Használati Útmutató. Mikróhullámú sütő

Hasonló dokumentumok
Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő Használati útmutató

MAGYAR NYELVŰ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

CATA - MC20D ENC / MC25D ENC

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

89 max , min. 550 min min min min min. 560

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

Mini-Hűtőszekrény

CITRUS JUICER CJ 7280

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Főzőlap

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Dupla főzőlap

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Felhasználói kézikönyv

Klarstein Herakles

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

TORONYVENTILÁTOR

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

Klarstein konyhai robotok

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

Popcorn készítő eszköz

Elektromos grill termosztáttal

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

Raclette grillsütő

Quickstick Free Sous-vide

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP

Mikrohullámú sütő. Tisztelt Vásárlónk. Használati utasítás

Hűtőszekrény

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D

Klarstein St. Moritz Elektromos kandalló

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SÜTŐ OMK-520 / OMK-520W

Ultrahangos tisztító

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány

DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL

EDEKA AG820AKI. mikrohullámú sütő. Használati utasítás

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK

OLAJSÜTŐ DF-2003A. Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt.

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

MŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

Konyhai robotgép

Harkány, Bercsényi u (70)

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Flex Stream ventilátor

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

Bella Konyhai robotgép

PÁRAELSZÍVÓ

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz

Ital. Burgonya. Hal. Fish. Pasta. Pizza. Tészta. Pizza. Beverage. Reheat. Chicken. Cake. Potato. Újramelegít. Sütemény. Csirke. Micro + Micro + Grill

Zitruspresse orange. Kenyérpirító

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWE 20 FI TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWE 20 FI

Fóliahegesztő készülék 4 HU Használati útmutató

Mikrohullámú sütő OM-007G. Használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

MD-3 Nokia zenei hangszórók

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

Nutribullet turmixgép 600W

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYLALTGÉP

FIGYELEM! CMG 9428 DS. mikrohullámú sütõ. Használati utasítás

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK HASZNÁLATI UTASÍTÁS

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Klarstein konyhai robotgép ID: /

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

Mini mosógép

HU Használati útmutató

R-332. Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ. Gőzölős vasaló R-332

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Kávédaráló ML-150-es típus

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Összeszerelési és használati útmutató

Átírás:

Használati Útmutató Mikróhullámú sütő MODELL: ML 825 TFL Figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót a mikrohullámú sütő használata előtt, és gondosan őrizze meg. Ha követi az utasításokat, a sütő sok éven keresztül jól fog működni. 1

GONDOSAN ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT ÓVINTÉZKEDÉSEK A TÚLZOTT MIKROHULLÁMÚ ENERGIÁNAK VALÓ ESETLEGES EXPOZÍCIÓ ELKERÜLÉSÉRE (a) Ne próbálja meg nyitott ajtóval használni a mikrohullámú sütőt, mivel ez a mikrohullámú energiának való káros expozícióhoz vezethet. Fontos, hogy ne törje el vagy babrálja a biztonsági reteszeket. (b) Ne helyezzen semmilyen tárgyat a sütő elülső oldala és az ajtó közé vagy engedje, hogy szennyeződés vagy tisztítószer-maradvány gyűljön össze a tömítések felületén. (c) FIGYELMEZTETÉS: Ha az ajtó vagy az ajtótömítés sérült, a sütőt tilos használni, míg azt egy képesített személy meg nem javította. FÜGGELÉK Ha a készüléket nem tartják megfelelően tisztán, a felület rongálódhat, és ez befolyásolhatja a készülék élettartamát, és veszélyes helyzethez vezethet. 2

Műszaki adatok: Modell: Névleges feszültség: Névleges bemeneti teljesítmény (Mikrohullám): Névleges kimeneti teljesítmény (Mikrohullám): Névleges bemeneti teljesítmény (Grill): Sütő kapacitás: Forgótányér átmérője: Külső méretek: Nettó tömeg: ML 825 TFL 230V~50Hz 1450 W 900 W 1000 W 25 l 315 mm 594x403x382 mm Kb. 17,8 kg 3

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FIGYELMEZTETÉS A készülék használatakor a tűz, az áramütés, a személyi sérülés vagy a túlzott mikrohullámú energia veszélyének csökkentése érdekében kövesse az alapvető óvintézkedéseket, beleértve a következőket: 1. Figyelmeztetés: Folyadékokat és más ételeket tilos lezárt edényben melegíteni, mivel azok felrobbanhatnak. 2. Figyelmeztetés: Szakképzettséggel nem rendelkező személyek számára veszélyes olyan szervizelési vagy javítási művelet elvégzése, amely magában foglalja a mikrohullámú energia expozíciója elleni védőburkolat eltávolítását. 3. Ezt a háztartási készüléket nem használhatják 8 évnél fiatalabb gyermekek és korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, vagy kellő tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek, kivéve, ha a biztonságukért felelős személy felügyeli őket vagy a biztonságukért felelős személytől utasítást kaptak a készülék használatára vonatkozóan. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Gyermekek 8 éves kor alatt és felügyelet nélkül nem tisztíthatják és ápolhatják a készüléket. 4. A készülék és annak zsinórja 8 év alatti gyermekektől távol tartandó. 4

5. Csak mikrohullámú sütőben használható edényeket használjon. 6. 6. A sütőt rendszeresen tisztítani kell, és minden élelmiszer-maradékot el kell távolítani. 7. Olvassa el és kövesse az ÓVINTÉZKEDÉSEK A TÚLZOTT MIKROHULLÁMÚ ENERGIÁNAK VALÓ ESETLEGES EXPOZÍCIÓ ELKERÜLÉSÉRE fejezetet. 8. Ételek műanyag vagy papír edényben történő melegítésekor tartsa szemmel a sütőt a gyulladás lehetősége miatt. 9. Ha füst keletkezik, kapcsolja ki vagy húzza ki a készüléket, és zárja le az ajtót, hogy elfojtsa a lángokat. 10. Ne főzze túl az ételt. 11. Ne használja a sütő belsejét tárolásra. Ne tároljon a sütőben olyan dolgokat, mint kenyér, kekszek stb. 12. Távolítsa el a drót zárószalagokat és fém fogantyúkat a papír- vagy műanyag edényekről/zacskókról, mielőtt a sütőbe helyezi azokat. 13. Csak a mellékelt szerelési útmutatónak megfelelően építse be vagy helyezze el ezt a sütőt. 14. A héjban lévő tojásokat és az egész keménytojásokat nem szabad felmelegíteni a mikrohullámú sütőben, mivel azok még a mikrohullámú melegítés befejezése után is felrobbanhatnak. 5

15. A készülék háztartási és hasonló használatra van tervezve, például: - személyzeti konyhák területén üzletekben, irodákban és egyéb munkakörnyezetekben; - hotelekben, motelekben és egyéb lakossági típusú környezetben; - farmházakban; - panzió típusú környezetben. 16. Ha a tápkábel sérült, a veszély elkerülése érdekében a gyártónak, a szerviz személyzetének vagy hasonlóan képzett szakembernek ki kell cserélnie. 17. Ne tárolja vagy használja ezt a készüléket a szabadban. 18. Ne használja ezt a készüléket víz közelében, nedves alagsorban vagy úszómedence közelében. 19. A hozzáférhető felületek hőmérséklete magas lehet a készülék működése közben. A felületek felforrósodhatnak használat közben. Tartsa távol a zsinórt a felforrósodott felülettől, és ne takarja le a sütő szellőzőnyílásait. 20. Ne hagyja a zsinórt asztal vagy pult szélén lelógni. 21. Ha a sütőt nem tartja tisztán, az a felület olyan károsodásához vezethet, amely hátrányosan befolyásolhatja a készülék élettartamát, és veszélyes helyzetet eredményezhet. 22. A cumisüvegek és a bébiételes üvegek tartalmát meg kell keverni vagy fel kell rázni, és a fogyasztást 6

megelőzően ellenőrizni kell a hőmérsékletet az égési sérülések elkerülése érdekében. 23. Az italok mikrohullámú melegítése késleltetett kitörő forrást eredményezhet, ezért óvatosan kell eljárni az edény kezelésekor. 24. A készüléket csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességű, illetve tapasztalattal és szaktudással nem rendelkező személyek (beleértve a gyermekeket is) nem használhatják, kivéve, ha felügyelik őket vagy utasításokat kapnak a biztonságukért felelős személy részéről a használatára vonatkozóan. 25. A gyermekeket felügyelni kell annak biztosítására, hogy ne játsszanak a készülékkel. 26. A készülékek nem működtethetők külső időzítővel vagy külön távirányítóval. 27. A hozzáférhető részek felforrósodhatnak használat közben. A kisgyermekek távoltartandók. 28. Ne használjon gőztisztítót. 29. Használat közben a készülék felforrósodik. Vigyázzon, nehogy megérintse a sütő belsejében lévő fűtőelemeket. 30. Csak a sütőhöz ajánlott hőmérőt használja. (sütőkhöz való, hőmérséklet-érzékelő szondával ellátott.) 31. FIGYELMEZTETÉS: 8 év alatti gyermekek távoltartandók, kivéve, ha folyamatosan felügyelik őket. 32. A mikrohullámú sütőt nyitott dekoratív ajtóval 7

kell működtetni. (dekoratív ajtóval rendelkező sütők esetén) 33. A tároló szekrény felülete felforrósodhat. OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS ŐRIZZE MEG JÖVŐBELI HIVATKOZÁS CÉLJÁBÓL 8

A személyi sérülések kockázatának csökkentése, földelés VESZÉLY Áramütés veszélye Néhány belső alkatrész megérintése súlyos személyi sérülést vagy halált okozhat. Ne szerelje szét a készüléket. FIGYELMEZTETÉS Áramütés veszélye A földelés helytelen használata áramütést okozhat. Ne dugja be a konnektorba, amíg a készülék nincs megfelelően beszerelve és földelve. Ezt a készüléket földelni kell. Elektromos rövidzárlat esetén a földelés csökkenti az áramütés kockázatát azáltal, hogy az elektromos áram számára menekülő vezetéket biztosít. Ennek a készüléknek olyan kábele van, amelynek földelő vezetéke földelt dugóval van ellátva. A csatlakozót megfelelően csatlakoztatott és földelt csatlakozóaljzatba kell dugni. Forduljon szakképzett villanyszerelőhöz vagy szervizszemélyzethez, ha a földelési utasításokat nem teljesen érti, vagy kétséges, hogy a készülék megfelelően földelt-e. Ha hosszabbító kábelt szükséges használni, csak 3 vezetékes kábelt használjon 1. Rendelkezésre áll egy rövid tápkábel, hogy csökkentse a hosszú kábelbe történő belegabalyodásból vagy abban való elbotlásból eredő veszélyeket. 2. Ha hosszabb kábelt vagy hosszabbítót használ: 1) A vezeték vagy a hosszabbító kábel minősített villamos teljesítményének legalább akkorának kell lennie, mint a készülék névleges teljesítménye. 2) A hosszabbító vezetéknek földelt típusú 3 vezetékes kábelnek kell lennie. 3) A hosszú vezetéket úgy kell elhelyezni, hogy ne lógjon le a pultról vagy asztallapról, ahol gyerekek meghúzhatják, vagy véletlenül megbotolhatnak benne. 9

TISZTÍTÁS Ügyeljen arra, hogy a készüléket kihúzza a konnektorból. 1. Tisztítsa meg a sütő belsejét használat után egy kissé nedves ronggyal. 2. A tartozékokat a szokásos módon tisztítsa meg szappanos vízben. 3. Az ajtókeretet, a tömítést és a szomszédos részeket óvatosan tisztítsa nedves ronggyal, amikor piszkosak. 4. Ne használjon durva súrolószereket vagy éles fémdörzsit a sütőajtó üvegének tisztításához, mivel megkarcolhatják a felületet, ami az üveg megrongálódásához vezethet. 5. Tisztítási tipp---az étellel érintkező belső falak könnyebb tisztítása érdekében: Helyezzen egy fél citromot egy tálba, adjon hozzá 300 ml vizet, és melegítse 100%-on 10 percig. Törölje tisztára a sütőt egy puha, száraz ronggyal. 10

EDÉNYEK VIGYÁZAT Személyi sérülés veszélye Veszélyes minden nem képesített személy számára, hogy olyan szervizelési vagy javítási műveletet végezzen, amely magában foglalja a fedél eltávolítását, mely védelmet biztosít a mikrohullámú energia hatásaival szemben Lásd A mikrohullámú sütőben használható anyagok vagy kerülendő anyagok fejezet utasításait. Lehetnek bizonyos nem fémes edények, amelyeket nem biztonságos mikrohullámú sütőben használni. Ha kétségei vannak, az alábbi eljárást követve tesztelheti a kérdéses edényt. Edényteszt: 1. Töltsön meg egy mikrohullámú sütőben használható edényt 1 csésze hideg vízzel (250 ml) a kérdéses edénnyel együtt. 2. Főzze maximumon 1 percig. 3. Óvatosan fogja meg az edényt. Ha az üres edény meleg, ne használja mikrohullámú főzéshez. 4. Ne lépje túl az 1 perces főzési időt. 11

A mikrohullámú sütőben használható anyagok Edények Megjegyzések Alufólia Csak lefedni. A kis sima darabok használhatók a hús vagy a baromfi vékony részeinek lefedésére, hogy megakadályozzák a túlsütést. Szikrázás előfordulhat, ha a fólia túl közel van a sütő falához. A fóliának legalább 2,5 cm-re kell lennie a sütő falaitól. Barnító edény Kövesse a gyártó utasításait. A barnító edény aljának legalább 5 mm-re kell lennie a forgótányér felett. Nem megfelelő használat a forgótányér eltörését okozhatja. Étkészlet Befőttesüveg Üvegáru Sütőzacskó Papírtányér és - pohár Papírtörlő Pergamen Műanyag Folpack Hőmérők Zsírpapír Csak mikrohullámú sütőben használható. Kövesse a gyártó utasításait. Ne használjon repedt vagy csorba edényeket. Mindig távolítsa el a fedelet. Csak addig melegítse az étel, amíg langyos lesz. A legtöbb befőttesüveg nem hőálló és eltörhet. Csak hőálló, sütőben használható üveg. Győződjön meg róla, hogy nincs fémszegély. Ne használjon repedt vagy csorba edényeket. Kövesse a gyártó utasításait. Ne zárja össze fém szalaggal. Csináljon réseket, hogy a gőz távozhasson. Csak rövid idejű főzéshez/melegítéshez. Ne hagyja felügyelet nélkül a sütőt főzés közben. Használja az ételek letakarására melegítéshez és a zsír felitatásához. Felügyelettel használja csak rövid idejű főzéshez. Takarja le a fröcskölés megakadályozására vagy tekerje bele gőzöléshez. Csak mikrohullámú sütőben használható. Kövesse a gyártó utasításait. A Mikrohullámú sütőben használható címkével kell ellátva lennie. Egyes műanyag dobozok meglágyulnak, ahogy a belsejükben lévő étel forrósodik. Főzőtasakokat és szorosan lezárt műanyag zacskókat be kell vágni, szúrni vagy lyukasztani a csomagoláson lévő utasítások szerint. Csak mikrohullámú sütőben használható. Takarja le az ételt főzés közben a nedvesség megőrzése érdekében. Ne engedje, hogy a folpack hozzáérjen az ételhez. Csak mikrohullámú sütőben használható (hús- és cukorhőmérők). Takarja le a fröcskölés megakadályozása és a nedvesség megőrzése érdekében. 12

A mikrohullámú sütőben kerülendő anyagok Alumíniumtálca Ételdoboz fém fogantyúkkal Edények Szikrázást okozhat. Tegye át az ételt mikrohullámú sütőben használható edénybe. Szikrázást okozhat. Tegye át az ételt mikrohullámú sütőben használható edénybe. Fém vagy A fém védi az ételt a mikrohullámú energiától. A fémszegély fémszegélyű edények szikrázást okozhat. Fém zárószalag Papírzacskó Műanyaghab Fa Szikrázást és tüzet okozhat a sütőben. Tüzet okozhat a sütőben. A műanyaghab megolvadhat vagy beszennyezheti a folyadékot, ha magas hőmérsékletnek van kitéve. A fa kiszárad, mikor a mikrohullámú sütőben használják, és széthasadhat vagy megrepedhet. Megjegyzések 13

SÜTŐBEÁLLÍTÁS A sütő részeinek és tartozékainak megnevezése Vegye ki a sütőt és minden anyagot a dobozból és a sütő belsejéből. A sütő a következő tartozékokkal rendelkezik: Üvegtányér 1 A Forgótányér gyűrű szerelvény Használati kézikönyv 1 1 F G Grillrács (csak grill funkcióban használható és az üvegtányérra helyezendő) E D C B A) Vezérlőpanel B) Forgótányér tengely C) Forgótányér gyűrű szerelvény D) Üvegtányér E) Megfigyelőablak F) Ajtószerelvény G) Biztonsági retesz rendszer Forgótányér beszerelése Hub (alsó oldal) Üvegtányér Forgótányér tengely a.; Soha ne helyezze el az üvegtányért fejjel lefelé. Az üvegtányér soha ne ütközzön akadályba. b.; Az üvegtányért és a forgótányér gyűrű szerelvényt egyaránt mindig használni kell főzés közben. c.; Minden ételt és edényt mindig az üvegtányérra kell helyezni főzéshez. d.; Ha az üvegtányér vagy a forgótányér gyűrű szerelvény megreped vagy eltörik, lépjen kapcsolatba a legközelebbi hivatalos szervizközponttal. Forgótányér gyűrű 14

Beszerelés és csatlakoztatás 1. Ez a készülék kizárólag háztartási használatra készült. 2. Ez a sütő beépített használatra való. Nem alkalmas konyhapulton vagy szekrény belsejében történő használatra. 3. Kérjük, tartsa be a speciális beépítési utasításokat. 4. A készülék 60 cm széles, falra szerelt konyhaszekrénybe (legalább 55 cm mély és 85 cm-re a padlótól) szerelhető be. 5. A készülék csatlakozódugóval van ellátva, és kizárólag megfelelően felszerelt földelt csatlakozóaljzatba szabad bedugni. 6. A hálózati feszültségnek meg kell felelnie az adattáblán feltüntetett feszültségnek. 7. A csatlakozóaljzat felszerelését és a csatlakozókábel cseréjét kizárólag szakképzett villanyszerelő végezheti. Ha a csatlakozó a beszerelést követően nem hozzáférhető, akkor egy legalább 3 mm-es érintkezőnyílású összpólusú szakaszoló kapcsolót kell beépíteni. 8. Nem szabad adaptereket, elosztókat és hosszabbítókat használni. A túlterhelés tűzveszélyt okozhat. A hozzáférhető felület felforrósodhat használat közben. 15

Microwave (Mikrohullám) Grill/Combi (Grill/Kombi) Weight Defrost (Olvasztás tömeg szerint) Time Defrost (Olvasztás idő szerint) Clock (Óra/Időzítő) Stop/Clear (Stop/Törlés) Start/+30Sec/Confirm (Start/+30 mp/jóváhagyás) Ajtónyitó gomb Idő/Tömeg/Auto Menü HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a mikrohullámú sütő korszerű elektronikus vezérléssel rendelkezik a főzési paraméterek beállításához, hogy jobban megfeleljen az Ön főzési igényeinek. 16

1. Óra beállítása Amikor a mikrohullámú sütőt áram alá helyezzük, a sütő kijelzőjén a WELCOME (ÜDVÖZÖLJÜK) felirat látható, és egy hangjelzés hallható. Ha 1 percen belül nem kerül sor a működtetésre, a sütő várakozó állapotba kerül és 0:00 látható a kijelzőn. 1) Nyomja meg a clock gombot kétszer. A kijelzőn 00:00 látható, és az óra számjegye villog; 2) Nyomja meg a vagy a gombot az óra értékének beállításához, a megadott időnek 0 és 23 között kell lennie. 3) Nyomja meg a clock vagy a start/+30sec. gombot a jóváhagyáshoz, most a perc számjegye villog. 4) Forgassa a vagy gombot a perc értékének beállításához, a megadott időnek 0 és 59 között kell lennie. 5) Nyomja meg a clock vagy a start/+30sec. gombot az óra beállításának befejezéséhez. A : villog. A kijelzőn a pontos idő látható. Megjegyzés: 1) Ha az óra nincs beállítva áram alá helyezéskor, akkor nem fog működni. 2. Mikrohullámú főzés 1) Nyomja meg egyszer a microwave gombot, és a P100 jelenik meg a kijelzőn. 2) Nyomja meg ismét a microwave gombot a mikrohullámú teljesítmény kiválasztásához. A kijelzőn P100, P80, P50, P30, P10 jelenik meg sorban. 3) Nyomja meg a vagy a gombot a főzési idő beállításához. (A maximális főzési idő 95 perc) 4) Nyomja meg a start/+30sec. gombot a főzés indításához. MEGJEGYZÉS: a kódoló kapcsoló beállítási idejének léptékei: 0---1 perc : 5 másodperc 1---5 perc : 10 másodperc 5---10 perc 10---30 perc : 30 másodperc : 1 perc 30---95 perc : 5 perc Mikrohullámú teljesítménytáblázat Mikrohullámú teljesítmény Magas Köz. magas Köz. Köz. alacsony Alacsony Kijelző P100 P80 P50 P30 P10 17

3. Grill vagy Kombi Sütés Nyomja meg egyszer a grill/combi gombot. A kijelzőn a G jelenik meg. Nyomja meg ismét a grill/combi gombot a kívánt teljesítmény kiválasztásához. A kijelzőn G, C- 1 vagy C-2 jelenik meg. Nyomja meg a vagy a gombot a főzési idő beállításához. (A maximális főzési idő 95 perc) Nyomja meg ismét a start/+30sec" gombot a főzés indításához. Példa: Ha 55%-os mikrohullámú teljesítménnyel és 45% grill teljesítménnyel (C-1) szeretne főzni 10 percet, a következő lépéseket kell végrehajtani a sütő működtetéséhez. 1) Nyomja meg egyszer a grill/combi gombot. A kijelzőn a G jelenik meg. 2) Folytassa a grill/combi gomb megnyomásával, amíg a kijelzőn C-1 jelenik meg. 3) Nyomja meg a vagy a gombot a főzési idő beállításához, amíg a sütő kijelzőjén 10:00 jelenik meg. 4) Nyomja meg a start/+30sec. gombot a főzés indításához. Kombinált üzemmódra vonatkozó utasítások: Program Kijelző Mikrohullámú teljesítmény Grill G 0% Combi 1 C-1 55% Grill Teljesítmény 100% 45% Combi 2 C-2 36% 64% Megjegyzés: Ha a grillezési idő fele letelt, a sütő kétszer sípol, ez normális. A jobb grillező hatás érdekében fordítsa meg az ételt, csukja be az ajtót, majd nyomja meg a start/+30sec. gombot a főzés folytatásához. Ha nem történik művelet, a sütő folytatja a működést. 4. Olvasztás tömeg szerint 1) Nyomja meg egyszer a weight defrost gombot. A kijelzőn 100 jelenik meg. 2) Nyomja meg a vagy a gombot a kívánt tömeg kiválasztásához. A tömeg értéktartománya 100-2000 g. 3) Nyomja meg a start/+30sec. gombot az olvasztás indításához. 18

5. Olvasztás idő szerint 1) Nyomja meg egyszer a time defrost gombot. A kijelzőn 00:00 jelenik meg. 2) Nyomja meg a vagy a gombot a főzési idő kiválasztásához. A maximális idő 95 perc. 3) Nyomja meg a start/+30sec. gombot az olvasztás indításához. 6. Többszakaszos főzés Legfeljebb 2 szakaszt lehet beállítani. Ha az egyik szakasz az olvasztás, akkor azt automatikusan az első szakasznak kell beállítani. Minden szakasz után egy hangjelzés hallható, és kezdődik a következő szakasz. Megjegyzés: Az Auto menüt és a gyorsfőzést nem lehet a többszakaszos főzés egyik szakaszaként beállítani. Példa: ha 5 percig olvasztani szeretné az ételt, majd pedig 80%-os mikrohullámú teljesítménnyel 7 percig főzni. A lépések a következők: 1) Nyomja meg egyszer a time defrost gombot. A kijelzőn 00:00 jelenik meg. 2) Nyomja meg a vagy a gombot az 5 perces olvasztási idő beállításához; 3) Nyomja meg egyszer a microwave gombot. A kijelzőn P100 jelenik meg. 4) Nyomja meg ismét a microwave gombot a mikrohullámú teljesítmény kiválasztásához, amíg P80 jelenik meg a kijelzőn; 5) Nyomja meg a vagy a gombot a 7 perces főzési idő beállításához; 6) Nyomja meg a start/+30sec. gombot a főzés indításához. 7. Konyhai időzítő (1) Nyomja meg egyszer a clock gombot. A kijelzőn KT 00:00 lesz látható. (2) Nyomja meg a vagy a a kívánt időzítés beállításához. (A maximális főzési idő 95 perc) (3) Nyomja meg a start/+30sec. vagy a clock gombot a beállítás jóváhagyásához. (4) Ha a beállított idő letelik, a sütő 5-ször sípol. Ha be van állítva az óra (24 órás kijelzés), akkor a kijelzőn a pontos idő látható. Megjegyzés: A konyhai időzítő nem 24 órás kijelzésű. A konyhai időzítő egy időkapcsoló 19

8. Auto Menu 1) Várakozó állapotban nyomja meg ismét a gombot a menü kiválasztásához. 2) Nyomja meg a start/+30sec. gombot a kiválasztott menü megerősítéséhez. 3) Nyomja meg a vagy a gombot a kívánt tömeg kiválasztásához. 4) Nyomja meg a start/+30sec. gombot a főzés indításához. Menütáblázat: Menü Tömeg Teljesítmény Pizza Hús Zöldség Tészta Burgonya Halak Ital 200 g 400 g 250 g 350 g 450 g 200 g 300 g 400 g 50 g (450 hideg vízzel) 100 g (800 hideg vízzel) 200 g 400 g 600 g 250 g 350 g 450 g 1 csésze (kb. 120 ml) 2 csésze (kb. 240 ml) 3 csésze (kb. 360 ml) C-2 100% (Mik.) 100% (Mik.) 80% (Mik.) 100% (Mik.) 80% (Mik.) 100% (Mik.) 20

Popcorn 50 g 100 g 100%( Mik.) 9. Gyorsfőzés 1) Várakozó állapotban nyomja meg a start/+30sec. gombot 100%-os teljesítményszinten való főzéshez 30 másodpercig. Ugyanennek a gombnak minden egyes megnyomása 30 másodperccel növeli az időt. A maximális főzési idő 95 perc. 2) A mikrohullám, a grill és a kombi főzés és az olvasztás idő szerint folyamat alatt nyomja meg a start/+30sec. gombot a főzési idő növeléséhez. 3) Auto menü és olvasztás tömeg szerint állapotban a főzési idő nem növelhető a start/+30sec. gomb megnyomásával. 4) Várakozó állapotban nyomja meg a gombot a főzési idő kiválasztásához. A főzési idő beállítását követően nyomja meg a start/+30sec. gombot 100%-os teljesítményszinten történő mikrohullámú főzés indításához. 10. Gyerekzár Zárás: Várakozó állapotban nyomja 3 másodpercig a stop gombot a gyerekzár beállításához. Ha be van állítva az idő, akkor a pontos idő látható a kijelzőn, egyébként látható a kijelzőn. Zár feloldása: Lezárt állapotban nyomja 3 másodpercig a stop gombot, a gyerekzár kiold. 11. Lekérdezés funkció 1) Mikrohullám, grill és kombi üzemmódban. Nyomja meg a microwave vagy a grill/combi gombot. Az aktuális teljesítmény jelenik meg a kijelzőn 3 másodpercre. 2) Ha be van állítva az óra, akkor működés közben nyomja meg a clock gombot a pontos idő ellenőrzéséhez. 3 másodpercig lesz látható a kijelzőn. 21

12. Specifikáció (1) Ha a főzés során az ajtó nyitva van, csukja be az ajtót és nyomja meg a start/+30sec. gombot a főzés folytatásához. (2) Ha beállította a főzési programot, ne nyomja meg a start/+30sec gombot 5 percig. A kijelzőn a pontos idő jelenik meg. A beállítás törlődik. (3) Hatékony megnyomás esetén egy hangjelzés hallható, nem hatékony megnyomás esetén nincs válasz. 13. Sütő ajtajának kinyitása Nyomja meg gombot, és kinyílik a sütő ajtaja. 22

Hibaelhárítás Mikrohullámú sütő interferálja a TV vételt Halvány sütővilágítás A gőz lecsapódása az ajtón, forró levegő távozik a szellőzőnyíláson A sütőt véletlenül étel nélkül indítottuk el. Normális jelenségek A rádió és TV vételt interferálhatja a mikrohullámú sütő működése. Hasonló a kisméretű elektromos berendezésekhez, pl. mixer, porszívó, ventilátor. Ez normális jelenség. Alacsony teljesítményű mikrohullámú főzés esetén halvány lehet a sütővilágítás. Ez normális jelenség Főzés során gőz távozhat a készülékből. A legtöbb a szellőzőnyílásokon át távozik. De valamennyi lecsapódhat a hideg helyeken, például a sütő ajtaján. Ez normális jelenség. Tilos étel nélkül működtetni a készüléket. Az nagyon veszélyes. Hiba Lehetséges okok Elhárítás A sütő nem indul (1) A tápkábel nincs megfelelően bedugva (2) Kiégett a biztosíték vagy a megszakító működik Húzza ki, majd dugja be újra 10 másodperc elteltével. Cserélje ki a biztosítékot vagy a megszakítót (cégünk szakembere javítja) A sütő nem melegít Az üveg forgótányér zajos a mikrohullámú sütő működésekor (3) Gond van a konnektorral Tesztelje a konnektort más berendezéssel (4) Az ajtó nincs rendesen becsukva (5) Szennyezett görgősín és sütőfenék Csukja be rendesen az ajtót A szennyezett alkatrészek megtisztítását lásd a Mikrohullámú sütő karbantartása fejezetben Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló (WEEE) irányelv szerint az elektromos és elektronikus berendezések hulladékait elkülönítve kell gyűjteni és kezelni. Ha bármikor a jövőben ki kell dobnia ezt a terméket, kérjük, hogy NE dobja a háztartási hulladékba. Kérjük, küldje a terméket elektromos és elektronikus berendezések hulladékait gyűjtő szervezethez, ahol van ilyen. 23

Szerelési útmutató A következőket kell megjegyezni Elektromos csatlakoztatás A készülék csatlakozódugóval van ellátva, és kizárólag megfelelően felszerelt földelt csatlakozóaljzatba szabad bedugni. Kizárólag a vonatkozó szabályozásokat figyelembe vevő, képesített villanyszerelő szerelheti fel a csatlakozóaljzatot vagy cserélheti ki a csatlakozókábelt. Ha a csatlakozó a beszerelést követően nem hozzáférhető, akkor egy legalább 3 mm-es érintkezőnyílású összpólusú szakaszoló kapcsolót kell beépíteni. Az érintésvédelmet a beépítéskor biztosítani kell. Felszerelt egységek A szekrénynek, amelybe a készüléket beépítik, nem lehet hátlapja a készülék mögött. Minimális beépítési magasság: 850 mm. A szellőzőnyílásokat és a bemeneteket nem szabad eltakarni. A sütő beépítése - 2. ábra Megjegyzés: Ne szorítsa be és ne csomózza össze a tápvezetéket. 24

PLQ 25

26

27