MPE 38. H UV-s körömszárító Használati útmutató. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com



Hasonló dokumentumok
MPE 58. H UV-s körömszárító Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

BS 99. Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

BS 69 BS 70. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

LA 30. H Aroma diffúzor Használati útmutató. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

MG 148. H Shiatsu masszázsöv Használati útmutató

BS 89. H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató

BY 80 H Bébimérleg Használati utasítás

FCE 75. H Bőrtisztító stift. Használati útmutató

FW 20 Cosy. H Lábmelegítő Használati utasítás

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Németország)

FWM 50. H Shiatsu lábmelegítő Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D Ulm, Germany

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

MPE 70. H Paraffinfürdő. Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

TORONYVENTILÁTOR

BY 76. H Digitális gőzsterilizáló. Használati útmutató

BS 59. H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

FCE 90. H Öregedésgátló arcápolás. Használati útmutató

HD 100. H Melegitő takaró Használati utasítás. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Felhasználói kézikönyv

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

H Wake-up light Használati útmutató

MG 200 HD-enjoy H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

MP 100. H Manikűr-/pedikűr-állomás Használati útmutató. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

MG 21 H Infravörös masszírozó készülék Használati útmutató

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HDE 40. H Hajszárító. Használati útmutató

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

MG 80 MG 81. H masszírozó-készülék. Használati utasítás

JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató

HA 50. H Hallókészülék Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

MP 62 H Kéz- és lábápoló készlet Használati utasítás

HD 50 H Melegítőgallér Melegitő takaró Használati utasítás

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

MG 295 HD-3D. H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

H Arckefe Használati útmutató... 2 FC 65

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

HA 20. H Hallókészülék Használati útmutató

BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató

HC 25. H Úti hajszárító. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Használati útmutató

HTE 30. H Hajsütővas. Használati útmutató

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

T80 ventilátor használati útmutató

LS 50 Travelmeister. H Travelmeister Használati útmutató... 2

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R

FW 20 Cosy. H Lábmelegítő. Használati útmutató

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

Beltéri kandalló

TL 40. H Napfénylámpa. Használati utasítás

Q30 ventilátor használati útmutató

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató

USB-s táncszőnyeg (LHO-016)

LED-es tükörre szerelhető lámpa

Ultrahangos párásító

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Aroma diffúzor

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Használati útmutató PAN Aircontrol

JBY 76. H Digitális gőzsterilizáló Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Mini-Hűtőszekrény

LB12. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / Fax: +49 (0)731 / Mail: kd@beurer.

H Infravörös lámpa Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

BY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Használati utasítás

JZA 70 H Gyermek ultrahangos fogkefe Használati útmutató

MG 300 HD-XL H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

Ionos bontókefe. Termékismertető 97326FV05X06VIII

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Ultraviola cipő fertőtlenítő. Használati utasítás. H-2151 Fót József Attila u

LFM Használati útmutató

Főzőlap

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

Klarstein konyhai robotok

JBY 08 H Digitális fürdőhőmérő Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

HK 25 / HK 35 / HK 63

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

LED-es mennyezeti lámpa

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585

BY 33. H Bébitelefon. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

OSZLOP VENTILÁTOR R-819

Átírás:

MPE 38 H H UV-s körömszárító Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com

MAGYAR Tartalom 1. A készülék ismertetése... 3 2. A készülék leírása... 4 3. Üzembevétel... 4 4. A készülék kezelése... 5 5. Karbantartás és tisztítás... 5 6. Mi a teendő probléma esetén?... 5 7. Pót- és kopóalkatrészek... 6 8. Ártalmatlanítás... 6 9. Műszaki adatok... 6 Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a kínálatunkban szereplő termékek egyikét választotta. Nevünk garancia az értékes és részletesen bevizsgált minőségi gyártmányokra olyan területeken, mint a hő, súly, vérnyomás, testhőmérséklet, pulzus, kímélő terápia, masszázs, szépség, bébi és a levegő. Kérjük, hogy figyelmesen olvassa át ezt a használati útmutatót, és tartsa be a benne foglalt utasításokat. Őrizze meg az útmutatót későbbi használatra, és tegye azt más használók számára is hozzáférhetővé. Termékeinket szívesen ajánljuk figyelmébe! Az Ön Beurer-csapata Szállítási terjedelem 1 MPE 38 UV-s körömszárító 4 9 Watt-os UV-csövek 1 Használati a FIGYELMEZTETÉS A készülék csak otthoni/magán környezetben történő, nem üzleti célú használatra készült. A készüléket 8 éves és annál idősebb gyerekek valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel, vagy hiányos tapasztalattal és tudással rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy ha a készülék biztonságos használatáról ismertették őket, és az abból eredő veszélyekkel tisztában vannak. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználó általi karbantartást felügyelet nélkül hagyott gyerek nem végezheti. A készülék hálózati csatlakozó vezetéke nem cserélhető. Ha a vezeték megsérül, a készüléket ki kell dobni. Rendeltetésszerű alkalmazás Kizárólag emberi körömnél használja a készüléket az UV-s körömgél kikeményítéséhez. A készüléket csak az ebben a használati útmutatóban leírt célra szabad használni. A gyártó cég nem tehető felelőssé olyan károkért, amelyek a készülék szakszerűtlen vagy hanyag használatából származnak. A készülék csak otthoni, és nem kereskedelmi használatra készült. Biztonsági tudnivalók Jeltáblázat A használati útmutatóban szereplő szimbólumok: 2

Figyelmeztetés Figyelem Sérülésveszély vagy egészségkárosodás veszélye. Biztonsági megjegyzés a készülék/tartozékok lehetséges károsodására vonatkozóan. Fontos tudnivaló Fontos információk. Ártalmatlanítás az Európai Uniónak az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló, WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) irányelve szerint. Fontos biztonsági tudnivalók Figyelmeztetés A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a biztonsági tudnivalókat. A következő tudnivalók figyelmen kívül hagyása személyi sérüléseket vagy anyagi károkat okozhat. Az útmutatót őrizze meg, és tartsa a többi felhasználó számára is elérhető helyen. A készülék továbbadása esetén ezt az útmutatót is adja tovább. Ne használja a készüléket, ha bőrrákja van, ha szokatlan elszíneződések vannak a bőrén, fényérzékenységet fokozó gyógyszereket szed, vagy fényérzékenységgel összefüggő betegségekben szenved. Gyermekektől távol tárolja a készüléket. A készüléket 14 év alatti gyermekek nem használhatják. Tartsa távol gyermekektől a csomagolóanyagot. Fulladásveszély! Ne tegye vagy tárolja olyan helyeken a készüléket, ahonnan leeshet, vagy ahonnan fürdőkádba, mosdókagylóba vagy más, vizet tartalmazó edénybe eshet. Ne állítsa vízbe, és ne ejtse vízbe vagy más folyadékba. Ennek komoly áramütés lehet a következménye. Sohase nyúljon a készülék után, ha az vízbe esett. Azonnal húzza ki a hálózati dugaszt. Sohase nézzen közvetlenül az UV-fénybe. Terhesség alatt ne használja a készüléket. A túlzott UV-sugárzás a bőr leégését okozhatja. A túl gyakori UV-sugárzás öregíti a bőrt, és fokozza a bőrrák kockázatát. Ha túlságosan kiteszi magát az ultraibolya sugárzásnak, károsíthatja szemét és bőrét. Ha bőrén elváltozásokat észlel, keresse fel orvosát. Ha tud arról, hogy allergiás reakciókat vált ki Önnél az UV-sugárzás, akkor a készülék használata előtt kérje ki az orvosa tanácsát. Kizárólag az előírt típusú fényforrásokat használja. Ennek a figyelmen kívül hagyása a garancia elvesztésével jár. Védje a készüléket lökésektől, nedvességtől, portól, vegyszerektől, nagy hőmérséklet-ingadozásoktól és a közvetlen napsugárzástól. Ne helyezzen tárgyakat a készülékre. Üzemelés közben ne takarja le a készüléket. A javítást csak szakszerviz vagy arra felhatalmazott kereskedő végezheti. Ennek a figyelmen kívül hagyása a garancia elvesztésével jár. Tartsa távol a sugárzástól a bőr érzékeny területeit, mint sebhelyek vagy tetoválás. Ne használja a készüléket nyílt lángok vagy fűtött felületek közelében. Sohase húzza ki a hálózati dugaszt nedves kézzel vagy a vezetékénél fogva az aljzatból. Ne használja a készüléket, ha láthatóan károsodott, ha nem az előírásoknak megfelelően működik, vagy ha megsérült a hálózati dugasza vagy vezetéke. Ilyen esetekben lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal. 1. A készülék ismertetése Az MPE 38 UV-s körömszárító UV-géllel történő műköröm-hosszabbításra szolgál. Mind kéz-, mind lábkörmök hosszabbítására használható. A készülék speciális, alagútszerű konstrukciója és a belső terébe bedolgozott reflexfólia a körmök egyenletes és jó minőségű kikeményedését biztosítja. A tisztítás és fertőtlenítés még hatékonyabb és kényelmesebb elvégzése céljából az UV-s körömszárítónak kivehető fenéklemeze van. Ez egyúttal a fénycsövek beszerelését és cseréjét is megkönnyíti. Az időzítő funkció ezenkívül az alkalmazási kényelmet fokozza. 3

2. A készülék leírása 1. Választókapcsoló 2. Indítógomb Timer On Kezelőmező 1. 120 másodperces időzítő 2. Ki 3. Folyamatos üzem 1 Timer On 1 2 3 2 3. Üzembevétel Ellenőrizze, hogy a szállítmány minden része megvan-e. Hiányzó vagy sérült részek esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz. Távolítson el minden csomagolóanyagot. Figyelmeztetés Tartsa távol gyermekektől a csomagolóanyagot. Fulladásveszély! Helyezze a stabil, vízszintes és száraz felületre a készüléket. Mielőtt megkezdhetné az UV-s körömszárító használatát, be kell helyeznie az UV-s fénycsöveket. Hajtsa végre ehhez a következő lépéseket: 1. Húzza ki a fenéklemezt. 2. Helyezze be óvatosan a foglalatokba a fénycsöveket. 3. Tegye be a fenéklemezt. Figyelem Ügyeljen arra, hogy rendben be legyenek helyezve a sárgaréz kapcsok. 4

4. A készülék kezelése Az UV-s körömgél kikeményítése 1. Csatlakoztassa a hálózati dugaszt a fali aljzatba. 2. Két különböző UV-s megvilágítási időtartam közül választhat (120 másodperces időzítés és folyamatos üzem). 3. A 120 másodperces időzítés megvilágítási időként történő beállításához állítsa a választókapcsolót Timer On állásba. Nyomja meg ezt követően a Start gombot. Az UV-fény elkezd 120 másodpercen keresztül világítani. A 120 másodperc letelte után az UV-fény automatikusan kikapcsol. A legtöbb kereskedelemben kapható UV-körömlakk 120 másodperces megvilágítási idő után teljesen kikeményedik. Vegye figyelembe itt az adott körömlakk-gyártó adatait. A 120 másodperc letelte után a Start gomb megnyomásával a 120 másodperces időzítő újra aktiválható. A folyamatos üzem megvilágítási időként történő beállításához állítsa a választókapcsolót -re. Az UV-fény elkezd folyamatosan világítani. Erre az üzemmódra olyan géleknél van szükség, amelyek 120 másodpercnél rövidebb vagy hosszabb megvilágítási időt igényelnek. 4. Helyezze be az UV-s körömgéllel lakkozott körmeit (körömmel felfelé) a készülék nyílásába. 5. Használat után kapcsolja ki a készüléket. Mozgassa ehhez a választókapcsolót a középső állásba, majd húzza ki a hálózati dugaszt az aljzatból. 5. Karbantartás és tisztítás A fénycsövek cseréje Ha a négy fénycső valamelyike már nem működne kifogástalanul, akkor cserélje ki egyszerre mind a négy csövet. Megfelelő fénycsöveket az ügyfélszolgálatunkon keresztül tud utánrendelni. Figyelmeztetés Mielőtt megkezdené a fénycsövek cseréjét, húzza ki a hálózati dugaszt az aljzatból! Figyelem Kizárólag UV-9W-L típusú fénycsöveket helyezzen be a készülékbe. A fénycsövek cseréjéhez járjon el a 3. Üzembevétel fejezetben leírt lépések szerint. Tisztítás Figyelmeztetés Mielőtt megkezdené a tisztítást, húzza ki a hálózati dugaszt az aljzatból! Tisztítsa meg minden használat után a fenéklemezt. Óvatosan, csak kissé megnedvesített kendővel tisztítsa meg a készülék felületét és a fenéklemezt. Ne használjon tisztító- vagy oldószereket. 6. Mi a teendő probléma esetén? Probléma Lehetséges okok Elhárítás Nem lehet bekapcsolni a készüléket. Nincs bedugva a hálózati dugasz. Csatlakoztassa a hálózati dugaszt a fali aljzatba. Nincs feszültség az aljzatban. Ellenőrizze a biztosítékszekrényt. Nem keményedik ki az UV-s körömgél. Túl rövid az UV-fényes kezelési idő. Állítson be hosszabb UV-fényes kezelési időt. Nem világít az UV-fénycső. Nincs megfelelően behelyezve az UV-fénycső. Ellenőrizze, hogy megfelelően van-e behelyezve az UV-fénycső. Meghibásodott az UV-fénycső. Helyezzen be új UV-fénycsövet. 5

7. Pót- és kopóalkatrészek A pót- és kopóalkatrészek az adott szervizcímen (a szervizcímjegyzék szerint) kaphatók. Adja meg a megfelelő rendelési számot. Megnevezés Cikk-, ill. rendelési szám UV-fénycsövek, 4 db. 163.290 8. Ártalmatlanítás A készüléket az Európai Uniónak az elhasználódott elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) jelű irányelve szerint ártalmatlanítsa. Esetleges további kérdéseivel forduljon a hulladékkezelésben illetékes helyi szervekhez. 9. Műszaki adatok Modellszám MPE 38 Méretek 220 x 210 x 100 mm Súly 1610 g (UV-fénycsövek együtt) Áramellátás 230 V, ~ 50 Hz Névleges teljesítmény 36 W Megengedett tárolási feltételek Tárolás száraz és tiszta helyen UV-lámpák száma 4 UV-lámpák típusa UV-9 W-L 365 nm, 9 W A készülék UV-típusa UV-A lámpa, 3-as típus Kikapcsolási idők 120 másodperc, folyamatos üzem 6

7

8 MPE 38_0214_H Tévedések és változtatások joga fenntartva