Citrusfacsaró Használati útmutató

Hasonló dokumentumok
Elektromos szeletelő

SHB 4330WH. HU Aprító. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.

Elektromos kávédaráló

Kozmetikai tükör Használati útmutató

HU Asztali ventilátor

HU Asztali ventilátor

Hajszárító Használati útmutató

Elektromos többfunkciós nyitókészülék

Elektromos olajradiátor Használati útmutató

SHM 6203SS /2015

HU Teljesen automatikus rizsfőző

SSV 230WH. HU Elektromos spirál-szeletelő. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.

Elektromos gyorsforraló Használati útmutató

Hordozható terasz hősugárzó Használati útmutató

Citrusfacsaró Használati útmutató

SFN 4031BK. HU Állványos ventilátor. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.

Elektromos vízforraló Használati útmutató

Forrólevegős ventilátor Használati útmutató

Autós hűtőláda Az eredeti útmutató fordítása

Tojásfőző Használati útmutató

Elektromos borotva Használati útmutató

Elektromos gyorsforraló Használati útmutató

Smoothie mixer Használati útmutató

SHM 5206WH. HU Kézi habverő. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.

Elektromos vízforraló Használati útmutató

HU Elektromos kávédaráló

SWK 2510WH SWK 2511BK. HU Vízforraló. Copyright 2016, Fast ČR, a.s

SHB 4450WH. HU Botmixer. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Elektromos szeletelő Használati útmutató

Pattogatott kukorica készítő Használati útmutató

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

SBL 5750SS. HU Asztali mixer. Copyright 2017, Fast ČR, a.s

Turmixgép Használati útmutató

Teljesen automatikus rizsfőző Használati útmutató

HU Csigás gyümölcsfacsaró

Gyümölcsfacsaró Használati útmutató

Gyümölcscentrifuga Használati útmutató

Kontaktgrill. Használati útmutató

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

SSM 3120WH. HU Szendvicssütő. Copyright 2017, Fast ČR, a.s

Csigás gyümölcsfacsaró Használati útmutató

Elektromos borotva Használati útmutató

SJE 5050SS. HU Gyümölcscentrifuga. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.

Elektromos gyorsforraló

Gyümölcscentrifuga. Használati útmutató

HU Forrólevegős fritőz

Asztali ventillátor Használati útmutató

SCW 3001YL. HU Ablaktisztító. Copyright 2017, Fast ČR, a.s

SBL 4870WH. HU Asztali mixer. Copyright 2017, Fast ČR, a.s

HU Vízforraló hőmérséklet szabályozóval

Digitális gőz sterilizáló szárítóval

HU Vízforraló hőfokszabályzóval

Ultrahangos levegő párásító

HU Porzsákos porszívó

Asztali mixer Használati útmutató

STS 5050SS. HU Kenyérpirító. Copyright 2017, Fast ČR, a.s

Hajnyíró. Használati útmutató

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Electric citrus fruits squeezer

CITRUS JUICER CJ 7280

SHF 2050BL SHF 2051GR. HU Párásító. Copyright 2016, Fast ČR, a.s

Popcorn készítő eszköz

Felhasználói kézikönyv

ÁLLÓ VENTILÁTOR R-839

PHHB 690 MJ. User s Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi

Pezsgő- és borhűtő Használati útmutató

MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286

Használati Útmutató HM8302. Asztali ventillátor

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Ultrahangos levegő párásító és illatosító

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

Porzsák nélküli kézi és nyeles porszívó, 2 az 1-ben Használati útmutató

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

3 FUNKCIÓS BOTMIXER R-556

3 FUNKCIÓS BOTMIXER R-581

HU Porzsák nélküli porszívó

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

HU Forrólevegős fritőz

HU Többfunkciós mixer

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Kávéfőző Használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W

TABLE BLENDER TB Návod k obsluze STOLNÍ MIXÉR. Návod na obsluhu STOLOVÝ MIXÉR. Használati útmutató ASZTALI MIXER

Klarstein Herakles

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Aroma diffúzor

English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29

Cumisüveg és bébiétel melegítő

ELEKTROMOS MELEGÍTŐ TAKARÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Gőzölős vasaló. Használati útmutató

Bella Konyhai robotgép

BSB HU / Babamérleg 2 az 1-ben Használati útmutató

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

Átírás:

Használati útmutató A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket a jelen használati útmutatóban leírtak szerint használja. A használati útmutatót őrizze meg, később is szüksége lehet rá. Javasoljuk, hogy legalább a jótállási idő végéig őrizze meg az eredeti csomagolást, a csomagolóanyagot, a pénztári bizonylatot és a garancialevelet. Szállítás esetén a készüléket csomagolja vissza a gyártó eredeti dobozába. -1

TARTALOM FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK....................................................... 3 A CITRUSFACSARÓ RÉSZEI.............................................................. 6 AZ ELSŐ HASZNÁLATBA VÉTEL ELŐTT.................................................... 7 A CITRUSFACSARÓ ÖSSZE- ÉS SZÉTSZERELÉSE.............................................. 7 A CITRUSFACSARÓ HASZNÁLATA........................................................ 7 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS........................................................... 8 TÁROLÁS............................................................................ 8 MŰSZAKI ADATOK.................................................................... 8 A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTATÓ............ 9 AZ ELHASZNÁLÓDOTT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK MEGSEMMISÍTÉSE........ 9-2

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSOKHOZ IS ŐRIZZE MEG! A készüléket 8 évnél idősebb gyerekek, idős, testi és szellemi fogyatékos személyek, illetve a készülék használatát nem ismerő és hasonló készülék üzemeltetéseinek a tapasztalataival nem rendelkező személyek csak a készülék használati utasítását ismerő és a készülék használatáért felelősséget vállaló személy felügyelete mellett használhatják. A készülék nem játék, azzal gyerekek nem játszhatnak. A készüléket 8 évnél fiatalabb gyerekek felnőtt személy felügyelete mellett sem tisztíthatják. A készüléket és a hálózati vezetéket 8 év alatti gyerekeknek elérhetetlen helyen tárolja. A készüléket csak a típuscímkén feltüntetett tápfeszültség értékeivel megegyező hálózathoz szabad csatlakoztatni. Ne használjon olyan tartozékot, amit nem a készülékhez kapott, illetve amit a gyártó nem ajánl a készülékhez. A készüléket kizárólag csak háztartásokban szabad használni, a család élelmiszerfogyasz- -3

tásának megfelelő mennyiségű alapanyagok feldolgozására. A készüléket a rendeltetésétől eltérő célokra használni tilos. A készüléket ne használja ipari környezetben vagy szabadban. A készüléket csak tiszta, száraz, stabil és egyenes felületre helyezze le. A készüléket ne tegye forró helyre (nyílt láng vagy más hőforrások közelébe), illetve gázvagy elektromos tűzhelyre. A készülék bekapcsolása előtt győződjön meg a készülék helyes összeszereléséről. A készülék használata közben fém tárgyakkal (pl. kés, villa stb.) ne közelítsen a forgó facsarókúphoz vagy a szűrőszitához. A készülék tisztítása, szét- és összeszerelése valamint áthelyezése előtt, illetve ha a készüléket hosszabb ideig nem kívánja használni, vagy azt felügyelet nélkül hagyja, akkor kapcsolja le készüléket és a hálózati vezetéket húzza ki az elektromos aljzatból. A készülék motoros egységét vízbe vagy más folyadékba mártani, vagy folyóvíz alatt elmosni tilos! -4

Ügyeljen arra, hogy a hálózati vezeték csatlakozódugóját ne érje víz vagy nedvesség. A hálózati vezetékre ne helyezzen rá nehéz tárgyakat. A hálózati vezeték nem lóghat le az asztalról (munkalapról) és nem érhet hozzá éles vagy forró tárgyakhoz. A hálózati vezetéket a vezetéknél megfogva nem szabad a fali aljzatból kihúzni. A hálózati vezeték vagy a fali aljzat megsérülhet. Ehhez a művelethez a vezeték csatlakozódugóját fogja meg. Ha a készülék hálózati vezetéke vagy csatlakozódugója sérült, akkor a készüléket ne használja. A sérült hálózati vezetéket csak márkaszerviz, vagy villanyszerelő szakember cserélheti ki. Ne próbálja megjavítani a meghibásodott készüléket, illetve azon ne hajtson végre átalakításokat, ellenkező esetben áramütés érheti. A készülék minden javítását vagy beállítását bízza a legközelebbi márkaszervizre. A készülék megbontása vagy szakszerűtlen javítása esetén a garancia érvényét veszti. -5

A CITRUSFACSARÓ RÉSZEI A. ábra 1 2 3 4 5 6 7 1 Fedél 2 Facsaró kúp, nagyobb gyümölcsökhöz 3 Facsaró kúp, kisebb gyümölcsökhöz 4 Szűrőszita 5 Tengely 6 Légyűjtő edény 7 Motoros egység -6

AZ ELSŐ HASZNÁLATBA VÉTEL ELŐTT 1) A készüléket és a tartozékait vegye ki a csomagolásból. A facsaró kúpot A3 vegye ki a másik facsaró kúpból A2. 2) A fedelet A1, a facsaró kúpot A2 és A3, a szitát A4 és a légyűjtő edényt A6 alaposan mosogassa el mosogatószeres meleg vízben. Majd a fenti tartozékokat tiszta vízzel öblítse le és szárítsa meg (vagy finom konyharuhával törölje szárazra). A CITRUSFACSARÓ ÖSSZE- ÉS SZÉTSZERELÉSE 1) A motoros egységet A7 sima, vízszintes, száraz és stabil felületre állítsa fel. Összeállítás vagy szétszerelés közben a hálózati vezeték nem lehet az elektromos aljzathoz csatlakoztatva. 2) A motoros egységre A7 tegye fel a légyűjtő edényt A6, majd dugja be a tengelyt A5 a légyűjtő edénybe A6. 3) A légyűjtő edénybe A6 tegye bele a szűrőszitát A4. 4) Ha kisebb gyümölcsökből fogja a levet facsarni, akkor a tengelyre a kisebb facsaró kúpot A3 húzza rá. Ha nagyobb gyümölcsökből fogja a levet facsarni, akkor a tengelyre előbb a kisebb facsaró kúpot A3 húzza rá, majd erre tegye a nagyobb facsaró kúpot A2. Ügyeljen arra, hogy a kúpok megfelelően illeszkedjenek egymásba. Az egymásba illesztett facsaró kúpot húzza a tengelyre. 5) A citrusfacsarót ellenkező sorrendben szedje szét. A CITRUSFACSARÓ HASZNÁLATA 1) Ellenőrizze le a készülék helyes összeállítását, majd a hálózati vezetéket csatlakoztassa az elektromos aljzathoz. 2) A facsarandó gyümölcsöket vágja ketté. 3) A kettévágott gyümölcsöt fogja a kezébe és nyomja rá a A2 vagy a A3 facsaró kúpra. A facsaró kúp megnyomásával a készülék automatikusan bekapcsol, a motor forgatni kezdi a facsaró kúpot. A facsaró kúp felengedése után a motor leáll. A kifacsart gyümölcsöt vegye le a facsaró kúpról és folytassa a facsarást egy másik gyümölccsel. Tipp: a gyümölcsből a lé jobban kifacsarható, ha a gyümölcsöt többször egymás után nyomja rá a kúpra. Figyelmeztetés! A facsaró kúpot ne nyomja nagy erővel, mert a motor leblokkolhat. A folyamatos üzemeltetés maximális ideje 2 perc. Két perc folyamatos üzemeltetés után tartson 3 perc szünetet. 4) Használat után a hálózati vezetéket húzza ki az elektromos aljzatból. -7

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A készüléket minden használat után tisztítsa meg. A tisztítás megkezdése előtt a készülék hálózati vezetékét húzza ki a fali aljzatból. A légyűjtő edényt A6 fogja meg a fogantyúnál fogva, és az óramutató járásával ellenkező irányba fordítsa el, majd az összes egyéb tartozékkal együtt emelje le a motoros egységről. Az edényből a mosogató felett szedje ki a tartozékokat. Minden alkatrészt mosogatószeres vízben alaposan mosogassa el. A tartozékokat tiszta vízzel öblítse le és szárítsa meg (vagy finom konyharuhával törölje szárazra). Megjegyzés: javasoljuk, hogy a használat után a tartozékokat azonnal mossa el, nehogy a gyümölcsrost és lé rászáradjon a felületre. A részáradt gyümölcsmaradvány nehezebben távolítható el. A motoros egység A7 külső felületét mosogatószeres vízbe mártott és jól kicsavart puha ruhával törölje meg. A motoros egység A7 felületét törölje szárazra vagy szárítsa meg. A tisztításhoz abrazív anyagokat, benzint, oldószereket stb. tartalmazó tisztítóanyagokat használni tilos. Ezek a készüléken maradandó sérüléseket okozhatnak. TÁROLÁS A készüléket használaton kívül száraz és tiszta helyen, gyerekektől elzárva tárolja. A készüléket összeszerelt állapotban is lehet tárolni. A fedél A1 megvédi a portól a készülékben tárolt tartozékokat és a gyümölccsel közvetlen kapcsolatba kerülő felületeket. MŰSZAKI ADATOK Névleges feszültség... 230 V Névleges frekvencia... 50 Hz Névleges teljesítményfelvétel... 40 W Érintésvédelmi osztály...ii Zajszint... 75 db(a) A készülék deklarált zajszintje 75 db, ami "A" akusztikus teljesítménynek felel meg, 1 pw akusztikus teljesítményt figyelembe véve. A műszaki adatok magyarázata Áramütés elleni védelem: II. osztály. A felhasználó áramütés elleni védelméről kettős szigetelés gondoskodik. A szöveg és a műszaki paraméterek megváltoztatásának a joga fenntartva. -8

A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTATÓ A használt csomagolóanyagot az önkormányzat által kijelölt hulladékgyűjtő helyen adja le. AZ ELHASZNÁLÓDOTT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK MEGSEMMISÍTÉSE Ez a jel a terméken vagy a kísérő dokumentációban arra hívja fel a figyelmét, hogy az elektromos vagy elektronikus termék nem dobható a háztartási hulladék közé. A megfelelő ártalmatlanításhoz és újrafelhasználáshoz a terméket kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A fentiek alternatívájaként az EU országaiban, illetve más európai országokban, hasonló termék vásárlása esetén az elhasználódott termék az üzletben is leadható. A termék megfelelő módon történő ártalmatlanításával Ön is segíti megőrizni az értékes természeti erőforrásokat, és hozzájárul a nem megfelelő hulladék-megsemmisítés által okozott esetleges negatív környezeti és egészségügyi hatások megelőzéséhez. A további részletekről a helyi önkormányzati hivatal vagy a legközelebbi hulladékgyűjtő hely ad tájékoztatást. Az ilyen típusú hulladékok nem megfelelő módon történő ártalmatlanítása esetén a helyi előírások értelmében bírság szabható ki. Az Európai Unió országaiban működő vállalkozások részére Ha elektromos vagy elektronikus berendezést kíván ártalmatlanítani, akkor erre vonatkozóan kérjen információkat a termék eladójától vagy forgalmazójától. Ártalmatlanítás az Európai Unió országain kívül Ez a jel az Európai Unióban érvényes. Amennyiben ezt a terméket ártalmatlanítani kívánja, akkor tájékoztatásért forduljon a termék eladójához vagy a helyi önkormányzati hivatal illetékes osztályához. A termék megfelel az adott termékekre vonatkozó összes európai uniós műszaki és egyéb előírásnak. -9

-10