ELEKTROMOS KUKTAFAZÉK R-2808

Hasonló dokumentumok
RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

ÁLLÓ VENTILÁTOR R-839

R-332. Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ. Gőzölős vasaló R-332

OSZLOP VENTILÁTOR R-819

KERÁMIA VÍZFORRALÓ R-7805

VÍZFORRALÓ R Használati útmutató. Vízforraló R-7910

PADLÓ VENTILÁTOR 2 az 1-ben R-849

ÜVEG VÍZFORRALÓ R-799

LÉGTISZTÍTÓ R-9300 Compact Air Care

3 FUNKCIÓS BOTMIXER R-581

ELEKTROMOS OLAJSÜTŐ R-284

VÍZFORRALÓ R-7920 NOSZTALGIA

VÍZFORRALÓ R-791. Használati útmutató. Vízforraló R-791

Használati útmutató ÁGYMELEGÍTŐ R-032/R-035

ÜVEGLAPOS KONVEKTOR R-020B/R-020W

Használati útmutató VÍZFORRALÓ R-7020

OLAJSÜTŐ R-281. Használati útmutató. Olajsütő R-281

MICA FŰTŐLAP R-072. Használati útmutató. MICA fűtőlap R-072 HU

3 FUNKCIÓS BOTMIXER R-556

HŐSZABÁLYZÓS VÍZFORRALÓ R-797

ELEKTROMOS KERÁMIA HŐSUGÁRZÓ R-8065

ÁLLÓ VENTILÁTOR TÁVIRÁNYÍTÓVAL R-844/R-845

INTELLIGENS LÉGNEDVESÍTŐ R-9507

R-875. Használati útmutató LÉGHŰTŐ. Léghűtő R-875

ELEKTROMOS TEAFŐZŐ R-7610

R Használati útmutató VÍZFORRALÓ. Vízforraló R-7022

Használati útmutató HÚSDARÁLÓ R-502V

KERÁMIA FŰTŐELEM R-8062

Használati útmutató GYÜMÖLCSPRÉS R-435

Használati útmutató ASZTALI TURMIXGÉP R-5300

KERÁMIA ECO FALI FŰTŐLAP R-057

HÚSDARÁLÓ R-549. Használati útmutató. Húsdaráló R-549

LÉGNEDVESÍTŐ R Használati útmutató. Légnedvesítő R-9505

Használati útmutató PADLÓPORSZÍVÓ R-137

TÁVIRÁNYÍTÓS KONVEKTOR R-019

HŐSZABÁLYZÓS VÍZFORRALÓ KANNA R-760

2 FUNKCIÓS LÉGNEDVESÍTŐ ÉS LÉGTISZTÍTÓ R-9509

Használati útmutató PORZSÁK NÉLKÜLI PORSZÍVÓ R-147e

Használati útmutató KERÁMIA VÍZFORRALÓ R-7802

PADLÓPORSZÍVÓ R-158. Használati útmutató. Padlóporszívó R-158

PALACSINTASÜTŐ GRIL R-201

TURBÓS KONVEKTOR R-013

R-579. Használati útmutató BOTMIXER. Botmixer R-579

TÁVIRÁNYÍTÓS KONVEKTOR R-019

R-877. Használati útmutató LÉGHŰTŐ. Léghűtő R-877

PÁRÁTLANÍTÓ R Használati útmutató. Párátlanító R-9512

3 az 1-ben LÉGHŰTŐ R-870

TÁVIRÁNYÍTÓS PTC KERÁMIA BETÉTES FALI HŐSUGÁRZÓ R-6065

MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-2820

Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ R-347

Használati útmutató LÉGTISZTÍTÓ R-9400 Fresh Air

PÁRÁTLANÍTÓ R-9250 HEAVY DUTY

18 AZ 1-BEN MULTIFUNKCIÓS FŐZŐEDÉNY R-2850

ESPRESSO R-972. Használati útmutató. Espresso R-972

Használati útmutató PÁRÁTLANÍTÓ R-9190

Főzőlap

HÚSDARÁLÓ R Használati útmutató. Húsdaráló R-5403

Teljesen automatikus rizsfőző Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

Használati útmutató HÚSDARÁLÓ R-5410

Használati útmutató PÁRÁTLANÍTÓ R-9310 IONIC

Popcorn készítő eszköz

Használati útmutató 3 FUNKCIÓS LÉFACSARÓ R 436

Kozmetikai tükör Használati útmutató

KONVEKTOR R-0520WT/R-0524WT

HU Teljesen automatikus rizsfőző

Ultrahangos párásító

Klarstein konyhai robotok

Használati útmutató LÉGTISZTÍTÓ R-9500

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Quickstick Free Sous-vide

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ R-2032

TORONYVENTILÁTOR

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati útmutató PORZSÁK NÉLKÜLI PORSZÍVÓ R-143e

PÁRÁTLANÍTÓ R Használati útmutató. Párátlanító R-9720

Elektromos gyorsforraló Használati útmutató

Pezsgő- és borhűtő Használati útmutató

Dupla főzőlap

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

ÜVEGLAPOS KONVEKTOR R-028 Wi-Fi

Használati útmutató ÉLELMISZERSZÁRÍTÓ R-289

HÚSDARÁLÓ R-540S. Használati útmutató. Húsdaráló R-540S

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Citrusfacsaró Használati útmutató

Citrusfacsaró Használati útmutató

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Konyhai robotgép

Elektromos gyorsforraló Használati útmutató

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Omnichef minisütő. A berendezés részei: Paraméter adatok. Használat közben óvja a berendezés üvegajtaját víztől. Az üveg megsérülhet.

Átírás:

Használati útmutató ELEKTROMOS KUKTAFAZÉK R-2808 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai szerint használja. Az útmutatót az esetleges későbbi használat érdekében őrizze meg. 1

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG Amennyiben a jelen útmutató utasításainak be nem tartása miatt hibásodik meg a készülék, a jótállás érvényét veszti. A gyártó/importőr nem tartozik felelősséggel azon károkért, amelyek a jelen útmutatóban leírt utasítások be nem tartása miatt keletkeztek. A készülék gondatlan használata nincs összhangban a jelen útmutató feltételeivel. A készülék táphálózathoz való csatlakoztatását megelőzően bizonyosodjon meg arról, hogy a készülék típuscímkéjén feltüntetett műszaki adatok megegyeznek az Ön által használni kívánt elektromos aljzat tápfeszültségével. A készüléket csak az előírásoknak megfelelően leföldelt aljzathoz csatlakoztassa. Mielőtt kihúzná a készüléket a hálózatból, kapcsolja ki. FIGYELMEZTETÉS A jelen készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve testileg, érzékszervileg vagy lelkileg fogyatékos vagy nem elegendő tapasztalattal, ismerettel rendelkező személyek is használhatják, amennyiben felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos kezeléséről felvilágosításban részesültek és tudatában vannak az esetleges veszélyeknek. A készülék felhasználó általi tisztítását, karbantartását nem végezhetik 8 éven aluli illetve felügyelet nélküli gyermekek. A készüléket és a tápvezetéket tartsa 8 éven aluli gyermekektől távol. Gyermekeknek tilos játszani a készülékkel. A tisztítást és karbantartást gyermek nem végezheti felügyelet nélkül. A készülék nem működtethető programátor, külső termosztát vagy távirányító által. Ne használja a készüléket más célból, mint amire az előírások szerint szolgál. Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül üzemelni. A készülék első használata előtt távolítsa el a csomagolóanyagot. Használat, tisztítás ill. karbantartás előtt a készüléket minden esetben húzza ki a hálózatból. Ha a készüléket egyik helyről a másikra helyezi, minden esetben húzza ki a hálózatból és hagyja teljesen kihűlni. A jelen készüléket kizárólag háztartási és hasonló körülmények közötti felhasználásra tervezték. Ne használja a készüléket, amennyiben nem működik megfelelően, ha leesett a földre és károsodás érte vagy vízbe merült. Semmi esetre sem végezzen 2

javításokat a készüléken, Ne tegyen semmilyen módosítást a készüléken - áramütés veszélye áll fent. A jelen készülék bárminemű javítását, beállítását bízza a márkaszervíz munkatársaira. A készüléket tilos a táphálózati aljzatból a vezetékénél fogva kihúzni ilyen esetben a tápkábel/hálózati aljzat károsodásának veszélye áll fent. A tápvezeték/csatlakozó dugó károsodása esetén tilos a készülék használata. Cseréjüket csakis szakszervízre bízza. Ne hagyja a tápkábelt az asztal vagy pult éles széleiről lelógni, és vigyázzon, hogy ne érintkezzen forró felületekkel. A kábelt soha ne tekerje rá a készülékre. Ügyeljen arra, hogy a készülék egyenes, szilárd, stabil és száraz felületen legyen elhelyezve, hogy ne boruljon fel. Ne takarja le a készüléket. Tartsa a készüléket biztonságos távolságban (15 cm-re) a falaktól, bútortól és egyéb tárgyaktól. Ne helyezze a készüléket hőforrás (elektromos vagy gáztűzhely, elektromos hősugárzó/fűtőtest, stb.) közelébe. Ne tartsa a készüléket gyúlékony tárgyak, gázok, aeroszolok vagy robbanónayag közelében, mert tűzveszély áll fent. A készüléket ne használja víz közvetlen közelében, mint. pl. kád, mosdó, medence, stb., ahol nagy a valószínűsége annak, hogy a készülék víz alá merül vagy más módon víz éri. Tűzmegelőzés, áramütés okozta illetve egyéb sérülés megakadályozása érdekében ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel, se s dugasz ne merüljön víz vagy egyéb folyadék alá. Közvetlenül főzés közben kizárólag a készülék belső főzőedényébe öntsön vizet, külső része nem érintkezhet vízzel, sem más folyadékkal. Ne használjon olyan tartozékokat, amelyek nem a készülék részei. A gyártó által nem javasolt tartozékok használata tűzhöz, áramütéshez vagy más balesethez vezethetnek. A készüléket ne kapcsolja be, ha nincs benne élelmiszer. A vizet és az élelmiszert ne hagyja a készülékben a szükségesnél hosszabb ideig. Ne használjon éles konyhaeszközöket, hogy a főzőedény belső felülete meg ne sérüljön. Használja a csomagban található kanalat vagy fából, műanyagból illetve szilikonból készült eszközöket. Használatba vétel előtt minden esetben ellenőrizze, hogy a belső edény alja és a fűtőegység között nem található-e semmiféle tárgy. 3

Üzemelés alatt ne takarja le a készülék fedelét, sem a szelepeket (ez utóbbikat ne nyomja le). Főzés közben forró gőz szabadul fel, ezért - égési vagy egyéb sérülés megelőzése érdekében - tartsa be a biztonságos távolságot. A fedőt óvatosan vegye le. A fedél levételéhez minden esetben annak fogantyúját használja. Ne nyúljon a készülék forró felületéhez. Ne használja a készüléket, ha nincs rajta tömítés vagy megsérült. Ne használja más készülék tömítését. Ha nagyobb nyomáson főz, ellenőrizze, hogy a belső edényben van-e a páraképződéshez szükséges víz vagy leves. A gőznek nem szabad a fedő és a főzőedény között áramlania. A készülék fedelének felnyitásakor soha ne fejtsen ki erőt. A fedél kinyitása előtt a kukta belső nyomása meg kell hogy egyezzen a környezet nyomásával (az úszószelepnek lenti állásban kell lennie). BIZTONSÁGVÉDELEM Biztonsági zár: a fedél nem zárható, amennyiben nem illeszkedik megfelelően és nem nyitható, ha a készülék belsejében a környezettől eltérő nyomás található. Nyomás szabályozással kapcsolatos védelem: a belső nyomást a készülék önműködően szabályozza kikapcsol, ha a nyomás túllépi a maximális határt. Noymás szabályozás: Ha a nyomás túllépi a maximális határt, az úszószelep a légtelenítő szelepen át feloldja a nyomást. Az élelmiszer általi leblokkolást gátló védelem: a kuktában lévő élelmiszer általi légkibocsájtás leblokkolását segít megakadályozni. Túlhevülés elleni biztosíték: amennyiben a hőmérséklet túllépi a maximális határt, a biztosíték feloldódik és a készülék önműködően kikapcsol. Hőmérséklet szabályozó: amennyiben a készülék kezelésében hiba történik, ha a belső edény üres vagy a hőmérséklet túllépi a programban beállított hőmérsékletet, a készülék kikapcsol. 4

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 1. Tömítőgyűrű 2. A fedél belső része 3. A fedél belső részének levétele 4. Úszótömítés 5. Noymás szabályozó szelep 6. Légtelenítő szelep 7. A fedél biztonsági tartókarja 8. Fedő 9. Belső edény 10. Gőzgyűjtő 11. Vezérlőpanel 12. Aljzat 13. Felső gyűrű 14. Fazékmarkolat 15. A főzőedény külső burkolata 16. Fűtőegység 17. Hálózati csatlakozó Szelepúszó 5

VEZÉRLŐPANEL 1. Kijelző 2. Kiválaszt (SELECT) 3. Főzés (COOK) 4. - gomb 5. Kikapcsolva és melegen tartás (OFF/KEEP WARM) 6. + gomb 7. Leves (SOUP) 8. Csirke (CHICKEN) 9. Marhahús (BEEF) 10. Hal (FISH) 11. Idő beállítás (PRESET TIME) 12. Rizs (RICE) 13. Lassú főzés (SLOW COOK) 14. Gőz (STEAM) 15. Sütemény (CAKE) 16. Nyomás beállítás (PRESET PRESSURE) 6

HOGYAN BÁNJUNK A KÉSZÜLÉKKEL Ha le kívánja venni a fedőt, fogja meg a markolatot, teljesen fordítsa el az óramutató járásával azonos irányba és emelje fel a fedőt (ld. A, B ábra). A belső főzőedénybe az alábbi utasítások szerint tegyen élelmiszert és folyadékot. Megjegyzés: Az élelmiszer és a folyadék összes űrtartalma nem lépheti túl a belső edény űrtartalmának 80%-át. C). A gyorsan duzzadó élelmiszerek (szárított zöldség, hüvelyesek, rizs, gabonafélék) nem léphetik túl az összes űrtartalom 60%-át. D). Ha nagyobb nyomáson főz, mindig öntsön a kuktába legalább fél csésze folyadékot. Az élelmiszer és a folyadék összes űrtartalma nem lehet kevesebb a belső edény űrtartalmának 20%-ánál (ld. E ábra). Mielőtt lezárná a fedőt, a belső edény felső pereméről távolítsa el az összes ételmaradékot, hogy a fedő jól illeszkedjen. Ügyeljen arra, hogy a tömítőgyűrű megfelelően legyen elhelyezve az arra kijelölt helyen. 7

A belső edénynek a külső főzőedénybe való betétele előtt mindkettőről törölje le a folyadék- és ételmaradékot. Ellenőrizze, hogy a belső edény jól rögzül-e a fűtőegységen ld. G ábra). Zárja le a fedőt. Győződjön meg, hogy a fedél belső fele jól illeszkedik-e a főzőedény belső részére. Ezután fordítsa el a fedő fogantyúját az óramutató járásával ellentétes irányba, míg nem hall kattanást (ld. H-1, H-2 ábra). Kinyit Bezár Tegye fel a nyomás szabályozó szelepet és elfordítva zárja le. Ellenőrizze, hogy az úszó lent van-e. Megjegyzés: A nyomás szabályozó szelepnek nem kell bekattannia a helyére. Bár a szelep nincs rögzítve, a helyzete biztonságos. A fogantyún lévő úszónak főzés előtt alsó pozícióban kell lennie. A csatlakozó kábelt dugja a kukta konnektorába, majd a hálózatba. A kijelzőn ez jelenik meg: "- - - -". Ha a készülék és a LED kijelző bekapcsolt, az előre beállított gombok megnyomásával válassza ki a kívánt főzési programot. A kijelzőn megjelenik a kiválasztott program szimbóluma. A program lejárta után a készülék önműködően átkapcsol a Keep Warm funkcióra. A melegen tartó mód befejeztével húzza ki a hálózatból készüléket. 8

A Keep Warm üzeme 12 órán át tart, majd a készülék automatikusan készenléti módba kapcsol. A főzés után a nyomás szabályozó szelepet oldja fel és várja meg, amíg a nyomás teljesen lecsökken és az úszó leereszkedik. Ezután kihúzhatja a készüléket a hálózatból és tálalhatja az ételt (ld. J-1, J-2 ábra) Megjegyzés: Amennyiben folyékony ételt készít (kását, levest), a kuktát a nyomás feloldása előtt le kell hűteni. Bezár Kinyit A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA A helyesn összeállított készüléket a csatlakoztassa a hálózatba. Indítást követően a készülék rövid hangjelzést ad és a kijelzőn megjelenik: "00:00, majd a készülék Stand by módba állítja magát. A kívánt program kiválasztása után a kijelzőn a P betű és az idő (ekben) jelenik meg, ameddig az étel készülni fog (pl.: P25 - a főzés ideje 25 ). A készülék 5 mp-enként önműködően bekapcsol. A főzés idejének kézi beállítása a kívánt program kiválasztását követően a Kiválaszt (SELECT) gomb lenyomásával történik. 3 választási lehetőség van: rövid idejű főzés (LIGHT), átlagos idejű főzés (STANDARD) és hosszú idejű főzés (STRONG). Példa a főzés idejének kézi beállítására: Nyomja meg a Leves (SOUP), majd a Kiválaszt (SELECT) gombot, meggyullad a főzés ideje (25 ). Ha ismét megnyomja a Kiválaszt (SELECT) gombot, megjelenik a hosszú idejű főzés szimbóluma (STRONG) és a főzés ideje 30 ig tart. Ha ismét megnyomja a Kiválaszt (SELECT) gombot, megjelenik a rövid idejű főzés szimbóluma (LIGHT) és a főzés ideje 20 re vált. 9

Az idő kézi beállítása a kívánt program kiválasztását követően a Nyomás beállítás gomb (PRESET PRESSURE) és a "+" vagy "- gombok lenyomásával történik. AZ EGYES ÉTELEK FŐZÉSI IDEJÉNEK TÁBLÁZATA Csirke Marhahús Hal Leves Rizs Lassú főzés Rövid idejű főzés Átlagos idejű főzés Hosszú idejű főzés Kézi beállítás 10 13 20 1-20 40 45 60 1-90 1 5 10 1-10 15 25 45 15-45 10 12 15 1-20 program / 4 óra / 2-9 óra Gőz 10 13 18 10-18 Sütemény / 18 / 1-33 Figyelmeztetés: Az idő visszaszámolása csak 5-10 után kezdődik, amikor a készülékben léterjön a szükséges nyomás. FŐZÉS PROGRAM (COOK) 6 főzési idő áll rendelkezésre: P 10/P 15/ P 20/P 25/P 30/P 35. A főzés (COOK) gomb ismételt lenyomásával választhat a beállított idők között. A készülék a megadott ideig 145 C-on főz. KÉSLELTETETT START FUNKCIÓ (PRESET TIME) A főzés kezdetét max. 24 órával lehet eltolni. A beállítás 30 enként végezhető. Tegye a hozzávalókat a főzőedénybe és zárja le a fedőt. Ügyeljen arra, hogy a Noymás szabályozó szelep zárt állásban legyen. Kapcsolja be a készüléket a hálózatba. A LED kijelzőn ez jelenik meg: "00:00". 10

Nyomja meg az Idő beállítás (PRESET TIME) gombot (a szimbólum villogni kezd), majd a "-" és "+" gombokkal állítsa be a főzés indításának idejét. A későbbi start beállítását követően válassza ki a főzési programot. MELEGEN TARTÁS FUNKCIÓ (KEEP WARM) A Melegen tartás funkciót a főzés befejezése után lehet használni, amikor a készülék készenléti állapotban van (a kijelzőn megjelenik: "00:00"). A Kikapcsolva és melegen tartás (OFF/KEEP WARM) gomb megnyomása után a LED kijelző megjelenik a bb betűpár, amit rövid hangjelzés kísér. Ez annyit jelent, hogy a Melegen tartás funkció be van kapcsolva. A hőmérséklet a készülékben 60-80 C lesz. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARÁS Használat után minden esetben húzza ki a készüléket a hálózatból és hagyja kihűlni. A kivehető edényt mossa el mosogatószeres vízben. Ezután öblítse le tiszta vízzel és törölje szárazra. Az odasült élelmiszermaradékot szivaccsal tisztítsa le. Az edény külső felületét tisztítsa le nedves ruhával és törölje szárazra. Az edény fedelét mossa el meleg, közömbös mosogatószeres vízbe mártott finom szivaccsal. Öblítse le és törölje teljesen szárazra. A készülék talpazatát soha ne merítse vízbe. Tisztításhoz ne használjon agresszív vegyszereket, durva szivacsot vagy oldószereket. A készüléket ne mossa mosogatógépben. A készüléket száraz helyen tárolja. 11

ÜZEMZAVAR TÁBLÁZAT: Probléma Lehetséges ok Megoldás A fedőt nem lehet lezárni A tömítés nem illeszkedik jól Igazítsa meg a tömítés helyeztét A szelepúszó nem a megfelelő Igazítsa meg a szelepúszót állásban van A fedőt nem lehet kinyitni A szelepúszó állandóan fent van Az úszót nyomja le A fedő körül kiáramlik a levegő A szelepen kiáramlik a levegő Az úszó nem emelkedik fel Nincs tömítőgyűrű A tömítőgyűrűn ételmaradék található A tömítőgyűrű elhasznált állapotban van A fedő nincs jól lezárva A tömítőgyűrűn ételmaradék található Az úszó tömítése elhasználódott A noymás szabályozó szelep nincs jól elhelyezve Tegye fel a tömítőgyűrűt Mossa le a tömítőgyűrűt Cserélje ki a tömítőgyűrűt Tegye fel helyesen a fedőt Mossa le a tömítőgyűrűt Cserélje ki a tömítőgyűrűt az úszón Igazítsa meg a noymás szabályozó szelepet Kevés az alapanyag Próbálja ki, hogy megfelelő-e a hozzávalók mennyisége E1 kijelző Megszakadt az áramkör Forduljon a gyártóhoz E2 kijelző Rövidzárlat Várja meg, míg a készülék lehűl E3 kijelző A belső edény túlhevült Forduljon a gyártóhoz E4 kijelző A nyomáskapcsoló üzemzavara Forduljon a gyártóhoz 12

MŰSZAKI JELLEMZŐK Névleges feszültségtartomány 220-240 V Névleges frekvencia 50 Hz Névleges teljesítmény 1000 W Űrtartalom 6 l A belső fazék átmérője 22 cm Üzemi nyomás 0 70 kpa Maximális nyomás 90 kpa Melegen tartás funkció 60-80 C Tartozékok Csatlakozó kábel, mérőedény, kanál, kézikönyv A szöveg, valamint a műszaki adatok változtatásának joga fenntartva. TANÁCSOK, INFORMÁCIÓK AZ ELHASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAG KEZELÉSÉHEZ Az elhasznált csomagolóanyagot szállítsa a lakóhelye szerinti hulladékgyűjtő udvarra. KISELEJTEZETT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK MEGSEMMISÍTÉSE A termékeken vagy azok kísérődokumentációjában található, mellékelt szimbólum azt jelenti, hogy a kiselejtezett elektromos és elektronikus berendezéseket tilos a hétköznapi háztartási hulladék-tárolókba dobni. Az ilyen termékek megfelelő megsemmisítése, felújítása, újrahasznosítása érdekében helyezze azokat az arra kijelölt tárolókba. Az Európai Unió egyes tagállamaiban illetve további európai országokban olyan alternatív megoldások is léteznek, hogy az ilyen termékek hasonló jellegű új termék vásárlásakor eladásuk helyén begyűjtésre kerülnek. A jelen termék helyes megsemmisítésével Ön is segít az értékes természeti források megőrzésében, valamint környezetünkre és egészségünkre gyakorolt - a helytelen hulladék-likvidálásból eredő - lehetséges negatív hatások megelőzésében is. A jelen termék megfelel az EU irányelvében leszögezett valamennyi vonatkozó alapkövetelménynek. 13