DIVALD K.: AZ IPARMŰVÉSZETI MÚZEUM KEHELYKIÁLLÍTÁSA. dőszaki kiállításai sorában a kehelykiállításnál érdekesebbet Iparművészeti Múzeumunk eddig még

Hasonló dokumentumok
l MÁRKUS LÁSZLÓ: À NÉZŐTÉR I PROBLÉMÁJA.

Információtartalom vázlata. Az egyiptomi művészet korszakai és általános jellemzői; feladata, célja

Kazettás mennyezetek Ismeretterjesztő kifestő gyermekeknek és szüleiknek Bérczi Szaniszló, Bérczi Zsófia, Bérczi Katalin

Porta Orientis KALÁSZ MÁRTON. Két kiállítás Bécsben PORTA ORIENTIS

Történelmi Veszprém Klasszikus városnézés 2-2,5 órában

Vállalkozás, kultúra, polgárosodás

Musée d Art Moderne. Joseph Kadar artiste peintre. Paris. Nemzetközi Modern Múzeum. Hajdúszoboszló (Hongrie)

S O M O G Y M E G Y E I M Ú Z E U M O K I G A Z G A T Ó S Á G A H Í R L E V É L

S C.F.

S C.F.

ZOMBA. 1. A település területére vonatkozó információk:

Megcélozni a legszebb álmot, Komolyan venni a világot, Mindig hinni és remélni, Így érdemes a földön élni.

MALOM. Mester-Csiki Borbála Bevezetés az építészetbe 2014

A POZSONYI SZOBORVÁLSÁG.

REGIMENT VETERÁNOK KÖZHASZNÚ EGYESÜLET ÉS A MAGYAR HONVÉDSÉG BUDAPESTI NYUGÁLLOMÁNYÚAK KLUBJA NEMZETBIZTONSÁGI TAGOZAT PROGRAM

Megvalósítók létszáma, képesítésük. A magyar-, és ezen belül Somogy megye népművészetének megismerése 2.A.1. Elméleti szakasz

Múzeumok İszi Fesztiválja a Karacs Ferenc Múzeumban október november 15.

ő ő í í ő

Kedves Hímző Alkotó! A találkozó célja:

Nagy Előd festő- és éremművész, Nagy Botond fotós november 19-én, hétfőn 18 órára. kiállításának megnyitójára

Dél-Toszkána június

SZAKMAI BESZÁMOLÓ A MÚZEUMOK ÉJSZAKÁJA RENDEZVÉNYRŐL

Totus Tuus Egészen a Tiéd II. János Pál Pápa emlékvonata Magyarországon is látható! Ünnepélyes Megnyitó és Nemzetközi Sajtóesemény

lonovics László á l d o Artézi galéria

XIV. Erdélyi Magyar Restaurátor Továbbképző Konferencia

leütési ár: Ft leütési ár: Ft

Toll, ecset, karctű A sokszínű Gara Arnold

LdU Aktuell október. Magyarországi Németek Országos Önkormányzata

"Biciklitôl az űrhajóig" (A. Bak Péter magángyűjteménye) Kedves művészetszeretô, múzeumlátogató Közönség!

Dr. Mezős Tamás, Elnök Kulturális Örökségvédelmi Hivatal 1014 Budapest, Táncsics Mihály utca 1.

KIADVÁNYLISTA - KARÁCSONYI KÖNYVVÁSÁR

Kiss Éva ALMÁR (FRÄNKEL) GYÖRGY ÉS A MAGYAR MÛHELY-SZÖVETSÉG

A MAGYAR SZELLEM UTJA A TRIANONI ERDÉLYBEN

KIMUTATÁS a Kultúrális és Sport Alapra benyújtott pályázatok támogatásáról (Kultúra) év

IPICS-APACS, CSÍKSZEREDA! VIII. honismereti játék Emléktáblák, domborművek MEGOLDÁSOK

A NEMZETI SZALON KIÁLLÍTÁSAI,

Budapesti Operettszínház

Az aradi magyar színjátszás 130 éve könyvbemutató

i68 SZAKIRODALOM KOSSUTH időnként felmerült, de csakhamar elejtett konföderációs

MÓRA FERENC MÚZEUM (6720 Szeged, Roosevelt tér 1-3.)

Nyitott szemmel Szigethalmon

CSUPOR KERT. Kulturális- és alkotóközpont az Őrségben KASZÁS A KULTURÁLIS HAGYATÉKÖRZO EGYESÜLET PAJTASZÍNHÁZ GALÉRIA PAJTASZÍNHÁZ GALÉRIA

2007. június 8-án Stockholmban adták át a 2006-os Europa Nostra Díjakat. A Ferihegyi Repülőtér I. Termináljának felújítása és a New York Palota és

TEHETSÉGPROGRAM Hímzés Faművesség

S C.F.

Közhasznúsági jelentés. A évről

KULTURÁLIS JAVAK B I ZOTTSÁGA

3. A Magyar Kultúra Napjához kapcsolódva melyik somogyi városba látogatott Bertók László költő 2014-ben?

S C.F.

KREATÍV TERÜLETEK FOGLALKOZÁSOK

S C.F.

2016. január 7 január 28.

MŰGYŰJTŐK HÁZA 1023 BUDAPEST, ZSIGMOND TÉR 13.

A Munkácsy Mihály Múzeum gondozásában megjelent, kedvezményes áron megvásárolható kiadványok

Teljessé vált a Balaton története

MAGYAR MŰVELŐDÉSTÖRTÉNET

Szállás. Időpontok: ,-Ft/Fő ,-Ft/Fő ,-Ft/Fő (húsvét) Szállás : 3-4*-os szállodában

múzeumi programok január,február Ko ko rcsinek Kércz Tibor fotója

Hét és fél évszázaddal később Szent István a kolozsi várispánság székhelyévé tette. Maga a város a 11. század első felében alakult ki.

Ó Ó Ó Ü Í Ü Ü Ü Ü Ü Ü Á Ő Ü Ü Ü Ü Ó Ó Á Ü Ö

Regélő Fehér Táltos Hagyományőrző Egyesület Dobcsapata

MEGNYITÓ, ART VIENNA-BUDAPEST május 8., 18 óra, Bécs. nyelvét hívjuk segítségül. Különösen így van ez akkor, ha a történelmi

S O M O G Y M E G Y E I M Ú Z E U M O K I G A Z G A T Ó S Á G A H Í R L E V É L

SZAKMAI BESZÁMOLÓ az Emberi Erőforrások Támogatáskezelő NKA által biztosított, vissza nem térítendő támogatás felhasználásáról

A kultúra és nyugalom völgye.

MOST JELENT MEG ERNST-MUZEUM.

SZAKMAI BESZÁMOLÓ MÚZEUMI PROGRAMOK MEGVALÓSÍTÁSÁRÓL

Tematika. FDB 2209 Művelődéstörténet II. ID 2562 Magyar művelődéstörténet (Fejezetek a magyar művelődéstörténetből)

í ú Í í ö ö Á ü ö í í ö ö ö ü í ü í ű í ö ü í ü

A RIPPL-RÓNAI MÚZEUM LEGSZEBB KÉPEI

ü ű í ú ú ü ü ü ű ü ű ü ű ü ű ü í ü ű í í ü í í í í í ü í ű

A fesztivál piac jellemzői

Ü ű Í Ü ű Ő Ó Í Í Í Ö Í Ü Ó Í Í ű ű Í ű ű Í Í Í Í Í ű ű ű Á ű

Az eddig látottak felülmúlják a várakozásainkat

(u. Budapest Főváros X. kerület Kőbányai Önkormányzat Képviselő-testület ülése

ü ó ó ó ó ó ó ü ó í ü ü ó ó ü ó ó ü ó ü ü í í ü ü í í ó ü ü Ö ü Ö ü ü ó

A nagykanizsai Halis István Városi Könyvtár tematikus éve

MEGÚJULÓ MAGYAR MŰEMLÉKEK A K ÁRPÁT-MEDENCÉBEN

ú ú ő ő ő ú ü ő ő ü ú ő ő

ELSÕ KÖNYV

ö ö ö ü ö ö ö ö ö ö Ö ü ö ü ü ü ö ü í ü ö ü Ö ö í ű ö ö í í ö ö ü í ö ö ü í ö í ü ö ü í ö ű ö ü

Megjelent a pécsi pálos konferencia előadásait tartalmazó kötet

Ó ú ú

65/2. Ismeretlen alkotó Városkép technika: karton, olaj méretek: 33 x 36 cm kikiáltási ár: Ft leütési ár: Ft

H Í R L E V. XV.éfv.10.szám 2012.szeptember14.

ö ó Á ü ű ö ó ö ö ű ö ű ö ő ő ó ö ű ö ő í ő ó ő ó ö ó í í ó ő í í ő ö ő ő ó ő ö ű í ű í ö í ö í ű ö ö ú ö ú ö ő ó ő ö ő ő í ű ö ó ö í ó í í ő ó ü ő ő

Képzési program. Múzeumi Önkéntes Tárlatvezetők

ű ő ő ű Ü ő ő ő ű ű ő ú ő ú Á Á ő Á ő ő ő ű ő ű ú

SZAKMAI BESZÁMOLÓ. A konferenciáról készült ismertető elérhető az alábbi honlapcímen: információk/pályázatok

ő ő Ó

Ü ü ü ú Ö ü ü Ö Ö Ö Ö Ő Ó ü Á Á Ö Ö Ö Ő ü Í ú ű Í ú ú

í ü Ó ö í í í ó ó í í ü í ó ü ö ó ó ö ó ó ö í ö ö ó ó í ó í í ö ö ö í ú ö ó í ó ö ó ö ó í í ú ű ú

á é é á ó á é ö Ű í É Á ó í á ü á ó

Ö ó ó ó í ó Ö ü ó ü ü Ö ó í í ú ü ó ó ó ó ó í í ú í Ö ú í ó ó ó í ó

Ö ö Á ü ü ö ű ö ö ü ö Ö

ö ö ö ö Í ö ö ö ö ö ú ö ü ö ö ö ü ű ú ö ú ü ö ű ö ü

ÉLET KÉPEK 2008-ból XXVII. Magyar Sajtófotó KiállítáS. Magyar Nemzeti Múzeum március 20 április 26.

ű ű ű ű ú Í

Á ó ű ú ó ö ü ű ű ó ó ö ü ó ö ó Ö ü ó ü ű ó ö ó ó ú ó ú ó ó ó ó ó ó ó Ö ö ó ó ó ó ö ó Ű ö ó ó ü Ó ű Í ó ó ó ó ó ó Ó ü ó ó ó ó ó ó ú ó ö

HUDEC KULTURÁLIS ALAPÍTVÁNY BUDAPEST

Átírás:

II DIVALD K.: AZ IPARMŰVÉSZETI MÚZEUM KEHELYKIÁLLÍTÁSA. dőszaki kiállításai sorában a kehelykiállításnál érdekesebbet Iparművészeti Múzeumunk eddig még alig rendezett. Legjelentősebb iparművészeti technikánknak, az ötvösségnek hatszázados fejlődését mutatta be ezen egyazon tárgyon. Régi ötvösségünk művészi jelentőségének és sokoldalúságának semmi sem fényesebb bizonysága, mint az, hogy a vajmi egyhangúnak Ígérkező gyűjtemény közönségünknek és a műértők szűkebb körének egyazon gyönyörűségére szolgált. Az építészeti eredetű, a plasztikus és festői elemek változatos gazdagságában, mely kelyheinket elborítja, mint valami kicsinyítő tükörben a képzőművészet hat századra terjedő története vonult el szemeink előtt. Természetesen nem mindig egyazon ragyogással. Amint hogy a kiállítás nem volt olyan arányú és olyan teljes, amint ezt Radisics Jenő, Iparművészeti Múzeumunk igazgatója eredetileg tervezte. Legkiválóbb kelyheink tulajdonosainak vonakodása és közömbössége volt az oka annak, hogy a kiállítás nem tükröztette vissza egész fényével régi ötvösségünk műtörténelmi jelentőségét; zöme Erdély szásznemzetiségű evangelikus hitközségeinek templomaiból került ki. Az ország többi részeit csak néhány, igaz, hogy elsőrangú kehely képviselte, amelyek sorában a nyitrai székesegyház két arany kelyhe s a pozsonyi ferenciek szintén arany és sodronyzománcos díszű Pethe-féle kelyhe volt a legkiválóbb. Az erdélyi szász városok ötvössége, ha nem is ily kiváló darabokkal, de annál teljesebben, a XIV. századtól kezdve a mult század elejéig szinte évtizedről évtizedre teljes sorozattal volt képviselve. A legérdekesebb emlékek ebben a XIV. századbeli kelyhek voltak. Egyik-másik vésett aljú zománcos képeivel arról tanúskodott, hogy ez a szép olaszországi technika nálunk az Anjouk korában országszerte elterjedt. Több sodronyzománcos kelyhet is láttunk az erdélyi munkák sorában, de ez többnyire primitívségben nyilvánuló provinciális jelleget tükröztetett vissza. Annál szebb példákat láttunk vésett és plasztikus díszítéssel. Az utóbbi tekintetében a kései gótika naturalisztikus irányára nézve oly jellemző, forgácsdíszes, virágos borításával a medgyesi egyház két kelyhe volt a legkiválóbb. Szép flligrános díszítésű kelyheket is láttunk, mely technika a csúcsíves építészet korában az ötvösségben szintén nálunk virágzott a leginkább. A bőrtűs filigránnal vagy amint Czobor elnevezte : a sújtásos filigránnal díszített kelyhek sorában azonban szintén a nyitrai és a két gyöngyösi volt a legkiválóbb. A reformáció elterjedésével az erdélyi szász templomok is új kehelytipust használnak. Ezt elsősorban nagy méretei jellemzik s az, hogy a XVII. század második felében a serlegformába megy át. Ilyen serlegformájú nagy úrvacsorakelyhet Hann Sebestyéntől, az erdélyi szászok legkiválóbb mesterétől a nagyszebeni Bruckenthal-múzeum küldött kiállításunkra. Egész sor szintén úrvacsorakehelynek használt fedeles serleg, amely erdélyi szász városainkban készült, nürnbergi és augsburgi mintákra vall. Minden sajátosság nélkül azonban ezek sem szűkölködtek, különösen az erdélyinek nevezett festett zománcos serlegek nem. A rokokó-kor legkiválóbb ötvöse nálunk minden bizonnyal a lőcsei Szilassy János volt, aki egymaga is megérdemelne egy külön kiállítást. Ezúttal azonban csak egy művét sikerült erre a célra megszerezni a kassai premontreiektől. Ez a körülmény s hogy különösen a felvidéken százával vannak eddig még jóformán ismeretlen kelyhek és egyéb ötvösmunkák, annak az óhajnak a kifejezésére késztet minket, hogy Iparművészeti Múzeumunk ne riadjon vissza az először tapasztalt közönytől és bizalmatlanságtól, amelyet eszméje iránt oly sok egyház tanúsított. S hisszük, ha a mostani sikerére hivatkozva vállalkozik ennek leküzdésére, második kehelykiállítása a mostaninál is tanulságosabb lesz.

! NA DAI PÁL: BUDAPEST BAPÂTAI f I ÉS PÁRIS BARÁTAI. I rg sj^^rölásztor Mihály hírlapíró régi és értékes búvára Budapest életének.» S ÄSSß^K Nemcsak a mainak, az eladósodottnak, hanem a hajdaninak is, amelyről csak krónikák lapjain találni adatokat. Fáradhatatlan hite X e kutatónak, hogy annak a kultúrfolyamatnak, amely Budapestet itt az ország szívében fővárossá emelte s széppé tette, történeti sziikségszerűsége van s igazán csak az értheti és szeretheti e gyön- 1 géiben is pompás metropolist, aki belenyúl az eredetébe s megfigyeli ama nehézségeket, melyek árán a hajdani káposztáskertek helyén y pár évtized alatt viruló nagyvárost csinált a polgári buzgalom. Á minapában a Nép- y művelő Társaságban Budapest múltjáról tartott előadása is egy pár fejezetet adott e íí nehéz küzdelem történetéből s egy olyan eszmét vetett felszínre, amely messze csendült í y és sokakban hivőkre lelt. Arról szólt ugyanis, hogy a Les Amis de Paris" című y szövetség mintájára meg kell teremteni a Budapest Barátai"-t összefoglaló egyesü í letet, hogy ez minden fejlesztő, szépítő és lelkesítő mozgalomnak kezdeményezője y «legyen, amely Budapest életére vonatkozik. Ez bizonyára nem afféle eszme, amelyek V íí éppen nálunk úgy vetődnek fel s úgy halnak meg, mint a muslicák nyáron. Ha nem í y olvasnók is napról-napra a mai élet krónikásainál a panaszt, hogy a fiatal, szép és könnyelmű Budapestnek csak szeretői vannak, de nincsenek szerelmesei, ha nem» éreznők is meg a mai valóban nagyvárosi irodalmon a titkolt, de őszinte ujjongásokat í y és bánatokat, amelyekkel e város sorsán, aggodalmain, erkölcsén csüggnek, akkor y is tudná mindenki, hogy Budapest ma abba az életkorába lépett, amikor nemcsak í benne, de neki is kell élni, amikor nemcsak rézgarasainkkal, de hódolatunkkal is adóz- y nunk kell neki. Az őrködést, az aggódást, az érte való lelkesedést pedig mindig a íí sajtó végezte legfolytonosabban és a nagyvárosi eszmék felrebbentése régi, szép elő- S y joga Kármán óta a publicisztikának. Ám ők a város hivatásos gondozóival együtt is y megkétszereződnének erőben, ha mögöttük mint egy nagy erkölcsi oltalmat éreznék a» polgári öntudat jelentkezését. Az eszme realizálása útban van és ezzel az alkalommal í y talán nem lesz érdektelen elmondani egyet-mást arról, hogy mit is csinálnak immár több esztendő óta Páris barátai. Ez a szövetség, amelynek 167 Rue Montmartre-on jí van a székhelye, jóformán egy ember agilitásának köszönheti azt a rendkívüli érdek- y lődést, amelyben részesül s az elnöke Edmond Benoit-Lévy, egy nagy és bőkezű műbarátcsalád tagja, különben ügyvéd, aki mint a művészeti írók egyesületének főtit- íí kára is buzgón dolgozik. Az egyesület vezetőségét csupa olyan íróból, művészből, y lateinerből és iparosból állították össze, akik ideális buzgalmukról más kulturális és esztétikai feladatok körében már rég bizonyságot tettek. Főleg tájképfestők és művé-» szeti írók vannak benne nagy számmal képviselve. Az egyesület célját abban körvona- * lozták, hogy feladata felébreszteni Páris barátait közömbösségükből, felrázni az alvó íí polgári közszellemet, hogy a közjavak érvényesítésében mindenki részt vegyen", y Rábeszélni a polgárokat municipális kötelességeik teljesítésére, védelmezni a főváros érdekeit, odavezetni az idegeneket (! ), művészi ünnepeket rendezni, megmutatni a város í bűbáját minden időszakban, előmozdítani a sportszellemet, játékterületeket szerezni és y a kevésbbé vagyonos családoknak is lehetővé tenni a vasárnapi kirándulásokat. Amellett pedig Páris reformeszméinek mintegy a szindikátusa lenni. Nem csupán a y ház, amelyben laktok, a ti otthonotok, mondja a felhívás, hanem az egész város a ti» fészketek és kell, hogy minden törekvés elősegítse ennek a nagy otthonnak szépülését, í javulását, egyszóval a benne élők boldogságát". y A tagok, akik közül a rendesek egy évre 5 frankot, a tiszteletiek 20 200 frankot fizetnek, valóban értékes ellenszolgáltatásokat kapnak. Nemcsak kirándulások, ünne- n pélyek és műemléklátogatások szabad belépését biztosítják nekik, hanem még utazási, y vidéki és bevásárlási kedvezményeket is élveznek. Külön központi és kölcsönkönyvtár y y íí

áll rendelkesésükre. S ami talán valamennyinél fontosabb, egy igen jól szerkesztett folyóiratot kapnak, amelynek minden száma tele van Páris műemlékeire, szépítésére és a város szociális fejlődésére vonatkozó cikkekkel és képekkel. S amily célszerű és szinte elmaradhatatlan a polgári otthonokban ez a folyóirat, ugyanolyan nagy az érdeklődés azon conférence-ok iránt, melyeket az egyesület évenkint vagy nyolc hónapon át minden szerdán este rendez a Sorbonne legnagyobb termében. E sorok írójának legkellemesebb emlékei közé tartoznak ezek az esték, amelyek természetesen, mint a népnevelés és a kultúra minden ilyen intézménye, teljesen ingyenesek. A nagy amfiteatrális teremben sok százával ülő közönség, polgárok, diákkisasszonyok, munkások és művészek itt is, mint mindenütt Párisban, szinte eggyé forrnak a várakozásban, a jókedvben s az érzéseik kifejezésében. És erre azok a szellemes causeriek, melyek hol a Louvre múltján, hol a boulevardok mai életén, hol Páris köztisztasági fogyatkozásain, hol a sétaterek poézisén méláznak el, vagy siklanak végig, valóban ezer alkalmat adnak. A francia előadókészség, a csípős szellem és a lendületes forma legjobb virtuózai szólnak itt a közönséghez és a vetített képek, melyek ezeket az előadásokat kísérik, szinte csodái a nagyszerű francia fotótechnikának. Végignézni itt, hogy az előadó hangulatos szavait hogyan kíséri mint egy színes ködfátyolkép a párisi híres naplemente felvétele a Tuilleriák kertjéből nézve, végignézni ezt és hozzászőni még sok finom akcentust, ez annyit jelent, mint egyúttal újból megerősödni e város szerelmében. A társaság azonkívül minden hónapban egyszer-kétszer egy-egy félnapos vagy egésznapos kirándulást is rendez Páris műemlékeihez, vagy a környék kastélyaiba s ilyenkor nemcsak a pompás ciceronek, hanem a közös ebédek és szórakozások is változatos gyönyörűséget adnak a résztvevőknek. Poharak közt vagy komoly ankéteken, de mindig alkalom fordul arra, hogy az elnök buzdítsa vagy ostorozza a citoyeneket valamiért, ami erénye vagy bűne a város urainak. És mindez sohasem valamely elragadtatott formában történik, hanem azzal a megértéssel, mely csak egy nagyszerű közszellem öntudatából sarjadhat ki. És nekik bizonyára nagyon-nagyon sok érdemük van abban, hogy Parisnak nemcsak Párisban élnek barátai, hanem szerte az egész föld kerekségén. Ők bizonyára nagyszerű hatással voltak arra, hogy a történeti büszkeség, mellyel a francia ember Párisra tekint, nem maradt meg hiú érzésnek, hanem realizált sok mindent, ami azelőtt csak álomnak tetszett. És ha Budapest barátai csak egy ezredrészét tudják majd e kissé lankadt és fásult város ereibe belevinni annak a rajongó bizalomnak, mellyel Páris barátai csüggnek a világ középpontján, akkor korszakos jelentőségűvé válik az a nap, melyen elhangzott az első harsonaszó az eljövendő Budapestért. Somogyi pásztorművészet. Spanyolozott munkák. A Nemzeti Múzeum népralzi osztályában levő eredetiekről rajzolta Nóvák ). Lajos.

Magyar Iparművészet. 2

54

A bécsi magyar ház. 81 82. Lépcsők és a lépcsőcsarnokok stukkomennyezeteinek részletei. 83. A homlokzat erkélyrácsának részlete. 81 83. Escaliers de la Résidence du Gouvernement Hongrois à Vienne et grille du balcon.

84. 56 84. A bécsi magyar ház. A homlokzaton levő bronzból 84. Blason de la Hongrie (bronze" repoussé) sur la façade domborított magyar címer. de la Résidence du ^Gouvernement Hongrois à Vienne.

BK 85. 85. A bécsi magyar ház. Európa elrablása. Gobelin, Boucher 85. Boucher : Rapt de l'europe. Gobelin dans la Résiterve után készült Beauvaisben. dence du Gouvernement Hongrois à Vienne. 57

58

59