Tekijänoikeussuoja. Osittainenkin lainaaminen vain luvallamme. Oikeus muutoksiin pidätetään.



Hasonló dokumentumok
Bedienungsanleitung. Handsender HSD2 Operating Instructions. HSD2 Hand Transmitter Notice d utilisation. Emetteur HSD2 Gebruiksaanwijzing

Palettenregal System PRO Pallet racking system PRO PL-PRO. Innovative Lagerlösungen Innovative Storage Solutions


Szerelési, üzemeltetési és karbantartási utasítás

Montaj ve kullanma kılavuzu GB. Monterings- och skötselanvisning F FIN. Asennus- ja käyttöohjeet NL. Beépítési és üzemeltetési utasítás E

TE 1. ar ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00


FIN P PL H CZ BIH. EasyCut 42 Accu Art SK Návod na používanie Batérie plotostrih. Betriebsanleitung Akku-Heckenschere





Anleitung für Montage und Wartung Garagentür, Ansicht wie Garagenschwingtore



Wilo-Drain TMT/TMC. Beépítési és üzemeltetési utasítás. Einbau- und Betriebsanleitung. Installation and operating instructions

ESG 40/200. RO Indica ii de utilizare 213. TR Kullanma K lavuzu 233 B &BDC (04)





ESG-T2. RO Indica ii de utilizare 129 B &BDC TR Kullanma K lavuzu (02)




VELUX ACTIVE with NETATMO


powercleaner Bedienungsanleitung Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Bruksanvisning

VRT VRT 90

ÏÄÇÃÉÅÓÿ ÓÕÍÁÑÌÏËÏÃÇÓÇÓÿ ÊÁÉÿ ÑÇÓÇÓ



PDF created with FinePrint pdffactory Pro trial version

ó í ó é é ó ö é ö ű ó é é é á é é é ú ő é á é ó ö á é é é é á á ö ú ő é é í é á ő é ú Ö í ö á á ú é é á á ö ú ő é á á á é é ó ö ú ő é ö ű ő é ő ó ű ő

SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A

ő í ő ó ó ó ó í ó ö ó ó ő í ő ü Í ó í í ó ó í ő ő í Á ó ö ó ó í ö ü ö ó í ó í Ö í ó Ö ó ö ó ö ó ó í ó ó ö ő ó ó ó ő ö í ö ő ő ő ő ő ó ó í ó í ó ó í ü

Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Návod k pouzivani Használati utasítás Instrukcje obsługi Navodila za uporabo








Betonacél csatlakozások

TE DRS-S. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00







PL BG RO RUS EST SLO LV HR SRB SK


í ő ü ü ü ö ö ő ö ő ű ő ü ö ö ő íí Á í ő ö ö í í ő ő ö ú ű ő



SM290/5 SM300/5 SM400/5 SM290/5E SM400/5E












UZ 878 Operating Instructions












ő ú ý ń ľ ľő ľ đ Í ő ő ě Í ü ŕ ď ę ő ő ő üęł É ľľ ú ľ ľ ä ľ ž ŕ ä ľ Ěł ľ śľľé ú ę ą Í ł ł ü ł ő ś ź ő ő ľ ú ľ ú ł ŕ ľ ľ Á ą ľ ł ł ő ű ý ű Í ćľ łś ę łł

GD 911 Battery Operating Instructions



ľ ú ő ö ü ö ľü ő ľ ő ö ü ú ö ľ í ü ú í ö ľĺ ő ű ľ ö ü ľü ę đí ą ó ő ő ü ú í ľ í í ý đ ę öľ ü í ú í ó í ő ó í ő ő ö ö ú í í ö ö ľü ú í í ľ ľ Ü Ü í í ľ


PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

AF3-607 AF3-608 FAGOR HUNGÁRIA KFT BUDAPEST, DAMJANICH U

Ö É



Betriebsanleitung für explosionsgeschützte Stahltüren Operating Instructions for Explosion-Proof Steel Doors




í Í Á ű é é í é ő é ő é ő é ő é ő


CJ100D, CJ101D DCJ200, DCJ201

Bedienungsanleitung User Guide Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati utasítás Instrukcja obsługi Elektronischer Zylinder Electronic cylinder

Átírás:

DEUTSCH Einbauanleitung Not-Akku HNA 18 Installation Instructions Emergency Accumulator HNA 18 Instructions de montage Batterie de secours HNA 18 Montagehandleiding Noodaccu HNA 18 Instrucciones de montaje Acumulador de emergencia HNA 18 Istruzioni per il montaggio Batteria d'emergenza ricaricabile HNA 18 Instruções de montagem Acumulador de emergência HNA 18 Instrukcja monta u Akumulator awaryjny HNA 18 Beépítési útmutató HNA 18 szükség vésznyitó akku Montážní návod Nouzov akumulátor HNA 18 Инструкция по монтажу Аварийная аккумуляторная батарея HNA 18 Navodilo za montaïo Akumulator HNA 18 za uporabo v sili Monteringsanvisning Nødbatteri HNA 18 Monteringsanvisning Nöddriftsbatteri HNA 18 Asennusohje Vara-akku HNA 18 Montagevejledning Nødbatteri HNA 18 Návod na montáï Núdzov akumulátor HNA 18 Montaj K lavuzu Akü HNA 18 Prijungimo instrukcija Rezervinio maitinimo akumuliatoriaus HNA 18 Paigaldusjuhend Avariivabastusaku HNA 18 UzstÇd anas instrukcija SpeciÇlais akumulators HNA 18 traucïjumu gad jumam Uputa za motaïu Pomoçni akumulator HNA 18 Uputstvo za ugradnju Sigurnosni akumulator HNA 18 O ËÁ Â ÙÔappleÔı ÙËÛË ªapple Ù Ú ÎÙ ÎÙË Ó ÁÎË HNA 18 Instrucfliuni de montaj Acumulator de urgenflæ HNA 18 Инструкция за монтаж Аварийна батерия HNA 18

Urheberrechtlich geschützt. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung. Änderungen vorbehalten. Copyright. No part of this document may be reproduced without our permission. All details subject to change. Droits d'auteur réservés. Reproduction même partielle uniquement avec notre autorisation. Changements de construction réservés. Door de auteurswet beschermd. Gehele of gedeeltelijke nadruk is zonder onze toestemming niet toegestaan. Wijzigingen voorbehouden. Copyright. Prohibida toda reproducción íntegra o parcial sin autorización previa. Reservado el derecho a modificaciones. Diritti d'autore riservati. Riproduzione, anche solo parziale, previa nostra approvazione. La Ditta si riserva di apportare modifiche al prodotto. Proibida toda a reprodução integral ou parcial sem autorização prévia. Reservado o direito a modificações. Wszelkie prawa zastrze one. Powielanie, równie cz ciowe, wy åcznie po uzyskaniu naszej zgody. Zastrzegamy sobie prawo do zmian konstrukcyjnych. Szerzó i jogi védelem alatt. Részleges utánnyomás is csak kizárólagos engedélyünkkel lehetséges. A változtatások jogát fenntartjuk. Chránûno autorsk m právem. Dotisk, i ãásteãn, pouze s na ím svolením. Zmûny jsou vyhrazeny. Авторские права защищены! Перепечатка, даже части материала, только с нашего разрешения! Оставляем за собой право на внесение технических изменений. Avtorske pravice zavarovane. Ponatis, tudi izvleãki, samo z na im dovoljenjem. PridrÏana je pravica do sprememb. Tekijänoikeussuoja. Osittainenkin lainaaminen vain luvallamme. Oikeus muutoksiin pidätetään. Beskyttet ophavsret. Gengivelse, også i uddrag kun med vor tilladelse. Ændringer forbeholdt. Chránené autorsk m právom. Dotlaã, aj ãiastoãná, len s na im povolením. Zmeny vyhradené. Telif haklar korunmufltur. Kopyalanmas, k smen de olsa, ancak onay m zla olabilir. De ifliklik yapma haklar sakl d r. Autori teisòs apsaugotos. Perspausdinti, net ir dalimis, galima tik gavus mapples sutikimà. Pasiliekame teis daryti pakeitimus. Järeltrükk, ka osaline, lubatud üksnes meie loaga. Jätame omale õiguse teha muudatusi. Kaitstud autoriõigustega. Visas ties bas aizsargçtas. MateriÇla pçrpublicï ana, ar tikai fragmentçra, iespïjama vien gi ar mapplesu at auju. Paturam ties bas veikt izmai as. Sva prava za tiçena. Pretisak, ãak i samo djelomiãni, samo uz na e odobrenje. ZadrÏavamo pravo promjena. Autorska prava za tiçena. Pre tampavanje, pa i delimiãno, samo uz na e odobrenje. ZadrÏavamo pravo na izmene. a Û ÁÁÚ ÊÈÎ ÈÎ ÈÒÌ Ù appleúôûù Ù ÔÓÙ È ÓoÌÈÎ : apple ÁÔÚ ÂÙ È ÔÏÈÎ ÌÂÚÈÎ Ó Ù appleˆûë ˆÚ ÙËÓ ÂÈ Ì. È ÙËÚÔ Ì ÙÔ ÈÎ ˆÌ ÏÏ Á ÙÔ appleâúèâ ÔÌ ÓÔ. Protejat de legea drepturilor de autor. Copierea, chiar øi în extras, numai cu aprobarea noastræ. Sub rezerva drepturilor la modificæri. Защитени авторски права. Препечатването, дори и частично, е позволено само с наше разрешение. Правото за нанасяне на изменения се запазва. Opphavsretten er beskyttet, kopiering, ettertrykk, bare med vår godkjennelse. Det taes forbehold om eventuelle forandringer. Upphovsrätten skyddad. Eftertryck, även delvis, endast med vårt medgivande. Med förbehåll för ändringar. 2 12.2005 TR30A034 RE

D GB F NL E I P PL H CZ RUS SLO N S FIN DK SK TR LT EST LV HR SCG GR RO BG DEUTSCH... 4 ENGLISH... 5 FRANÇAIS... 6 NEDERLANDS... 7 ESPAÑOL... 8 ITALIANO... 9 PORTUGUÊS... 10 POLSKI... 11 MAGYAR... 12 ČESKY... 13 RUSSKIJ... 14 SLOVENSKO... 16 NORSK...17 SVENSKA... 18 SUOMI... 19 DANSK... 20 SLOVENSKY... 21 TÜRKÇE... 22 LIETUVIˆ KALBA... 23 EESTI... 24 LATVIE U VALODA... 25 HRVATSKI... 26 SRPSKI... 27 ΕΛΛΗΝΙΚΑ... 28 ROMÂNÆ... 30 БЪЛГАРСКИ... 31... 32 EN 50081 EN 50082 I-ETS 300220 12.2005 TR30A034 RE 3

MAGYAR Általános A szükség vésznyitó akkuval áramszünet esetén egy meghatározott ideig használható a garázskapu meghajtás. Az akkumulátoros üzemmód idején a hajtás világítás ki van kapcsolva. Az áramszünet megszıntével a vésznyitó akku egy integrált töltœre kapcsolódik, és itt utántöltœdik. ElŒkészítés - Hajtást beépítési utasítás szerint szétkupplungolni. - A hajtás hálózati dugaszát az aljzatból kihúzni. - Mennyezetre szerelés esetén a vésznyitó akku helyigényét a mennyezetre felrajzolni. Szerelés - Ha a hajtás direkt a mennyezet alá szerelendœ, ezt a beépítési utasításnak megfelelœen kell elvégezni. - A vésznyitó akkut akár a hajtásra (lásd az 1a ábrát), akár mennyezetre (lásd 1b ábra) szereli, a sárga LED-t látni kell. - A vész akku dugaszát a hajtás megfelelœ aljzatába kell dugni (lásd 2a/2b ábra). A megfelelœ polaritásra ügyelni kell. Felcserélt pólus esetén korrekt mıködés nem jöhet létre. - A takarást megfelelœen kell tárolni. (lásd 2a ábra) - A leszerelt hajtást a beépítési útmutató szerint újból felszerelni. BefejezŒ lépések - A hajtást a beépítési utasításnak megfelelœen összekupplungolni. - A hajtás dugaszát a hálózati aljzatba be kell dugni. - A vészakkun felgyulladó sárga LED jelzi a töltést. A vésznyitó akku ellenœrzését csak egy töltési ciklus (max. 24 h) után végezze (lásd EllenŒrzés ). EllenŒrzés A vésznyitó akkut 3 havonta ellenœrizni kell. - A hajtás dugaszát a hálózati aljzatból ki kell húzni. - 2-3 teljes kapumıködtetést végrehajtat (a hajtás mıködik, esetleg csökkentett sebességgel) - A hajtás dugaszát a hálózati aljzatba bedugni Tárolás A hajtásra nem csatlakoztatott vésznyitó akkut nem szabad 3 hónapnál hosszabb ideig feltöltetlenül hagyni. Újrahasznosítás Az akkumulátorok gyártói, az akkuk értékesítœ helyei, továbbá az importœrök és a fémkereskedœk visszaveszik az elhasznált ólom akkumulátorokat, majd további hasznosításra elszállítják. A terméken megtalálható az újrahasznosítás (Recycling) szimbóluma, és további jelzésként egy áthúzott görgœs konténer található az akkumulátoron. Ólom akkumulátorokat ne keverjünk össze más akkukkal, mert az nehezíti az újrahasznosítást. Az akkura vonatkozó mindenkori nemzeti elœírásokat figyelembe kell venni. A felhígult kénsavat, az elektrolitot ne távolítsa el szakszerıtlenül, bízza ezt az újrahasznosítást végzœ cégre. Mıszaki adatok akku: töltési idœ: töltésjelzœ: áramszüneti idœáthidalás: nélkül akku élettartam: hœmérséklet tartomány 2 x 12 V, 2,2 Ah max. 24 h sárga LED ca. 18 h 5 kapumozgatással teljesen feltöltött akku esetén, kiegészítœk ca. 3 5 év -15 C tól + 45 C-ig 12 12.2005 TR30A034 RE

1a 300 max. 1b 32 12.2005 TR30A034 RE

1a.1 1b.1 Ø 6 12.2005 TR30A034 RE 33

2a 2b 34 12.2005 TR30A034 RE

DEUTSCH 11.2005 TR30A034 RE