IS105 Rev.00 12/09/2014 ROGER KIEGÉSZÍTŐ Rádiós kódtasztatúra, kódzár. H85/TDR Széria HU - Utasítások és figyelmeztetések telepítőknek - old.26 automazioni evolute
HU TARTALOM Oldal 1 Használati utasítás bevezető és figyelmeztetések 26 2 Termékleírás 26 3 Műszaki adatok 27 4 Gombok funkciója és üzenetek 27 5 Telepítés 27 5.1 Jelszó megváltoztatása 28 5.2 Felhasználói kódok teljes törlése 28 5.3 Felhasználói kód tárolása 28 5.4 Rádióvevő tárolása 29 5.5 Rádiós átvitel aktiválása 29 5.6 Felhasználói kód törlése 29 6 Speciális funkciók 30 7 Hibaüzenet 30 8 Nyomogomb üzenet 30 9 Alacsony elemfeszültéség jelzése 30 10 Elemek cseréje 30 11 Teszt 31 12 Karbantartás 31 13 Áramtalanítás 31 14 Képek és ábrák 38 2 Termékleírás A numerikus billentyűzet lehetővé teszi az általunk használni kívánt kód rádiófrekvenciás átvitelét. Csak engedélyezett kódot kód alapján történik a nyítási és zárási funkció, vagyis egy korábban a memóriában tárolt (törölt) kóddal a funkciók nem elérhetőek. Felhasználói kódok gyors aktiválás / deaktiválása. A billentyűzet úgy van kialakítva, hogy a fix kódos ROGER rádióvevővel kompatibilis (H93 / RX22A / I, R93 / RX12A / I és R93 / RX12A / U). Illetve kompatibilis "ugrókódos" H93 / RX2RC / I és R93 / RX2RC / U típusokhoz RTHSE (Roger High Security titkosítási technológia). Az "ugrókódos" berendezések igen magas szintű biztonságot adnak, köszönhetően a 144 bites töbszíntű titkosításnak. Lehetőség van arra, hogy tároljon akár 450 felhasználói kódokot, amelyek mindegyike legfeljebb 6 számjegy. 1 Használati utasítás bevezető és figyelmeztetések Ez az útmutató kizárólag szakképesítéssel rendelkező telepítők részére szól.nincsenek a végfelhasználót érintő információk ebben a dokumentumban.ez a leírás a H85/TDR vezeték nélküli kódtasztatúrához készült. Figyelem Olvassa el figyelmesen az utasításokat a telepítés előtt. Jogszabályoknak megfelelően a telepítést szakképzett személy végezheti az előírásoknak megfelelően. Tartsa be a termék előírásokat. FIGYELEM! A termék érzékenyek az elektrosztatikus kisülések. Ezért ne érjen az a vevőkártya oldalához és az elekromos vezezékekhez. A vezeték nélküli kódtasztatúra három változatban létezik: H85/TDR/E: falra szerelhető H85/TDR/C: talapzatra szerelhető H85/TDR/I: beépíthető Alkatrész kód: H85/TDR: Az 1-es ábrán található alkatrészeket tartalmazza 26
3 Műszaki adatok Tárolható felhasználói kódok száma 450 Maximális felhasználói kód karakterek 6 Maximális felhasználói kód karakterek 3 Bitek száma azonosító kódoknál 16 (fix kód) - 32 ( ugró kód ) Kódkombinációk száma Átvitt bitek száma Frekvenia Moduláció típusa Maximális hatótáv szabad téren Átlagos fogyasztás aktív állapotban Tápegység Tápegység élettartam Üzemi hőmérséklet Védelem Termék mérete H85/TDR/I H85/TDR/E H85/TDR/C 65536 (fix kód) - 4.294.967.296 ( ugró kód ) 28 (fix kód) - 144 ( ugró kód ) 433.92 MHz AM / ASK 100m 12mA 2 x CR2032 elem minimum 2 év napi 10 aktiválásnál -10 C... +55 C IP54 75x77x60 mm Súly: 119g 75x77x41 mm Súly: 114g 75x98x58 mm Súly: 256g 4 Gombok funkciója és üzenetek A kulcsok 0-tól 9 együtt gombok * és a # teszi lehetővé az aktiválást, jelszó változtatást, mentést / kód törlését és így tovább. Négy gombok kettős funkciója, hogy aktiválja a rádióadást: Gomb 1 / A: rádiócsatorna aktiválása CHA Gomb 4 / B: rádiócsatorna aktiválása CHB Gomb 7 / C: rádiócsatorna aktiválása CHC Gomb * / D: rádiócsatorna aktiválása CHD Az A, B, C, D csatornán fix kulcsokkal nem rendelkezik, így tárolható bármely funkcióra a rádióvevő. A billentyűzeten van egy zöld LED, és egy piros (lásd az 1. ábrát, részlet: LV és LR-kal), és egy hangjelzés: ezeket használja, hogy gépelés közben, és az üzenetek különböző fázisaiban jelezze működését. A rádióadás: - Fix kód módban a piros LED villog - Az "ugrókód" üzemmódban a zöld LED villog. Elemek berakása. ( lásd a 6 os ábra alapján D, F). Változtassuk meg a biztonsági jelszót (lásd 5.1 pontban); írja be az új jelszót. FIGYELEM! A jelszó változtatás szükséges annak érdekében, hogy fenntartsák a biztonsági szintet. Elmentett felhasználói kódok törlése (lásd 5.2 TELJES FELHASZNÁLÓKÓDOK TÖRLÉSE ). Tároljon legalább egy felhasználói kódot, abillentyűzet memóriájában (lásd 5.3 FELHASZNÁLÓI KÓD TÁROLÁSA).. Határozza meg maximálisan hány eszközt, vevőegységet szeretne aktiválni: ez határozza meg, hogy hány csatornát szeretne engedélyezni a billentyűzeten. 1 Tárolja a fent említett csatorna billentyűzet gombjait a vevőn (lásd 5.4 TÁROLÁS A VEVŐ) 5 Telepítés Rögzítés előtt rakja össze a kódtasztatúrát: 27
Ellenőrizze, telepítésnél a kódtasztatúra hatótávolságát, hogy a tervezett telepítési pont lehetővé teszi-e a működést. Ha az elhelyezési távolság nem garantálja a jó átvitelt, módosítsa a telepítési pontot vagy helyezzen el antennát a vevőegységnél. 4). Távolítsuk el a burkolatokat, amelyek lefedik a rögzítő csavarok helyét (ábra 2,3,4, B részlet). Két csavarral rögzítse a kódtasztatúrát Helyezze vissza a burkolatokat, ügyelve arra, hogy megfelelően összekapcsolódni. * * <régi jelszó> * A piros LED LR bekapcsol folyamatosan. Ezután írja be a következőt: <Új jelszó> * <jelszó> * Ha a művelet sikeres volt: a zöld LED világít LV és a hangjelzés aktiválódik 2 ". Máskülönben a hibaüzenet (5 gyors villanás a piros LED LR kíséretében, hangjelzést ad. Lásd a 7.) A jelszó megváltoztatása, és az "ugrókódos" átviteli mód használata: * * <Régi jelszó> # <Új jelszó> # <Új jelszó> # Példa A jelszó módosítása 0000-ról 352894-re, ugrókódos átvíteli módban,a következő: * * 0000 # 352894 # 352894 # 5.2 Felhasználói kód törlése 5.1 Jelszó megváltoztatása FIGYELEM! A gyári beállítás jelszó 0000. A változás jelszó szükséges ahhoz, hogy biztosítsák a biztonságos telepítést. A billentyűlenyomáskor is lehetővé teszi, hogy az átviteli típus: fix kód vagy a "ugrókódos". Ez a beállítás módosítható, ahányszor csak akar, de csatolni kell a változás, a rádióvevő (ha meg az "ugrókódos" átviteli kell használnia a vevőegység H93 / RX2RC / I vagy R93 / RX2RC / U). Felhasználói kódok változatlanok maradnak a memóriában, az egyetlen különbség, hogy ez megváltoztatja a rádión, amint azt a villogó piros (rögzített kód) vagy zöld ("ugrókódos") LED. Használjuk <régi jelszó> utal a számsorozat teszik fel, és a <új jelszó> utalni a kívánt jelszót beállítani; majd írja be a következő sorrendben: A jelszó megváltoztatása és állítsa be az átviteli módot fix kód: : 28 Az általunk használt <jelszó> utal az összes felhasználói kód törlésére a memóriából, adja meg a következő sorrendben: # # * <jelszó> # # * Ha a beszúrt jelszó helyes, a zöld és a piros LED villog lassan 2 ", valamint azzal egyidejű hangjelzést ad 5.3 Felhasználói kód tárolása Az általunk használt <jelszó> utal a számsorozat teszik ki a jelszót, <új code> jelöli a kívánt felhasználói kódot tárolni és <A/B/C/D> jelölésére bármilyen sorrendben a csatorna gombok akar annak érdekében, hogy az a felhasználó, aki használja az említett kódot, hogy aktiválja a kívánt funkciók száma a rádióvevő; írja be a következő sorrendben: * <jelszó> * Ha a jelszó helyes, a piros LED világít LR. Ezután írja be a következőt:
<Új kód> # <A/B/C/D> # A piros LED LR kikapcsol, és a zöld LV egyik világít 2 ", és a hangjelzés aktív marad, amíg a LED kialszik megjegyzés: amennyiben mind a 4 csaornát szeretné használni, ne használja az A,B,C,D-t hanem egyből a #-et nyomja meg. Példa A jelszó 432189, szeretnénk tárolni a felhasználói kód 3474 hamely lehetővé teszi minden csatorna kulcsot. A következőképpen kell beírni: * 432189 * 3474 # # Ha a jelszó 432189, szeretnénk tárolni a kódot, és csak a B csatornára engedélyezi 4211: * 432189 * 4211 # B # 5.4 Rádióvevő tárolása A vezeték nélküli billentyűzet, miután jóváhagyta a felhasználói kódot, 4-gombos távirányítóként üzemel (1 / A 4 / B, 7 / C * / D). Annak érdekében, hogy aktiválja, a vevőt tárolni kell. Ezután folytassa az alábbiak szerint. A vevő be van kapcsolva, nyomja meg a gombot rajta (P1 vagy P2, lásd 5. ábra),majd a választott csatorna csatorna gombot a billentyűzeten: elengedi a gombot a megfelelő LED (L1 vagy L2) 3x lassan villog. Ez idő alatt, és adja meg a felhasználói kódot amit korábban tárolt, nyomja meg a csillag gombot * és végül nyomja meg a kiválasztott csatorna gombját: addig tartsa nyomva amíg a LED (L1 vagy L2), 3 egymást követő villogással jelzi, hogy a kód már a memóriában került. A LED újabb 3 lassú jelzéssel várja az új felvételeket. 5.5 Rádiós átvitel aktiválása Aktiválásához átvitel, írja be a felhasználói kódot, majd a csillag gombot *. Ha a bevitt kód tárolódik a memóriában, a zöld LED világít LV; ezen a ponton nyomja meg a csatorna gombot (feltéve, hogy a felhasználói kód tárolva van) a rádiós átvitel be van kapcsolva: fix kód esetében, a piros LED villog, ha a foglalkoztató "ugrókódos" azonban, a zöld LED villog. A minimális jel továbbítás előre beállított, abban az esetben továbbra is ad jelet, ha (például, aktiválja a "dead-man" funkciót), aminek következtében az akkumulátor élettartama csökken. A rendelkezésre álló idő egy gomb megnyomásával, 5 másodperc; ha gépelés túl lassú, akkor aktiválja a hibaüzenetet, és újra kell kezdeni a kód bevítelét. Az időben küldhet rádióparancs (bevitele után a felhasználói kódot a zöld LED világít LV) 5 másodperc, amely után kilép a módból (a zöld LED kialszik, és jelez egy hosszú "beep-el"). FIGYELEM Ha megnyom egy gombot, és a csatorna nincs engedélyezve, nincs rádió átvitel; A rendelkezésre álló 5 másodperces visszaszámlálás újraindul. Ha ki akar lépni az átviteli módból, miután már küldött parancsot, nyomja meg a # gombot. 5.6 Felhasználói kód törlése A <törlendő kód> törlése előtt ellenőrizzük, hogy a kód tárolva van-e a memoriába: # # <törlendő kód> * Ha a kód jelen van a memóriában, a piros LED villog LR néhány alkalommal, majd folyamatosan világít Ezután írja be a következőt: <törlendő kód> * 29
Ha a megadott kód megegyezik az előzővel, akkor az eljárás sikeres volt, és a zöld LED világít LV 2 ", és hangjelzést ad, amíg a LED kialszik. 6 Speciális funkció FIGYELEM! Ez a funkció automatikusan engedélyezett, amikor a 6-jegyű felhasználói kódot. Hogy növelje a biztonságot, a maszkolás funkció biztosítja, hogy "elrejtse" a tényleges kódot közepén véletlenszerűen írtunk számjegye, bármilyen kívánt mennyiségben. A kód az utolsó 6 számjegy előtt fog állni, így a csillag gombo elé került *. Ha megnyomja a csillag gombot * akkor nem kap hang és fényjelzést. Az általunk használt <előző véletlen számjegy> és <következő véletlen számjegy> jelzi a véletlenszámsorozatot a felhasználó által megelőző begépelés a <6 számjegyű felhasználói kódot>, és azt követően nyomja meg a csillag gombot *. A Maszkoló kód sorozatot a következőképpen lehet beírni: 30 <véletlen számok> <6 számjegyű felhasználói kód> * <véletlen számok> * Ha a <6 jegyű felhasználói kód> jelen van a memóriában, akkor a zöld LED világít LV, ezen a ponton nyomja meg a csatorna gombot (feltéve, hogy megfelel a tárolt felhasználói kód), akkor aktiválhatja a rádiós átvitelt. Például, hogy aktiválja a 6-jegyű kódot 245.672 beírhatja a következő sorrendben: 294862...308236 245672 * 057986 791964 * és végül, a csatorna gombokat az A, B, C, D, hogy aktiválja az átvitel. MEGJEGYZÉS: lényegtelen jellegű számok felesleges beírni, az aktiválást végre lehet hajtani egyszerűen: 245 672 * *. 7 Hibaüzenet Minden alkalommal, amikor a beírt sorrend nem megfelelő a hibajel kapnak, a kibocsátó 5 gyors villanás a piros LED LR kíséretében, az időszakos aktiválását a csengő. Hibajelet akkor fordulhat elő, a következő okok miatt: A megadott szám nem ismeri fel (például a beírt hibás jelszó vagy felhasználói kód, amely nincs jelen a memóriában). A próbál belépési kód vagy jelszó több mint 6 számjegy vagy kevesebb mint 3 számjegy. A szám beírás túl lassú. A felhasználói kód vagy jelszó törlése vagy módosítása, ha van különbség abban az esetben az első szám egészül ki, a megerősítési szám. Ha tárolni probált kód már jelen van a memóriában Ha a megkezdett sorozat még nem fejeződött be; Például, ha egy kódot beírt, de nem nyomja meg a * karaktert néhány másodperc után, jelezni fogja a hibaüzenetet Amikor fut a tárolás vagy törlés művelet és a # gombot nyomja meg a csillag * helyett. 8 Nyomogomb üzenet Ha rosszul írjuk be a felhasználói kódot 5 egymást követő alkalommal, a billentyűzet villogni kezd a piros és a zöld LED (LR és LV) a váltakozó módon, ekkor a nyomogombok 20 másodpercig zárolva vannak. Ha megnyomja a gombokat nem adnak jelet egyáltalán. 9 Alacsony elemfeszültség jelzése Ha az akkumulátor színtje alacsony a következő jelzést adja a készülék: gépelés közben a piros és a zöld LED egyszerre világít. (Továbbra is hajthat végre műveletet, de célszerű az elemek cseréje.) Ha továbbra is használja a billentyűzetet, amikor az akkumulátor színtje már jeladást nem tud végrehajtani, zárolja a készüléket: akkor is, ha beírjuk a megfelelő felhasználói kódot, látni fogja, piros és a zöld LED villog felváltva. 10 Elemek cseréje FIGYELEM! Használjon mindig azonos márkát, Ne keverje az új elemeket használt elemekkel. Ahhoz, hogy cserélje ki az elemeket, kövesse az alábbi műveletek sorrendjét: Távolítsuk el az oldalsó burkolatot és csavarja ki
két csavart, hogy a billentyűzetet ki tudja szedni a nyílásból (ábra 2,3,4, B részlet). Vegye ki az akkumulátor csatlakozóját (6. ábra, D részlet ) Lazítsa meg a csavart, ami az akkumulátort a helyén tartja (6. ábra, részletes E). Cserélje ki az elemeket, ügyeljen a megfelelő polaritásra. (6. ábra, C részlet ). Helyezze vissza az akkumulátort, és rögzítse a megfelelő csavarral. Csatlakoztassa a billentyűzet csatlakozoját. (ezen a ponton a billentyűzet kerül bemutatásra, mint a 6. ábrán látható, F részletes.) Helyezze vissza a billentyűzet a nyílásba és rögzítse azt a csavarokkal, majd helyezze vissza a burkolatot. 11 Teszt Ellenőrizze, hogy a rádiós átvitel aktiválva van e a megfelelő vevő kimeneten. Győződjön meg arról, hogy a küldött kód Fix vagy Ugrókód.(vörös LED villog, Fix kódnál, vagy a zöld LED villog, ugrókód esetén). Győződjön meg arról, hogy gépelés közben a felhasználói kódját a piros és a zöld LED-ek nem világítanak egyszerre (ha igen, akkor az akkumulátor teljesen lemerült: jelzi, hogy cserére van szükség). Gépelés közben a "beep" által kibocsátott hangjelzés kell hallani, és a zöld LED-nek világítania kell röviden. 12 Karbantartás Végezze ütemezett karbantartás 6 havonta. Ellenőrze és tisztitsa le a készüléket. Majd hajtsa végre a 11. pontot. 13 Áramtalanítás A termék eltávolítását csak szakképzett ember végezheti, aki ismeri a helyes eltávolításhoz szükséges eljárásokat. Ez a termék rengeteg anyagot tartalmaz, némelyik újrahasznosítható némelyiket pedig ártalmatlanítani kell a termékkategóriára vonatkozó helyi előírásoknak megfelelően. A terméket nem szabad a háztartási hulladékba dobni. Gyűjtse szelektíven a megsemmisítéshez a helyi szabályozásnak megfelelően; vagy küldje vissza az eladónak, ha egy új azonos terméket vásárolt. A helyi előírások szerint súlyos büntetés szabható ki a termék helytelen megsemmisítéséért. Figyelmezetés: a termék egyes részei mérgező vagy veszélyes anyagokat tartalmazhat, ezek környezetbe jutása káros hatással lehet a környezetre és az emberi egészségre.zségre. 31
14 Ábrák és képek 1 H85/TDR LV A LR 2 H85/TDR/E B 38
3 H85/TDR/C B 4 H85/TDR/I B 39
5 L1 P1 P2 L2 L1 P1 P2 L2 H93/RX22A/I H93/RX2RC/I R93/RX12A/U R93/RX12A/I R93/RX2RC/U 6 C - + C D F E 40
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Il sottoscritto, rappresentante il seguente costruttore DICHIARA che l apparecchiatura descritta in appresso: Descrizione: Tastierino radio per comando a distanza Modello: H85/TDR È conforme alle disposizioni legislative che traspongono le seguenti direttive: 1999/5/CE e successive modifiche Direttiva RoHS (2011/65/EU) E che sono state applicate tutte le norme e/o specifiche tecniche di seguito indicate: EN 300 220-1 V2.4.1:2012-05; EN 300 220-2 V2.4.1:2012-05 EN 301 489-3 V1.4.1:2002; ETSI EN 301 489-1 V1.9.2:2011 EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 + AC:2011 Ultime due cifre dell anno in cui è stata affissa la marcatura 14. Luogo: Mogliano V.to Data: 10-05-2014 Firma DECLARATION DE CONFORMITE Je soussigné, représentant du fabricant suivant DECLARE que l'équipement décrit par la suite : Description : Clavier radio pour commande à distance Modèle : H85/TDR Est conforme aux dispositions législatives qui répondent aux directives suivantes: 1999/5/CEE et amendements successifs directive RoHS (2011/65/EU) Et que toutes les normes et/ou prescriptions techniques indiquées ci-dessous ont été appliquées: EN 300 220-1 V2.4.1:2012-05; EN 300 220-2 V2.4.1:2012-05 EN 301 489-3 V1.4.1:2002; ETSI EN 301 489-1 V1.9.2:2011 EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 + AC:2011 Deux derniers chiffres où a été fixé le marquage 14. Lieu : Mogliano V.to Date : 10-05-2014 Signature DECLARATION OF CONFORMITY The undersigned, representing the following manufacturer DECLARES that the equipment described below: Description: Radio keypad for remote control Model: H85/TDR Is in conformity with the legislative provisions that transpose the following directives: 1999/5/CE and subsequent changes RoHS directive (2011/65/EU) And has been designed and manufactured to meet all the following standards or technical specifications: EN 300 220-1 V2.4.1:2012-05; EN 300 220-2 V2.4.1:2012-05 EN 301 489-3 V1.4.1:2002; ETSI EN 301 489-1 V1.9.2:2011 EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 + AC:2011 Last two figures of the year in which the mark was affixed is 14. Place: Mogliano V.to Date: 10-05-2014 Signature DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE O abaixo assinado, representante do seguinte construtor DECLARA que o equipamento descrito abaixo: Descrição: Tecladinho de rádio para comando a distância Modelo: H85/TDR Está em conformidade com as disposições legislativas que transpõem as seguintes directivas: 1999/5/CEE e subsequentes emendas directiva RoHS (2011/65/EU) E que foram aplicadas todas as normas e/ou especificações técnicas indicadas a seguir: EN 300 220-1 V2.4.1:2012-05; EN 300 220-2 V2.4.1:2012-05 EN 301 489-3 V1.4.1:2002; ETSI EN 301 489-1 V1.9.2:2011 EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 + AC:2011 Últimos dois dígitos do ano em que foi publicada a marcação 14. Local: Mogliano V.to Data: 10-05-2014 Assinatura DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El/La abajo firmante, que representa al siguiente fabricante DECLARA que el aparato descrito a continuación: Descripción: Teclado radio para mando a distancia Modelo: H85/TDR Es conforme a las disposiciones legislativas que transcriben las siguientes directivas: 1999/5/CEE y sucesivas modificaciones directiva RoHS (2011/65/EU) Y que han sido aplicadas todas las normas y/o especificaciones técnicas indicadas a continuación: EN 300 220-1 V2.4.1:2012-05; EN 300 220-2 V2.4.1:2012-05 EN 301 489-3 V1.4.1:2002; ETSI EN 301 489-1 V1.9.2:2011 EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 + AC:2011 Últimas dos cifras del año en las que se ha colocado el marcado 14. Lugar: Mogliano V.to Fecha: 10-05-2014 Firma KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Der Unterzeichnende, Vertreter des folgenden Herstellers ERKLÄRT, dass das beschriebene Gerät: Beschreibung: Funktastatur zur Fernbedienung Modell: H85/TDR Den gesetzlichen Bestimmungen entspricht, die folgenden Richtlinien umsetzen: 1999/5/EG und nachfolgende Änderungen RoHS-Richtlinie (2011/65/EU) Und dass alle nachfolgend angegebenen Vorschriften und/oder technischen Spezifikationen angewandt wurden: EN 300 220-1 V2.4.1:2012-05; EN 300 220-2 V2.4.1:2012-05 EN 301 489-3 V1.4.1:2002; ETSI EN 301 489-1 V1.9.2:2011 EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 + AC:2011 Die letzten beiden Zahlen stehen für das Jahr, in dem die Kennzeichnung ausgeführt wurde 14. Ort: Mogliano V.to Datum: 10-05-2014 Unterschrift 43
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Alulírott, az alábbi gyártó képvieslője KIJELENTI hogy az alábbi készülék Megnevezés: Vezeték nélküli távirányító billentyűzet Modell: H85/TDR Megfelelnek az alábbi Európai unió meghatározott műszaki biztonsági irányelveiben foglalt műszaki biztonsági követelményeknek: 1999/5 / EK és a későbbi változásokat RoHS direktíva (2011/65 / EU) És úgy tervezték és gyártották, hogy a következő szabványoknak és műszaki előriásoknak megfelel: EN 300 220-1 V2.4.1: 2012-05; EN 300 220-2 V2.4.1: 2012-05 EN 301 489-3 V1.4.1: 2002; ETSI EN 301 489-1 V1.9.2: 2011 EN 60950-1: 2006 + A11: 2009 + A1: 2010 + A12: 2011 + AC: 2011 Az utolsó két számjegye az évnek amelyben a CE jelet jegyezték 14 Helyszín: Mogliano V.to Dátum: 10-05-2013 Aláírás automazioni evolute 44 ROGER TECHNOLOGY Via S. Botticelli 8 31021 Bonisiolo di Mogliano Veneto (TV) ITALIA P.IVA 01612340263 Tel. +39 041.5937023 Fax. +39 041.5937024 info@rogertechnology.com www.rogertechnology.com