Tipy V polovině doby obraťte. 5-15 V polovině doby obraťte. 14 Vaření vody, vaření těstovin, opražení masa (guláš, dušené maso v hrnci), fritování hranolků. 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 6.1 Všeobecné informace Varnou desku po každém použití očistěte. Nádoby používejte vždy s čistou spodní stranou. Škrábance nebo tmavé skvrny na povrchu nemají vliv na funkci varné desky. Použijte speciální čisticí prostředek vhodný na povrch varné desky. Použijte speciální škrabku na sklo. 6.2 Čištění varné desky Okamžitě odstraňte: roztavený plast, plastovou folii nebo jídlo obsahující 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD cukr. Pokud tak neučiníte, nečistota může varnou desku poškodit. Speciální škrabku přiložte šikmo ke skleněnému povrchu a posunujte ostří po povrchu desky. Odstraňte po dostatečném vychladnutí varné desky: skvrny od vodního kamene, vodové kroužky, tukové skvrny nebo kovově lesklé zbarvení. Vyčistěte varnou desku vlhkým hadříkem s malým množstvím mycího prostředku. Po vyčištění varnou desku osušte měkkým hadrem. UPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 7.1 Co dělat, když... Problém Možná příčina Řešení Varnou desku nelze zapnout ani používat. Varná deska není zapojena do elektrické sítě nebo není připojena správně. Zkontrolujte, zda je varná deska správně zapojena do elektrické sítě. Viz schéma zapojení.
ČESKY 13 Problém Možná příčina Řešení Ozve se zvukový signál a varná deska se vypne. Když je varná deska vypnutá, ozve se zvukový signál. Varná deska se vypne. Nerozsvítí se Ukazatel zbytkového tepla. Funkce Automatický ohřev nefunguje. Vnější topný okruh nelze zapnout. Na vícenásobné varné zóně je tmavá oblast. Senzorová tlačítka se zahřívají. Při dotyku senzorových tlačítek nezazní žádný zvukový signál. Je uvolněná pojistka. Stiskli jste dvě nebo více senzorových tlačítek současně. Je zapnutá funkce STOP +GO. Na ovládacím panelu je voda nebo skvrny od tuku. Zakryli jste jedno nebo více senzorových tlačítek. Něčím jste zakryli senzorové tlačítko. Varná zóna byla zapnutá jen krátkou dobu, a není proto horká. Varná zóna je horká. Je nastavena nejvyšší teplota. Je normální, že je na vícenásobné varné zóně tmavá oblast. Nádoba je příliš velká nebo jste ji postavili příliš blízko ovládacích prvků. Zvuková signalizace je vypnutá. Zkontrolujte, zda příčinou závady není pojistka. Pokud se pojistka uvolňuje opakovaně, obraťte se na autorizovaného elektrikáře. Zapněte varnou desku znovu a maximálně do 10 sekund nastavte teplotu. Stiskněte pouze jedno senzorové tlačítko. Viz část Denní používání. Vyčistěte ovládací panel. Odstraňte předmět ze senzorových tlačítek. Odstraňte předmět ze senzorového tlačítka. Jestliže byla varná zóna zapnutá dostatečně dlouho, aby byla horká, obraťte se na autorizované servisní středisko. Nechte varnou zónu dostatečně vychladnout. Nejvyšší stupeň teploty má stejný výkon jako funkce. Zapněte nejprve vnitřní okruh. Je-li to možné, na zadních varných zónách používejte velké nádoby. Zapněte zvukovou signalizaci. Viz část Denní používání.
14 www.electrolux.com Problém Možná příčina Řešení Rozsvítí se. Rozsvítí se. Zobrazí se a číslo. Je zapnutá funkce Automatické vypnutí. Je spuštěna funkce Dětská bezpečnostní pojistka nebo Blokování tlačítek. Porucha varné desky. Vypněte varnou desku a znovu ji zapněte. Viz část Denní používání. Varnou desku na chvíli odpojte z elektrické sítě. Vypojte pojistku v domácí elektroinstalaci. Opět ji připojte. Jestliže se opět rozsvítí, obraťte se na autorizované servisní středisko. 7.2 Když nenaleznete řešení... Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte se na autorizované servisní středisko. Uveďte údaje z typového štítku, kód ze tří číslic a písmen pro sklokeramiku (je v rohu varné desky) a Ujistěte se, že jste varnou desku 8. INSTALACE UPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 8.1 Před instalací spotřebiče Před instalací varné desky si z typového štítku opište níže uvedené informace. Typový štítek je umístěn na spodní straně varné desky. Sériové číslo... 8.2 Vestavné varné desky Vestavné varné desky se smějí používat pouze po zabudování do vhodných používali správným způsobem. Pokud ne, budete muset návštěvu technika z poprodejního servisu nebo prodejce zaplatit, i když je spotřebič ještě v záruce. Informace o servisním středisku a záručních podmínkách jsou uvedeny v záruční příručce. vestavných modulů a pracovních ploch, které splňují příslušné normy. 8.3 Připojovací kabel Varná deska se dodává s připojovacím kabelem. Poškozený síťový kabel vyměňte za síťový kabel tohoto typu (nebo vyšší): H05BB-F T min 90 C. Obraťte se na místní autorizované servisní středisko.
8.4 Montáž ČESKY 15 min. 500mm min. 50mm min. 55mm R 5mm 490 +1 mm 560 +1 mm min. 28 mm min. 20 mm min. 12 mm 8.5 Ochranná skříň Pokud použijete ochrannou skříň (doplňkové příslušenství), není nutné ochranné dno přímo pod varnou deskou. Ochranná skříň nemusí být v některých zemích v nabídce. Obraťte se na svého místního dodavatele. Ochrannou skříň nelze použít, pokud varnou desku instalujete nad troubou.
16 www.electrolux.com 9. TECHNICKÉ INFORMACE 9.1 Typový štítek Model EHF6547FXK PNC 949 596 136 01 Typ 58 HAD 56 AO 220-240 V 50-60 Hz Vyrobeno v Německu Sér. č.... 7.1 kw ELECTROLUX 9.2 Technické údaje varných zón Varná zóna Nominální výkon (maximální nastavení teploty) [W] Levá přední 800 / 1600 / 2300 120 / 175 / 210 Levá zadní 1200 145 Pravá přední 1200 145 Pravá zadní 1500 / 2400 170 / 265 Pro dosažení nejlepších výsledků vaření používejte nádoby, které nejsou větší než průměr varné zóny. 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST Průměr varné zóny [mm] 10.1 Produktové informace dle směrnice komise EU 66/2014 Označení modelu EHF6547FXK Typ varné desky Vestavná varná deska Počet varných zón 4 Technologie ohřevu Sálavá plotýnka Průměr kruhových varných zón (Ø) Délka (D) a šířka (Š) nekruhové varné zóny Spotřeba energie varných zón (EC electric cooking) Spotřeba energie varné desky (EC electric hob) Levá přední Levá zadní Pravá přední Pravá zadní Levá přední Levá zadní Pravá přední Pravá zadní 21,0 cm 14,5 cm 14,5 cm D 26,5 cm Š 17,0 cm 191,3 Wh / kg 196,8 Wh / kg 196,8 Wh / kg 182,6 Wh / kg 191,9 Wh / kg
EN 60350-2 - Elektrické spotřebiče na vaření pro domácnost - část 2: varné desky - metody pro měření výkonu 10.2 Úspora energie Během každodenního pečení můžete ušetřit energii, budete-li se řídit níže uvedenými radami. Nádobu postavte na varnou zónu a teprve potom ji zapněte. Dno nádoby by mělo být stejně velké jako příslušná varná zóna. Na varné zóny postavte menší nádoby. Postavte nádobu přímo na střed varné zóny. Při ohřevu vody používejte pouze takové množství, které potřebujete. Je-li to možné, zakrývejte nádoby pokličkami. Využijte zbytkové teplo k udržování teploty jídle nebo k jeho rozpouštění. 11. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené symbolem. Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče ČESKY 17 určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
18 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...19 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 20 3. TERMÉKLEÍRÁS... 22 4. NAPI HASZNÁLAT... 24 5. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK...27 6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS...28 7. HIBAELHÁRÍTÁS... 28 8. ÜZEMBE HELYEZÉS... 30 9. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK... 32 10. ENERGIAHATÉKONYSÁG... 32 ÖNRE GONDOLUNK Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett, mely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. Valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája. Köszöntjük az Electrolux világában! Látogassa meg a weboldalunkat: Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk: www.electrolux.com/webselfservice További előnyökért regisztrálja készülékét: www.registerelectrolux.com Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez: www.electrolux.com/shop VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk. Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok: Típus, termékszám, sorozatszám. Ezek az információk az adattáblán olvashatók. Figyelmeztetés - Biztonsági információk Általános információk és hasznos tanácsok Környezetvédelmi információk A változtatások jogát fenntartjuk.
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót. 1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága A készüléket a gyermekek (csak 8 évnél idősebb) és csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek csak felügyelettel, vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó megfelelő tájékoztatás esetén használhatják. Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel. Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől. A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a készüléktől működés közben, és működés után, lehűléskor. A készülék elérhető részei forróak. Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor célszerű azt bekapcsolni. Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy karbantartási tevékenységet. 3 évesnél fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék közelében. 1.2 Általános biztonság MAGYAR 19 Használat közben a készülék és az elérhető részek nagyon felforrósodhatnak. Ne érintse meg a fűtőelemeket. Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagy külön távirányító rendszerrel.
20 www.electrolux.com Főzőlapon történő főzéskor az olaj vagy zsír felügyelet nélkül hagyása veszélyes lehet, és tűz keletkezhet. A tüzet ne próbálja meg eloltani vízzel, hanem kapcsolja ki a készüléket, és takarja le a lángokat például egy fedővel vagy tűzálló takaróval. Ne tároljon semmit sem a főzőfelületeken. Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fedők, kések, kanalak), mert azok felforrósodhatnak. A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású gőzt. Ha repedést lát az üvegkerámia / üveg felületen, kapcsolja ki a készüléket, nehogy áramütés érjen valakit. Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a hivatalos márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett személynek ki kell cserélnie, nehogy veszélyhelyzet álljon elő. 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2.1 Üzembe helyezés VIGYÁZAT! A készüléket csak képesített személy helyezheti üzembe. Távolítsa el az összes csomagolóanyagot Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon sérült készüléket. Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe helyezési útmutatóban foglaltakat. Tartsa meg a minimális távolságot a többi készüléktől és egységtől. Súlyos a készülék, ezért legyen körültekintő a mozgatásakor. Mindig viseljen munkavédelmi kesztyűt. Megfelelő tömítőanyaggal védje a munkalap vágott felületeit a nedvesség ellen. Védje a készülék alját a gőztől és nedvességtől. Ne telepítse a készüléket ajtó mellé vagy ablak alá. Ezzel elkerülhető, hogy az ajtó vagy ablak kinyitásával leverje a forró főzőedényt a készülékről. Amikor fiókok felett helyezi üzembe a készüléket, akkor ellenőrizze, hogy van-e megfelelő levegőkeringés a készülék alja és a felső fiók között A készülék alja forróvá válhat. Építsen be egy nem éghető elválasztó lapot a készülék alá, hogy az aljához való hozzáférést megakadályozza. 2.2 Elektromos csatlakoztatás VIGYÁZAT! Tűz- és áramütésveszély. Minden elektromos csatlakoztatást szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie. A készüléket kötelező földelni. Bármilyen beavatkozás előtt ellenőrizni kell, hogy a berendezés le lett-e választva az elektromos hálózatról. Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő elektromos adatok megfelelnek-e a háztartási hálózati
MAGYAR 21 áram paramétereinek. Amennyiben nem, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz. Ellenőrizze, hogy megfelelően van-e üzembe helyezve a készülék. A hálózati vezeték dugója (ha van) és a konnektor közötti gyenge vagy rossz érintkezés miatt a csatlakozás túlságosan felforrósodhat Használjon megfelelő típusú hálózati kábelt. Ne hagyja, hogy az elektromos vezetékek összegabalyodjanak. Ügyeljen arra, hogy az érintésvédelem ki legyen építve. Használjon feszültségmentesítő bilincset a vezetékhez. Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel vagy dugója (ha van) ne érjen a készülékhez vagy a forró főzőedényekhez, amikor a készüléket a közeli csatlakozóaljzathoz csatlakoztatja. Ne használjon hálózati elosztókat és hosszabbító kábeleket. Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó (ha van) és a hálózati kábel épségére. Ha a hálózati kábel cserére szorul, forduljon a márkaszervizünkhöz vagy egy villanyszerelőhöz. A feszültség alatt álló és szigetelt alkatrészek érintésvédelmi részeit úgy kell rögzíteni, hogy szerszám nélkül ne lehessen eltávolítani azokat. Csak az üzembe helyezés befejezése után csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után is könnyen elérhető legyen. Amennyiben a hálózati konnektor rögzítése laza, ne csatlakoztassa a csatlakozódugót hozzá. A készülék csatlakozásának bontására, soha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatlakozódugót. A kábelt mindig a csatlakozódugónál fogva húzza ki. Kizárólag megfelelő szigetelőberendezést alkalmazzon: hálózati túlterhelésvédő megszakítót, biztosítékot (a tokból eltávolított csavaros típusú biztosítékot), földzárlatkioldót és védőrelét. Az elektromos készüléket szigetelőberendezéssel kell ellátni, amely lehetővé teszi, hogy minden fázison leválassza a készüléket az elektromos hálózatról. A szigetelőberendezésnek legalább 3 mm-es érintkezőtávolsággal kell rendelkeznie. 2.3 Használat VIGYÁZAT! Sérülés-, égés- és áramütésveszély. Az első használat előtt távolítsa el a csomagolóanyagot, a tájékoztató címkéket és a védőfóliát (ha van). A készüléket háztartási környezetben használja. Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit. Ellenőrizze, hogy a készülék szellőzőnyílásai nincsenek-e lezárva. Működés közben tilos a készüléket felügyelet nélkül hagyni. Minden használat után kapcsolja ki a főzőzónákat. Soha ne tegyen a főzőzónákra evőeszközöket vagy fedőket. Ezek felforrósodhatnak. Ne működtesse a készüléket nedves kézzel, vagy amikor az vízzel érintkezik. Ne használja a készüléket munkavagy tárolófelületként. Amennyiben a készülék felülete megrepedt, azonnal válassza le a készüléket az elektromos hálózatról. Ez a lépés az áramütés elkerüléséhez szükséges. Amikor az élelmiszert forró olajba helyezi, az olaj kifröccsenhet. VIGYÁZAT! Tűz- és robbanásveszély A felforrósított zsírok és olajok gyúlékony gőzöket bocsáthatnak ki. Zsírral vagy olajjal való főzéskor tartsa azoktól távol a nyílt lángot és a forró tárgyakat. A nagyon forró olaj által kibocsátott gőzök öngyulladást okozhatnak. Az ételmaradékot tartalmazó használt olaj az első használatkor alkalmazott
22 www.electrolux.com hőfoknál alacsonyabb értéken is tüzet okozhat. Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe, annak közelébe, illetve annak tetejére. VIGYÁZAT! A készülék károsodásának veszélye áll fenn. Ne helyezzen forró főzőedényt a kezelőpanelre. Ne hagyja, hogy a főzőedényből elforrjon a folyadék. Ügyeljen arra, hogy ne ejtsen tárgyat vagy főzőedényt a készülékre. A készülék felülete megsérülhet. Üres főzőedénnyel vagy főzőedény nélkül ne kapcsolja be a főzőzónákat. Ne tegyen alufóliát a készülékre. Az öntöttvasból vagy alumínium öntvényből készült, illetve sérült aljú edények megkarcolhatják az üveg- / üvegkerámia felületet. Az ilyen tárgyakat mindig emelje fel, ha a főzőfelületen odébb szeretné helyezni ezeket. A készülék kizárólag ételkészítési célokat szolgál. Tilos bármilyen más célra, például helyiség fűtésére használni. 2.4 Ápolás és tisztítás Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket, hogy elkerülje a felületének rongálódását. 3. TERMÉKLEÍRÁS 3.1 Főzőfelület elrendezése 1 1 145 mm 265 mm 170 mm Kapcsolja ki a készüléket, és hagyja lehűlni, mielőtt megtisztítaná. Karbantartás előtt húzza ki a konnektorból a készülék hálózati vezetékét. A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat vagy gőzt. A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak semleges tisztítószert használjon. Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot, oldószert vagy fém tárgyat. 2.5 Ártalmatlanítás VIGYÁZAT! Sérülés- vagy fulladásveszély. A készülék megfelelő ártalmatlanítására vonatkozó tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal. Bontsa a készülék hálózati csatlakozását. Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a hulladékba. 2.6 Szerviz A készülék javítását bízza a márkaszervizre. Csak eredeti pótalkatrészeket használjon. 1 Főzőzóna 2 Kezelőpanel 120/175/210 mm 145 mm 1 1 2
3.2 Kezelőpanel elrendezés 1 2 3 4 5 6 7 MAGYAR 23 8 12 11 10 9 A készülék üzemeltetéséhez használja az érzékelőmezőket. Kijelzések, visszajelzők és hangok jelzik, hogy mely funkciók működnek. Érzékelőmező Funkció Megjegyzés 1 BE / KI A főzőlap be- és kikapcsolása. 2 Funkciózár / Gyerekzár A kezelőpanel lezárása/a lezárás feloldása. 3 STOP+GO A funkció be- és kikapcsolása. 4 - Bekapcsolja és kikapcsolja a külső kört. 5 - Hőfokbeállítás kijelzése Jelzi a hőfokbeállítást. 6 - Időzítés jelzők a főzőzónákhoz Jelzi, hogy melyik zónára állítja be az időt. 7 - Időzítő kijelzés Percben mutatja az időt. 8 - Bekapcsolja és kikapcsolja a külső kört. 9 - A főzőzóna kiválasztása. 10 / - Növeli vagy csökkenti az időt. 11 Automatikus felfűtés A funkció be- és kikapcsolása. 12 - Kezelősáv A hőfok beállítása. 3.3 Hőfokbeállítás kijelzései Kijelző - Megnevezés A főzőzóna ki van kapcsolva. A főzőzóna működik.
24 www.electrolux.com Kijelző Megnevezés A STOP+GO funkció működik. A Automatikus felfűtés funkció működik. + számjegy / / Üzemzavar lépett fel. OptiHeat Control (maradékhő kijelzése 3 lépésben): főzés folyamatban / melegen tartás / maradékhő. A Funkciózár /Gyerekzár funkció működik. 3.4 OptiHeat Control (maradékhő kijelzése 3 lépésben) A Automatikus kikapcsolás funkció működik. VIGYÁZAT! / / A maradékhő miatt égési sérülés veszélye áll fenn. A visszajelző a maradékhő szintjét jelzi. 4. NAPI HASZNÁLAT VIGYÁZAT! Olvassa el a Biztonság című fejezetet. 4.1 Be- és kikapcsolás Érintse meg a gombot 1 másodpercig a főzőlap be- vagy kikapcsolásához. 4.2 Automatikus kikapcsolás A funkció automatikusan leállítja a főzőlapot, ha: valamennyi főzőzóna ki van kapcsolva, nem végzett hőfokbeállítást a főzőlap bekapcsolása után, több mint 10 másodpercig valamivel (pl. edény, konyharuha stb.) letakarta a kezelőpanelt, vagy ráöntött valamit. Hangjelzés hallható és kikapcsol főzőlap. Távolítsa el a tárgyat, vagy tisztítsa meg a kezelőpanelt. nem állított le egy főzőzónát, illetve nem módosította a hőfokbeállítást. Bizonyos idő után a szimbólum világítani kezd, és a főzőlap kikapcsol. A hőfokbeállítás és azon időtartam közötti kapcsolat, melynek elteltével a főzőlap kikapcsol: Hőfokbeállítás, 1-3 Az alábbi idő elteltével a főzőlap kikapcsol: 6 óra 4-7 5 óra 8-9 4 óra 10-14 1,5 óra 4.3 A hőfokbeállítás A hőfok beállítása vagy módosítása: Érintse meg a kezelősávot a megfelelő hőfokbeállításnál, vagy húzza végig az
MAGYAR 25 ujját a kezelősávon addig, míg el nem éri a megfelelő hőfokbeállítást. 4.4 A külső körök be- és kikapcsolása A ténylegesen melegítő felület nagyságát a főzőedény méretéhez tudja igazítani. Használja a következő érzékelőmezőt: A külső kör bekapcsolása: érintse meg az érzékelőmezőt. A visszajelző világítani kezd. Több külső kör bekapcsolása: érintse meg ismét ugyanazt az érzékelőmezőt. A megfelelő jelzés világítani kezd. A külső kör kikapcsolása: addig tartsa megérintve az érzékelőmezőt, míg a visszajelző el nem alszik. Ha bekapcsolja a főzőzónát, de nem aktiválja a külső kört, a főzőzónában megjelenő fény lefedheti a külső kört. Ez nem jelenti azt, hogy a külső kör be van kapcsolva. A külső kör bekapcsolásának ellenőrzését a visszajelző segítségével végezze el. 4.5 Automatikus felfűtés Ha bekapcsolja ezt a funkciót, rövidebb idő alatt érheti el a szükséges hőfokbeállítást. A funkció egy időre maximális hőfokra kapcsol, majd a megfelelő értékre csökkenti a hőmérsékletet. A funkció bekapcsolásához a főzőzónának hidegnek kell lenni. A funkció bekapcsolása egy főzőzónánál: érintse meg a gombot (a világítani kezd). Azonnal érintse meg a megfelelő hőfokértéket. 3 másodperc elteltével a megjelenik. A funkció kikapcsolása: módosítsa a hőfokbeállítást. 4.6 Időzítő Visszaszámlálásos időzítő A funkcióval beállíthatja, hogy a főzőzóna milyen hosszú ideig üzemeljen egyetlen főzési ciklus alatt. Először a főzőzónát, majd a funkciót állítsa be. A hőfokbeállítást egyaránt elvégezheti a funkció beállítása előtt vagy után. A főzőzóna beállítása: érintse meg a kezelőgombot ismételten, amíg a szükséges főzőzóna visszajelzője világítani nem kezd. A funkció bekapcsolása: érintse meg az időzítő gombját az idő beállításához (00-99 perc). Amikor a főzőzóna visszajelzője lassabban villog, az idő visszaszámolása megkezdődött. A hátralévő idő ellenőrzése: válassza ki a főzőzónát a gombbal. A főzőzóna visszajelzője gyorsan kezd villogni. A kijelzőn a hátralévő idő látható. A visszaszámlálási idő beállítása: válassza ki a főzőzónát a Érintse meg a vagy mezőt. gombbal. A funkció kikapcsolása: válassza ki a főzőzónát a gombbal, majd érintse meg a gombot. A hátralévő idő visszaszámlálása 00 eléréséig folytatódik. A főzőzóna visszajelzője kialszik. Amikor a visszaszámlálás véget ér, hangjelzés hallható, és a 00 kijelzés villog. A főzőzóna kikapcsol. A hang kikapcsolása: érintse meg a gombot.
26 www.electrolux.com CountUp Timer (Az előreszámlálásos időzítő) Ezzel a funkcióval figyelheti, hogy mennyi ideje működik a főzőzóna. A főzőzóna beállítása: érintse meg a kezelőgombot ismételten, amíg a szükséges főzőzóna visszajelzője világítani nem kezd. A funkció bekapcsolása: érintse meg az időzítő gombját; a jel megjelenik. Amikor a főzőzóna visszajelzője lassabban villog, az idő számlálása megkezdődött. A kijelző a és a (percekben) számolt idő között vált. Annak ellenőrzésére, hogy mennyi ideig működik a főzőzóna: válassza ki a főzőzónát a gombbal. A főzőzóna visszajelzője gyorsan kezd villogni. A kijelzőn a zóna működési ideje jelenik meg. A funkció kikapcsolása: válassza ki a főzőzónát a gombbal, majd érintse meg a vagy gombot. A főzőzóna visszajelzője kialszik. Percszámláló Amikor a főzőlap be van kapcsolva, és a főzőzónák nem üzemelnek, ezt a funkciót Percszámláló használhatja (a hőfokbeállítás kijelzőjén látható). A funkció bekapcsolása: érintse meg a gombot. Érintse meg az időzítő vagy gombját az idő beállításához. Amikor a visszaszámlálás véget ér, hangjelzés hallható, és a 00 kijelzés villog. A hang kikapcsolása: érintse meg a gombot. A funkció nincs hatással a főzőzónák működésére. 4.7 STOP+GO Ez a funkció az összes üzemelő főzőzónát a legalacsonyabb hőfokú beállításra állítja. Amikor a funkció aktív, nem módosíthatja a hőfokbeállítást. A funkció nem állítja le az időzítési funkciókat. A funkció bekapcsolása: érintse meg a gombot. A világítani kezd. A funkció kikapcsolása: érintse meg a gombot. Az előző hőfokbeállítás jelenik meg. 4.8 Funkciózár Amikor a főzőzónák működnek, zárolhatja a kezelőpanelt. Ezzel megelőzheti a hőfokbeállítás véletlen módosítását. Először végezze el a hőbeállítást. A funkció bekapcsolása: érintse meg a gombot. A 4 másodpercre bekapcsol.ezzel nem kapcsolja ki az időzítési funkciókat. A funkció kikapcsolása: érintse meg a gombot. Az előző hőfokbeállítás jelenik meg. A főzőlap kikapcsolása ezt a funkciót is kikapcsolja. 4.9 Gyerekzár Ez a funkció megakadályozza a főzőlap véletlen üzemeltetését. A funkció bekapcsolása: indítsa el a főzőlapot a gombbal. Ne végezzen hőfokbeállítást. Érintse meg a 4 másodpercig. A bekapcsol. Kapcsolja ki a főzőlapot a gombot gombbal. A funkció kikapcsolása: indítsa el a főzőlapot a gombbal. Ne végezzen hőfokbeállítást. Érintse meg a 4 másodpercig. A bekapcsol. Kapcsolja ki a főzőlapot a gombot gombbal. A funkció hatálytalanítása egyetlen főzési műveletre: indítsa el a főzőlapot a gombbal. A bekapcsol. Érintse meg a gombot 4 másodpercig. Végezze el a hőbeállítást 10 másodpercen belül. Működtetheti a
főzőlapot. Amikor a főzőlapot a gombbal kikapcsolja, a funkció ismét működik. 4.10 OffSound Control (hangjelzések ki- és bekapcsolása) Kapcsolja ki a főzőlapot. Érintse meg a gombot 3 másodpercig. A kijelző bekapcsol, majd kikapcsol. Érintse meg a gombot 3 másodpercig. A jelenik meg. Érintse meg az időzítő gombját az alábbiak egyikének kiválasztásához: vagy - a hangjelzések kikapcsolnak - a hangjelzések bekapcsolnak A kiválasztás megerősítéséhez várja meg, hogy a főzőlap automatikusan kikapcsoljon. Amikor a funkció beállítása, a hangjelzés csak akkor szólal meg, amikor: megérinti a gombot; a Percszámláló lejár a Visszaszámlálásos időzítő lejár valamit rátesz a kezelőpanelre. 5. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK VIGYÁZAT! Olvassa el a Biztonság című fejezetet. 5.1 Főzőedény A főzőedény alja legyen minél vastagabb és laposabb. A zománcozott acél-, illetve az alumínium- vagy rézaljú edények az üvegkerámia felület elszíneződését válthatják ki. 5.2 Öko Timer (Eco időzítő) Az energiatakarékosság érdekében a főzőzóna fűtőegysége korábban kikapcsol a visszaszámlálásos időzítő hangjelzésénél. A működés időbeli különbsége a hőfok beállításától és a főzési idő hosszától függ. 5.3 Példák különböző főzési alkalmazásokra A táblázatban szereplő adatok csak útmutatásul szolgálnak. MAGYAR 27 Hőfokbeállítás - 1 Használat: 1-3 Hollandi mártás, olvasztás: vaj, csokoládé, zselatin. 1-3 Keményítés: könnyű omlett, sült tojás. 3-5 Rizs és tejalapú ételek főzése, készételek felmelegítése. Idő (perc) Főtt ételek melegen tartására. szükség szerint Tanácsok Tegyen fedőt a főzőedényre. 5-25 Időnként keverje meg. 10-40 Fedővel lefedve készítse. 25-50 A folyadék mennyisége legalább kétszerese legyen a rizsének, a tejet kevergesse főzés közben.
28 www.electrolux.com Hőfokbeállítás Használat: 5-7 Zöldségek, hal gőzölése, hús párolása. Idő (perc) Tanácsok 20-45 Adjon hozzá néhány teáskanál folyadékot. 7-9 Burgonya párolása. 20-60 750 g burgonyához max. ¼ l vizet használjon. 7-9 Nagyobb mennyiségű étel, raguk és levesek készítése. 9-12 Kímélő sütés: bécsi szelet, borjúhús, cordon bleu, borda, húspogácsa, kolbász, máj, rántás, tojás, palacsinta, fánk. 12-13 Erős sütés, burgonyatallér, bélszín, marhaszeletek. 60-150 szükség szerint Legfeljebb 3 l folyadék plusz a hozzávalók. Félidőben fordítsa meg. 5-15 Félidőben fordítsa meg. 14 Víz forralása, tészta kifőzése, hús barnítása (gulyás, serpenyős sültek), burgonya bő olajban sütése. 6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS VIGYÁZAT! Olvassa el a Biztonság című fejezetet. 6.1 Általános tudnivalók Minden használat után tisztítsa meg a főzőlapot. Mindig olyan főzőedényt használjon, melynek tiszta az alja. A felületen megjelenő karcolások vagy sötét foltok nem befolyásolják a főzőlap működését. Használjon a főzőlapok tisztításához ajánlott tisztítószert. Használjon üvegfelületekhez tervezett speciális kaparóeszközt. 6.2 A főzőlap tisztítása Azonnal távolítsa el: a megolvadt műanyagot, folpackot, valamint a 7. HIBAELHÁRÍTÁS cukortartalmú ételeket. Ha ezt nem teszi meg, a szennyeződés károsíthatja a főzőlapot. Állítsa éles szögben az üvegkerámia felületre a kaparókést, majd csúsztassa végig a pengét a felületen. Távolítsa el, miután a főzőlap megfelelően lehűlt: vízkőkarikák, vízgyűrűk, zsírfoltok, fényes, fémes elszíneződések. Enyhén mosogatószeres, nedves ruhával tisztítsa meg a főzőlapot. A tisztítás után puha ruhával törölje szárazra a főzőlapot. VIGYÁZAT! Olvassa el a Biztonság című fejezetet.
7.1 Mit tegyek, ha... MAGYAR 29 Jelenség Lehetséges ok Javítási mód Nem lehet elindítani vagy üzemeltetni a főzőlapot. Hangjelzés hallható és kikapcsol főzőlap. Amikor a főzőlap kikapcsol, egy hangjelzés hallható. A főzőlap kikapcsol. A Maradékhő visszajelző nem jelenik meg. Nem működik a Automatikus felfűtés funkció. A külső kört nem sikerül bekapcsolni. A többzónás főzőzónán egy sötét terület található. A főzőlap nincs csatlakoztatva az elektromos hálózathoz, vagy csatlakoztatása nem megfelelő. Leolvadt a biztosíték. Kettő vagy több érzékelőmezőt érintett meg egyszerre. A STOP+GO funkció működik. Víz- vagy zsírfoltok vannak a kezelőpanelen. érzéke Valamit rátett a lőmezőre. Letakart egy vagy több érzékelőmezőt. A főzőzóna még nem forrósodott fel, mert csak rövid ideje van működésben. A főzőzóna forró. A legmagasabb hőfok van beállítva. Normális jelenségnek tekinthető,hogy a többzónás főzőzónán egy sötét terület található. Ellenőrizze, hogy a főzőlap jól van-e csatlakoztatva az elektromos hálózathoz. Lásd a kapcsolási rajzot. Ellenőrizze, hogy a biztosíték okozza-e a problémát. Ha a biztosíték többször is kiold, hívjon szakképzett villanyszerelőt. Indítsa el újra a főzőlapot, és 10 másodpercen belül állítsa be a hőfokot. Egyszerre csak egy érzékelőmezőt érintsen meg. Olvassa el a Napi használat című fejezetet. Tisztítsa meg a kezelőpanelt. Vegyen le minden tárgyat az érzékelőmezőkről. Vegyen le minden tárgyat az érzékelőmezőről. Ha a főzőzóna elég ideig működött, és forrónak kellene lennie, forduljon a márkaszervizhez. Hagyja, hogy a főzőzóna megfelelően lehűljön. A legmagasabb főzési fokozatnak ugyanakkora a teljesítménye, mint a funkciónak. Először a belső kört kell bekapcsolni.
30 www.electrolux.com Jelenség Lehetséges ok Javítási mód Az érzékelőmező felmelegszik. Nincs jelzés, amikor megérinti a kezelőpanel érzékelőmezőit. A visszajelző világítani kezd. A visszajelző világítani kezd. A visszajelző és egy szám jelenik meg. A főzőedény túl nagy vagy túl közel tette a kezelőpanelhez. A jelzések ki vannak kapcsolva. A Automatikus kikapcsolás funkció működik. A Gyerekzár vagy Funkciózár funkció működik. Üzemzavar lépett fel a főzőlapnál. Ha lehetséges, tegye a nagy főzőedényeket a hátsó főzőlapokra. Kapcsolja be a jelzéseket. Olvassa el a Napi használat című fejezetet. Kapcsolja ki a főzőlapot, majd kapcsolja be újra. Olvassa el a Napi használat című fejezetet. Húzza ki egy időre a konnektorból a főzőlap hálózati vezetékét. Kapcsolja le a biztosítékot az otthoni elektromos rendszerben. Ezután csatlakoztassa újra a készüléket. Ha a jel újra megjelenik, hívja a márkaszervizt. 7.2 Ha nem talál megoldást... Ha nem talál megoldást egyedül a problémára, forduljon a márkakereskedőhöz vagy a hivatalos szervizközponthoz. Adja meg az adattáblán található adatokat. Szintén adja meg az üvegkerámia háromjegyű kódját (az üvegfelület sarkában látható), valamint a megjelenő hibaüzenetet. 8. ÜZEMBE HELYEZÉS VIGYÁZAT! Olvassa el a Biztonság című fejezetet. 8.1 A szerelést megelőző teendők A főzőlap beszerelése előtt másolja le az adattábláról az alábbi adatokat. Az adattábla a főzőlap alján található. Sorozatszám... Győződjön meg arról, hogy a főzőlapot szakszerűen működteti-e. Ha nem megfelelően üzemeltette a készüléket, a szerviz szerelője vagy az eladó kiszállása nem lesz ingyenes, még a garanciális időszakban sem. A szervizközponttal és a garanciális feltételekkel kapcsolatos tájékoztatást a garanciakönyvben találja meg. 8.2 Beépített főzőlapok Csak azután használhatja a beépített főzőlapokat, hogy a főzőlapot beszerelte a szabványoknak megfelelő beépített szekrényekbe és munkafelületekbe. 8.3 Csatlakozó kábel A főzőlapot csatlakozó vezetékkel együtt szállítjuk. A megsérült hálózati vezetéket cserélje ki az alábbi típusú (vagy ennél magasabb hőmérsékletet elviselő) vezetékre: H05BB-F T min
MAGYAR 31 90 C. Forduljon a hivatalos márkaszervizhez. 8.4 Összeszerelés min. 500mm min. 50mm min. 55mm R 5mm 490 +1 mm 560 +1 mm min. 28 mm min. 20 mm min. 12 mm