Női motoros nadrág. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 84201AB2X1VI

Hasonló dokumentumok
Csípővédő nadrág. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg 81972AB5X6V

Női motoros dzseki. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 84200AB2X1VI

Hátvédő mellény. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg 71025FV05XIII06GS /923/924

Hátvédő mellény. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg 87500AB5X5VI

Hátvédő mellény memóriahabbal

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Bójahinta. Szerelési útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 84797HB22XVI

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa

Guruló labda macskajáték

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

LED-es kozmetikai tükör

Kerékpáros sisak. Használati útmutató. Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tartsa meg későbbi használatra.

Snowskate. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87516AB6X5VI

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Állványos nagyító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Zselés borogatások. hu Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88184AB6X6VI

LED-es csíptető cipőre

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII

4 személyes családi sátor

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

Hideg-/melegborogatás tépőzáras pánttal

Tejhabosító. be-/kikapcsoló gomb. elemtartó. markolat. habosító szár. kioldása maximális merítési mélység. habosító szár. Használati útmutató

LED-es tükörre szerelhető lámpa

Fürdőszobai falióra hőmérővel

LED-valódi viaszgyertya

Ujjdob. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg X6II

LED-es mennyezeti lámpa

LED-es karácsonyfagyertyák

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

Autós USB-töltő. Tchibo GmbH D Hamburg 89716HB321XVII

LED-es karácsonyfagyertyák

Gyümölcs- és zöldségvágó

LED-es kozmetikai tükör

Orr- és fülszőrvágó. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg 67337HB1551XII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Fürdőszobai falióra hőmérővel

Elektromos fűszerőrlő

LED-es WC-papír tartó éjszakai fénnyel

Sí- és snowboard sisak

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

LED-es mennyezeti lámpa

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 91709HB54XVII

Tejhabosító. bekapcsoló gomb. elemtartó a hátoldalon. markolat. habosító szár. kioldózárja maximális bemerítési mélység.

Szemöldök trimmelő. Tchibo GmbH D Hamburg 91572AS6X3VII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Napelemes kerti csobogó

Repcemagos melegítőpárna

LED-es mennyezeti lámpa

Vállmelegítő párna. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88183FV05X07VI

Fürdőszobai mérleg. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98167HB1XIX

Tejhabosító. Használati útmutató és receptek. Tchibo GmbH D Hamburg 68350AB1X1III

Fűszer- és pácfecskendő

Asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88347AB0X1VII

Melegítő sál. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 82651HB55XV

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI

Ablak- vagy ajtóriasztó

Táska powerbankkel. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 91714HB551XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91594HB54XVII L N

Hideg-meleg hátpárna zselégolyókkal

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91591FV05X04VII

Ionos bontókefe. Termékismertető 97326FV05X06VIII

Bőrkeményedés eltávolító készülék

Orr- és fülszőrvágó. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92439AB6X6VII

Mini tartalék akkumulátor

Barista kézi tejhabosító

Textilborotva. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98153FV01X00IX

Napelemes LED-es égősor

Fürdőszobai mérleg. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 14642HB43XIX /

Elektromos borosüvegzár

Szilikon zacskók. Termékismertető

Napelemes, LED-es lampion

Napelemes, LED-es lampion

Növényvédő sátor. Figyelem! Feltétlenül olvassa el az útmutatót! Őrizze meg, hogy később ismét át tudja olvasni! Használati útmutató

Napelemes LED-es lampion

Távirányítós játékegér

3 napelemes LED-es lámpa

Tartalom. Használati útmutató és szerviz a Cafissimo POCKET készülékhez

Mini mosógép

Manikűr-pedikűr készülék

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Napelemes fali és lépcsőt megvilágító lámpák

Mini retro játékkonzol

Napelemes dekorációs lámpa

LED-es dekorációs lámpa

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

3 napelemes LED-es lámpa

Ébresztő ór a. Használati útmutató és jótállási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3III

Textilborotva. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

Fényvisszaverő mellény futófénnyel

Mini-Hűtőszekrény

Hidratáló spray. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 95024AB3X3VIII

LED-es akkumulátoros zseblámpa powerbank-kel

Hideg-meleg szemmaszk hu

Átírás:

Női motoros nadrág hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84201AB2X1VI 2015-09

Kedves Vásárlónk! Az Ön új motoros nadrágja a könnyű, rugalmas és anatómiailag formázott, kiváló minőségű, memóriahabos csípő- és térdprotektoroknak köszönhetően különösen kényelmes. A viszkoelasztikus memóriahab nagyon jó ütéstompító tulajdonságokkal rendelkezik: Az erőhatás sebességétől függően erősebben vagy kevésbé nyomódik össze. A memóriahab már a legcsekélyebb erőhatásra is tompít, és azonnal kifejti hatását. Az erőhatás után gyorsan visszanyeri eredeti formáját, anélkül, hogy elveszítené tompító képességét. A protektorok az ugyanazon területre érkező ismétlődő ütések után is megőrzik teljes hatékonyságukat. A térdprotektorok egyedileg beállíthatóak, így optimálisan illeszkednek testtartásához motorozás közben. A nadrág felső anyaga vízlepergető, de nem vízálló. A nadrág rendelkezik egy kivehető, víz- és szélálló, valamint lélegző belső nadrággal, amely védelmet nyújt tartós vagy erős eső esetén. Így a nadrág esőben is kellemes közérzetet biztosít. Az, hogy a nadrág tökéletesen és biztosan illeszkedik, valamint hogy nagyon kényelmes, azt a derék és a térdek feletti rugalmas ráncolásoknak, valamint a derékon és bokán található, bőséget szabályzó tépőzáraknak köszönheti. Ezenkívül a nadrág cipzárral összekapcsolható a hozzá tartozó motoros dzsekivel, így megakadályozható annak felcsúszása. Annak érdekében, hogy a nadrágnövelje a láthatóságot a sötétben és rossz látási viszonyok között, néhány varrás fényvisszaverő csíkokkal van ellátva. A protektorok kivehetők, így maga a nadrág mosható. Ez a termék a legújabb gyártási eljárásokkal készült és szigorú minőségellen - őrzésen esett át. Garantáljuk, hogy a technika mai állása szerint a termék káros anyagokat nem tartalmaz. Kellemes és biztonságos utat kívánunk. A Tchibo csapata 3

Biztonsági előírások Olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében csak az útmutatóban leírt módon használja a terméket. Őrizze meg az útmutatót, hogy szükség esetén később ismét át tudja olvasni. Amennyiben megválik a terméktől, az útmutatót is adja oda az új tulajdonos - nak. Rendeltetés A motoros nadrágot szabadidőben történő motorkerékpározáshoz tervezték. A női motoros nadrág 162-180 cm testmagasságú fiatalok és felnőttek számára alkalmas - a nadrág kialakításától függően. Győződjön meg arról, hogy a motoros nadrág megfelel-e az Ön testmére tének (lásd A megfelelő méret fejezetet). A terméket magánjellegű felhasználásra tervezték, ipari célokra vagy professzionális motorsport közbeni használatra nem alkalmas. VESZÉLY gyermekek esetében Ne engedje, hogy a csomagolóanyag gyermekek kezébe kerüljön. Többek között fulladásveszély áll fenn! VESZÉLY sérülésveszély szakszerűtlen használat következtében Ez a termék a kivehető protektorokkal együtt a lágy szövetek bizonyos fokú védelmét biztosítja, de nem előzhe tők meg vele törések, vagy más hasonló sérülések. 4 Nincs olyan eszköz, amely határta - lan védel met jelentene egy ütközés vagy esés kockázataival szemben, és egy nadrág sem képes az alsótest sérüléseit 100%-ban megakadályozni. Közlekedjen ezért mindig biztonságtudatosan, és kerülje a felesleges kockázatokat. A protektorok csak az általuk lefedett testfelületen (lásd az ábrán: a szaggatott vonalas terü - letek) bizto - sítanak egy bizonyos ütés elleni védel - met. Ügyeljen arra, hogy a protektorok megfelelően illeszkedjenek: A kivehető protektoroknak használat közben elmozdíthatatlanul kell illeszkedniük a megfelelő helyeken anélkül, hogy motorozás közben korlátoznák vagy zavarnák Önt. A nadrágnak ezért megfelelően kell illeszkednie, és szükség esetén be kell állítani a térdprotektorok magasságát (lásd A megfelelő méret fejezetet). A nem megfelelően elhelyezkedő protektorok nem nyújtanak védelmet és baleset esetén további sérüléseket okozhatnak!

Semmilyen változtatást ne hajtson végre a terméken, mivel ellenkező esetben nem érvényesül a védőhatás. Ellenőrizze a nadrágot minden használat előtt és minden esés után, hogy nincsenek-e rajta esetleges sérülések (pl. rongálódások a varrásokon, tépőzárakon, cipzárakon stb.). Különösen a protektorokat vizsgálja át, hogy nincsenek-e rajtuk látható sérülések (repedések vagy hasonlók). Egy megrongálódott protektor nem nyújt védelmet, és baleset esetén további sérüléseket okozhat! Egy megrongálódott protektort tilos tovább használni! A protektorok hatékonyságának biztosítása érdekében, a gyártás dátumától számítva (lásd Műszaki adatok ) 5 év elteltével ki kell cserélni őket. Magát a nadrágot akkor is, ha nincs rajta látható sérülés 5évvel a gyártás időpontjától számítva (lásd Műszaki adatok ) ki kell cserélni, különben nem biztosítja tovább védőhatását. FIGYELEM anyagi károk Mosás előtt vegye ki a protektorokat a nadrágból! A deformálódások elkerülése érdeké - ben, amelyek a protektorok védőfunkcióját hátrányosan befolyásolhatják, ne hajtsa össze, illetve ne törje meg a protektorokat, és ne helyezzen rájuk nehéz tárgyakat. Szállításkor és tároláskor ügyeljen arra, hogy a protektorokat se szándékosan, se véletlenül ne érje nyomás azok eredeti görbületi irányával ellentétesen. A motoros nadrágot hűvös, száraz helyen tárolja úgy, hogy közben ne nyomja össze a protektorokat. A protektorok anyaga kb. 100 C-ig hőálló. Ennek ellenére szállítás és tárolás közben óvja őket szélsőséges hőmérsékletektől, közvetlen napsugárzástól, illetve erős hőforrásoktól. Száraz helyen tárolja őket. Ellenkező esetben az anyag károsodhat és a protektorok ütésálló tulajdonságai többé nem biztosítottak. Óvja magát a nadrágot is a szélsőséges hőmérsékletektől, közvetlen napsugárzástól, illetve erős hőforrásoktól. Az anyga károsodhat, és a nadrág védelmi tulajdonságai többé nem biztosítottak. A motoros nadrág kiváló minőségű műszálas anyagból készült. Feltétlenül óvakod jon a forró motorral vagy kipufogóval való érintkezéstől, mivel fennáll az anyag olvadásának veszélye! A motoros nadrág cipzárjainak víz - állóságát a felettük található hajtókák biztosítják. Ennek ellenére a motoros ülő pozíciójától és az eső esési szögétől függően a zsebekbe víz juthat. Ezért feltétlenül óvja elektromos készülékeit, pl. mobiltelefonját stb. egyéb módon is a víztől! 5

Termékrajz (tartozékok) Motoros nadrág elöl cipzár a motoros dzsekihez való rögzítéséhez csípőprotektor tépőzár a derékbőség szabályozásához rugalmas ráncolás a mozgékonyság javításához Motoros nadrág hátul rugalmas ráncolás a mozgékonyság javításához térdprotektor reflektorcsíkok tépőzár a bokabőség szabályozásához 6

S/E/KTYPEB Motoros nadrág belül pontosan illeszkedő zseb a csípőprotektor számára cipzár a belső nadrág rögzítéséhez állítható zseb a térdprotektor számára fekete gomb a belső nadrágszár rögzítéséhez felső tépőzár alsó tépőzár fehér gomb a belső nadrágszár rögzítéséhez körbefutó cipzár a motoros nadrághoz való rögzítéséhez Belső nadrág 2 db csípőprotektor az ábrázolt oldal mutat kifelé 2 db térdprotektor az ábrázolt oldal mutat kifelé fekete hurok a motoros nadrág szárához való rögzítéséhez fehér hurok a motoros nadrág szárához való rögzítéséhez 2 tépőzár a bokabőség szabályozásához 7

Megfelelő méret VIGYÁZAT sérülésveszély Mindenképpen megfelelő méretű motoros nadrágot viseljen. Csak ebben az esetben vannak a protektorok a megfelelő helyeken és biztosított a kielégítő védelem. A nem megfe lelően elhelyezkedő protektorok baleset esetén egyéb sérüléseket okozhatnak! Egy méret nem használható különböző méretekkel rendelkező személyek által, még akkor sem, ha a nad - rág látszólag illik mindkettőjükre. A megfelelő méret kiválasztásához, feltétlenül próbálja fel a nadrágot. Húzza be az összes cipzárt és igazítsa a tépőzárakat testéhez. A nadrág lehetőleg szorosan illeszkedjen, anélkül hogy akadályozná a mozgásban. Javasoljuk, hogy üljön fel a nadrágban motorjára, hogy meggyőződhessen róla, hogy a nadrág nem akadályozza mozgását vagy nem befolyásolja hátrányosan egyes testrészei vérellátását. A protektoroknak szorosan kell illeszkedniük pontosan a védeni kívánt helyeken. Ehhez beállíthatja a térd - protektorok magasságát. A csípő- és térdprotektorok egységes méretben készülnek, és minden nadrágmérethez illenek. Minden protektor el van látva egy TOP jelöléssel és egy nyíllal. Ez az oldal felfelé nézzen. (lásd Termékrajz ) Térdprotektorok beállítása A térdprotektorok pontos elhelyezkedése egyedileg hozzáigazítható az Ön lábának hosszához és ülő pozíciójához: felső tépőzár állítható zseb a térdprotektor számára alsó tépőzár m Nyissa ki az alsó és zárja le a felső tépőzárat, hogy lefelé tolhassa a protektort. m Nyissa ki a felső és zárja le az alsó tépőzárat, hogy felfelé tolhassa a protektort. 8

Használat VESZÉLY - életveszély megrongálódott protektorok esetén Ellenőrizze a nadrágot minden használat előtt és minden esés után, hogy nincsenek-e rajta esetleges sérülések (pl. rongálódások a varrásokon, tépőzárakon, cipzárakon stb.). Különös figyelemmel vizsgálja át a protektorokat is, hogy nem található-e rajtuk látható sérülés (repedés vagy hasonló). Egy megrongálódott protektor nem nyújt védelmet, és baleset esetén további sérüléseket okozhat! Egy megrongálódott protektort tilos tovább használni! m Szükség esetén cipzárazza a nad- rágot a motoros dzsekihez, hogy megakadályozza dzseki felcsúszá - sát. Hozzá illő motoros dzsekik szintén kaphatók a Tchibo üzletekben. A méretek egymással összeegyeztethetőek. m Zárja össze a derék- és bokabő- séget szabályozó tépőzárakat. VESZÉLY életveszély kockázatos magatartás miatt Közlekedjen mindig biztonságtu - datosan és kerülje a felesleges kockázatokat. m Ügyeljen arra, hogy a protektorok megfelelően helyezkedjenek el az arra kialakított zsebekben. m A zsebek tépőzárjait mindig gon- dosan zárja össze. m Az időjárás függvényében rögzítse az esőálló belső a nadrágot a moto - ros nadrágban: Húzza össze a belül, a derék körül található cipzárt. Rögzítse a belső nadrág szárát a motoros nadrág szárához a gombok megfelelő színű hurkokba helyezésével. 9

Tisztítás, tárolás, hulladékkezelés Tisztítás FIGYELEM - anyagi károk A termék tisztításához ne használ - jon maró vegyszert, oldószert, agresszív vagy súroló hatású tisztítószert. m Mosás előtt vegye ki a protekto- rokat a nadrágból. A nadrág és a belső nadrág max. 30 C-on mosógépben moshatók. Mosás előtt húzza fel a cipzárakat és zárja le a tépőzárakat. Vegye figyelembe a bevarrt címkén található kezelési utasításokat. m A protektorokat csak egy nedves kendővel törölje le. m A protektorokat hagyja szobahő- mérsékleten teljesen megszáradni, mielőtt visszateszi őket a nadrágba. Tárolás m Tisztítsa meg a protektorokat, és mossa ki a nadrágot, mielőtt elrakja őket. m A motoros nadrágot hűvös, száraz helyen tárolja úgy, hogy közben ne nyomja össze a protektorokat. Hulladékkezelés A terméket a hatályos rendelkezések - nek megfelelően egy engedélyezett szemétlerakó helyre távolítsa el. Műszaki adatok Modell: 323 474 36 méret 323 475 38 méret 323 476 40 méret 323 477 42 méret 323 478 44 méret 323 479 46 méret Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.hu Fenntartjuk magunknak a jogot, hogy a termékfejlesztés során műszaki és optikai változtatásokat hajtsunk végre az árucikken. Nadrág Nadrág Felső anyaga: 100% poliamid Belső bélés: 100% poliészter Belső nadrág Anyaga: 100% poliészter Gyártás időpontja: 2015/12 10

A motoros nadrág megfelel az egyéni védőruházatra vonatkozó 89/686/EGK tanácsi irányelv előírásainak. Bevizsgálva és tanúsítva: TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystr. 2, D-90431 Nürnberg, Deutschland Notified body no. 0197 Csípőprotektorok SC 1/07 Anyaga: Memory-Foam (memóriahab) Típus: H B típusú 1. védelmi szint: Igazolás: Ütközésvizsgálat az EN 1621- H TYPE B 1:2012 szabvány szerint50 J ütközési 1 energiából maximum 35 kn lehet az átlagos áthatóló erő Gyártás időpontja: 2015/08 Terdprotektorok SC 1/02 Anyaga: Memory-Foam (memóriahab) Típus: K B típusú 2. védelmi szint: Igazolás: Ütközésvizsgálat az EN 1621- S/E/KTYPEB 1:2012 szabvány szerint 50 J ütközési 2 energiából maximum 20 kn lehet az átlagos áthatóló erő Gyártás időpontja: 2015/08 A protektorok megfelelnek az egyéni védőruházatra vonatkozó 89/686/EGK tanácsi irányelv és az EN 1621-1:2012 (végtagcsatlakozok ütközésvédői) szabvány előírásainak. Bevizsgálva és tanúsítva: RICOTEST, Via Tione, 9 37010 Pastrengo (VR), Italia Notified body no. 0498 A protektoron jelzett adatok magyarázata Piktogram: motorkerékpározáshoz való Védett terület: H = csípő / S = váll / E = könyök / K = térd Védett zóna mérete: A típus = kis méret / B típus: = normál méret Védelmi szint: Az EN 1621-1:2012 szabvány két védelmi szintet ismer. A 2. védelmi szint nagyobb biztonságot nyújt. 11

Cikkszám: 323 474 (36)/ 323 475 (38)/ 323 476 (40)/ 323 477 (42)/ 323 478 (44)/ 323 479 (46) www.tchibo.hu/utmutatok