Ethanolos biokandallók Üzembe helyezési és használati útmutatója



Hasonló dokumentumok
Etanolos kandalló

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Geo5x-L360HP. Jótállási jegy. Használati útmutató. A Geo5x-L360HP típusú... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától

STIHL AK 10, 20, 30. Biztonsági tudnivalók

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Biztonsági tudnivalók

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Mini-Hűtőszekrény

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Q30 ventilátor használati útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Szerelési útmutató Assembling instruction shows installation Die Montageanleitung stellt

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

H2O PROJECTA ÍVES zuhanykabin szerelési útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

Tisztelt Hölgyem/Uram!

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Popcorn készítő eszköz

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Beltéri kandalló

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

A kandallótüzelés 5 titka

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

Elektromos grill termosztáttal

FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő

Klarstein konyhai robotok

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

HU Használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató

FireFriend kandalló DF Gyártó: Tristar Europe BV - Emma Goldmanweg MN TILBURG - Netherlands Bioetanol tűztér

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A

IN 1336 Edzőpad HERO

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

H2O PROJECTA zuhanykabin szerelési útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7152 Erőkeret insportline Column CC300

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!

Mosogatógép öblítő. Újdonságok FM GROUP FOR HOME 2013 ősz KÉRDÉSEK ÉS VÁLASZOK

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Swivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Szerelési és karbantartási utasítás

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Classic C. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Інструкція по установці. Szerelési útmutató.

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Enzo. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Aroma diffúzor

Gemini. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W

OV 3 WINNER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

WPC Ecotech kerítés telepítési és karbantartási útmutató

KITERJESZTETT GARANCIA

Vintage 20. Vezetékes retro analóg telefon. Használati útmutató

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

TORONYVENTILÁTOR

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

Ultrahangos párásító

BIZTONSÁGI ADATLAP Kevo Gel

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

Insert holder to. the back for wall mounting. Insert holder to. the bottom for table-top display

Használati utasítás 741 BASE A60

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

TC Terasz hősugárzó talppal

PXC 550. Vezeték nélküli fejhallgató SCBT5. Biztonsági útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Hodnota tlaku. Hátulnézet HU - 1

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

LFM Használati útmutató

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

Zselés borogatások. hu Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88184AB6X6VI

Klarstein St. Moritz Elektromos kandalló

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER HAJKIEGYENESÍTŐ HS-160. Minôségi tanúsítvány

Átírás:

Ethanolos biokandallók Üzembe helyezési és használati útmutatója Hivatalos importőr és márkaszerviz: Radeco Hungary Kft. 2310 Szigetszentmiklós, Szerelő u. 2. tel: +36-24-540-875 fax: +36-24-540-975 www.radeco.eu műszaki információ: +36-70-340-5637 e-mail: kandallo@radeco.hu

Bevezető... 3 Típusismertető... 4 A kandalló be, illetve felszerelése... 5 Üzembe helyezése... 5 Tüzelőanyagok és utántöltés... 6 Karbantarás... 7 Környezet... 7 Fontos tűz- és biztonságvédelmi előírások... 8 Lehetséges hibák, és azok okai...10 Jótálási jegy...10 Jótállási feltételek...10 2 Infovonal: +36/24-540-875

Bevezető Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Kívánjuk, hogy új kandallója hosszú éveken keresztül nyújtson kellemes perceket Önnek és családjának a rideg, hűvösebb napokon, estéken. Kérjük, a megfelelő telepítés, valamint a hosszú távú és biztonságos üzemeltetés érdekében feltétlenül olvassa végig ezen útmutatónkat, amely a kandalló összeszerelését és üzemeltetését szabályozó előírásokat egyaránt magában foglalja. Ezek, a berendezés tökéletes működése miatt éppúgy elengedhetetlenek, mint a helyes üzembe helyezés, illetve az elővigyázatos üzemeltetés és karbantartás. Amennyiben jelen útmutató minden előírását betartja, Ön s környezete egyaránt sok örömet lel majd készülékében. Köszönjük figyelmét: Radeco Hungary Kft. www.radeco.eu 3

Típus ismertető A biokandalló olyan készülék, melyhez nem kell kémény, engedély, áram, gáz, fa, mert folyadékot éget. Bioalkohollal (ethanol) működik, ami széndioxiddá és vízzé ég el. Nem keletkezik füst, káros égéstermék és korom. Az egy este alatt keletkező széndioxid mennyisége csekély, pár gyertya elégetésével termelt mennyiséggel azonos. Könnyű telepíteni, akár a falra is felszerelhető. A nyugodtan égő lángok kiváló nyugtató tulajdonságokkal rendelkeznek, és rendkívüli látványt nyújtanak. Elhelyezésük minden lakásban megoldható, mert álló, falra vagy falba szerelhető kivitelben is megtalálható. A biokandallók jó minőségű acélból készülnek, alkoholtartó pohárral vagy egy nagyobb alkoholtartó edénnyel. Egy liter bioalkohol kb. 2-3 órán keresztül képes lánggal égni. A biokandalló nyílt égésterű, így kiemelten fontos a biztonsági előírások betartása. A láng, a szoba oxigénjét használja, ezért a helyiség legyen jól szellőztetett, használat közben gondoskodni kell az oxigén utánpótlásáról. Egy helyiségben csak egy biokandalló lehet. A padlónak minden esetben éghetetlen anyagból kell lennie. A kandalló csak olyan falra szerelhető (a fal szerkezetének megfelelő csavarokkal és tiplikkel), amely szilárd, és nem gyúlékony anyagból készült. A kandallóba tilos fát vagy más éghető anyagot tenni. A kandallók teljesítménye kb. 3kW, amely általában elegendő egy helység temperálására. Az alkoholtartályt(okat)kell feltölteni 2/3-ig bioalkohollal (Alkonek, megvásárolható festékszaküzletekben is), majd a folyadékot meggyújtva máris működik a kandalló. Az égés során a bioalkohol széndioxiddá és vízzé bomlik, tehát semmilyen káros anyagot nem termel. Sőt még előnyös is mivel a legtöbb lakásban túl száraz a levegő a fűtött helységekben. A kandalló eloltása a tartozékként hozzáadott (az adott típushoz tartozó) tűzfojtóval lehetséges! A biokandallók nem engedélykötelesek, mivel nem termelnek gázt vagy füstöt! 4 Infovonal: +36/24-540-875

A kandalló be. illetve felszerelése A kandallót csak szilárd, nem gyúlékony anyagból készült falra szerelhetjük, illetve építhetjük be Kérjük, távolítsa el a csomagolást és az információs anyagot a felszerelés előtt! A padozatnak éghetetlen anyagból kell lennie. Kérjük csak olyan rögzítőelemeket használjon, melyek megfelelnek a fal szerkezetének! A kandallóba ne tegyen fát, vagy más éghető anyagot! Beüzemelés Az alkoholtartályt (tartályokat) maximum 2/3 részig töltse! Használjon adagolótölcsért, ha szükséges. A kifolyt alkoholt távolítsa el nedvszívó ruhával, és tisztítsa le vízzel, különben a tűz a kandalló tűzterén kívül is terjedhet! FIGYELEM! A kifolyt alkohol matt foltokat okozhat a parkettán! FIGYELEM! A bioalkoholt szobahőmérsékleten tartsa, hogy könnyebben meggyulladjon. FIGYELEM! A bioalkoholt biztonságos távolságban tárolja (minimum 1 méterre) a biokandallótól! Ne tegye a bioalkoholt a kandalló elé vagy mellé! Ha a tűz nem gyullad meg, ismételje meg a gyújtást gyújtópálcával, amíg a tűz állandóan nem ég. A bioalkohol először csak kis lánggal ég. Kérjük, várjon pár percet, amíg a tűz eléri az optimális hőmérsékletet. www.radeco.eu 5

Tüzelőanyag és az utántöltés Tüzelőanyag BIOETHANOL: Színtelen, jellegzetes szagú és ízű éghető folyadék, mely növényekből előállított folyadéküzemanyag. A bioethanol olyan ethanol, melyet biológiai úton (keményítő- és cukortartalmú növényi termékből) nem szintetikusan állítanak elő. Ilyen a cukorrépa, a búza és a kukorica, ami fő nyersanyagforrásként szolgál. Nagytisztaságú víztelenített finomszesz, mely fűtőértékét tekintve maga mögé utasítja a fenyőfa, tölgyfa, gázolaj és jócskán a PB-gázt is. Égés közben nem növeli az üvegházhatást, a kibocsátott CO2 mennyisége annyi, amennyi egy növény növekedéséhez szükséges. Az ethanol legtöbbet előforduló formái: zselésítve fém konzerves kiszerelésben, vagy folyadék halmazállapotban, literes kiszerelésben. Természetesen, más gyártók eltérő kiszerelése is előfordulhat a kereskedelmi forgalomba. Utántöltés FIGYELEM! SOHA NE TÖLTSÖN BIOALKOHOLT AZ ÉGŐ TŰZBE!!! FIGYELEM! NE DOHÁNYOZZON BIOALKOHOL HASZNÁLATA KÖZBEN!!! Tegyen úgy, mint a töltőállomáson tankolás közben az előírásoknak megfelelően!! FIGYELEM! Utántöltés előtt várjon néhány percet, amíg az alkoholtartó kihűl. Ne töltsön alkoholt a forró alkoholtartóba. 6 Infovonal: +36/24-540-875

Karbantartás, környezet Karbantartás 1. Az alkoholtartályt rendszeresen tisztítsa. Használjon vizet és folyékony tisztítószert 2. A foltokat a legjobban puha ruhával, meleg vízzel és ph-neutral folyékony tisztítószerrel tudja eltávolítani. 3. Javasoljuk, hogy a rozsdamentes acél felületeket rendszeresen tisztítsa, hogy elkerülje a szennyeződést. A tükrös felületnél vigyázzunk a karcmentességre. 4. FIGYELEM! Soha ne használjon vegyszereket, acélgyapotot, súroló, karcoló tisztítóanyagot, mivel ezek károsíthatják a felületet. 5. Ügyeljen arra, hogy a dekorációs fák ne kerüljenek közvetlen tűzre, mert korom képződhet, így a meleg egy helyen összpontosul, ami a kandalló túlhevülését okozhatja. Környezet Mint már korábban is említettük ez a fajta kandalló teljes egészében környezetbarát használatú, hiszen a zselé/bioalkohol természetes, növényi eredetű anyag. Égés közben nem növeli az üvegházhatást, a kibocsátott CO2 mennyisége annyi, amennyi egy növény növekedéséhez szükséges. www.radeco.eu 7

Fontos tűz- és biztonságvédelmi előírások A biokandalló elsősorban nem fűtési, hanem dekorációs célokat szolgál! A biokandallót csak olyan falra szabad felszerelni, amely nem éghető anyagból készült. A biokandalló lángja a szoba oxigénjét használja. A szoba legyen jól szellőztetett. A kandalló használata közben gondoskodjon MINDIG levegőcseréről, oxigén utánpótlás céljából. A helység, amelyben a kandallót használják legalább 44 m3 legyen. Nem tanácsos több biokandallót egyszerre egy helységben használni. A kandalló 1 méteres körzetébe ne tegyen éghető anyagot! Az ablakoktól és a függönyöktől a biztonságos távolság legalább 2 méter! A kandalló a polcoktól legalább 1 méter távolságra legyen. A kandalló 1 méteres körzetébe ne tegyen éghető anyagot! Használjon mindig gyújtópálcát, és soha ne öngyújtót vagy más rövid gyújtóeszközt! Tüzelőtartályt nem szabad hőt adó forrás közelébe helyezni pl: fűtőtest, erős napsütés, mert az alkohol a hő hatására kitágul, és a tartályban nyomás keletkezik. Ne hagyjuk a nyílt lángot felügyelet nélkül! A kandallót és a bioalkoholt ne használjuk hosszú ruhában. A bioalkoholt tartsuk távol a gyerekektől és az állatoktól! Ne tartsunk 5 liternél több éghető anyagot a lakásában! A bioalkoholos palackokat mindig szorosan zárjuk le. Bioalkoholt ne tegyünk ki közvetlen napsugárzásnak, és ne tegyük meleg fűtőtestre! FIGYELEM! A kandalló működés közben felforrósodik! Égés közben ne érintse meg a kandallót! Kérjük, várjon legalább 5 percet, miután a lángok kialudtak. 8 Infovonal: +36/24-540-875

SOHA NE öntsünk bioalkoholt a nyílt lángba, vagy a forró alkoholtartóba! Kerüljük a huzatot, miközben a biokandalló üzemel, mert a huzattól a bioalkohol belobbanhat! Tüzet fújni nem szabad! A kifolyt alkohol a tartályok közelében nem várt tüzet okozhat, ezért soha ne töltsük teljesen tele a tartályt, a kifolyt alkoholt töröljük fel. Ha előre nem látható okok miatt tűz keletkezne, kérjük, először őrizze meg nyugalmát! Soha ne oltsuk a tüzet vízzel-közvetlenül, használjunk tűzfojtót, poroltót, nedves törölközőt, nedves ruhát vagy terítsen takarót a tűzre. Ezzel el tudja fojtani a tüzet, megszünteti az égéshez szükséges levegő utánpótlását, amitől a tűz kialszik. A tűz eloltásához semmiképp se használjon szintetikus anyagot, mert az olvad és éghető! Ha lehet, hagyjuk a tüzet teljesen leégni, ezzel elkerüljük, hogy a maradék alkohol az újabb begyújtáskor belobbanjon. Ha el akarja oltani a tüzet, mielőtt az alkohol teljesen elégett volna, kérjük, használja a tűzfojtót, és teljesen zárja el az alkoholtartó nyílását, és várjon, míg a láng kialszik. Ezután várjon körülbelül 5 percet, amíg az alkohol eléri a szobahőmérsékletet, és csak ezután nyúljon az alkoholtartályhoz. Ha a tűz nem alszik el azonnal, kérjük, tartsa zárva az alkoholtartály nyílását és várjon körülbelül 5 percet, hogy a tűz hőmérséklete lejjebb menjen. www.radeco.eu 9

Lehetséges hibák, és azok okai Amikor a biokandalló nem működik rendesen: Nem akar begyulladni a tűz: ellenőrizzük, hogy a tartályban a megfelelő folyadék került-e ellenőrizzük a helység levegőellátása megoldott-e ellenőrizzük, hogy az etanol hőmérséklete megfelelő, hiszen hidegen nehezebben gyullad a gyújtó eszköz hossza megfelelő-e Nem akar égni a tűz: ellenőrizzük a folyadék szintet, és a mennyiséget ellenőrizzük a készülék elhelyezkedését a huzat miatt ellenőrizzük, hogy nem keveredett-e más folyadék az etanolhoz A gyártó és a forgalmazó nem tekinthető felelősnek a felhasználó által eszközölt változtatásokért, valamint a nem megfelelő készülék választásért, illetve a helytelen beüzemelésért Köszönjük együttműködését! Jótállási jegy biokandallókhoz A Kandalló megnevezése:... Gyártási szám:... Forgalmazója és importőre: RADECO HUNGARY KFT. 2310 Szigetszentmiklós, Szerelő utca 2. Azonosításra alkalmas fő részek meghatározása:......... 10 Infovonal: +36/24-540-875

1. Jótállási feltételek 1/1 A Radeco Hungary Kft által forgalmazott biokandallókra a jótállási idő típustól függetlenül 12 hónap. 1/2 A jótállási igény csak számla és hibátlanul kitöltött jótállási jegy ellenében érvényesíthető! 1/3 A jótállási jegy kiadásával garanciát vállalunk arra is, hogy a jótállás lejárta után, a pótalkatrészt, térítés ellenében tudjuk biztosítani 1/4 A jótállási igény érvényesítésének alapja a kereskedő által az összes szelvényen hitelesített jótállási jegy. Ennek szabálytalan kitöltése esetén elfogadható a névre kitöltött vásárlási blokk, vagy számla, melynek tartalmaznia kell a következőket: az eladás keltét, a kereskedő bélyegzőjét és aláírását, a termék pontos megnevezését és típusszámát! 1/5 A jótállás keretében a vásárló kérheti a hibás termék kijavítását, a vételár megfelelő csökkentését, bizonyos esetekben a készülék cseréjét. 1/6 Csere esetén annak időpontjától a cserekészülékre új jótállást vállalunk. 1/7 A jótállási jegy kitöltése, a fogyasztó, törvényből eredő jogait nem érinti. 2. Jótállási igényt kizáró okok: 2/1. Nem érvényesíthető jótállási igény az alábbi esetekben: - nem az előírt tüzelőanyag felhasználása - nem az előírt fűtési mód alkalmazása - nem kellően stabil felszerelés 3. Egyéb tudnivalók: A vásárlók jogait, kötelezettségeit valamint a forgalmazó és kereskedő kötelezettségeit a 151/2003. (IX.22.) számú kormányrendelet, valamint az 1997. évi CLV fogyasztóvédelmi törvény tartalmazza. A jótállási jegy, a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti A vásárlás helye:... Dátuma:... A helytelen felszerelésből, és használatból eredő károkért a forgalmazó nem tehető felelőssé! A felszerelt és beüzemelt biokandallót, a Megrendelő saját felelősségére használja! Ne feledje, ez rendkívüli óvatosságot igényel az Ön és Családja részéről! www.radeco.eu 11

Hivatalos importőr és márkaszerviz: Radeco Hungary Kft. 2310 Szigetszentmiklós, Szerelő u. 2. tel: +36-24-540-875 fax: +36-24-540-975 www.radeco.eu Műszaki információ: +36-70-340-5637 E-mail: kandallo@radeco.hu Termékeinket folyamatosan fejlesztjük, ezért műszaki változások jogát fenntartjuk! Az esetlegesen előforduló nyomdai hibákért elnézést kérünk, de értük felelősséget nem tudunk vállalni! 12 Infovonal: +36/24-540-875