Energiaköltség mérő készülék SEM6000 Bluetooth

Hasonló dokumentumok
USB-s táncszőnyeg (LHO-016)

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter

Speciális motor tükörgömbhöz

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

LED-es "hópehely" kivetítő lámpa

Használati útmutató Bluetooth hangszóró, BlackBox1

AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj

Aktív PA hangfal szett. Használati utasítás

Rend. sz Rend. sz Rend. sz

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Feszültségátalakító, Spw Mw 1p045FV 45w ac/ac 110-ről 230 V-ra. Cikkszám: Használati útmutató User s Manual

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

TORONYVENTILÁTOR

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Beltéri kandalló

H Használati útmutató. renkcast 2

Színes Video-kaputelefon

LFM Használati útmutató

Dugaszolóalj teszter VC40 Rend. sz

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Heizsitzauflage Classic

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

Feszültségátalakító, SPW MW 2p045 45W AC/AC 230 V-ról 110 V-ra Cikkszám: 54754

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Klarstein St. Moritz Elektromos kandalló

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

BX09 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ENERGIAKÖLTSÉG-MÉRŐ MŰSZER TRT-BA-BX09-TC-002-HU

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

R-875. Használati útmutató LÉGHŰTŐ. Léghűtő R-875

Mi Smart Csuklópánt 4 Kezelési Útmutató

TC Terasz hősugárzó talppal

Ultrahangos párásító

Használati útmutató. mobilux_digital_multi.indd :54:20

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000

UV 30 LED-es csík, 5 m

GÉPKOCSI- VÉSZHELYZETI KÉZILÁMPA

HU Használati útmutató

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

Aroma diffúzor

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

LED-es tükörre szerelhető lámpa

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Mini-Hűtőszekrény

Omnichef minisütő. A berendezés részei: Paraméter adatok. Használat közben óvja a berendezés üvegajtaját víztől. Az üveg megsérülhet.

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

OSZLOP VENTILÁTOR R-819

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

INTELLIGENS LÉGNEDVESÍTŐ R-9507

LA 30. H Aroma diffúzor Használati útmutató. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Használati útmutató. FM01 ködgép, 400 W. Rend. sz oldal

Felhasználói kézikönyv

Lézeres szintező (H-OCJ-706)

Xiaomi Mi Wireless Mouse HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Wireless Mouse Manual HU v oldal

Popcorn készítő eszköz

NTS 60 W EuP 5-12 slim Line 5200 ma 54786

Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR. Aktualizálva: 2017/06

Bluetooth hangszóró, BlackGlobe1

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

1. Bevezetés A szimbólumok magyarázata Rendeltetésszerű használat A szállítás tartalma Biztonsági tudnivalók...

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

Flex Stream ventilátor

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói kézikönyv

2 FUNKCIÓS LÉGNEDVESÍTŐ ÉS LÉGTISZTÍTÓ R-9509

PADLÓ VENTILÁTOR 2 az 1-ben R-849

Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz

KERÁMIA VÍZFORRALÓ R-7805

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

ES-S6A Beltéri sziréna.

Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Rack-szekrény 2U

LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL

MOBIL PORSZÍVÓ BERENDEZÉS

HU Használati útmutató

Főzőlap

Átírás:

Használati útmutató Energiaköltség mérő készülék SEM6000 Bluetooth Rend.sz. 1558906 oldal 2-16

1. Rendeltetésszerű használat A termék hálózati dugaszoló aljként működik, és egy nyomógombbal van ellátva, amely a csatlakoztatott készülékek tápáramellátását be- és kikapcsolja. Egy hozzátartozó app (alkalmazás) vezérli a terméket (be/ki, időzítő, időterv), és kijelzi a rögzített adatokat. A termék és az alkalmazás Bluetooth 4.0-on keresztül kommunikál. A terméket csak egy szabványos védőérintkezős dugaszoló aljzathoz lehet csatlakoztatni. Olvassa el a "Műszaki adatok" fejezetet, amely közli a legnagyobb megengedett terhelés adatait. A termék alapvetően csak beltéri használatra van tervezve. Tartsa távol a terméket víztől és nagy páratartalmú helyektől, valamint olyan területektől, amelyekben ezek a feltételek előfordulhatnak (pl. fürdőszobától). Olvassa el alaposan a használati útmutatót, és ne dobja az el. Ha a terméket harmadik személynek továbbadja, adja vele a használati útmutatót is. A fent leírtaktól eltérő használat a készülék károsodásához vezethet, ezenkívül veszélyes helyzeteket, pl. rövidzár, gyulladás, áramütés stb. teremthet. A termék egyik részét sem szabad módosítani, vagy újból konfigurálni. A biztonsági előírásokat okvetlenül be kell tartani! 2

A termék teljesíti a nemzeti és európai törvényi előírások követelményeit. Az összes előforduló cégnév és termék megnevezés az éppen aktuális tulajdonos márkaneve. Minden jog fenntartva. 2. A szállítás tartalma: Energiaköltség mérő Használati útmutató 3. Alkalmazás Kompatibilis Android- és ios appok kaphatók bármelyik App-Storenál. Keresse fel a Voltcraft SEM6000 App-ot, és töltse le ezt az okos (Smart) készülékére. Egy használati útmutató az apphoz az "Aktuális használati útmutatók" c. fejezetben az URL-ben kapható. 3

4. Aktuális használati útmutatók Töltse le az aktuális használati útmutatókat a www.conrad.com/downloads linkről, vagy szkennelje le a QR-kódot. Kövesse a web-oldal útmutatásait. 5. A jelképek magyarázata A háromszögbe foglalt villám szimbólum akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, például áramütés. Ez a szimbólum rendkívüli veszélyekre hívja fel a figyelmet kezelés vagy működtetés közben. A nyíl szimbólum speciális tanácsokra és használati utasításokra utal. 4

6. Biztonsági előírások A használati útmutató előírásainak be nem tartásából eredő károk esetén érvényét veszíti a szavatosság/garancia! A következményes károkért nem vállalunk felelősséget! A szakszerűtlen használatból, vagy a biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásából eredő tárgyi, vagy személyi károkért nem vállalunk felelősséget. Ilyen esetekben megszűnik a szavatosság/garancia! a) Általános tudnivalók Biztonsági és engedélyezési okokból a terméket nem szabad önkényesen átépíteni és/vagy módosítani. Ne nyissa ki, ne szedje szét! A készülék felépítése az I. védelmi osztálynak felel meg. Feszültségforrásként csak a nyilvános szolgáltató hálózat egy szabványos védőérintkezős hálózati dugaszoló aljzata (pl. egy fali konnektor) használható. Az a hálózati dugaszoló aljzat, amelyhez a hálózati dugót csatlakoztatja, könnyen hozzáférhető helyen kell legyen. 5

6 A készülék nem játékszer, gyerekek kezébe nem való. Helyezze el a készüléket úgy, hogy gyerekek ne érhessék el. Ne hagyja a csomagolóanyagokat szanaszét heverni, mert a gyerekek számára veszélyes játékszerré válhatnak. A készülék gyerekbiztosítással van ellátva. Csak ha egy hálózati dugó mindkét érintkezőjét bevezetik egyidejűleg a két nyílásba, akkor szabadítja fel a beépített mechanika a konnektor nyílásait. Gyerekek jelenlétében ennek ellenére különös gondossággal kell eljárni. A gyerekek nem képesek felismerni a veszélyeket, amelyek az elektromos készülékek kezelésénél előadódhatnak. Áramütés miatti életveszély áll fenn! Bánjon óvatosan a készülékkel, lökés, ütés, vagy már kis magasságból való leejtés következtében is megsérülhet. Ha még lenne olyan kérdése, amelyre ebben a használati útmutatóban nem talál választ, forduljon a műszaki ügyfélszolgálathoz vagy más szakemberhez.

b) A használat helye A készüléket kizárólag száraz belső helyiségekben szabad alkalmazni, és nem érheti nedvesség vagy víz. Soha ne helyezze a készüléket egy fürdőkád, tusoló, egy uszoda medencéje stb. közvetlen közelébe. Életveszélyes elektromos áramütés veszélye áll fenn! A készüléket nem szabad szélsőséges hőmérsékletnek, közvetlen napsugárzásnak vagy erős rezgésnek kitenni. Tartsa távol a terméket erős mágneses mezőktől, amelyek pl. gépek, elektromotorok vagy hangszórók közelében előfordulnak. Nagy pormennyiséget tartalmazó környezetben, éghető gázok, gőzök vagy oldószerek jelenlétében a készülék használata tilos. Robbanás- és tűzveszély áll fenn! Lehetséges, hogy a ház felmelegszik működés közben. Vigyázzon arra, hogy a készüléket ne helyezze érzékeny felületekre. Ne használja a készüléket kórházban, vagy más gyógyászati intézményben. A rádióhullámok az orvosi műszerekben zavarokat okozhatnak. Ugyanez vonatkozik esetleg más területekre is. 7

c) Kezelés és használat A hálózati dugót soha ne fogja meg nedves kézzel, amikor a készüléket a konnektorba csatlakoztatja vagy leválasztja, vagy ha működteti. Áramütés miatti életveszély áll fenn! Ugyanez vonatkozik a fogyasztó hálózati dugójára, amit a termék (vezeték nélküli kapcsolható dugalj) konnektorába csatlakoztatunk. Ne csatlakoztassa a készüléket azonnal a hálózati feszültségre, ha hideg helyről meleg helyiségbe vitte át (pl.szállításkor). Az ilyenkor keletkező kondenzvíz adott körülmények között tönkreteheti a készüléket. Ezen kívül fennáll az áramütés veszélye! Hagyja, hogy a termék bekapcsolás nélkül felvegye a helyiség hőmérsékletét. Várja meg, amíg a kondenzvíz elpárolog. Ez adott esetben akár órákig is eltarthat. Csak ezután szabad a készüléket a hálózatra kötni, és üzembe helyezni. A hálózati dugót mindig a fogófelületénél fogja meg, ha azt a termékből kihúzza. Ha a hálózati dugót a dugaszoló aljzatból eltávolítja, soha ne a kábelnél fogva húzza ki! 8

Ne terhelje túl a készüléket. Vegye figyelembe a Műszaki adatok -ban megadott maximális csatlakozási teljesítményt. Ne dugjon egymás után sorba több elosztót. Ez a termék túlterheléséhez vezethet. Ellenkező esetben tűzveszély áll fenn! Ne használja letakarva a készüléket! Nagyobb teljesítményű fogyasztói készülék csatlakoztatásakor a készülék felmelegedhet, ami letakarás esetén túlmelegedéshez, sőt tűzhöz is vezethet! Zivatar idején a biztonság kedvéért mindig húzza ki a hálózati dugót a dugaszaljból. A készülék csak akkor feszültségmentes, ha kihúzta a dugóját! Ne használja a készüléket, ha azon sérülést észlel. Áramütés miatti életveszély áll fenn! Ebben az esetben távolítsa el a készüléket környezetkímélő módon. Akkor feltételezhető, hogy a veszélytelen működés már nem lehetséges, ha: - a készüléken látható sérülések vannak, - a készülék nem, vagy nem helyesen működik (kilépő füst ill. égett szag, hallható sercegés, a készülék vagy környékének elszíneződése), 9

- a készüléket kedvezőtlen körülmények között tárolták - szállításkor kedvezőtlen környezeti körülményeknek volt kitéve. Ne öntsön ki folyadékot a készülék fölött vagy mellett. Fennáll a gyulladás vagy életveszélyes áramütés lehetősége. Ha mégis folyadék kerülne a készülék belsejébe, először áramtalanítsa teljesen azt a dugaszaljat, amelyre a készülék csatlakoztatva van (pl. kapcsolja le a hozzátartozó kismegszakítót, ill. az áramkör hibaáram kapcsolóját is). Csak ezután húzza ki a készülék hálózati dugóját a konnektorból, és forduljon szakemberhez. Ebben az esetben ne használja többé a készüléket. Húzza ki mindig a készülék dugóját a hálózatifali konnektorból, mielőtt tisztítani kezdi, vagy ha hosszabb ideig nem használja(pl. hosszabb tárolásnál). A készüléket csak mérsékelt klímában használja, trópusi klímában ne. 10

7. Kezelőszervek 1 2 3 1 Be-/ ki kapcsoló gomb 2 Terhelést jelző fény (LED gyűrű) 3 Dugaszoló aljzat 11

8. Csatlakoztatás Dugaszolja az energiamérő készüléket a lakóhelye elektromos hálózatának egy szabványos védőérintkezős hálózati dugaszoló aljzatába (fali konnektorba). Kösse össze a kívánt mérendő terhelést a dugaszoló aljzattal (3) az intelligens dugaszon. Kapcsolja ki mindig az energiamérő készüléket egy terhelés rácsatlakoztatása előtt. 9. Használatba vétel Nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot (1), az energiamérő készüléknek a csatlakoztatott terheléshez való bekapcsolásához. A terhelést jelző fény (2) világít. Nyomja meg a gombot újból, a csatlakoztatott terhelés áramellátásának kikapcsolására. A terhelést jelző fény kialszik. Vegye figyelembe a jelzőfény (LED gyűrű) színeit, és azok viszonyát a csatlakoztatott terhelő fogyasztó áramfogyasztásához: Szín Zöldes Sárga - narancs Vörös Áramfogyasztás alacsony közepes magas 12

A hozzátartozó apphoz kapcsolódva kiegészítő tényezők állnak rendelkezésre. Olvassa el okvetlenül az app használati útmutatóját. 10. Karbantartás és ápolás A terméket nem kell karbantartani. Ne nyissa ki, ne szedje szét! Karbantartást, javítást csak szakemberrel végeztessen. Kapcsolja ki a készüléket és válassza le minden tisztítás előtt az áramforrásról. Válassza le a csatlakoztatott terhelő készülékeket is. A tisztításhoz használjon egy tiszta, puha, száraz ruhát. A port könnyen eltávolíthatja egy puha, tiszta ecsettel és porszívóval. Ne használjon agresszív vegyszert vagy súrolószert, mivel azok a termék felületén elszineződést vagy anyagmódosulást okozhatnak. 13

11. Megfelelőségi nyilatkozat (DOC) A Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1 D-92240 Hirschau igazolja, hogy ez a termék megfelel a 2014/53/ EU irányelvnek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat a következő internet címen áll rendelkezésre: www.conrad.com/downloads Válasszon egy nyelvet egy zászló szimbólumra való rákattintással, és adja be a készülék rendelési számát a keresőbe; ezután az EU megfelelőségi nyilatkozatot PDF formátumban letöltheti. 12. Eltávolítás Az elhasznált elektronikus készülékek értékes nyersanyagnak tekintendők, és nem valók a háztartási szemétbe! Az elhasznált készüléket az érvényes törvényi előírásoknak megfelelően kell eltávolítani. Ezzel eleget tesz törvényi kötelezettségének, és hozzájárul a környezete védelméhez. 14

13. Műszaki adatok Bemenő teljesítmény... 220-240 V/AC 50 Hz 16 A Túlterhelés elleni védelem... 16,8 A (±2 %) Készenléti teljesítmény felvét... 0,2-0,8 W Bluetooth... BLE( Bluetooth 4.0 Low Energy) Bluetooth frekvencia...... 2,4 GHz (2,379 2,496 MHz) RF kimeneti teljesítmény... 0 dbm Bluetooth hatótávolság... max. 15 méter Érintésvédelmi osztály... I Gyermekvédelem... igen Üzemelési feltételek... 0... +40 C, 10-90 % relatív páratartalom, nem kondenzálódó Tárolási feltételek... -10... +70 C, 5-90 % relatív páratartalom, nem kondenzálódó Súly... kb. 90 g Méretek (Szé x Ma x Mé)... 55 x 55 x 72 mm 15

Mérés: Tartomány Altartomány Tűrés Teljesítmény 0-4113 W <1 W ± 0,23 W 1 - < 5 W ± 10 % 5-10 W ±2% >10 W ± 1 % Teljesítménytényező 0 1 <10 W ± 20 % 10 W ±2% 16

1558906_P696_v2_1217_02_jh_m_de_en_(1)